hr.po 356 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256112571125811259112601126111262112631126411265112661126711268112691127011271112721127311274112751127611277112781127911280112811128211283112841128511286112871128811289112901129111292112931129411295112961129711298112991130011301113021130311304113051130611307113081130911310113111131211313113141131511316113171131811319113201132111322113231132411325113261132711328113291133011331113321133311334113351133611337113381133911340113411134211343113441134511346113471134811349113501135111352113531135411355113561135711358113591136011361113621136311364113651136611367113681136911370113711137211373113741137511376113771137811379113801138111382113831138411385113861138711388113891139011391113921139311394113951139611397113981139911400114011140211403114041140511406114071140811409114101141111412114131141411415114161141711418114191142011421114221142311424114251142611427114281142911430114311143211433114341143511436114371143811439114401144111442114431144411445114461144711448114491145011451114521145311454114551145611457114581145911460114611146211463114641146511466114671146811469114701147111472114731147411475114761147711478114791148011481114821148311484114851148611487114881148911490114911149211493114941149511496114971149811499115001150111502115031150411505115061150711508115091151011511115121151311514115151151611517115181151911520115211152211523115241152511526115271152811529115301153111532115331153411535115361153711538115391154011541115421154311544115451154611547115481154911550115511155211553115541155511556115571155811559115601156111562115631156411565115661156711568115691157011571115721157311574115751157611577115781157911580115811158211583115841158511586115871158811589115901159111592115931159411595115961159711598115991160011601116021160311604116051160611607116081160911610116111161211613116141161511616116171161811619116201162111622116231162411625116261162711628116291163011631116321163311634116351163611637116381163911640116411164211643116441164511646116471164811649116501165111652116531165411655116561165711658116591166011661116621166311664116651166611667116681166911670116711167211673116741167511676116771167811679116801168111682116831168411685116861168711688116891169011691116921169311694116951169611697116981169911700117011170211703117041170511706117071170811709117101171111712117131171411715117161171711718117191172011721117221172311724117251172611727117281172911730117311173211733117341173511736117371173811739117401174111742117431174411745117461174711748117491175011751117521175311754117551175611757117581175911760117611176211763117641176511766117671176811769117701177111772117731177411775117761177711778117791178011781117821178311784117851178611787117881178911790117911179211793117941179511796117971179811799118001180111802118031180411805118061180711808118091181011811118121181311814118151181611817118181181911820118211182211823118241182511826118271182811829118301183111832118331183411835118361183711838118391184011841118421184311844118451184611847118481184911850118511185211853118541185511856118571185811859118601186111862118631186411865118661186711868118691187011871118721187311874118751187611877118781187911880118811188211883118841188511886118871188811889118901189111892118931189411895118961189711898118991190011901119021190311904119051190611907119081190911910119111191211913119141191511916119171191811919119201192111922119231192411925119261192711928119291193011931119321193311934119351193611937119381193911940119411194211943119441194511946119471194811949119501195111952119531195411955119561195711958119591196011961119621196311964119651196611967119681196911970119711197211973119741197511976119771197811979119801198111982119831198411985119861198711988119891199011991119921199311994119951199611997119981199912000120011200212003120041200512006120071200812009120101201112012120131201412015120161201712018120191202012021120221202312024120251202612027120281202912030120311203212033120341203512036120371203812039120401204112042120431204412045120461204712048120491205012051120521205312054120551205612057120581205912060120611206212063120641206512066120671206812069120701207112072120731207412075120761207712078120791208012081120821208312084120851208612087120881208912090120911209212093120941209512096120971209812099121001210112102121031210412105121061210712108121091211012111121121211312114121151211612117121181211912120121211212212123121241212512126121271212812129121301213112132121331213412135121361213712138121391214012141121421214312144121451214612147121481214912150121511215212153121541215512156121571215812159121601216112162121631216412165121661216712168121691217012171121721217312174121751217612177121781217912180121811218212183121841218512186121871218812189121901219112192121931219412195121961219712198121991220012201122021220312204122051220612207122081220912210122111221212213122141221512216122171221812219122201222112222122231222412225122261222712228122291223012231122321223312234122351223612237122381223912240122411224212243122441224512246122471224812249122501225112252122531225412255122561225712258122591226012261122621226312264122651226612267122681226912270122711227212273122741227512276122771227812279122801228112282122831228412285122861228712288122891229012291122921229312294122951229612297122981229912300123011230212303123041230512306123071230812309123101231112312123131231412315123161231712318123191232012321123221232312324123251232612327123281232912330123311233212333123341233512336123371233812339123401234112342123431234412345123461234712348123491235012351123521235312354123551235612357123581235912360123611236212363123641236512366123671236812369123701237112372123731237412375123761237712378123791238012381123821238312384123851238612387123881238912390123911239212393123941239512396123971239812399124001240112402124031240412405124061240712408124091241012411124121241312414124151241612417124181241912420124211242212423124241242512426124271242812429124301243112432124331243412435124361243712438124391244012441124421244312444124451244612447124481244912450124511245212453124541245512456124571245812459124601246112462124631246412465124661246712468124691247012471124721247312474124751247612477124781247912480124811248212483124841248512486124871248812489124901249112492124931249412495124961249712498124991250012501125021250312504125051250612507125081250912510125111251212513125141251512516125171251812519125201252112522125231252412525125261252712528125291253012531125321253312534125351253612537125381253912540125411254212543125441254512546125471254812549125501255112552125531255412555125561255712558125591256012561125621256312564125651256612567125681256912570125711257212573125741257512576125771257812579125801258112582125831258412585125861258712588125891259012591125921259312594125951259612597125981259912600126011260212603126041260512606126071260812609126101261112612126131261412615126161261712618126191262012621126221262312624126251262612627126281262912630126311263212633126341263512636126371263812639126401264112642126431264412645126461264712648126491265012651126521265312654126551265612657126581265912660126611266212663126641266512666126671266812669126701267112672126731267412675126761267712678126791268012681126821268312684126851268612687126881268912690126911269212693126941269512696126971269812699127001270112702127031270412705127061270712708127091271012711127121271312714127151271612717127181271912720127211272212723127241272512726127271272812729127301273112732127331273412735127361273712738127391274012741127421274312744127451274612747127481274912750127511275212753127541275512756127571275812759127601276112762127631276412765127661276712768127691277012771127721277312774127751277612777127781277912780127811278212783127841278512786127871278812789127901279112792127931279412795127961279712798127991280012801128021280312804128051280612807128081280912810128111281212813128141281512816128171281812819128201282112822128231282412825128261282712828128291283012831128321283312834128351283612837128381283912840128411284212843128441284512846128471284812849128501285112852128531285412855128561285712858128591286012861128621286312864128651286612867128681286912870128711287212873128741287512876128771287812879128801288112882128831288412885128861288712888128891289012891128921289312894128951289612897128981289912900129011290212903129041290512906129071290812909129101291112912129131291412915129161291712918129191292012921129221292312924129251292612927129281292912930129311293212933129341293512936129371293812939129401294112942129431294412945129461294712948129491295012951129521295312954129551295612957129581295912960129611296212963129641296512966129671296812969129701297112972129731297412975129761297712978129791298012981129821298312984129851298612987129881298912990129911299212993129941299512996129971299812999130001300113002130031300413005130061300713008130091301013011130121301313014130151301613017130181301913020130211302213023130241302513026130271302813029130301303113032130331303413035130361303713038130391304013041130421304313044130451304613047130481304913050130511305213053130541305513056130571305813059130601306113062130631306413065130661306713068130691307013071130721307313074130751307613077130781307913080130811308213083130841308513086130871308813089130901309113092130931309413095130961309713098130991310013101131021310313104131051310613107131081310913110131111311213113131141311513116131171311813119131201312113122131231312413125131261312713128131291313013131131321313313134131351313613137131381313913140131411314213143131441314513146131471314813149131501315113152131531315413155131561315713158131591316013161131621316313164131651316613167131681316913170131711317213173131741317513176131771317813179131801318113182131831318413185131861318713188131891319013191131921319313194131951319613197131981319913200132011320213203132041320513206132071320813209132101321113212132131321413215132161321713218132191322013221132221322313224132251322613227132281322913230132311323213233132341323513236132371323813239132401324113242132431324413245132461324713248132491325013251132521325313254132551325613257132581325913260132611326213263132641326513266132671326813269132701327113272132731327413275132761327713278132791328013281132821328313284132851328613287132881328913290132911329213293132941329513296132971329813299133001330113302133031330413305133061330713308133091331013311133121331313314133151331613317133181331913320133211332213323133241332513326133271332813329133301333113332133331333413335133361333713338133391334013341133421334313344133451334613347133481334913350133511335213353133541335513356133571335813359133601336113362133631336413365133661336713368133691337013371133721337313374133751337613377133781337913380133811338213383133841338513386133871338813389133901339113392133931339413395133961339713398133991340013401134021340313404134051340613407134081340913410134111341213413134141341513416134171341813419134201342113422134231342413425134261342713428134291343013431134321343313434134351343613437134381343913440134411344213443134441344513446134471344813449134501345113452134531345413455134561345713458134591346013461134621346313464134651346613467134681346913470134711347213473134741347513476134771347813479134801348113482134831348413485134861348713488134891349013491134921349313494134951349613497134981349913500135011350213503135041350513506135071350813509135101351113512135131351413515135161351713518135191352013521135221352313524135251352613527135281352913530135311353213533135341353513536135371353813539135401354113542135431354413545135461354713548135491355013551135521355313554135551355613557135581355913560135611356213563135641356513566135671356813569135701357113572135731357413575135761357713578135791358013581135821358313584135851358613587135881358913590135911359213593135941359513596135971359813599136001360113602136031360413605136061360713608136091361013611136121361313614136151361613617136181361913620136211362213623136241362513626136271362813629136301363113632136331363413635136361363713638136391364013641136421364313644136451364613647136481364913650136511365213653136541365513656136571365813659136601366113662136631366413665136661366713668136691367013671136721367313674136751367613677136781367913680136811368213683136841368513686136871368813689136901369113692136931369413695136961369713698136991370013701137021370313704137051370613707137081370913710137111371213713137141371513716137171371813719137201372113722137231372413725137261372713728137291373013731137321373313734137351373613737137381373913740137411374213743137441374513746137471374813749137501375113752137531375413755137561375713758137591376013761137621376313764137651376613767137681376913770137711377213773137741377513776137771377813779137801378113782137831378413785137861378713788137891379013791137921379313794137951379613797137981379913800138011380213803138041380513806138071380813809138101381113812138131381413815138161381713818138191382013821138221382313824138251382613827138281382913830138311383213833138341383513836138371383813839138401384113842138431384413845138461384713848138491385013851138521385313854138551385613857138581385913860138611386213863138641386513866138671386813869138701387113872138731387413875138761387713878138791388013881138821388313884138851388613887138881388913890138911389213893138941389513896138971389813899139001390113902139031390413905139061390713908139091391013911139121391313914139151391613917139181391913920139211392213923139241392513926139271392813929139301393113932139331393413935139361393713938139391394013941139421394313944139451394613947139481394913950139511395213953139541395513956139571395813959139601396113962139631396413965139661396713968139691397013971139721397313974139751397613977139781397913980139811398213983139841398513986139871398813989139901399113992139931399413995139961399713998139991400014001140021400314004140051400614007140081400914010140111401214013140141401514016140171401814019140201402114022140231402414025140261402714028140291403014031140321403314034140351403614037140381403914040140411404214043140441404514046140471404814049140501405114052140531405414055140561405714058140591406014061140621406314064140651406614067140681406914070140711407214073140741407514076140771407814079140801408114082140831408414085140861408714088140891409014091140921409314094140951409614097140981409914100141011410214103141041410514106141071410814109141101411114112141131411414115141161411714118141191412014121141221412314124141251412614127141281412914130141311413214133141341413514136141371413814139141401414114142141431414414145141461414714148141491415014151141521415314154141551415614157141581415914160141611416214163141641416514166141671416814169141701417114172141731417414175141761417714178141791418014181141821418314184141851418614187141881418914190141911419214193141941419514196141971419814199142001420114202142031420414205142061420714208142091421014211142121421314214142151421614217142181421914220142211422214223142241422514226142271422814229142301423114232142331423414235142361423714238142391424014241142421424314244142451424614247142481424914250142511425214253142541425514256142571425814259142601426114262142631426414265142661426714268142691427014271142721427314274142751427614277142781427914280142811428214283142841428514286142871428814289142901429114292142931429414295142961429714298142991430014301143021430314304143051430614307143081430914310143111431214313143141431514316143171431814319143201432114322143231432414325143261432714328143291433014331143321433314334143351433614337143381433914340143411434214343143441434514346143471434814349143501435114352143531435414355143561435714358143591436014361143621436314364143651436614367143681436914370143711437214373143741437514376143771437814379143801438114382143831438414385143861438714388143891439014391143921439314394143951439614397143981439914400144011440214403144041440514406144071440814409144101441114412144131441414415144161441714418144191442014421144221442314424144251442614427144281442914430144311443214433144341443514436144371443814439144401444114442144431444414445144461444714448144491445014451144521445314454144551445614457144581445914460144611446214463144641446514466144671446814469144701447114472144731447414475144761447714478144791448014481144821448314484144851448614487144881448914490144911449214493144941449514496144971449814499145001450114502145031450414505145061450714508145091451014511145121451314514145151451614517145181451914520145211452214523145241452514526145271452814529145301453114532145331453414535145361453714538145391454014541145421454314544145451454614547145481454914550145511455214553145541455514556145571455814559145601456114562145631456414565145661456714568145691457014571145721457314574145751457614577145781457914580145811458214583145841458514586145871458814589145901459114592145931459414595145961459714598145991460014601146021460314604146051460614607146081460914610146111461214613146141461514616146171461814619146201462114622146231462414625146261462714628146291463014631146321463314634146351463614637146381463914640146411464214643146441464514646146471464814649146501465114652146531465414655146561465714658146591466014661146621466314664146651466614667146681466914670146711467214673146741467514676146771467814679146801468114682146831468414685146861468714688146891469014691146921469314694146951469614697146981469914700147011470214703147041470514706147071470814709147101471114712147131471414715147161471714718147191472014721147221472314724147251472614727147281472914730147311473214733147341473514736147371473814739147401474114742147431474414745147461474714748147491475014751147521475314754147551475614757147581475914760147611476214763147641476514766147671476814769147701477114772147731477414775147761477714778147791478014781147821478314784147851478614787147881478914790147911479214793147941479514796147971479814799148001480114802148031480414805148061480714808148091481014811148121481314814148151481614817148181481914820148211482214823148241482514826148271482814829148301483114832148331483414835148361483714838148391484014841148421484314844148451484614847148481484914850148511485214853148541485514856148571485814859148601486114862148631486414865148661486714868148691487014871148721487314874148751487614877148781487914880148811488214883148841488514886148871488814889148901489114892148931489414895148961489714898148991490014901149021490314904149051490614907149081490914910149111491214913149141491514916149171491814919149201492114922149231492414925149261492714928149291493014931149321493314934149351493614937149381493914940149411494214943149441494514946149471494814949149501495114952149531495414955149561495714958149591496014961149621496314964149651496614967149681496914970149711497214973149741497514976149771497814979149801498114982149831498414985149861498714988149891499014991149921499314994149951499614997149981499915000150011500215003150041500515006150071500815009150101501115012150131501415015150161501715018150191502015021150221502315024150251502615027150281502915030150311503215033150341503515036150371503815039150401504115042150431504415045150461504715048150491505015051150521505315054150551505615057150581505915060150611506215063150641506515066150671506815069150701507115072150731507415075150761507715078150791508015081150821508315084150851508615087150881508915090150911509215093150941509515096150971509815099151001510115102151031510415105151061510715108151091511015111151121511315114151151511615117151181511915120151211512215123151241512515126151271512815129151301513115132151331513415135151361513715138151391514015141151421514315144151451514615147151481514915150151511515215153151541515515156151571515815159151601516115162151631516415165151661516715168151691517015171151721517315174151751517615177151781517915180151811518215183151841518515186151871518815189151901519115192151931519415195151961519715198151991520015201152021520315204152051520615207152081520915210152111521215213152141521515216152171521815219152201522115222152231522415225152261522715228152291523015231152321523315234152351523615237152381523915240152411524215243152441524515246152471524815249152501525115252152531525415255152561525715258152591526015261152621526315264152651526615267152681526915270152711527215273152741527515276152771527815279152801528115282152831528415285152861528715288152891529015291152921529315294152951529615297152981529915300153011530215303153041530515306153071530815309153101531115312153131531415315153161531715318153191532015321153221532315324153251532615327153281532915330153311533215333153341533515336153371533815339153401534115342153431534415345153461534715348153491535015351153521535315354153551535615357153581535915360153611536215363153641536515366153671536815369153701537115372153731537415375153761537715378153791538015381153821538315384153851538615387153881538915390153911539215393153941539515396153971539815399154001540115402154031540415405154061540715408154091541015411154121541315414154151541615417154181541915420154211542215423154241542515426154271542815429154301543115432154331543415435154361543715438154391544015441154421544315444154451544615447154481544915450154511545215453154541545515456154571545815459154601546115462154631546415465154661546715468154691547015471154721547315474154751547615477154781547915480154811548215483154841548515486154871548815489154901549115492154931549415495154961549715498154991550015501155021550315504155051550615507155081550915510155111551215513155141551515516155171551815519155201552115522155231552415525155261552715528155291553015531155321553315534155351553615537155381553915540155411554215543155441554515546155471554815549155501555115552155531555415555155561555715558155591556015561155621556315564155651556615567155681556915570155711557215573155741557515576155771557815579155801558115582155831558415585155861558715588155891559015591155921559315594155951559615597155981559915600156011560215603156041560515606156071560815609156101561115612156131561415615156161561715618156191562015621156221562315624156251562615627156281562915630156311563215633156341563515636156371563815639156401564115642156431564415645156461564715648156491565015651156521565315654156551565615657156581565915660156611566215663156641566515666156671566815669156701567115672156731567415675156761567715678156791568015681156821568315684156851568615687156881568915690156911569215693156941569515696156971569815699157001570115702157031570415705157061570715708157091571015711157121571315714157151571615717157181571915720157211572215723157241572515726157271572815729157301573115732157331573415735157361573715738157391574015741157421574315744157451574615747157481574915750157511575215753157541575515756157571575815759157601576115762157631576415765157661576715768157691577015771157721577315774157751577615777157781577915780157811578215783157841578515786157871578815789157901579115792157931579415795157961579715798157991580015801158021580315804158051580615807158081580915810158111581215813158141581515816158171581815819158201582115822158231582415825158261582715828158291583015831158321583315834158351583615837158381583915840158411584215843158441584515846158471584815849158501585115852158531585415855158561585715858158591586015861158621586315864158651586615867158681586915870158711587215873158741587515876158771587815879158801588115882158831588415885158861588715888158891589015891158921589315894158951589615897158981589915900159011590215903159041590515906159071590815909159101591115912159131591415915159161591715918159191592015921159221592315924159251592615927159281592915930159311593215933159341593515936159371593815939159401594115942159431594415945159461594715948159491595015951159521595315954159551595615957159581595915960159611596215963159641596515966159671596815969159701597115972159731597415975159761597715978159791598015981159821598315984159851598615987159881598915990159911599215993159941599515996159971599815999160001600116002160031600416005160061600716008160091601016011160121601316014160151601616017160181601916020160211602216023160241602516026160271602816029160301603116032160331603416035160361603716038160391604016041160421604316044160451604616047160481604916050160511605216053160541605516056160571605816059160601606116062160631606416065160661606716068160691607016071160721607316074160751607616077160781607916080160811608216083160841608516086160871608816089160901609116092160931609416095160961609716098160991610016101161021610316104161051610616107161081610916110161111611216113161141611516116161171611816119161201612116122161231612416125161261612716128161291613016131161321613316134161351613616137161381613916140161411614216143161441614516146161471614816149161501615116152161531615416155161561615716158161591616016161161621616316164161651616616167161681616916170161711617216173161741617516176161771617816179161801618116182161831618416185161861618716188161891619016191161921619316194161951619616197161981619916200162011620216203162041620516206162071620816209162101621116212162131621416215162161621716218162191622016221162221622316224162251622616227162281622916230162311623216233162341623516236162371623816239162401624116242162431624416245162461624716248162491625016251162521625316254162551625616257162581625916260162611626216263162641626516266162671626816269162701627116272162731627416275162761627716278162791628016281162821628316284162851628616287162881628916290162911629216293162941629516296162971629816299163001630116302163031630416305163061630716308163091631016311163121631316314163151631616317163181631916320163211632216323163241632516326163271632816329163301633116332163331633416335163361633716338163391634016341163421634316344163451634616347163481634916350163511635216353163541635516356163571635816359163601636116362163631636416365163661636716368163691637016371163721637316374163751637616377163781637916380163811638216383163841638516386163871638816389163901639116392163931639416395163961639716398163991640016401164021640316404164051640616407164081640916410164111641216413164141641516416164171641816419164201642116422164231642416425164261642716428164291643016431164321643316434164351643616437164381643916440164411644216443164441644516446164471644816449164501645116452164531645416455164561645716458164591646016461164621646316464164651646616467164681646916470164711647216473164741647516476164771647816479164801648116482164831648416485164861648716488164891649016491164921649316494164951649616497164981649916500165011650216503165041650516506165071650816509165101651116512165131651416515165161651716518165191652016521165221652316524165251652616527165281652916530165311653216533165341653516536165371653816539165401654116542165431654416545165461654716548165491655016551165521655316554165551655616557165581655916560165611656216563165641656516566165671656816569165701657116572165731657416575165761657716578165791658016581165821658316584165851658616587165881658916590165911659216593165941659516596165971659816599166001660116602166031660416605166061660716608166091661016611166121661316614166151661616617166181661916620166211662216623166241662516626166271662816629166301663116632166331663416635166361663716638166391664016641166421664316644166451664616647166481664916650166511665216653166541665516656166571665816659166601666116662166631666416665166661666716668166691667016671166721667316674166751667616677166781667916680166811668216683166841668516686166871668816689166901669116692166931669416695166961669716698166991670016701167021670316704167051670616707167081670916710167111671216713167141671516716167171671816719167201672116722167231672416725167261672716728167291673016731167321673316734167351673616737167381673916740167411674216743167441674516746167471674816749167501675116752167531675416755167561675716758167591676016761167621676316764167651676616767167681676916770167711677216773167741677516776167771677816779167801678116782167831678416785167861678716788167891679016791167921679316794167951679616797167981679916800168011680216803168041680516806168071680816809168101681116812168131681416815168161681716818168191682016821168221682316824168251682616827168281682916830168311683216833168341683516836168371683816839168401684116842168431684416845168461684716848168491685016851168521685316854168551685616857168581685916860168611686216863168641686516866168671686816869168701687116872168731687416875168761687716878168791688016881168821688316884168851688616887168881688916890168911689216893168941689516896168971689816899169001690116902169031690416905169061690716908169091691016911169121691316914169151691616917169181691916920169211692216923169241692516926169271692816929169301693116932169331693416935169361693716938169391694016941169421694316944169451694616947169481694916950169511695216953169541695516956169571695816959169601696116962169631696416965169661696716968169691697016971169721697316974169751697616977169781697916980169811698216983169841698516986169871698816989169901699116992169931699416995169961699716998169991700017001170021700317004170051700617007170081700917010170111701217013170141701517016170171701817019170201702117022170231702417025170261702717028170291703017031170321703317034170351703617037170381703917040170411704217043170441704517046170471704817049170501705117052170531705417055170561705717058170591706017061170621706317064170651706617067170681706917070170711707217073170741707517076170771707817079170801708117082170831708417085170861708717088170891709017091170921709317094170951709617097170981709917100171011710217103171041710517106171071710817109171101711117112171131711417115171161711717118171191712017121171221712317124171251712617127171281712917130171311713217133171341713517136171371713817139171401714117142171431714417145171461714717148171491715017151171521715317154171551715617157171581715917160171611716217163171641716517166171671716817169171701717117172171731717417175171761717717178171791718017181171821718317184171851718617187171881718917190171911719217193171941719517196171971719817199172001720117202172031720417205172061720717208172091721017211172121721317214172151721617217172181721917220172211722217223172241722517226172271722817229172301723117232172331723417235172361723717238172391724017241172421724317244172451724617247172481724917250172511725217253172541725517256172571725817259172601726117262172631726417265172661726717268172691727017271172721727317274172751727617277172781727917280172811728217283172841728517286172871728817289172901729117292172931729417295172961729717298172991730017301173021730317304173051730617307173081730917310173111731217313173141731517316173171731817319173201732117322173231732417325173261732717328173291733017331173321733317334173351733617337173381733917340173411734217343173441734517346173471734817349173501735117352173531735417355173561735717358173591736017361173621736317364173651736617367173681736917370
  1. # Croatian translations for Wine
  2. #
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: Wine\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
  7. "POT-Creation-Date: N/A\n"
  8. "PO-Revision-Date: N/A\n"
  9. "Last-Translator: Josko Nikolic\n"
  10. "Language-Team: Croatian\n"
  11. "Language: hr\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. #: appwiz.rc:58
  16. msgid "Install/Uninstall"
  17. msgstr "Instaliraj/Ukloni"
  18. #: appwiz.rc:61
  19. msgid ""
  20. "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
  21. "drive, click Install."
  22. msgstr ""
  23. "Kako biste instalirali novi program sa diskete, CD-ROM pogona ili tvrdog "
  24. "diska, kliknite na gumb 'Instaliraj...'."
  25. #: appwiz.rc:62
  26. msgid "&Install..."
  27. msgstr "&Instaliraj..."
  28. #: appwiz.rc:65
  29. msgid ""
  30. "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
  31. "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
  32. "Remove."
  33. msgstr ""
  34. "Sljedeći programi se mogu automatski ukloniti. Kako bi uklonili program ili "
  35. "izmjenili njegove instalirane komponente, odaberita ga sa popia i kliknite "
  36. "na gumb 'Izmjeni/ukloni'."
  37. #: appwiz.rc:67
  38. msgid "&Support Information"
  39. msgstr "Infor&macije o podršci"
  40. #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
  41. msgid "&Modify..."
  42. msgstr "I&zmjeni..."
  43. #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
  44. #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
  45. msgid "&Remove"
  46. msgstr "&Ukloni"
  47. #: appwiz.rc:75
  48. msgid "Support Information"
  49. msgstr "Informacije o podršci"
  50. #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
  51. #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
  52. #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
  53. #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
  54. #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
  55. #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
  56. #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
  57. #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
  58. #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
  59. #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
  60. #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
  61. #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
  62. #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
  63. #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
  64. #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
  65. msgid "OK"
  66. msgstr "U redu"
  67. #: appwiz.rc:79
  68. msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
  69. msgstr "Sljedeći podaci se mogu koristiti za dobivanje tehničke podrške za %s:"
  70. #: appwiz.rc:80
  71. msgid "Publisher:"
  72. msgstr "Izdavač:"
  73. #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
  74. msgid "Version:"
  75. msgstr "Verzija:"
  76. #: appwiz.rc:82
  77. msgid "Contact:"
  78. msgstr "Kontakt:"
  79. #: appwiz.rc:83
  80. msgid "Support Information:"
  81. msgstr "Tehnička potpora:"
  82. #: appwiz.rc:84
  83. msgid "Support Telephone:"
  84. msgstr "Telefon za podršku:"
  85. #: appwiz.rc:85
  86. msgid "Readme:"
  87. msgstr "Pročitaj me:"
  88. #: appwiz.rc:86
  89. msgid "Product Updates:"
  90. msgstr "Nadogradnje proizvoda:"
  91. #: appwiz.rc:87
  92. msgid "Comments:"
  93. msgstr "Komentari:"
  94. #: appwiz.rc:100
  95. msgid "Wine Gecko Installer"
  96. msgstr "Wine Gecko instalacijski program"
  97. #: appwiz.rc:103
  98. msgid ""
  99. "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
  100. "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
  101. "install it for you.\n"
  102. "\n"
  103. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  104. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
  105. "details."
  106. msgstr ""
  107. "Wine nije uspio pronaći Gecko paket koji je neophodan za ispravno "
  108. "funkcioniranje programa koji imaju ugrađeni HTML. Wine može automatski "
  109. "preuzeti i instalirati program.\n"
  110. "\n"
  111. "Napomena: preporučujemo korištenje paketa vaše distribucije. Pogledajte <a "
  112. "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> za "
  113. "više informacija."
  114. #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
  115. msgid "&Install"
  116. msgstr "&Instaliraj"
  117. #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
  118. #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
  119. #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
  120. #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
  121. #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
  122. #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
  123. #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
  124. #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
  125. #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
  126. #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
  127. #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
  128. #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
  129. #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
  130. #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
  131. #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
  132. #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
  133. #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
  134. #: wordpad.rc:258
  135. msgid "Cancel"
  136. msgstr "Otkaži"
  137. #: appwiz.rc:115
  138. msgid "Wine Mono Installer"
  139. msgstr "Wine Mono instalacijski program"
  140. #: appwiz.rc:118
  141. msgid ""
  142. "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
  143. "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
  144. "it for you.\n"
  145. "\n"
  146. "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
  147. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
  148. "details."
  149. msgstr ""
  150. "Wine nije uspio pronaći wine-mono paket koji je neophodan za ispravno "
  151. "funkcioniranje .NET aplikacija. Wine može automatski preuzeti i instalirati "
  152. "program.\n"
  153. "\n"
  154. "Napomena: preporučujemo korištenje paketa vaše distribucije. Pogledajte <a "
  155. "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> za "
  156. "više informacija."
  157. #: appwiz.rc:31
  158. msgid "Add/Remove Programs"
  159. msgstr "Dodaj/Ukloni programe"
  160. #: appwiz.rc:32
  161. msgid ""
  162. "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
  163. "computer."
  164. msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg s vašeg računala."
  165. #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
  166. msgid "Applications"
  167. msgstr "Aplikacije"
  168. #: appwiz.rc:35
  169. msgid ""
  170. "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
  171. "entry for this program from the registry?"
  172. msgstr ""
  173. "Nije uspijelo izvršavanje deinstalacijskog programa za '%s'. Želite li "
  174. "ukloniti registarski unos ovog programa?"
  175. #: appwiz.rc:36
  176. msgid "Not specified"
  177. msgstr "Nije određeno"
  178. #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
  179. #: winefile.rc:106
  180. msgid "Name"
  181. msgstr "Naziv"
  182. #: appwiz.rc:39
  183. msgid "Publisher"
  184. msgstr "Izdavač"
  185. #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
  186. msgid "Version"
  187. msgstr "Verzija"
  188. #: appwiz.rc:41
  189. msgid "Installation programs"
  190. msgstr "Instalacijski programi"
  191. #: appwiz.rc:42
  192. msgid "Programs (*.exe)"
  193. msgstr "Programi (*.exe)"
  194. #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
  195. #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
  196. msgid "All files (*.*)"
  197. msgstr "Sve datoteke (*.*)"
  198. #: appwiz.rc:46
  199. msgid "&Modify/Remove"
  200. msgstr "&Izmjeni/ukloni"
  201. #: appwiz.rc:51
  202. msgid "Downloading..."
  203. msgstr "Preuzimanje..."
  204. #: appwiz.rc:52
  205. msgid "Installing..."
  206. msgstr "Instaliranje..."
  207. #: appwiz.rc:53
  208. msgid ""
  209. "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
  210. "file."
  211. msgstr ""
  212. "Neočekivana kontrolna suma preuzete datoteke. Prekid instalacije oštećene "
  213. "datoteke."
  214. #: avifil32.rc:42
  215. msgid "Compress options"
  216. msgstr "Postavke sažimanja"
  217. #: avifil32.rc:45
  218. msgid "&Choose a stream:"
  219. msgstr "&Izaberi tok:"
  220. #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
  221. msgid "&Options..."
  222. msgstr "&Mogućnosti..."
  223. #: avifil32.rc:49
  224. msgid "&Interleave every"
  225. msgstr "&Preplići svakih"
  226. #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
  227. msgid "frames"
  228. msgstr "okvira"
  229. #: avifil32.rc:52
  230. msgid "Current format:"
  231. msgstr "Trenutni format:"
  232. #: avifil32.rc:30
  233. msgid "Waveform: %s"
  234. msgstr "Valni oblik: %s"
  235. #: avifil32.rc:31
  236. msgid "Waveform"
  237. msgstr "Valni oblik"
  238. #: avifil32.rc:32
  239. msgid "All multimedia files"
  240. msgstr "Sve multimedijske datoteke"
  241. #: avifil32.rc:34
  242. msgid "video"
  243. msgstr "video zapis"
  244. #: avifil32.rc:35
  245. msgid "audio"
  246. msgstr "audio zapis"
  247. #: avifil32.rc:36
  248. msgid "Wine AVI-default-filehandler"
  249. msgstr "Wine AVI-pretpostavljeni-handler"
  250. #: avifil32.rc:37
  251. msgid "uncompressed"
  252. msgstr "nesažeto"
  253. #: browseui.rc:28
  254. msgid "Canceling..."
  255. msgstr "Otkazivanje..."
  256. #: browseui.rc:29
  257. msgid "%1!u! %2 remaining"
  258. msgstr ""
  259. #: browseui.rc:30
  260. msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
  261. msgstr ""
  262. #: browseui.rc:31
  263. #, fuzzy
  264. #| msgid "&Seconds"
  265. msgid "seconds"
  266. msgstr "&Sekunde"
  267. #: browseui.rc:32
  268. msgid "minutes"
  269. msgstr ""
  270. #: browseui.rc:33
  271. msgid "hours"
  272. msgstr ""
  273. #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
  274. msgid "Properties for %s"
  275. msgstr "Svojstva za %s"
  276. #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
  277. msgid "&Apply"
  278. msgstr "&Primijeni"
  279. #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
  280. msgid "Help"
  281. msgstr "Pomoć"
  282. #: comctl32.rc:81
  283. msgid "Wizard"
  284. msgstr "Čarobnjak"
  285. #: comctl32.rc:84
  286. msgid "< &Back"
  287. msgstr "< &Nazad"
  288. #: comctl32.rc:85 version.rc:61
  289. msgid "&Next >"
  290. msgstr "N&aprijed >"
  291. #: comctl32.rc:86
  292. msgid "Finish"
  293. msgstr "Kraj"
  294. #: comctl32.rc:97
  295. msgid "Customize Toolbar"
  296. msgstr "Prilagodi alatnu traku"
  297. #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
  298. #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
  299. msgid "&Close"
  300. msgstr "&Zatvori"
  301. #: comctl32.rc:101
  302. msgid "R&eset"
  303. msgstr "&Poništi"
  304. #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
  305. #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
  306. #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
  307. #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
  308. #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
  309. #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
  310. #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
  311. msgid "&Help"
  312. msgstr "&Pomoć"
  313. #: comctl32.rc:103
  314. msgid "Move &Up"
  315. msgstr "Pomakni &gore"
  316. #: comctl32.rc:104
  317. msgid "Move &Down"
  318. msgstr "Pomakni &dolje"
  319. #: comctl32.rc:105
  320. msgid "A&vailable buttons:"
  321. msgstr "&Dostupna gumbi:"
  322. #: comctl32.rc:107
  323. msgid "&Add ->"
  324. msgstr "D&odaj ->"
  325. #: comctl32.rc:108
  326. msgid "<- &Remove"
  327. msgstr "<- &Ukloni"
  328. #: comctl32.rc:109
  329. msgid "&Toolbar buttons:"
  330. msgstr "Gumbi &na alatnici:"
  331. #: comctl32.rc:42
  332. msgid "Separator"
  333. msgstr "Razdvajač"
  334. #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
  335. msgctxt "hotkey"
  336. msgid "None"
  337. msgstr "Ništa"
  338. #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
  339. msgid "&Yes"
  340. msgstr "&Da"
  341. #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
  342. msgid "&No"
  343. msgstr "&Ne"
  344. #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
  345. msgid "&Retry"
  346. msgstr "Pokušaj &ponovo"
  347. #: comctl32.rc:62
  348. #, fuzzy
  349. #| msgid "Hide &Tabs"
  350. msgid "Hide details"
  351. msgstr "Sakrij karti&ce"
  352. #: comctl32.rc:63
  353. #, fuzzy
  354. #| msgid "Details"
  355. msgid "See details"
  356. msgstr "Detalji"
  357. #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
  358. #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
  359. msgid "Close"
  360. msgstr "Zatvori"
  361. #: comctl32.rc:36
  362. msgid "Today:"
  363. msgstr "Danas:"
  364. #: comctl32.rc:37
  365. msgid "Go to today"
  366. msgstr "Prijeđi na današnji dan"
  367. #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
  368. #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
  369. msgid "Open"
  370. msgstr "Otvori"
  371. #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
  372. msgid "File &Name:"
  373. msgstr "&Naziv datoteke:"
  374. #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
  375. msgid "&Directories:"
  376. msgstr "Direk&toriji:"
  377. #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
  378. msgid "List Files of &Type:"
  379. msgstr "Popis datoteka po &vrsti:"
  380. #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
  381. msgid "Dri&ves:"
  382. msgstr "Po&goni:"
  383. #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
  384. #: winefile.rc:172
  385. msgid "&Read Only"
  386. msgstr "Samo za č&itanje"
  387. #: comdlg32.rc:180
  388. msgid "Save As..."
  389. msgstr "Spremi kao..."
  390. #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
  391. msgid "Save As"
  392. msgstr "Spremi kao"
  393. #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
  394. #: wordpad.rc:173
  395. msgid "Print"
  396. msgstr "Ispis"
  397. #: comdlg32.rc:205
  398. msgid "Printer:"
  399. msgstr "Pisač:"
  400. #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
  401. msgid "Print range"
  402. msgstr "Ispis područja"
  403. #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
  404. msgid "&All"
  405. msgstr "&Sve"
  406. #: comdlg32.rc:209
  407. msgid "S&election"
  408. msgstr "Oda&bir"
  409. #: comdlg32.rc:210
  410. msgid "&Pages"
  411. msgstr "&Strane"
  412. #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
  413. msgid "&Setup"
  414. msgstr "&Postavke"
  415. #: comdlg32.rc:214
  416. msgid "&From:"
  417. msgstr "&Od:"
  418. #: comdlg32.rc:215
  419. msgid "&To:"
  420. msgstr "D&o:"
  421. #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
  422. msgid "Print &Quality:"
  423. msgstr "&Kvaliteta ispisa:"
  424. #: comdlg32.rc:218
  425. msgid "Print to Fi&le"
  426. msgstr "Ispis u da&toteku"
  427. #: comdlg32.rc:219
  428. msgid "Condensed"
  429. msgstr "Kondenzirano"
  430. #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
  431. msgid "Print Setup"
  432. msgstr "Postavke ispisa"
  433. #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
  434. msgid "Printer"
  435. msgstr "Pisač"
  436. #: comdlg32.rc:229
  437. msgid "&Default Printer"
  438. msgstr "Pod&razumijevani pisač"
  439. #: comdlg32.rc:230
  440. msgid "[none]"
  441. msgstr "[bez]"
  442. #: comdlg32.rc:231
  443. msgid "Specific &Printer"
  444. msgstr "Odr&eđen pisač"
  445. #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
  446. msgid "Orientation"
  447. msgstr "Orijentacija"
  448. #: comdlg32.rc:237
  449. msgid "Po&rtrait"
  450. msgstr "Por&tret"
  451. #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
  452. msgid "&Landscape"
  453. msgstr "Pej&zaž"
  454. #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
  455. msgid "Paper"
  456. msgstr "Papir"
  457. #: comdlg32.rc:242
  458. msgid "Si&ze"
  459. msgstr "Veli&čina"
  460. #: comdlg32.rc:243
  461. msgid "&Source"
  462. msgstr "&Izvor"
  463. #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
  464. msgid "Font"
  465. msgstr "Font"
  466. #: comdlg32.rc:254
  467. msgid "&Font:"
  468. msgstr "&Font:"
  469. #: comdlg32.rc:257
  470. msgid "Font St&yle:"
  471. msgstr "Sti&l Fonta:"
  472. #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294
  473. msgid "&Size:"
  474. msgstr "&Veličina:"
  475. #: comdlg32.rc:267
  476. msgid "Effects"
  477. msgstr "Efekti"
  478. #: comdlg32.rc:268
  479. msgid "Stri&keout"
  480. msgstr "Pre&crtano"
  481. #: comdlg32.rc:269
  482. msgid "&Underline"
  483. msgstr "Po&dcrtano"
  484. #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292
  485. msgid "&Color:"
  486. msgstr "&Boja:"
  487. #: comdlg32.rc:273
  488. msgid "Sample"
  489. msgstr "Primjer"
  490. #: comdlg32.rc:275
  491. msgid "Scr&ipt:"
  492. msgstr "S&kripta:"
  493. #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
  494. msgid "Color"
  495. msgstr "Boja"
  496. #: comdlg32.rc:286
  497. msgid "&Basic Colors:"
  498. msgstr "Osnov&ne boje:"
  499. #: comdlg32.rc:287
  500. msgid "&Custom Colors:"
  501. msgstr "Mje&šane boje:"
  502. #: comdlg32.rc:289
  503. msgid "|S&olid"
  504. msgstr ""
  505. #: comdlg32.rc:290
  506. msgid "&Red:"
  507. msgstr "&Crvena:"
  508. #: comdlg32.rc:292
  509. msgid "&Green:"
  510. msgstr "&Zelena:"
  511. #: comdlg32.rc:294
  512. msgid "&Blue:"
  513. msgstr "Pl&ava:"
  514. #: comdlg32.rc:296
  515. msgid "&Hue:"
  516. msgstr "Nijan&sa:"
  517. #: comdlg32.rc:298
  518. msgctxt "Saturation"
  519. msgid "&Sat:"
  520. msgstr "&Zasićenje:"
  521. #: comdlg32.rc:300
  522. msgctxt "Luminance"
  523. msgid "&Lum:"
  524. msgstr "Osvijetljenos&t:"
  525. #: comdlg32.rc:310
  526. msgid "&Add to Custom Colors"
  527. msgstr "Dodaj u m&ješane boje"
  528. #: comdlg32.rc:311
  529. msgid "&Define Custom Colors >>"
  530. msgstr "De&finiraj mješane boje >>"
  531. #: comdlg32.rc:312
  532. #, fuzzy
  533. #| msgid "&No"
  534. msgctxt "Solid"
  535. msgid "&o"
  536. msgstr "&Ne"
  537. #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
  538. msgid "Find"
  539. msgstr "Pronađi"
  540. #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
  541. msgid "Fi&nd What:"
  542. msgstr "P&ronađi što:"
  543. #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
  544. msgid "Match &Whole Word Only"
  545. msgstr "Odgovara samo &cijela riječ"
  546. #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
  547. msgid "Match &Case"
  548. msgstr "Odgovara &veličina slova"
  549. #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
  550. msgid "Direction"
  551. msgstr "Smjer"
  552. #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
  553. msgid "&Up"
  554. msgstr "&Gore"
  555. #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
  556. msgid "&Down"
  557. msgstr "&Dolje"
  558. #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
  559. msgid "&Find Next"
  560. msgstr "Prona&đi sljedeće"
  561. #: comdlg32.rc:337
  562. msgid "Replace"
  563. msgstr "Zamijeni"
  564. #: comdlg32.rc:342
  565. msgid "Re&place With:"
  566. msgstr "Zamijen&i sa:"
  567. #: comdlg32.rc:348
  568. msgid "&Replace"
  569. msgstr "&Zamijeni"
  570. #: comdlg32.rc:349
  571. msgid "Replace &All"
  572. msgstr "Zamijeni &sve"
  573. #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
  574. #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
  575. msgid "&Properties"
  576. msgstr "&Svojstva"
  577. #: comdlg32.rc:364
  578. msgid "Print to fi&le"
  579. msgstr "Ispis u da&toteku"
  580. #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
  581. msgid "&Name:"
  582. msgstr "&Naziv:"
  583. #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
  584. msgid "Status:"
  585. msgstr "Status:"
  586. #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
  587. msgid "Type:"
  588. msgstr "Tip:"
  589. #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
  590. msgid "Where:"
  591. msgstr "Gdje:"
  592. #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
  593. msgid "Comment:"
  594. msgstr "Komentar:"
  595. #: comdlg32.rc:377
  596. msgid "Pa&ges"
  597. msgstr "Stranic&e"
  598. #: comdlg32.rc:378
  599. msgid "&Selection"
  600. msgstr "Sele&kcija"
  601. #: comdlg32.rc:381
  602. msgid "&from:"
  603. msgstr "&od:"
  604. #: comdlg32.rc:382
  605. msgid "&to:"
  606. msgstr "&do:"
  607. #: comdlg32.rc:384
  608. msgid "Copies"
  609. msgstr "Kopije"
  610. #: comdlg32.rc:385
  611. msgid "Number of &copies:"
  612. msgstr "Broj kopija:"
  613. #: comdlg32.rc:387
  614. msgid "C&ollate"
  615. msgstr "Sra&vniti"
  616. #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300
  617. msgid "Si&ze:"
  618. msgstr "Veli&čina:"
  619. #: comdlg32.rc:416
  620. msgid "&Source:"
  621. msgstr "Izvor:"
  622. #: comdlg32.rc:421
  623. msgid "P&ortrait"
  624. msgstr "&Portret"
  625. #: comdlg32.rc:422
  626. msgid "L&andscape"
  627. msgstr "Pej&zaž"
  628. #: comdlg32.rc:432
  629. msgid "Setup Page"
  630. msgstr "Stranica postavki"
  631. #: comdlg32.rc:441
  632. msgid "&Tray:"
  633. msgstr "La&dica:"
  634. #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
  635. msgid "&Portrait"
  636. msgstr "&Portret"
  637. #: comdlg32.rc:447
  638. msgid "L&eft:"
  639. msgstr "&Lijevo:"
  640. #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
  641. msgid "&Right:"
  642. msgstr "&Desno:"
  643. #: comdlg32.rc:451
  644. msgid "T&op:"
  645. msgstr "Vr&h:"
  646. #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
  647. msgid "&Bottom:"
  648. msgstr "D&no:"
  649. #: comdlg32.rc:457
  650. msgid "P&rinter..."
  651. msgstr "Pisa&č..."
  652. #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
  653. msgid "Look &in:"
  654. msgstr "Pogledaj &u:"
  655. #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
  656. msgid "File &name:"
  657. msgstr "Naziv &datoteke:"
  658. #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
  659. msgid "Files of &type:"
  660. msgstr "D&atoteke tipa:"
  661. #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
  662. msgid "Open as &read-only"
  663. msgstr "Otvori sa&mo za čitanje"
  664. #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
  665. msgid "&Open"
  666. msgstr "&Otvori"
  667. #: comdlg32.rc:517
  668. msgid "File name:"
  669. msgstr "Nazi&v datoteke:"
  670. #: comdlg32.rc:520
  671. msgid "Files of type:"
  672. msgstr "Datoteke tipa:"
  673. #: comdlg32.rc:33
  674. msgid "File not found"
  675. msgstr "Datoteka nije pronađena"
  676. #: comdlg32.rc:34
  677. msgid "Please verify that the correct file name was given"
  678. msgstr "Provjerite točnost naziva dane datoteke"
  679. #: comdlg32.rc:35
  680. msgid ""
  681. "File does not exist.\n"
  682. "Do you want to create file?"
  683. msgstr ""
  684. "Datoteka ne postoji.\n"
  685. "Želite li je napraviti?"
  686. #: comdlg32.rc:36
  687. msgid ""
  688. "File already exists.\n"
  689. "Do you want to replace it?"
  690. msgstr ""
  691. "Datoteka već postoji.\n"
  692. "Želite li je zamjeniti?"
  693. #: comdlg32.rc:37
  694. msgid "Invalid character(s) in path"
  695. msgstr "Neispravan(vni) znak(ovi) u putanji"
  696. #: comdlg32.rc:38
  697. msgid ""
  698. "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
  699. " / : < > |"
  700. msgstr ""
  701. "Naziv datoteke ne smije sadržavati sljedeće znakove:\n"
  702. " / : < > |"
  703. #: comdlg32.rc:39
  704. msgid "Path does not exist"
  705. msgstr "Putanja ne postoji"
  706. #: comdlg32.rc:40
  707. msgid "File does not exist"
  708. msgstr "Datoteka ne postoji"
  709. #: comdlg32.rc:41
  710. msgid "The selection contains a non-folder object"
  711. msgstr ""
  712. #: comdlg32.rc:46
  713. msgid "Up One Level"
  714. msgstr "Jedna razina gore"
  715. #: comdlg32.rc:47
  716. msgid "Create New Folder"
  717. msgstr "Napravi novu mapu"
  718. #: comdlg32.rc:48
  719. msgid "List"
  720. msgstr "Popis"
  721. #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
  722. msgid "Details"
  723. msgstr "Detalji"
  724. #: comdlg32.rc:50
  725. msgid "Browse to Desktop"
  726. msgstr "Potraži na radnoj površini"
  727. #: comdlg32.rc:114
  728. msgid "Regular"
  729. msgstr "Obično"
  730. #: comdlg32.rc:115
  731. msgid "Bold"
  732. msgstr "Podebljano"
  733. #: comdlg32.rc:116
  734. msgid "Italic"
  735. msgstr "Ukošeno"
  736. #: comdlg32.rc:117
  737. msgid "Bold Italic"
  738. msgstr "Podebljano ukošeno"
  739. #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
  740. msgid "Black"
  741. msgstr "Crna"
  742. #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
  743. msgid "Maroon"
  744. msgstr "Kestenjasta"
  745. #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
  746. msgid "Green"
  747. msgstr "Zelena"
  748. #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
  749. msgid "Olive"
  750. msgstr "Maslinasta"
  751. #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
  752. msgid "Navy"
  753. msgstr "Tamno plava"
  754. #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
  755. msgid "Purple"
  756. msgstr "Ljubičasta"
  757. #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
  758. msgid "Teal"
  759. msgstr "Zelenkasta"
  760. #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
  761. msgid "Gray"
  762. msgstr "Siva"
  763. #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
  764. msgid "Silver"
  765. msgstr "Srebrna"
  766. #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
  767. msgid "Red"
  768. msgstr "Crvena"
  769. #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
  770. msgid "Lime"
  771. msgstr "Limun zelena"
  772. #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
  773. msgid "Yellow"
  774. msgstr "Žuta"
  775. #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
  776. msgid "Blue"
  777. msgstr "Plava"
  778. #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
  779. msgid "Fuchsia"
  780. msgstr "Rozo-ljubičasta"
  781. #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
  782. msgid "Aqua"
  783. msgstr "Svjetlo plava"
  784. #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
  785. msgid "White"
  786. msgstr "Bijela"
  787. #: comdlg32.rc:57
  788. msgid "Unreadable Entry"
  789. msgstr "Unos je nečitljiv"
  790. #: comdlg32.rc:59
  791. msgid ""
  792. "This value does not lie within the page range.\n"
  793. "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
  794. msgstr ""
  795. "Ova vrijednost nije unutar dosega stranice.\n"
  796. "Unesite vrijednost između %1!d! i %2!d!."
  797. #: comdlg32.rc:61
  798. msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
  799. msgstr "Unos 'od' ne smije biti poslije 'do' unosa."
  800. #: comdlg32.rc:63
  801. msgid ""
  802. "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
  803. "Please reenter margins."
  804. msgstr ""
  805. "Margine se preklapaju ili prelaze van granica papira.\n"
  806. "Ponovo unesite margine."
  807. #: comdlg32.rc:65
  808. msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
  809. msgstr "Vrijednost 'Broj primjeraka' ne smije biti prazna."
  810. #: comdlg32.rc:67
  811. msgid ""
  812. "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
  813. "Please enter a value between 1 and %d."
  814. msgstr ""
  815. "Navedni broj primeraka nije podržan od strane vašeg pisača.\n"
  816. "Unesite vrijednost između 1 i %d."
  817. #: comdlg32.rc:68
  818. msgid "A printer error occurred."
  819. msgstr "Došlo je do greške kod pisača."
  820. #: comdlg32.rc:69
  821. msgid "No default printer defined."
  822. msgstr "Nije definiran podrazumijevani pisač."
  823. #: comdlg32.rc:70
  824. msgid "Cannot find the printer."
  825. msgstr "Pisač nije pronađen."
  826. #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
  827. msgid "Out of memory."
  828. msgstr "Nema više memorije."
  829. #: comdlg32.rc:72
  830. msgid "An error occurred."
  831. msgstr "Došlo je do pogreške."
  832. #: comdlg32.rc:73
  833. msgid "Unknown printer driver."
  834. msgstr "Driver za pisač nije prepoznat."
  835. #: comdlg32.rc:76
  836. msgid ""
  837. "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
  838. "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
  839. msgstr ""
  840. "Prije podešavanja stranica i ispisa, morate instalirati upravljački program. "
  841. "Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
  842. #: comdlg32.rc:142
  843. msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
  844. msgstr "Izaberite veličinu fonta između %1!d! i %2!d! točaka."
  845. #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
  846. msgid "&Save"
  847. msgstr "&Spremi"
  848. #: comdlg32.rc:144
  849. msgid "Save &in:"
  850. msgstr "Spremi &u:"
  851. #: comdlg32.rc:145
  852. msgid "Save"
  853. msgstr "Spremi"
  854. #: comdlg32.rc:147
  855. msgid "Open File"
  856. msgstr "Otvori datoteku"
  857. #: comdlg32.rc:148
  858. #, fuzzy
  859. #| msgid "New Folder"
  860. msgid "Select Folder"
  861. msgstr "Nova mapa"
  862. #: comdlg32.rc:149
  863. msgid "Font size has to be a number."
  864. msgstr ""
  865. #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
  866. msgid "Ready"
  867. msgstr "Spremno"
  868. #: comdlg32.rc:85
  869. msgid "Paused; "
  870. msgstr "Pauzirano; "
  871. #: comdlg32.rc:86
  872. msgid "Error; "
  873. msgstr "Greška; "
  874. #: comdlg32.rc:87
  875. msgid "Pending deletion; "
  876. msgstr "Čeka na brisanje; "
  877. #: comdlg32.rc:88
  878. msgid "Paper jam; "
  879. msgstr "Zastoj papira; "
  880. #: comdlg32.rc:89
  881. msgid "Out of paper; "
  882. msgstr "Nema papira; "
  883. #: comdlg32.rc:90
  884. msgid "Feed paper manual; "
  885. msgstr "Ručno dodavanje papira; "
  886. #: comdlg32.rc:91
  887. msgid "Paper problem; "
  888. msgstr "Problem s papirom; "
  889. #: comdlg32.rc:92
  890. msgid "Printer offline; "
  891. msgstr "Pisač nije povezan; "
  892. #: comdlg32.rc:93
  893. msgid "I/O Active; "
  894. msgstr "U/I aktivan; "
  895. #: comdlg32.rc:94
  896. msgid "Busy; "
  897. msgstr "Zauzet; "
  898. #: comdlg32.rc:95
  899. msgid "Printing; "
  900. msgstr "Ispisivanje; "
  901. #: comdlg32.rc:96
  902. msgid "Output tray is full; "
  903. msgstr "Izlazna ladica je puna; "
  904. #: comdlg32.rc:97
  905. msgid "Not available; "
  906. msgstr "Nedostupno; "
  907. #: comdlg32.rc:98
  908. msgid "Waiting; "
  909. msgstr "Čekanje; "
  910. #: comdlg32.rc:99
  911. msgid "Processing; "
  912. msgstr "Obrađivanje; "
  913. #: comdlg32.rc:100
  914. msgid "Initializing; "
  915. msgstr "Pokretanje; "
  916. #: comdlg32.rc:101
  917. msgid "Warming up; "
  918. msgstr "Zagrijavanje; "
  919. #: comdlg32.rc:102
  920. msgid "Toner low; "
  921. msgstr "Toner je pri kraju; "
  922. #: comdlg32.rc:103
  923. msgid "No toner; "
  924. msgstr "Nema tonera; "
  925. #: comdlg32.rc:104
  926. msgid "Page punt; "
  927. msgstr ""
  928. #: comdlg32.rc:105
  929. msgid "Interrupted by user; "
  930. msgstr "Prekinuto od strane korisnika; "
  931. #: comdlg32.rc:106
  932. msgid "Out of memory; "
  933. msgstr "Nema više memorije; "
  934. #: comdlg32.rc:107
  935. msgid "The printer door is open; "
  936. msgstr "Vrata na pisaču su otvorena; "
  937. #: comdlg32.rc:108
  938. msgid "Print server unknown; "
  939. msgstr "Nepoznat poslužitelj za ispis; "
  940. #: comdlg32.rc:109
  941. msgid "Power save mode; "
  942. msgstr "Režim za uštedu struje; "
  943. #: comdlg32.rc:78
  944. msgid "Default Printer; "
  945. msgstr "Podrazumijevani pisač; "
  946. #: comdlg32.rc:79
  947. msgid "There are %d documents in the queue"
  948. msgstr "%d dokumenata je u redu za čekanje"
  949. #: comdlg32.rc:80
  950. msgid "Margins [inches]"
  951. msgstr "Margine (u inčima)"
  952. #: comdlg32.rc:81
  953. msgid "Margins [mm]"
  954. msgstr "Margine (u milimetrima)"
  955. #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
  956. msgctxt "unit: millimeters"
  957. msgid "mm"
  958. msgstr "mm"
  959. #: credui.rc:45
  960. msgid "&User name:"
  961. msgstr "&Korisničko ime:"
  962. #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
  963. msgid "&Password:"
  964. msgstr "&Lozinka:"
  965. #: credui.rc:50
  966. msgid "&Remember my password"
  967. msgstr "&Zapamti lozinku"
  968. #: credui.rc:30
  969. msgid "Connect to %s"
  970. msgstr "Poveži se sa %s"
  971. #: credui.rc:31
  972. msgid "Connecting to %s"
  973. msgstr "Povezivanje na %s"
  974. #: credui.rc:32
  975. msgid "Logon unsuccessful"
  976. msgstr "Neusjpešna prijava"
  977. #: credui.rc:33
  978. msgid ""
  979. "Make sure that your user name\n"
  980. "and password are correct."
  981. msgstr ""
  982. "Provjerite ispravnost koris. imena i\n"
  983. "lozinke koje ste unijeli."
  984. #: credui.rc:35
  985. msgid ""
  986. "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
  987. "\n"
  988. "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
  989. "entering your password."
  990. msgstr ""
  991. "Caps Lock može biti razlog neispravnosti unešenih podataka.\n"
  992. "\n"
  993. "Pritisnite tipku Caps Lock na tikpkovnici za isključivanje velikih slova\n"
  994. "prije unošenja lozinke."
  995. #: credui.rc:34
  996. msgid "Caps Lock is On"
  997. msgstr "Caps Lock je uključen"
  998. #: crypt32.rc:30
  999. msgid "Authority Key Identifier"
  1000. msgstr ""
  1001. #: crypt32.rc:31
  1002. msgid "Key Attributes"
  1003. msgstr "Atributi ključa"
  1004. #: crypt32.rc:32
  1005. msgid "Key Usage Restriction"
  1006. msgstr "Restrikcije uporabe ključa"
  1007. #: crypt32.rc:33
  1008. msgid "Subject Alternative Name"
  1009. msgstr "Alternativni naziv subjekta"
  1010. #: crypt32.rc:34
  1011. msgid "Issuer Alternative Name"
  1012. msgstr "Alternativno ime izdavača"
  1013. #: crypt32.rc:35
  1014. msgid "Basic Constraints"
  1015. msgstr "Osnovna ograničenja"
  1016. #: crypt32.rc:36
  1017. msgid "Key Usage"
  1018. msgstr "Uporaba ključa"
  1019. #: crypt32.rc:37
  1020. msgid "Certificate Policies"
  1021. msgstr "Pravila certifikata"
  1022. #: crypt32.rc:38
  1023. msgid "Subject Key Identifier"
  1024. msgstr ""
  1025. #: crypt32.rc:39
  1026. msgid "CRL Reason Code"
  1027. msgstr "CRL broj razloga"
  1028. #: crypt32.rc:40
  1029. msgid "CRL Distribution Points"
  1030. msgstr "CRL točke distribucije"
  1031. #: crypt32.rc:41
  1032. msgid "Enhanced Key Usage"
  1033. msgstr ""
  1034. #: crypt32.rc:42
  1035. msgid "Authority Information Access"
  1036. msgstr ""
  1037. #: crypt32.rc:43
  1038. msgid "Certificate Extensions"
  1039. msgstr "Ekstenzije certifikata"
  1040. #: crypt32.rc:44
  1041. msgid "Next Update Location"
  1042. msgstr "Sljedeća lokacija ažuriranja"
  1043. #: crypt32.rc:45
  1044. msgid "Yes or No Trust"
  1045. msgstr "Da ili Ne povjerenje"
  1046. #: crypt32.rc:46
  1047. msgid "Email Address"
  1048. msgstr "Email Adresa"
  1049. #: crypt32.rc:47
  1050. msgid "Unstructured Name"
  1051. msgstr "Nestrukturirano ime"
  1052. #: crypt32.rc:48
  1053. msgid "Content Type"
  1054. msgstr "Vrsta sadržaja"
  1055. #: crypt32.rc:49
  1056. msgid "Message Digest"
  1057. msgstr "Probava poruke"
  1058. #: crypt32.rc:50
  1059. msgid "Signing Time"
  1060. msgstr "Vrijeme potpisivanja"
  1061. #: crypt32.rc:51
  1062. msgid "Counter Sign"
  1063. msgstr "Brojač prijava"
  1064. #: crypt32.rc:52
  1065. msgid "Challenge Password"
  1066. msgstr "Lozinka izazova"
  1067. #: crypt32.rc:53
  1068. msgid "Unstructured Address"
  1069. msgstr "Nestrukturirana adresa"
  1070. #: crypt32.rc:54
  1071. msgid "S/MIME Capabilities"
  1072. msgstr "S/MIME mogućnosti"
  1073. #: crypt32.rc:55
  1074. msgid "Prefer Signed Data"
  1075. msgstr "Preferiraj potpisane podatke"
  1076. #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
  1077. msgctxt "Certification Practice Statement"
  1078. msgid "CPS"
  1079. msgstr "CPS"
  1080. #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
  1081. msgid "User Notice"
  1082. msgstr "Obavijest korisniku"
  1083. #: crypt32.rc:58
  1084. msgid "On-line Certificate Status Protocol"
  1085. msgstr ""
  1086. #: crypt32.rc:59
  1087. msgid "Certification Authority Issuer"
  1088. msgstr ""
  1089. #: crypt32.rc:60
  1090. msgid "Certification Template Name"
  1091. msgstr ""
  1092. #: crypt32.rc:61
  1093. msgid "Certificate Type"
  1094. msgstr "Tip certifikata"
  1095. #: crypt32.rc:62
  1096. msgid "Certificate Manifold"
  1097. msgstr ""
  1098. #: crypt32.rc:63
  1099. msgid "Netscape Cert Type"
  1100. msgstr "Netscape vrsta certifikata"
  1101. #: crypt32.rc:64
  1102. msgid "Netscape Base URL"
  1103. msgstr "Netscape osnovni URL"
  1104. #: crypt32.rc:65
  1105. msgid "Netscape Revocation URL"
  1106. msgstr "Netscape URL za opoziv"
  1107. #: crypt32.rc:66
  1108. msgid "Netscape CA Revocation URL"
  1109. msgstr "Netscape CA URL za opoziv"
  1110. #: crypt32.rc:67
  1111. msgid "Netscape Cert Renewal URL"
  1112. msgstr "Netscape URL za obnavljanje cert"
  1113. #: crypt32.rc:68
  1114. msgid "Netscape CA Policy URL"
  1115. msgstr "Netscape CA URL uvjeta"
  1116. #: crypt32.rc:69
  1117. msgid "Netscape SSL ServerName"
  1118. msgstr "Netscape SSL ime poslužitelja"
  1119. #: crypt32.rc:70
  1120. msgid "Netscape Comment"
  1121. msgstr "Netscape komentar"
  1122. #: crypt32.rc:71
  1123. msgid "Country/Region"
  1124. msgstr "Država/regija"
  1125. #: crypt32.rc:72
  1126. msgid "Organization"
  1127. msgstr "Organizacija"
  1128. #: crypt32.rc:73
  1129. msgid "Organizational Unit"
  1130. msgstr "Organizacijska jedinica"
  1131. #: crypt32.rc:74
  1132. msgid "Common Name"
  1133. msgstr "Zajednički naziv"
  1134. #: crypt32.rc:75
  1135. msgid "Locality"
  1136. msgstr "Lokalitet"
  1137. #: crypt32.rc:76
  1138. msgid "State or Province"
  1139. msgstr "Država ili pokrajina"
  1140. #: crypt32.rc:77
  1141. msgid "Title"
  1142. msgstr "Naziv"
  1143. #: crypt32.rc:78
  1144. msgid "Given Name"
  1145. msgstr "Dano ime"
  1146. #: crypt32.rc:79
  1147. msgid "Initials"
  1148. msgstr "Inicijali"
  1149. #: crypt32.rc:80
  1150. msgid "Surname"
  1151. msgstr "Prezime"
  1152. #: crypt32.rc:81
  1153. msgid "Domain Component"
  1154. msgstr ""
  1155. #: crypt32.rc:82
  1156. msgid "Street Address"
  1157. msgstr "Ulična adresa"
  1158. #: crypt32.rc:83
  1159. msgid "Serial Number"
  1160. msgstr "Serijski broj"
  1161. #: crypt32.rc:84
  1162. msgid "CA Version"
  1163. msgstr "CA verzija"
  1164. #: crypt32.rc:85
  1165. msgid "Cross CA Version"
  1166. msgstr ""
  1167. #: crypt32.rc:86
  1168. msgid "Serialized Signature Serial Number"
  1169. msgstr ""
  1170. #: crypt32.rc:87
  1171. msgid "Principal Name"
  1172. msgstr ""
  1173. #: crypt32.rc:88
  1174. msgid "Windows Product Update"
  1175. msgstr "Windows ažuriranje proizvoda"
  1176. #: crypt32.rc:89
  1177. msgid "Enrollment Name Value Pair"
  1178. msgstr ""
  1179. #: crypt32.rc:90
  1180. msgid "OS Version"
  1181. msgstr "OS verzija"
  1182. #: crypt32.rc:91
  1183. msgid "Enrollment CSP"
  1184. msgstr "CSP upisa"
  1185. #: crypt32.rc:92
  1186. msgid "CRL Number"
  1187. msgstr "CRL broj"
  1188. #: crypt32.rc:93
  1189. msgid "Delta CRL Indicator"
  1190. msgstr "Delta CRL indikator"
  1191. #: crypt32.rc:94
  1192. msgid "Issuing Distribution Point"
  1193. msgstr "Distribucijska točka izdavanja"
  1194. #: crypt32.rc:95
  1195. msgid "Freshest CRL"
  1196. msgstr "Najsvježiji CRL"
  1197. #: crypt32.rc:96
  1198. msgid "Name Constraints"
  1199. msgstr "Ograničenja imena"
  1200. #: crypt32.rc:97
  1201. msgid "Policy Mappings"
  1202. msgstr "Pravila mapiranja"
  1203. #: crypt32.rc:98
  1204. msgid "Policy Constraints"
  1205. msgstr "Pravila ograničenja"
  1206. #: crypt32.rc:99
  1207. msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
  1208. msgstr ""
  1209. #: crypt32.rc:100
  1210. msgid "Application Policies"
  1211. msgstr "Uvjeti aplikacije"
  1212. #: crypt32.rc:101
  1213. msgid "Application Policy Mappings"
  1214. msgstr ""
  1215. #: crypt32.rc:102
  1216. msgid "Application Policy Constraints"
  1217. msgstr "Ograničenja uvjeta aplikacije"
  1218. #: crypt32.rc:103
  1219. msgid "CMC Data"
  1220. msgstr "CMC Podaci"
  1221. #: crypt32.rc:104
  1222. msgid "CMC Response"
  1223. msgstr "CMC Odgovor"
  1224. #: crypt32.rc:105
  1225. msgid "Unsigned CMC Request"
  1226. msgstr "Nepotpisan CMC zahtjev"
  1227. #: crypt32.rc:106
  1228. msgid "CMC Status Info"
  1229. msgstr "CMC informacije o statusu"
  1230. #: crypt32.rc:107
  1231. msgid "CMC Extensions"
  1232. msgstr "CMC ekstenzije"
  1233. #: crypt32.rc:108
  1234. msgid "CMC Attributes"
  1235. msgstr "CMC atributi"
  1236. #: crypt32.rc:109
  1237. msgid "PKCS 7 Data"
  1238. msgstr "PKCS 7 podaci"
  1239. #: crypt32.rc:110
  1240. msgid "PKCS 7 Signed"
  1241. msgstr "PKCS 7 potpisano"
  1242. #: crypt32.rc:111
  1243. msgid "PKCS 7 Enveloped"
  1244. msgstr "PKCS 7 u ovojnici"
  1245. #: crypt32.rc:112
  1246. msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
  1247. msgstr ""
  1248. #: crypt32.rc:113
  1249. msgid "PKCS 7 Digested"
  1250. msgstr "PKCS 7 probavljen"
  1251. #: crypt32.rc:114
  1252. msgid "PKCS 7 Encrypted"
  1253. msgstr "PKKS 7 enkriptiran"
  1254. #: crypt32.rc:115
  1255. msgid "Previous CA Certificate Hash"
  1256. msgstr "Hash prethodnog CA certifikata"
  1257. #: crypt32.rc:116
  1258. msgid "Virtual Base CRL Number"
  1259. msgstr ""
  1260. #: crypt32.rc:117
  1261. msgid "Next CRL Publish"
  1262. msgstr ""
  1263. #: crypt32.rc:118
  1264. msgid "CA Encryption Certificate"
  1265. msgstr "CA certifikat enkripcije"
  1266. #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
  1267. msgid "Key Recovery Agent"
  1268. msgstr ""
  1269. #: crypt32.rc:120
  1270. msgid "Certificate Template Information"
  1271. msgstr "Podaci o predlošku certifikata"
  1272. #: crypt32.rc:121
  1273. msgid "Enterprise Root OID"
  1274. msgstr "Korijenski DID poduzeća"
  1275. #: crypt32.rc:122
  1276. msgid "Dummy Signer"
  1277. msgstr ""
  1278. #: crypt32.rc:123
  1279. msgid "Encrypted Private Key"
  1280. msgstr "Enkriptiran privatan ključ"
  1281. #: crypt32.rc:124
  1282. msgid "Published CRL Locations"
  1283. msgstr ""
  1284. #: crypt32.rc:125
  1285. msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
  1286. msgstr ""
  1287. #: crypt32.rc:126
  1288. msgid "Transaction Id"
  1289. msgstr "Id transakcije"
  1290. #: crypt32.rc:127
  1291. msgid "Sender Nonce"
  1292. msgstr "Nuncij pošiljatelja"
  1293. #: crypt32.rc:128
  1294. msgid "Recipient Nonce"
  1295. msgstr "Nuncij primatelja"
  1296. #: crypt32.rc:129
  1297. msgid "Reg Info"
  1298. msgstr "Reg informacije"
  1299. #: crypt32.rc:130
  1300. msgid "Get Certificate"
  1301. msgstr ""
  1302. #: crypt32.rc:131
  1303. msgid "Get CRL"
  1304. msgstr ""
  1305. #: crypt32.rc:132
  1306. msgid "Revoke Request"
  1307. msgstr "Zahtjev za opoziv"
  1308. #: crypt32.rc:133
  1309. msgid "Query Pending"
  1310. msgstr "Upit u tijeku"
  1311. #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
  1312. msgid "Certificate Trust List"
  1313. msgstr "Popis certifikata povjerenja"
  1314. #: crypt32.rc:135
  1315. msgid "Archived Key Certificate Hash"
  1316. msgstr "Arhiviran hash ključa certifikata"
  1317. #: crypt32.rc:136
  1318. msgid "Private Key Usage Period"
  1319. msgstr "Razdoblje korištelja privatnog ključa"
  1320. #: crypt32.rc:137
  1321. msgid "Client Information"
  1322. msgstr "Informacije o klijentu"
  1323. #: crypt32.rc:138
  1324. msgid "Server Authentication"
  1325. msgstr "Poslužiteljska autentifikacija"
  1326. #: crypt32.rc:139
  1327. msgid "Client Authentication"
  1328. msgstr "Klijentska autentifikacija"
  1329. #: crypt32.rc:140
  1330. msgid "Code Signing"
  1331. msgstr "Potpisivanje kodom"
  1332. #: crypt32.rc:141
  1333. msgid "Secure Email"
  1334. msgstr "Siguran Email"
  1335. #: crypt32.rc:142
  1336. msgid "Time Stamping"
  1337. msgstr "Vremensko obilježavanje"
  1338. #: crypt32.rc:143
  1339. msgid "Microsoft Trust List Signing"
  1340. msgstr ""
  1341. #: crypt32.rc:144
  1342. msgid "Microsoft Time Stamping"
  1343. msgstr ""
  1344. #: crypt32.rc:145
  1345. msgid "IP security end system"
  1346. msgstr ""
  1347. #: crypt32.rc:146
  1348. msgid "IP security tunnel termination"
  1349. msgstr ""
  1350. #: crypt32.rc:147
  1351. msgid "IP security user"
  1352. msgstr "IP sigurnosni korisnik"
  1353. #: crypt32.rc:148
  1354. msgid "Encrypting File System"
  1355. msgstr "Enkriptirajući datotečni sustav"
  1356. #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
  1357. msgid "Windows Hardware Driver Verification"
  1358. msgstr "Windows verifikacija hardverskih drivera"
  1359. #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
  1360. msgid "Windows System Component Verification"
  1361. msgstr "Windows verifikacija sistemskih komponenti"
  1362. #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
  1363. msgid "OEM Windows System Component Verification"
  1364. msgstr "OEM Windows verifikacija sistemskih komponenti"
  1365. #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
  1366. msgid "Embedded Windows System Component Verification"
  1367. msgstr "Embedded Windows verifikacija sistemskih komponenti"
  1368. #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
  1369. msgid "Key Pack Licenses"
  1370. msgstr ""
  1371. #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
  1372. msgid "License Server Verification"
  1373. msgstr "Verifikacija poslužitelja licenci"
  1374. #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
  1375. msgid "Smart Card Logon"
  1376. msgstr "Prijava pomoću Smart Carda"
  1377. #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
  1378. msgid "Digital Rights"
  1379. msgstr "Digitalna prava"
  1380. #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
  1381. msgid "Qualified Subordination"
  1382. msgstr ""
  1383. #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
  1384. msgid "Key Recovery"
  1385. msgstr "Povrat ključa"
  1386. #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
  1387. msgid "Document Signing"
  1388. msgstr "Potpisivanje dokumenata"
  1389. #: crypt32.rc:160
  1390. msgid "IP security IKE intermediate"
  1391. msgstr ""
  1392. #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
  1393. msgid "File Recovery"
  1394. msgstr "Povrat datoteka"
  1395. #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
  1396. msgid "Root List Signer"
  1397. msgstr "Potpisivač korijenskog popisa"
  1398. #: crypt32.rc:163
  1399. msgid "All application policies"
  1400. msgstr ""
  1401. #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
  1402. msgid "Directory Service Email Replication"
  1403. msgstr ""
  1404. #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
  1405. msgid "Certificate Request Agent"
  1406. msgstr ""
  1407. #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
  1408. msgid "Lifetime Signing"
  1409. msgstr "Doživotno potpisivanje"
  1410. #: crypt32.rc:167
  1411. msgid "All issuance policies"
  1412. msgstr ""
  1413. #: crypt32.rc:172
  1414. msgid "Trusted Root Certification Authorities"
  1415. msgstr ""
  1416. #: crypt32.rc:173
  1417. msgid "Personal"
  1418. msgstr "Osobno"
  1419. #: crypt32.rc:174
  1420. msgid "Intermediate Certification Authorities"
  1421. msgstr ""
  1422. #: crypt32.rc:175
  1423. msgid "Other People"
  1424. msgstr "Druge osobe"
  1425. #: crypt32.rc:176
  1426. msgid "Trusted Publishers"
  1427. msgstr "Pouzdani izdavači"
  1428. #: crypt32.rc:177
  1429. msgid "Untrusted Certificates"
  1430. msgstr "Nepouzdani certifikati"
  1431. #: crypt32.rc:182
  1432. msgid "KeyID="
  1433. msgstr "KeyID="
  1434. #: crypt32.rc:183
  1435. msgid "Certificate Issuer"
  1436. msgstr "Izdavač certifikata"
  1437. #: crypt32.rc:184
  1438. msgid "Certificate Serial Number="
  1439. msgstr "Serijski broj certifikata"
  1440. #: crypt32.rc:185
  1441. msgid "Other Name="
  1442. msgstr "Drugo ime="
  1443. #: crypt32.rc:186
  1444. msgid "Email Address="
  1445. msgstr "Email adresa="
  1446. #: crypt32.rc:187
  1447. msgid "DNS Name="
  1448. msgstr "DNS ime="
  1449. #: crypt32.rc:188
  1450. msgid "Directory Address"
  1451. msgstr "Adresa direktorija"
  1452. #: crypt32.rc:189
  1453. msgid "URL="
  1454. msgstr "URL="
  1455. #: crypt32.rc:190
  1456. msgid "IP Address="
  1457. msgstr "IP adresa="
  1458. #: crypt32.rc:191
  1459. msgid "Mask="
  1460. msgstr "Maska="
  1461. #: crypt32.rc:192
  1462. msgid "Registered ID="
  1463. msgstr "Registrirani ID="
  1464. #: crypt32.rc:193
  1465. msgid "Unknown Key Usage"
  1466. msgstr "Korištenje nepoznatog ključa"
  1467. #: crypt32.rc:194
  1468. msgid "Subject Type="
  1469. msgstr "Vrsta subjekta="
  1470. #: crypt32.rc:195
  1471. msgctxt "Certificate Authority"
  1472. msgid "CA"
  1473. msgstr "Ovjeritelj certifikata"
  1474. #: crypt32.rc:196
  1475. msgid "End Entity"
  1476. msgstr "Entitet kraja"
  1477. #: crypt32.rc:197
  1478. msgid "Path Length Constraint="
  1479. msgstr "Ograničenje duljine putanje="
  1480. #: crypt32.rc:198
  1481. msgctxt "path length"
  1482. msgid "None"
  1483. msgstr "Ništa"
  1484. #: crypt32.rc:199
  1485. msgid "Information Not Available"
  1486. msgstr "Informacije nisu dostupne"
  1487. #: crypt32.rc:200
  1488. msgid "Authority Info Access"
  1489. msgstr ""
  1490. #: crypt32.rc:201
  1491. msgid "Access Method="
  1492. msgstr "Pristupna metoda="
  1493. #: crypt32.rc:202
  1494. msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
  1495. msgid "OCSP"
  1496. msgstr "OCSP"
  1497. #: crypt32.rc:203
  1498. msgid "CA Issuers"
  1499. msgstr "Izdavatelji CA"
  1500. #: crypt32.rc:204
  1501. msgid "Unknown Access Method"
  1502. msgstr "Nepoznata metoda pristupa"
  1503. #: crypt32.rc:205
  1504. msgid "Alternative Name"
  1505. msgstr "Alternativno ime"
  1506. #: crypt32.rc:206
  1507. msgid "CRL Distribution Point"
  1508. msgstr "CRL distribucijska točka"
  1509. #: crypt32.rc:207
  1510. msgid "Distribution Point Name"
  1511. msgstr "Ime distribucijske točke"
  1512. #: crypt32.rc:208
  1513. msgid "Full Name"
  1514. msgstr "Puno ime"
  1515. #: crypt32.rc:209
  1516. msgid "RDN Name"
  1517. msgstr "RDN ime"
  1518. #: crypt32.rc:210
  1519. msgid "CRL Reason="
  1520. msgstr "CRL razlog="
  1521. #: crypt32.rc:211
  1522. msgid "CRL Issuer"
  1523. msgstr "CRL izdavač"
  1524. #: crypt32.rc:212
  1525. msgid "Key Compromise"
  1526. msgstr ""
  1527. #: crypt32.rc:213
  1528. msgid "CA Compromise"
  1529. msgstr ""
  1530. #: crypt32.rc:214
  1531. msgid "Affiliation Changed"
  1532. msgstr ""
  1533. #: crypt32.rc:215
  1534. msgid "Superseded"
  1535. msgstr "Nadomjestio"
  1536. #: crypt32.rc:216
  1537. msgid "Operation Ceased"
  1538. msgstr "Operacija prestala"
  1539. #: crypt32.rc:217
  1540. msgid "Certificate Hold"
  1541. msgstr ""
  1542. #: crypt32.rc:218
  1543. msgid "Financial Information="
  1544. msgstr "Financijske informacije"
  1545. #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
  1546. msgid "Available"
  1547. msgstr "Dostupno"
  1548. #: crypt32.rc:220
  1549. msgid "Not Available"
  1550. msgstr "Nije dostupno"
  1551. #: crypt32.rc:221
  1552. msgid "Meets Criteria="
  1553. msgstr "Zadovoljava kriterije="
  1554. #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
  1555. msgid "Yes"
  1556. msgstr "Da"
  1557. #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
  1558. msgid "No"
  1559. msgstr "Ne"
  1560. #: crypt32.rc:224
  1561. msgid "Digital Signature"
  1562. msgstr "Digitalni potpis"
  1563. #: crypt32.rc:225
  1564. msgid "Non-Repudiation"
  1565. msgstr ""
  1566. #: crypt32.rc:226
  1567. msgid "Key Encipherment"
  1568. msgstr "Šifriranje ključa"
  1569. #: crypt32.rc:227
  1570. msgid "Data Encipherment"
  1571. msgstr "Šifriranje podataka"
  1572. #: crypt32.rc:228
  1573. msgid "Key Agreement"
  1574. msgstr ""
  1575. #: crypt32.rc:229
  1576. msgid "Certificate Signing"
  1577. msgstr "Potpisivanje certifikata"
  1578. #: crypt32.rc:230
  1579. msgid "Off-line CRL Signing"
  1580. msgstr "Offline CRL potpisivanje"
  1581. #: crypt32.rc:231
  1582. msgid "CRL Signing"
  1583. msgstr "CRL potpisivanje"
  1584. #: crypt32.rc:232
  1585. msgid "Encipher Only"
  1586. msgstr "Samo šifriraj"
  1587. #: crypt32.rc:233
  1588. msgid "Decipher Only"
  1589. msgstr "Samo dešifriraj"
  1590. #: crypt32.rc:234
  1591. msgid "SSL Client Authentication"
  1592. msgstr "SSL klijentska autentifikacija"
  1593. #: crypt32.rc:235
  1594. msgid "SSL Server Authentication"
  1595. msgstr "SSL poslužiteljska autentifikacija"
  1596. #: crypt32.rc:236
  1597. msgid "S/MIME"
  1598. msgstr "S/MIME"
  1599. #: crypt32.rc:237
  1600. msgid "Signature"
  1601. msgstr "Potpis"
  1602. #: crypt32.rc:238
  1603. msgid "SSL CA"
  1604. msgstr "SSL CA"
  1605. #: crypt32.rc:239
  1606. msgid "S/MIME CA"
  1607. msgstr "S/MIME CA"
  1608. #: crypt32.rc:240
  1609. msgid "Signature CA"
  1610. msgstr "Potpis CA"
  1611. #: cryptdlg.rc:30
  1612. msgid "Certificate Policy"
  1613. msgstr ""
  1614. #: cryptdlg.rc:31
  1615. msgid "Policy Identifier: "
  1616. msgstr ""
  1617. #: cryptdlg.rc:32
  1618. msgid "Policy Qualifier Info"
  1619. msgstr ""
  1620. #: cryptdlg.rc:33
  1621. msgid "Policy Qualifier Id="
  1622. msgstr ""
  1623. #: cryptdlg.rc:36
  1624. msgid "Qualifier"
  1625. msgstr "Kvalifikator"
  1626. #: cryptdlg.rc:37
  1627. msgid "Notice Reference"
  1628. msgstr ""
  1629. #: cryptdlg.rc:38
  1630. msgid "Organization="
  1631. msgstr "Organizacija="
  1632. #: cryptdlg.rc:39
  1633. msgid "Notice Number="
  1634. msgstr "Broj obavijesti="
  1635. #: cryptdlg.rc:40
  1636. msgid "Notice Text="
  1637. msgstr "Tekst obavijesti="
  1638. #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
  1639. msgid "General"
  1640. msgstr "Opće"
  1641. #: cryptui.rc:196
  1642. msgid "&Install Certificate..."
  1643. msgstr "&Instaliraj certifikat..."
  1644. #: cryptui.rc:197
  1645. msgid "Issuer &Statement"
  1646. msgstr "Izjava i&zdavača"
  1647. #: cryptui.rc:205
  1648. msgid "&Show:"
  1649. msgstr "&Prikaži:"
  1650. #: cryptui.rc:210
  1651. msgid "&Edit Properties..."
  1652. msgstr "&Uredi svojstva..."
  1653. #: cryptui.rc:211
  1654. msgid "&Copy to File..."
  1655. msgstr "Kopi&raj u datoteku..."
  1656. #: cryptui.rc:215
  1657. msgid "Certification Path"
  1658. msgstr "Putanja certifikacije"
  1659. #: cryptui.rc:219
  1660. msgid "Certification path"
  1661. msgstr "Putanja certifikacije"
  1662. #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
  1663. msgid "&View Certificate"
  1664. msgstr "&Pogledaj certifikat"
  1665. #: cryptui.rc:223
  1666. msgid "Certificate &status:"
  1667. msgstr "Status certifikata:"
  1668. #: cryptui.rc:229
  1669. msgid "Disclaimer"
  1670. msgstr "Izjava o odgovornosti"
  1671. #: cryptui.rc:236
  1672. msgid "More &Info"
  1673. msgstr "Više &informacija"
  1674. #: cryptui.rc:244
  1675. msgid "&Friendly name:"
  1676. msgstr ""
  1677. #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
  1678. msgid "&Description:"
  1679. msgstr "&Opis:"
  1680. #: cryptui.rc:248
  1681. msgid "Certificate purposes"
  1682. msgstr "Namjene certifikata"
  1683. #: cryptui.rc:249
  1684. msgid "&Enable all purposes for this certificate"
  1685. msgstr "&Omogući sve namjene za ovaj certifikat"
  1686. #: cryptui.rc:251
  1687. msgid "D&isable all purposes for this certificate"
  1688. msgstr "O&nemogući sve namjene za ovaj certifikat"
  1689. #: cryptui.rc:253
  1690. msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
  1691. msgstr "Omogući sa&mo sljedeće namjene za ovaj certifikat:"
  1692. #: cryptui.rc:258
  1693. msgid "Add &Purpose..."
  1694. msgstr "&Dodaj namjenu..."
  1695. #: cryptui.rc:262
  1696. msgid "Add Purpose"
  1697. msgstr "Dodaj namjenu"
  1698. #: cryptui.rc:265
  1699. msgid ""
  1700. "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
  1701. msgstr ""
  1702. "Dodaj identifikator objekta (DID) za namjenu certifikata koju želite dodati:"
  1703. #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
  1704. msgid "Select Certificate Store"
  1705. msgstr "Odaberite spremnik certifikata"
  1706. #: cryptui.rc:276
  1707. msgid "Select the certificate store you want to use:"
  1708. msgstr ""
  1709. #: cryptui.rc:279
  1710. msgid "&Show physical stores"
  1711. msgstr "P&rikaži fizičke spremnike"
  1712. #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
  1713. msgid "Certificate Import Wizard"
  1714. msgstr "Čarobnjak za uvoz certifikata"
  1715. #: cryptui.rc:288
  1716. msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
  1717. msgstr "Dobrodošli u čarobnjak za uvoz certifikata"
  1718. #: cryptui.rc:291
  1719. msgid ""
  1720. "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
  1721. "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
  1722. "\n"
  1723. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1724. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1725. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1726. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1727. "\n"
  1728. "To continue, click Next."
  1729. msgstr ""
  1730. "Ovaj čarobnjak pomaže u uvozu certifikata, popisa opoziva certifikata i "
  1731. "popisa pouzdanih certifikata iz datoteke u spremnik certifikata.\n"
  1732. "\n"
  1733. "Cerfifikat se može koristiti za identifikaciju vas ili računala s kojim "
  1734. "komunicirate Također se može koristiti za autentifikaciju, i za potpisivanje "
  1735. "poruka. Spremnici cerfitikata su kolekcije certifikata, popisa opoziva "
  1736. "certifikata i popisa pouzdanih certifikata.\n"
  1737. "\n"
  1738. "Kako bi ste nastavili, kliknite 'Sljedeće'."
  1739. #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
  1740. msgid "&File name:"
  1741. msgstr "Naziv &datoteke:"
  1742. #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
  1743. msgid "B&rowse..."
  1744. msgstr "N&ađi..."
  1745. #: cryptui.rc:302
  1746. msgid ""
  1747. "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
  1748. "certificate revocation list, or certificate trust list:"
  1749. msgstr ""
  1750. "Napomena: Sljedeći datotečni formati mogu sadržavati više od jednog "
  1751. "certifikata, popisa opoziva certifikata ili popisa pouzdanih certifikata:"
  1752. #: cryptui.rc:304
  1753. msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1754. msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  1755. #: cryptui.rc:306
  1756. msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1757. msgstr "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
  1758. #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
  1759. msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1760. msgstr "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
  1761. #: cryptui.rc:316
  1762. msgid ""
  1763. "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
  1764. "location for the certificates."
  1765. msgstr ""
  1766. "Wine može automatski odabrati spremnik certifikata, ili možete specificirati "
  1767. "lokaciju za certifikate."
  1768. #: cryptui.rc:318
  1769. msgid "&Automatically select certificate store"
  1770. msgstr "&Automatski odaberi spremnik certifikata"
  1771. #: cryptui.rc:320
  1772. msgid "&Place all certificates in the following store:"
  1773. msgstr "&Smjesti sve certifikate u sljedeći spremnik:"
  1774. #: cryptui.rc:330
  1775. msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
  1776. msgstr "Dovršetak čarobnjaka za uvoz certifikata"
  1777. #: cryptui.rc:332
  1778. msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
  1779. msgstr "Uspješno je završen čarobnjak za uvoz certifikata."
  1780. #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
  1781. msgid "You have specified the following settings:"
  1782. msgstr "Specificarli ste sljedeće postavke:"
  1783. #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
  1784. msgid "Certificates"
  1785. msgstr "Certifikati"
  1786. #: cryptui.rc:345
  1787. msgid "I&ntended purpose:"
  1788. msgstr "Predvi&đena namjena:"
  1789. #: cryptui.rc:349
  1790. msgid "&Import..."
  1791. msgstr "&Uvoz..."
  1792. #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
  1793. msgid "&Export..."
  1794. msgstr "&Izvoz..."
  1795. #: cryptui.rc:352
  1796. msgid "&Advanced..."
  1797. msgstr "&Napredno..."
  1798. #: cryptui.rc:353
  1799. msgid "Certificate intended purposes"
  1800. msgstr "Predviđena namjena certifikata"
  1801. #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
  1802. #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
  1803. #: wordpad.rc:69
  1804. msgid "&View"
  1805. msgstr "&Prikaz"
  1806. #: cryptui.rc:360
  1807. msgid "Advanced Options"
  1808. msgstr "Napredne postavke"
  1809. #: cryptui.rc:363
  1810. msgid "Certificate purpose"
  1811. msgstr "Namjena certifikata"
  1812. #: cryptui.rc:364
  1813. msgid ""
  1814. "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
  1815. msgstr ""
  1816. "Jedna ili više namjena će biti navedena kada je opcija 'Napredne namjene' "
  1817. "označena."
  1818. #: cryptui.rc:366
  1819. msgid "&Certificate purposes:"
  1820. msgstr "Namjene cert&ifikata:"
  1821. #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
  1822. #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
  1823. msgid "Certificate Export Wizard"
  1824. msgstr "Čarobnjak za izvoz certifikata"
  1825. #: cryptui.rc:378
  1826. msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
  1827. msgstr "Dobrodošli u čarobnjak za izvoz certifikata"
  1828. #: cryptui.rc:381
  1829. msgid ""
  1830. "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
  1831. "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
  1832. "\n"
  1833. "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
  1834. "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
  1835. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  1836. "lists, and certificate trust lists.\n"
  1837. "\n"
  1838. "To continue, click Next."
  1839. msgstr ""
  1840. "Ovaj čarobnjak pomaže u izvozu certifikata, popisa opoziva certifikata i "
  1841. "popisa pouzdanih certifikata iz spremnika certifikata u datoteku.\n"
  1842. "\n"
  1843. "Cerfifikat se može koristiti za identifikaciju vas ili računala s kojim "
  1844. "komunicirate Također se može koristiti za autentifikaciju, i za potpisivanje "
  1845. "poruka. Spremnici cerfitikata su kolekcije certifikata, popisa opoziva "
  1846. "certifikata i popisa pouzdanih certifikata.\n"
  1847. "\n"
  1848. "Kako bi ste nastavili, kliknite 'Sljedeće'."
  1849. #: cryptui.rc:389
  1850. msgid ""
  1851. "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
  1852. "to protect the private key on a later page."
  1853. msgstr ""
  1854. "Ukoliko odaberete izvoz privatnog ključa, biti ćete upitani za lozinku za "
  1855. "zaštitu privatnog ključa na kasnijoj stranici."
  1856. #: cryptui.rc:390
  1857. msgid "Do you wish to export the private key?"
  1858. msgstr "Želite li izvesti privatan ključ?"
  1859. #: cryptui.rc:391
  1860. msgid "&Yes, export the private key"
  1861. msgstr "&Da, izvesti privatni ključ"
  1862. #: cryptui.rc:393
  1863. msgid "N&o, do not export the private key"
  1864. msgstr "&Ne, ne izvesti privatni ključ"
  1865. #: cryptui.rc:404
  1866. msgid "&Confirm password:"
  1867. msgstr "Potvrdite &lozinku:"
  1868. #: cryptui.rc:412
  1869. msgid "Select the format you want to use:"
  1870. msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
  1871. #: cryptui.rc:413
  1872. msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1873. msgstr "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
  1874. #: cryptui.rc:415
  1875. msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1876. msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
  1877. #: cryptui.rc:417
  1878. msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1879. msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
  1880. #: cryptui.rc:419
  1881. msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
  1882. msgstr "&Uključi sve certifikate u putanji certifikacije ako moguće"
  1883. #: cryptui.rc:421
  1884. msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1885. msgstr "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
  1886. #: cryptui.rc:423
  1887. msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
  1888. msgstr "Uključi s&ve certifikate u putanji certifikacije ako moguće"
  1889. #: cryptui.rc:425
  1890. msgid "&Enable strong encryption"
  1891. msgstr "U&ključi snažnu eknripciju"
  1892. #: cryptui.rc:427
  1893. msgid "Delete the private &key if the export is successful"
  1894. msgstr "Izbriši privatan klju&č ukoliko je izvoz uspješan"
  1895. #: cryptui.rc:444
  1896. msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
  1897. msgstr "Dovršetak čarobnjaka za izvoz certifikata"
  1898. #: cryptui.rc:446
  1899. msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
  1900. msgstr "Uspješno je završen čarobnjak za izvoz certifikata."
  1901. #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
  1902. #, fuzzy
  1903. #| msgid "Select Certificate Store"
  1904. msgid "Select Certificate"
  1905. msgstr "Odaberite spremnik certifikata"
  1906. #: cryptui.rc:459
  1907. #, fuzzy
  1908. #| msgid "Select the format you want to use:"
  1909. msgid "Select a certificate you want to use"
  1910. msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
  1911. #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
  1912. msgid "Certificate"
  1913. msgstr "Certifikat"
  1914. #: cryptui.rc:31
  1915. msgid "Certificate Information"
  1916. msgstr "Informacije certifikata"
  1917. #: cryptui.rc:32
  1918. msgid ""
  1919. "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
  1920. "altered or corrupted."
  1921. msgstr ""
  1922. "Ovaj certifikat ima neispravan potpis. Moguće kako je modificiran ili "
  1923. "oštećen."
  1924. #: cryptui.rc:33
  1925. msgid ""
  1926. "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
  1927. "trusted root certificate store."
  1928. msgstr ""
  1929. "Ovaj korijenski certifikat nije pouzdan. Kako bi mu vjerovali, dodajte ga u "
  1930. "sistemsku putanju za spremnik korijenskih certifikata."
  1931. #: cryptui.rc:34
  1932. msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
  1933. msgstr ""
  1934. #: cryptui.rc:35
  1935. msgid "This certificate's issuer could not be found."
  1936. msgstr "Izdavač ovog certifikata nije mogao biti pronađen."
  1937. #: cryptui.rc:36
  1938. msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
  1939. msgstr "Sve predviđene namjene ovog certifikata nisu mogle biti provjerene."
  1940. #: cryptui.rc:37
  1941. msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
  1942. msgstr "Ovaj certifikat je predviđen za sljedeće namjene:"
  1943. #: cryptui.rc:38
  1944. msgid "Issued to: "
  1945. msgstr "Izdan osobi: "
  1946. #: cryptui.rc:39
  1947. msgid "Issued by: "
  1948. msgstr "Izdavač: "
  1949. #: cryptui.rc:40
  1950. msgid "Valid from "
  1951. msgstr "Valjano od "
  1952. #: cryptui.rc:41
  1953. msgid " to "
  1954. msgstr " do "
  1955. #: cryptui.rc:42
  1956. msgid "This certificate has an invalid signature."
  1957. msgstr "Ovaj certifikat ima neispravan potpis."
  1958. #: cryptui.rc:43
  1959. msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
  1960. msgstr "Ovaj certifikat je istekao ili nije još valjan."
  1961. #: cryptui.rc:44
  1962. msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
  1963. msgstr "Valjanost ovog certifikata je duža od valjanosti izdavača."
  1964. #: cryptui.rc:45
  1965. msgid "This certificate was revoked by its issuer."
  1966. msgstr "Ovaj certifikat je opozvan od strane izadavača."
  1967. #: cryptui.rc:46
  1968. msgid "This certificate is OK."
  1969. msgstr "Ovaj certifikat je OK."
  1970. #: cryptui.rc:47
  1971. msgid "Field"
  1972. msgstr "Polje"
  1973. #: cryptui.rc:48 version.rc:39
  1974. msgid "Value"
  1975. msgstr "Vrijednost"
  1976. #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
  1977. msgid "<All>"
  1978. msgstr "<Svi>"
  1979. #: cryptui.rc:50
  1980. msgid "Version 1 Fields Only"
  1981. msgstr ""
  1982. #: cryptui.rc:51
  1983. msgid "Extensions Only"
  1984. msgstr "Samo ekstenzije"
  1985. #: cryptui.rc:52
  1986. msgid "Critical Extensions Only"
  1987. msgstr "Samo kritične ekstenzije"
  1988. #: cryptui.rc:53
  1989. msgid "Properties Only"
  1990. msgstr "Samo svojstva"
  1991. #: cryptui.rc:55
  1992. msgid "Serial number"
  1993. msgstr "Serijski broj"
  1994. #: cryptui.rc:56
  1995. msgid "Issuer"
  1996. msgstr "Izdavatelj"
  1997. #: cryptui.rc:57
  1998. msgid "Valid from"
  1999. msgstr "Valjano od"
  2000. #: cryptui.rc:58
  2001. msgid "Valid to"
  2002. msgstr "Valjano do"
  2003. #: cryptui.rc:59
  2004. msgid "Subject"
  2005. msgstr "Subjekt"
  2006. #: cryptui.rc:60
  2007. msgid "Public key"
  2008. msgstr "Javni ključ"
  2009. #: cryptui.rc:61
  2010. msgid "%1 (%2!d! bits)"
  2011. msgstr "%1 (%2!d! bitova)"
  2012. #: cryptui.rc:62
  2013. msgid "SHA1 hash"
  2014. msgstr "SHA1 hash"
  2015. #: cryptui.rc:63
  2016. msgid "Enhanced key usage (property)"
  2017. msgstr ""
  2018. #: cryptui.rc:64
  2019. msgid "Friendly name"
  2020. msgstr ""
  2021. #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
  2022. msgid "Description"
  2023. msgstr "Opis"
  2024. #: cryptui.rc:66
  2025. msgid "Certificate Properties"
  2026. msgstr "Svojstva certifikata"
  2027. #: cryptui.rc:67
  2028. msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
  2029. msgstr "Molimo uneiste OID u formi 1.2.3.4"
  2030. #: cryptui.rc:68
  2031. msgid "The OID you entered already exists."
  2032. msgstr "DID koji ste unijeli već postoji."
  2033. #: cryptui.rc:70
  2034. msgid "Please select a certificate store."
  2035. msgstr "Molimo odaberite spremnik certifikata."
  2036. #: cryptui.rc:72
  2037. msgid ""
  2038. "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
  2039. "select another file."
  2040. msgstr ""
  2041. "Datoteka sadrži objekte koji ne odgovaraju danim kriterijima. Molimo "
  2042. "odaberite drugu datoteku."
  2043. #: cryptui.rc:73
  2044. msgid "File to Import"
  2045. msgstr "Datoteka za uvoz"
  2046. #: cryptui.rc:74
  2047. msgid "Specify the file you want to import."
  2048. msgstr "Odaberite datoteku koji želite uvesti."
  2049. #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
  2050. msgid "Certificate Store"
  2051. msgstr "Spremnik certifikata"
  2052. #: cryptui.rc:76
  2053. msgid ""
  2054. "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
  2055. "lists, and certificate trust lists."
  2056. msgstr ""
  2057. "Spremnici cerfitikata su kolekcije certifikata, popisa opoziva certifikata i "
  2058. "popisa pouzdanih certifikata."
  2059. #: cryptui.rc:77
  2060. msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
  2061. msgstr "X.509 certifikat (*.cer; *.crt)"
  2062. #: cryptui.rc:78
  2063. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2064. msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
  2065. #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
  2066. msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2067. msgstr "Certificate Revocation List (*.crl)"
  2068. #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
  2069. msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
  2070. msgstr "Certificate Trust List (*.stl)"
  2071. #: cryptui.rc:82
  2072. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2073. msgstr "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
  2074. #: cryptui.rc:84
  2075. msgid "Please select a file."
  2076. msgstr "Molimo odaberite datoteku."
  2077. #: cryptui.rc:85
  2078. msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
  2079. msgstr "Format datoteke nije prepoznat. Molimo odaberite drugu datoteku."
  2080. #: cryptui.rc:86
  2081. msgid "Could not open "
  2082. msgstr "Nije se mogla otvoriti "
  2083. #: cryptui.rc:87
  2084. msgid "Determined by the program"
  2085. msgstr "Odlučeno od strane programa"
  2086. #: cryptui.rc:88
  2087. msgid "Please select a store"
  2088. msgstr ""
  2089. #: cryptui.rc:89
  2090. msgid "Certificate Store Selected"
  2091. msgstr ""
  2092. #: cryptui.rc:90
  2093. msgid "Automatically determined by the program"
  2094. msgstr "Automatski odlučeno od strane programa"
  2095. #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
  2096. msgid "File"
  2097. msgstr "Datoteka"
  2098. #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
  2099. msgid "Content"
  2100. msgstr "Sadržaj"
  2101. #: cryptui.rc:94
  2102. msgid "Certificate Revocation List"
  2103. msgstr "Certificate Revocation List"
  2104. #: cryptui.rc:96
  2105. msgid "CMS/PKCS #7 Message"
  2106. msgstr "CMS/PKCS #7 Message"
  2107. #: cryptui.rc:97
  2108. msgid "Personal Information Exchange"
  2109. msgstr "Personal Information Exchange"
  2110. #: cryptui.rc:99
  2111. msgid "The import was successful."
  2112. msgstr "Uvoz je bio uspješan."
  2113. #: cryptui.rc:100
  2114. msgid "The import failed."
  2115. msgstr "Uvoz neuspješan."
  2116. #: cryptui.rc:101
  2117. msgid "Arial"
  2118. msgstr "Arial"
  2119. #: cryptui.rc:103
  2120. msgid "<Advanced Purposes>"
  2121. msgstr "<Napredne namjene>"
  2122. #: cryptui.rc:104
  2123. msgid "Issued To"
  2124. msgstr "Izdan osobi"
  2125. #: cryptui.rc:105
  2126. msgid "Issued By"
  2127. msgstr "Izdavatelj"
  2128. #: cryptui.rc:106
  2129. msgid "Expiration Date"
  2130. msgstr "Datum isticanja"
  2131. #: cryptui.rc:107
  2132. msgid "Friendly Name"
  2133. msgstr ""
  2134. #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
  2135. msgid "<None>"
  2136. msgstr "<Ništa>"
  2137. #: cryptui.rc:110
  2138. msgid ""
  2139. "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
  2140. "sign messages with it.\n"
  2141. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2142. msgstr ""
  2143. "Više nećete moći dešifrirati poruke s ovim certifikatom ili potpisivati "
  2144. "poruke s njim.\n"
  2145. "Sigurno želite izbrisati ovaj certifikat?"
  2146. #: cryptui.rc:111
  2147. msgid ""
  2148. "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
  2149. "sign messages with them.\n"
  2150. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2151. msgstr ""
  2152. "Više nećete moći dešifrirati poruke s ovim certifikatima ili potpisivati "
  2153. "poruke s njima.\n"
  2154. "Sigurno želite izbrisati ove certifikate?"
  2155. #: cryptui.rc:112
  2156. msgid ""
  2157. "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
  2158. "verify messages signed with it.\n"
  2159. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2160. msgstr ""
  2161. "Više nećete moći šifrirati poruke s ovim certifikatom ili provjeriti poruke "
  2162. "s njim.\n"
  2163. "Sigurno želite izbrisati ovaj certifikat?"
  2164. #: cryptui.rc:113
  2165. #, fuzzy
  2166. #| msgid ""
  2167. #| "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, "
  2168. #| "or verify messages signed with it.\n"
  2169. #| "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2170. msgid ""
  2171. "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
  2172. "verify messages signed with them.\n"
  2173. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2174. msgstr ""
  2175. "Više nećete moći šifrirati poruke s ovim certifikatima ili potpisivati "
  2176. "poruke s njima.\n"
  2177. "Sigurno želite izbrisati ove certifikate?"
  2178. #: cryptui.rc:114
  2179. msgid ""
  2180. "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
  2181. "trusted.\n"
  2182. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2183. msgstr ""
  2184. #: cryptui.rc:115
  2185. msgid ""
  2186. "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
  2187. "trusted.\n"
  2188. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2189. msgstr ""
  2190. #: cryptui.rc:116
  2191. msgid ""
  2192. "Certificates issued by this root certification authority, or any "
  2193. "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
  2194. "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
  2195. msgstr ""
  2196. #: cryptui.rc:117
  2197. msgid ""
  2198. "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
  2199. "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
  2200. "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
  2201. msgstr ""
  2202. #: cryptui.rc:118
  2203. msgid ""
  2204. "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
  2205. "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2206. msgstr ""
  2207. "Software potpisan od strane ovog izdavača više neće biti pouzdan.\n"
  2208. "Sigurno želite izbrisati ovaj certifikat?"
  2209. #: cryptui.rc:119
  2210. msgid ""
  2211. "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
  2212. "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2213. msgstr ""
  2214. "Software potpisan od strane ovih izdavača više neće biti pouzdan.\n"
  2215. "Sigurno želite izbrisati ove certifikate?"
  2216. #: cryptui.rc:120
  2217. msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
  2218. msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj certifikat?"
  2219. #: cryptui.rc:121
  2220. msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
  2221. msgstr "Sigurno želite izbrisati ove certifikate?"
  2222. #: cryptui.rc:124
  2223. msgid "Ensures the identity of a remote computer"
  2224. msgstr "Osigurava identitet udaljenog računala"
  2225. #: cryptui.rc:125
  2226. msgid "Proves your identity to a remote computer"
  2227. msgstr "Dokazuje vaš identitet udaljenom računalu"
  2228. #: cryptui.rc:126
  2229. msgid ""
  2230. "Ensures software came from software publisher\n"
  2231. "Protects software from alteration after publication"
  2232. msgstr ""
  2233. "Osigurava kako je software došao od izdavača\n"
  2234. "Štiti software od promjena nakon objavljivanja"
  2235. #: cryptui.rc:127
  2236. msgid "Protects e-mail messages"
  2237. msgstr "Štiti e-mail poruke"
  2238. #: cryptui.rc:128
  2239. msgid "Allows secure communication over the Internet"
  2240. msgstr "Omogućuje sigurnu komunikaciju preko Interneta"
  2241. #: cryptui.rc:129
  2242. msgid "Allows data to be signed with the current time"
  2243. msgstr "Omogućuje potpisivanje podataka trenutnim vremenom"
  2244. #: cryptui.rc:130
  2245. msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
  2246. msgstr "Omogućuje vam digitalno potpisavanje popisa pouzdanih certifikata"
  2247. #: cryptui.rc:131
  2248. msgid "Allows data on disk to be encrypted"
  2249. msgstr "Omogućuje enkriptiranje podataka na disku"
  2250. #: cryptui.rc:147
  2251. msgid "Private Key Archival"
  2252. msgstr ""
  2253. #: cryptui.rc:151
  2254. msgid "Export Format"
  2255. msgstr "Format izvoza"
  2256. #: cryptui.rc:152
  2257. msgid "Choose the format in which the content will be saved."
  2258. msgstr "Odaberite format u kojem će sadržaj biti spremljen."
  2259. #: cryptui.rc:153
  2260. msgid "Export Filename"
  2261. msgstr "Naziv datoteke izvoza"
  2262. #: cryptui.rc:154
  2263. msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
  2264. msgstr "Odaberite naziv datoteke u kojoj će sadržaj biti spremljen."
  2265. #: cryptui.rc:155
  2266. msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  2267. msgstr "Odabrana datoteka već postoji. Želite li je zamijeniti?"
  2268. #: cryptui.rc:156
  2269. msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2270. msgstr "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
  2271. #: cryptui.rc:157
  2272. msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2273. msgstr "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
  2274. #: cryptui.rc:160
  2275. msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2276. msgstr "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
  2277. #: cryptui.rc:161
  2278. msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2279. msgstr "Personal Information Exchange (*.pfx)"
  2280. #: cryptui.rc:163
  2281. msgid "File Format"
  2282. msgstr "Format datoteke"
  2283. #: cryptui.rc:164
  2284. msgid "Include all certificates in certificate path"
  2285. msgstr "Uključi sve certifikate u putanji certifikata"
  2286. #: cryptui.rc:165
  2287. msgid "Export keys"
  2288. msgstr "Izvoz ključeva"
  2289. #: cryptui.rc:168
  2290. msgid "The export was successful."
  2291. msgstr "Izvoz je bio uspješan."
  2292. #: cryptui.rc:169
  2293. msgid "The export failed."
  2294. msgstr "Neuspješan izvoz."
  2295. #: cryptui.rc:170
  2296. msgid "Export Private Key"
  2297. msgstr "Izvoz privatnog ključa"
  2298. #: cryptui.rc:171
  2299. msgid ""
  2300. "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
  2301. "certificate."
  2302. msgstr ""
  2303. "Certifikat sadrži privatan ključ koji može biti izvezen zajedno s "
  2304. "certifikatom."
  2305. #: cryptui.rc:172
  2306. msgid "Enter Password"
  2307. msgstr "Unesite lozinku"
  2308. #: cryptui.rc:173
  2309. msgid "You may password-protect a private key."
  2310. msgstr "Možete lozinkom zaštiti privatni ključ."
  2311. #: cryptui.rc:174
  2312. msgid "The passwords do not match."
  2313. msgstr "Lozinke se ne poklapaju."
  2314. #: cryptui.rc:175
  2315. msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
  2316. msgstr "Napomena: Privatan ključ za ovaj certifikat se nije mogao otvoriti."
  2317. #: cryptui.rc:176
  2318. msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
  2319. msgstr "Napomena: Privatan ključ za ovaj certifikat se ne može izvesti."
  2320. #: cryptui.rc:177
  2321. #, fuzzy
  2322. #| msgid "I&ntended purpose:"
  2323. msgid "Intended Use"
  2324. msgstr "Predvi&đena namjena:"
  2325. #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
  2326. msgid "Location"
  2327. msgstr "Lokacija"
  2328. #: cryptui.rc:180
  2329. #, fuzzy
  2330. #| msgid "Select Certificate Store"
  2331. msgid "Select a certificate"
  2332. msgstr "Odaberite spremnik certifikata"
  2333. #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
  2334. msgid "Not yet implemented"
  2335. msgstr "Nije još implementirano"
  2336. #: dinput.rc:34
  2337. msgid "Configure Devices"
  2338. msgstr "Konfiguriraj uređaje"
  2339. #: dinput.rc:39
  2340. msgid "Reset"
  2341. msgstr "Poništi"
  2342. #: dinput.rc:42
  2343. msgid "Player"
  2344. msgstr "Reproduciratelj"
  2345. #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
  2346. msgid "Device"
  2347. msgstr "Uređaj"
  2348. #: dinput.rc:44
  2349. msgid "Actions"
  2350. msgstr "Akcije"
  2351. #: dinput.rc:45
  2352. msgid "Mapping"
  2353. msgstr "Mapiranje"
  2354. #: dinput.rc:47
  2355. msgid "Show Assigned First"
  2356. msgstr "Prikaži prvo pridružene"
  2357. #: dinput.rc:28
  2358. msgid "Action"
  2359. msgstr "Akcija"
  2360. #: dinput.rc:29
  2361. msgid "Object"
  2362. msgstr "Objekt"
  2363. #: dxdiagn.rc:28
  2364. msgid "Regional Setting"
  2365. msgstr "Regionalne postavke"
  2366. #: dxdiagn.rc:29
  2367. msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
  2368. msgstr "%1!u!MB iskorišteno, %2!u!MB slobodno"
  2369. #: gdi32.rc:28
  2370. msgid "Western"
  2371. msgstr "zapadnoeuropsko"
  2372. #: gdi32.rc:29
  2373. msgid "Central European"
  2374. msgstr "srednjoeuropsko"
  2375. #: gdi32.rc:30
  2376. msgid "Cyrillic"
  2377. msgstr "čirilićno"
  2378. #: gdi32.rc:31
  2379. msgid "Greek"
  2380. msgstr "grčko"
  2381. #: gdi32.rc:32
  2382. msgid "Turkish"
  2383. msgstr "tursko"
  2384. #: gdi32.rc:33
  2385. msgid "Hebrew"
  2386. msgstr "hebrejsko"
  2387. #: gdi32.rc:34
  2388. msgid "Arabic"
  2389. msgstr "arapsko"
  2390. #: gdi32.rc:35
  2391. msgid "Baltic"
  2392. msgstr "baltičko"
  2393. #: gdi32.rc:36
  2394. msgid "Vietnamese"
  2395. msgstr "vijetnamsko"
  2396. #: gdi32.rc:37
  2397. msgid "Thai"
  2398. msgstr "tajlandsko"
  2399. #: gdi32.rc:38
  2400. msgid "Japanese"
  2401. msgstr "japansko"
  2402. #: gdi32.rc:39
  2403. msgid "CHINESE_GB2312"
  2404. msgstr "pojednostavljeno kinesko"
  2405. #: gdi32.rc:40
  2406. msgid "Hangul"
  2407. msgstr "hangulsko"
  2408. #: gdi32.rc:41
  2409. msgid "CHINESE_BIG5"
  2410. msgstr "CHINESE_BIG5"
  2411. #: gdi32.rc:42
  2412. msgid "Hangul(Johab)"
  2413. msgstr "hangulsko (Johab)"
  2414. #: gdi32.rc:43
  2415. msgid "Symbol"
  2416. msgstr "Simbol"
  2417. #: gdi32.rc:44
  2418. msgid "OEM/DOS"
  2419. msgstr "DEM/DO5"
  2420. #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
  2421. msgid "Other"
  2422. msgstr "Ostalo"
  2423. #: gphoto2.rc:30
  2424. msgid "Files on Camera"
  2425. msgstr "Datoteke na kameri"
  2426. #: gphoto2.rc:34
  2427. msgid "Import Selected"
  2428. msgstr "Uvezi izabrano"
  2429. #: gphoto2.rc:35
  2430. msgid "Preview"
  2431. msgstr "Pregled"
  2432. #: gphoto2.rc:36
  2433. msgid "Import All"
  2434. msgstr "Uvezi sve"
  2435. #: gphoto2.rc:37
  2436. msgid "Skip This Dialog"
  2437. msgstr "Preskoči ovaj dijalog"
  2438. #: gphoto2.rc:38
  2439. msgid "Exit"
  2440. msgstr "Izlaz"
  2441. #: gphoto2.rc:43
  2442. msgid "Transferring"
  2443. msgstr "Prijenos"
  2444. #: gphoto2.rc:46
  2445. msgid "Transferring... Please Wait"
  2446. msgstr "Prijenos... Pričekajte molim"
  2447. #: gphoto2.rc:51
  2448. msgid "Connecting to camera"
  2449. msgstr "Povezivanje sa kamerom"
  2450. #: gphoto2.rc:55
  2451. msgid "Connecting to camera... Please Wait"
  2452. msgstr "Povezivanje sa kamerom... Pričekajte molim"
  2453. #: hhctrl.rc:59
  2454. msgid "S&ync"
  2455. msgstr "Usk&ladi"
  2456. #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
  2457. msgid "&Back"
  2458. msgstr "&Nazad"
  2459. #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
  2460. msgid "&Forward"
  2461. msgstr "Na&prijed"
  2462. #: hhctrl.rc:62
  2463. msgctxt "table of contents"
  2464. msgid "&Home"
  2465. msgstr "&Početna"
  2466. #: hhctrl.rc:63
  2467. msgid "&Stop"
  2468. msgstr "Zaus&tavi"
  2469. #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
  2470. msgid "&Refresh"
  2471. msgstr "&Osvježi"
  2472. #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
  2473. msgid "&Print..."
  2474. msgstr "&Ispis..."
  2475. #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
  2476. #: user32.rc:65
  2477. msgid "Select &All"
  2478. msgstr "Označi &sve"
  2479. #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
  2480. msgid "&View Source"
  2481. msgstr "&Prikaži izvor"
  2482. #: hhctrl.rc:83
  2483. #, fuzzy
  2484. #| msgid "Properties"
  2485. msgid "Proper&ties"
  2486. msgstr "Svojstva"
  2487. #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
  2488. #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
  2489. msgid "Cu&t"
  2490. msgstr "&Izreži"
  2491. #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
  2492. #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
  2493. #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
  2494. msgid "&Copy"
  2495. msgstr "&Kopiraj"
  2496. #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
  2497. msgid "Paste"
  2498. msgstr "Zalijepi"
  2499. #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
  2500. msgid "&Print"
  2501. msgstr "&Ipiši"
  2502. #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
  2503. msgid "&Contents"
  2504. msgstr "Sadr&žaj"
  2505. #: hhctrl.rc:32
  2506. msgid "I&ndex"
  2507. msgstr "&Popis"
  2508. #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
  2509. msgid "&Search"
  2510. msgstr "&Pretraga"
  2511. #: hhctrl.rc:34
  2512. msgid "Favor&ites"
  2513. msgstr "&Omiljeno"
  2514. #: hhctrl.rc:36
  2515. msgid "Hide &Tabs"
  2516. msgstr "Sakrij karti&ce"
  2517. #: hhctrl.rc:37
  2518. msgid "Show &Tabs"
  2519. msgstr "Prikaži kartic&e"
  2520. #: hhctrl.rc:42
  2521. msgid "Show"
  2522. msgstr "Prikaži"
  2523. #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
  2524. msgid "Hide"
  2525. msgstr "Sakrij"
  2526. #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
  2527. msgid "Stop"
  2528. msgstr "Zaustavi"
  2529. #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
  2530. msgid "Refresh"
  2531. msgstr "Osvježi"
  2532. #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
  2533. msgid "Back"
  2534. msgstr "Nazad"
  2535. #: hhctrl.rc:47
  2536. msgctxt "table of contents"
  2537. msgid "Home"
  2538. msgstr "Početna"
  2539. #: hhctrl.rc:48
  2540. msgid "Sync"
  2541. msgstr "Uskladi"
  2542. #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
  2543. msgid "Options"
  2544. msgstr "Postavke"
  2545. #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
  2546. msgid "Forward"
  2547. msgstr "Naprijed"
  2548. #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
  2549. msgid "Cinepak Video codec"
  2550. msgstr "Cinepak Video codec"
  2551. #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
  2552. #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
  2553. #: wordpad.rc:29
  2554. msgid "&File"
  2555. msgstr "&Datoteka"
  2556. #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
  2557. msgid "&New"
  2558. msgstr "&Novo"
  2559. #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
  2560. msgid "&Window"
  2561. msgstr "&Prozor"
  2562. #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
  2563. msgid "&Open..."
  2564. msgstr "&Otvori..."
  2565. #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
  2566. msgid "Save &as..."
  2567. msgstr "Spremi &kao..."
  2568. #: ieframe.rc:38
  2569. msgid "Print &format..."
  2570. msgstr "Format &ispisa..."
  2571. #: ieframe.rc:39
  2572. msgid "Pr&int..."
  2573. msgstr "I&spis..."
  2574. #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
  2575. msgid "Print previe&w"
  2576. msgstr "Pregled isp&isa"
  2577. #: ieframe.rc:47
  2578. msgid "&Toolbars"
  2579. msgstr "&Alatne trake"
  2580. #: ieframe.rc:49
  2581. msgid "&Standard bar"
  2582. msgstr "&Standardna traka"
  2583. #: ieframe.rc:50
  2584. msgid "&Address bar"
  2585. msgstr "&Traka za navigaciju"
  2586. #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
  2587. msgid "&Favorites"
  2588. msgstr "&Omiljeno"
  2589. #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
  2590. msgid "&Add to Favorites..."
  2591. msgstr "&Dodaj u omiljene..."
  2592. #: ieframe.rc:60
  2593. msgid "&About Internet Explorer"
  2594. msgstr "&O Internet Exploreru"
  2595. #: ieframe.rc:90
  2596. msgid "Open URL"
  2597. msgstr "Otvaranje adrese"
  2598. #: ieframe.rc:93
  2599. msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
  2600. msgstr "Unesite adresu koju želite otvoriti u Internet Exploreru"
  2601. #: ieframe.rc:94
  2602. msgid "Open:"
  2603. msgstr "Otvori:"
  2604. #: ieframe.rc:70
  2605. msgctxt "home page"
  2606. msgid "Home"
  2607. msgstr "Početna"
  2608. #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
  2609. msgid "Print..."
  2610. msgstr "Ispis..."
  2611. #: ieframe.rc:76
  2612. msgid "Address"
  2613. msgstr "Adresa"
  2614. #: ieframe.rc:81
  2615. msgid "Searching for %s"
  2616. msgstr "Pretražujem za %s"
  2617. #: ieframe.rc:82
  2618. msgid "Start downloading %s"
  2619. msgstr "Počni preuzimanje %s"
  2620. #: ieframe.rc:83
  2621. msgid "Downloading %s"
  2622. msgstr "Preuzimam %s"
  2623. #: ieframe.rc:84
  2624. msgid "Asking for %s"
  2625. msgstr "Molba za %s"
  2626. #: inetcpl.rc:49
  2627. msgid "Home page"
  2628. msgstr "Početna strana"
  2629. #: inetcpl.rc:50
  2630. msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
  2631. msgstr "Izaberite adresu koja će biti vaša početna strana."
  2632. #: inetcpl.rc:53
  2633. msgid "&Current page"
  2634. msgstr "&Trenutna strana"
  2635. #: inetcpl.rc:54
  2636. msgid "&Default page"
  2637. msgstr "&Podrazumijevana strana"
  2638. #: inetcpl.rc:55
  2639. msgid "&Blank page"
  2640. msgstr "Prazna &strana"
  2641. #: inetcpl.rc:56
  2642. msgid "Browsing history"
  2643. msgstr "Povijest pregledavanja"
  2644. #: inetcpl.rc:57
  2645. msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
  2646. msgstr "Možete pobrisati keširane stranice, kolačiće i druge podatke."
  2647. #: inetcpl.rc:59
  2648. msgid "Delete &files..."
  2649. msgstr "I&zbriši datoteke..."
  2650. #: inetcpl.rc:60
  2651. msgid "&Settings..."
  2652. msgstr "&Postavke..."
  2653. #: inetcpl.rc:68
  2654. msgid "Delete browsing history"
  2655. msgstr "Izbriši povijest pregledavanja"
  2656. #: inetcpl.rc:71
  2657. msgid ""
  2658. "Temporary internet files\n"
  2659. "Cached copies of web pages, images and certificates."
  2660. msgstr ""
  2661. "Privremente internet datoteke\n"
  2662. "Keširane kopije web stranice, slika i certifikata."
  2663. #: inetcpl.rc:73
  2664. msgid ""
  2665. "Cookies\n"
  2666. "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
  2667. "preferences and login information."
  2668. msgstr ""
  2669. "Kolačići\n"
  2670. "Datoteke spremljene na vašem računalu od strance web stranice, koje spremaju "
  2671. "stvari poput korisničkih postavki i podataka za prijavu."
  2672. #: inetcpl.rc:75
  2673. msgid ""
  2674. "History\n"
  2675. "List of websites you have accessed."
  2676. msgstr ""
  2677. "Povijest\n"
  2678. "Popis web stranice kojima ste pristupili."
  2679. #: inetcpl.rc:77
  2680. msgid ""
  2681. "Form data\n"
  2682. "Usernames and other information you have entered into forms."
  2683. msgstr ""
  2684. "Podaci forme\n"
  2685. "Korisniča imena i druge informacije koje ste unijeli u forme."
  2686. #: inetcpl.rc:79
  2687. msgid ""
  2688. "Passwords\n"
  2689. "Saved passwords you have entered into forms."
  2690. msgstr ""
  2691. "Lozinke\n"
  2692. "Spremljene lozinke koje ste unijeli u forme."
  2693. #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
  2694. msgid "Delete"
  2695. msgstr "Izbriši"
  2696. #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
  2697. msgid "Security"
  2698. msgstr "Sigurnost"
  2699. #: inetcpl.rc:112
  2700. msgid ""
  2701. "Certificates are used for your personal identification and to identify "
  2702. "certificate authorities and publishers."
  2703. msgstr ""
  2704. "Certifikati se koriste za vašu osobnu identifikaciju, kao i za prepoznavanje "
  2705. "autoriteta i izdavače certifikata."
  2706. #: inetcpl.rc:114
  2707. msgid "Certificates..."
  2708. msgstr "Certifikati..."
  2709. #: inetcpl.rc:115
  2710. msgid "Publishers..."
  2711. msgstr "Izdavači..."
  2712. #: inetcpl.rc:123
  2713. #, fuzzy
  2714. #| msgid "LAN Connection"
  2715. msgid "Connections"
  2716. msgstr "LAN veza"
  2717. #: inetcpl.rc:125
  2718. #, fuzzy
  2719. #| msgid "Wine configuration"
  2720. msgid "Automatic configuration"
  2721. msgstr "Wine konfiguracija"
  2722. #: inetcpl.rc:126
  2723. msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
  2724. msgstr ""
  2725. #: inetcpl.rc:127
  2726. msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
  2727. msgstr ""
  2728. #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
  2729. #, fuzzy
  2730. #| msgid "Address"
  2731. msgid "Address:"
  2732. msgstr "Adresa"
  2733. #: inetcpl.rc:130
  2734. #, fuzzy
  2735. #| msgid "&Local server"
  2736. msgid "Proxy server"
  2737. msgstr "&Lokalni poslužitelj"
  2738. #: inetcpl.rc:131
  2739. msgid "Use a proxy server"
  2740. msgstr ""
  2741. #: inetcpl.rc:134
  2742. #, fuzzy
  2743. #| msgid "No Ports"
  2744. msgid "Port:"
  2745. msgstr "Nema vratiju"
  2746. #: inetcpl.rc:31
  2747. msgid "Internet Settings"
  2748. msgstr "Postavke interneta"
  2749. #: inetcpl.rc:32
  2750. msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
  2751. msgstr "Konfiguriraj Wine internet preglednik i srodne postavke"
  2752. #: inetcpl.rc:33
  2753. msgid "Security settings for zone: "
  2754. msgstr "Sigurnosne postakve za zonu: "
  2755. #: inetcpl.rc:34
  2756. msgid "Custom"
  2757. msgstr "Prilagođene"
  2758. #: inetcpl.rc:35
  2759. msgid "Very Low"
  2760. msgstr "Vrlo niske"
  2761. #: inetcpl.rc:36
  2762. msgid "Low"
  2763. msgstr "Niske"
  2764. #: inetcpl.rc:37
  2765. msgid "Medium"
  2766. msgstr "Srednje"
  2767. #: inetcpl.rc:38
  2768. msgid "Increased"
  2769. msgstr "Povećane"
  2770. #: inetcpl.rc:39
  2771. msgid "High"
  2772. msgstr "Visoke"
  2773. #: joy.rc:36
  2774. msgid "Joysticks"
  2775. msgstr "Joystici"
  2776. #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
  2777. msgid "&Disable"
  2778. msgstr "&Isključi"
  2779. #: joy.rc:40
  2780. msgid "&Enable"
  2781. msgstr "&Uključi"
  2782. #: joy.rc:41
  2783. msgid "Connected"
  2784. msgstr "Povezan"
  2785. #: joy.rc:43
  2786. msgid "Disabled"
  2787. msgstr "Isključen"
  2788. #: joy.rc:45
  2789. msgid ""
  2790. "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
  2791. "updated here until you restart this applet."
  2792. msgstr ""
  2793. "Nakon isključivanja ili uključivanja uređaja, povezani joystici neće biti "
  2794. "osvježeni ovdje dok ponovno ne pokrenete ovaj applet."
  2795. #: joy.rc:50
  2796. msgid "Test Joystick"
  2797. msgstr "Isprobaj joystick"
  2798. #: joy.rc:54
  2799. msgid "Buttons"
  2800. msgstr "Gumbi"
  2801. #: joy.rc:63
  2802. msgid "Test Force Feedback"
  2803. msgstr "Isprobaj povratnu vezu sile"
  2804. #: joy.rc:67
  2805. msgid "Available Effects"
  2806. msgstr "Dostupni efekti"
  2807. #: joy.rc:69
  2808. msgid ""
  2809. "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
  2810. "direction can be changed with the controller axis."
  2811. msgstr ""
  2812. "Pritsnite bilo koji gumb na upravljaču kako bi aktivirali odabaran efekt. "
  2813. "Smjer efetka se može promijeniti pomoću osi upravljača."
  2814. #: joy.rc:31
  2815. msgid "Game Controllers"
  2816. msgstr "Igraći upravljači"
  2817. #: jscript.rc:28
  2818. msgid "Error converting object to primitive type"
  2819. msgstr "Greška u pretvaranju objekta u osnovnu vrstu"
  2820. #: jscript.rc:29
  2821. msgid "Invalid procedure call or argument"
  2822. msgstr "Nevažeći poziv procedure ili argumenta"
  2823. #: jscript.rc:30
  2824. msgid "Subscript out of range"
  2825. msgstr "Potpis je van dometa"
  2826. #: jscript.rc:31
  2827. msgid "Object required"
  2828. msgstr "Potreban objekt"
  2829. #: jscript.rc:32
  2830. msgid "Automation server can't create object"
  2831. msgstr "Poslužitelj automatizacije ne može stvoriti objekt"
  2832. #: jscript.rc:33
  2833. msgid "Object doesn't support this property or method"
  2834. msgstr "Objekt ne podržava ovo svojstvo ili metodu"
  2835. #: jscript.rc:34
  2836. msgid "Object doesn't support this action"
  2837. msgstr "Objekt ne podržava ovu radnju"
  2838. #: jscript.rc:35
  2839. msgid "Argument not optional"
  2840. msgstr "Argument nije opcionalan"
  2841. #: jscript.rc:36
  2842. msgid "Syntax error"
  2843. msgstr "Greška u sintaksi"
  2844. #: jscript.rc:37
  2845. msgid "Expected ';'"
  2846. msgstr "Očekivano ';'"
  2847. #: jscript.rc:38
  2848. msgid "Expected '('"
  2849. msgstr "Očekivano '('"
  2850. #: jscript.rc:39
  2851. msgid "Expected ')'"
  2852. msgstr "Očekivano ')'"
  2853. #: jscript.rc:40
  2854. #, fuzzy
  2855. #| msgid "Expected an operand.\n"
  2856. msgid "Expected identifier"
  2857. msgstr "Očekivan operand.\n"
  2858. #: jscript.rc:41
  2859. #, fuzzy
  2860. #| msgid "Expected ';'"
  2861. msgid "Expected '='"
  2862. msgstr "Očekivano ';'"
  2863. #: jscript.rc:42
  2864. msgid "Invalid character"
  2865. msgstr "Neispravan znak"
  2866. #: jscript.rc:43
  2867. msgid "Unterminated string constant"
  2868. msgstr "Nezavršen niz znakova"
  2869. #: jscript.rc:44
  2870. msgid "'return' statement outside of function"
  2871. msgstr "'return' naredba izvan funkcije"
  2872. #: jscript.rc:45
  2873. msgid "Can't have 'break' outside of loop"
  2874. msgstr "'break' ne može biti izvan petlje"
  2875. #: jscript.rc:46
  2876. msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
  2877. msgstr "'continue' ne može biti izvan petlje"
  2878. #: jscript.rc:47
  2879. msgid "Label redefined"
  2880. msgstr "Oznaka redefinirana"
  2881. #: jscript.rc:48
  2882. msgid "Label not found"
  2883. msgstr "Oznaka nije pronađena"
  2884. #: jscript.rc:49
  2885. #, fuzzy
  2886. #| msgid "Expected ';'"
  2887. msgid "Expected '@end'"
  2888. msgstr "Očekivano ';'"
  2889. #: jscript.rc:50
  2890. msgid "Conditional compilation is turned off"
  2891. msgstr "Kondicionalna kompilacija je isključena"
  2892. #: jscript.rc:51
  2893. #, fuzzy
  2894. #| msgid "Expected ';'"
  2895. msgid "Expected '@'"
  2896. msgstr "Očekivano ';'"
  2897. #: jscript.rc:75
  2898. msgid "Microsoft JScript compilation error"
  2899. msgstr ""
  2900. #: jscript.rc:76
  2901. msgid "Microsoft JScript runtime error"
  2902. msgstr ""
  2903. #: jscript.rc:77
  2904. #, fuzzy
  2905. #| msgid "Unknown error"
  2906. msgid "Unknown runtime error"
  2907. msgstr "Nepoznata greška"
  2908. #: jscript.rc:54
  2909. msgid "Number expected"
  2910. msgstr "Očekivan broj"
  2911. #: jscript.rc:52
  2912. msgid "Function expected"
  2913. msgstr "Očekivana funkcija"
  2914. #: jscript.rc:53
  2915. msgid "'[object]' is not a date object"
  2916. msgstr "'[object]' nije vremenski objekt"
  2917. #: jscript.rc:55
  2918. msgid "Object expected"
  2919. msgstr "Očekivan objekt"
  2920. #: jscript.rc:56
  2921. msgid "Illegal assignment"
  2922. msgstr "Nedozvoljeno pridruživanje"
  2923. #: jscript.rc:57
  2924. msgid "'|' is undefined"
  2925. msgstr "'|' nije definiran"
  2926. #: jscript.rc:58
  2927. msgid "Boolean object expected"
  2928. msgstr "Očekivani objekt istinitosne vrijednosti"
  2929. #: jscript.rc:59
  2930. msgid "Cannot delete '|'"
  2931. msgstr "Ne mogu izbrisati '|'"
  2932. #: jscript.rc:60
  2933. msgid "VBArray object expected"
  2934. msgstr "Očekivan VBArray objekt"
  2935. #: jscript.rc:61
  2936. msgid "JScript object expected"
  2937. msgstr "Očekivan JScript objekt"
  2938. #: jscript.rc:62
  2939. msgid "Syntax error in regular expression"
  2940. msgstr "Sintaksna greška u regularnom izrazu"
  2941. #: jscript.rc:63
  2942. msgid "Exception thrown and not caught"
  2943. msgstr ""
  2944. #: jscript.rc:65
  2945. msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
  2946. msgstr "URI za kodiranje sadrži neispravne znakove"
  2947. #: jscript.rc:64
  2948. msgid "URI to be decoded is incorrect"
  2949. msgstr "URI za dekodiranje je neispravan"
  2950. #: jscript.rc:66
  2951. msgid "Number of fraction digits is out of range"
  2952. msgstr "Broj decimalnih znamenki je izvan dosega"
  2953. #: jscript.rc:67
  2954. msgid "Precision is out of range"
  2955. msgstr "Preciznost je izvan dosega"
  2956. #: jscript.rc:68
  2957. msgid "Array length must be a finite positive integer"
  2958. msgstr "Duljina niza treba biti konačan prirodan broj"
  2959. #: jscript.rc:69
  2960. msgid "Array object expected"
  2961. msgstr "Očekivan niz objekata"
  2962. #: jscript.rc:70
  2963. msgid ""
  2964. "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
  2965. "this object"
  2966. msgstr ""
  2967. #: jscript.rc:71
  2968. msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
  2969. msgstr ""
  2970. #: jscript.rc:72
  2971. msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
  2972. msgstr ""
  2973. #: jscript.rc:73
  2974. msgid "Property cannot have both accessors and a value"
  2975. msgstr ""
  2976. #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
  2977. msgid "Wine kernel DLL"
  2978. msgstr ""
  2979. #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
  2980. msgid "Wine"
  2981. msgstr "Wine"
  2982. #: winerror.mc:28
  2983. msgid "Success.\n"
  2984. msgstr "Uspjeh.\n"
  2985. #: winerror.mc:33
  2986. msgid "Invalid function.\n"
  2987. msgstr "Neispravna funkcija.\n"
  2988. #: winerror.mc:38
  2989. msgid "File not found.\n"
  2990. msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
  2991. #: winerror.mc:43
  2992. msgid "Path not found.\n"
  2993. msgstr "Putanja nije pronađena.\n"
  2994. #: winerror.mc:48
  2995. msgid "Too many open files.\n"
  2996. msgstr "Previše otvorenih datoteka.\n"
  2997. #: winerror.mc:53
  2998. msgid "Access denied.\n"
  2999. msgstr "Pristup odbijen.\n"
  3000. #: winerror.mc:58
  3001. msgid "Invalid handle.\n"
  3002. msgstr "Neispravna poveznica.\n"
  3003. #: winerror.mc:63
  3004. msgid "Memory trashed.\n"
  3005. msgstr "Memorija razbacana.\n"
  3006. #: winerror.mc:68
  3007. msgid "Not enough memory.\n"
  3008. msgstr "Nema više memorije.\n"
  3009. #: winerror.mc:73
  3010. msgid "Invalid block.\n"
  3011. msgstr "Neispravan blok.\n"
  3012. #: winerror.mc:78
  3013. msgid "Bad environment.\n"
  3014. msgstr "Loša okolina.\n"
  3015. #: winerror.mc:83
  3016. msgid "Bad format.\n"
  3017. msgstr "Loš format.\n"
  3018. #: winerror.mc:88
  3019. msgid "Invalid access.\n"
  3020. msgstr "Neispravan pristup.\n"
  3021. #: winerror.mc:93
  3022. msgid "Invalid data.\n"
  3023. msgstr "Neispravni podaci.\n"
  3024. #: winerror.mc:98
  3025. msgid "Out of memory.\n"
  3026. msgstr "Nema više memorije.\n"
  3027. #: winerror.mc:103
  3028. msgid "Invalid drive.\n"
  3029. msgstr "Neispravni pogon.\n"
  3030. #: winerror.mc:108
  3031. msgid "Can't delete current directory.\n"
  3032. msgstr "Ne mogu obrisati trenutni direktorij.\n"
  3033. #: winerror.mc:113
  3034. msgid "Not same device.\n"
  3035. msgstr "Nije isti uređdaj.\n"
  3036. #: winerror.mc:118
  3037. msgid "No more files.\n"
  3038. msgstr "Nema više datoteka.\n"
  3039. #: winerror.mc:123
  3040. msgid "Write protected.\n"
  3041. msgstr "Zaštićeno od pisanja.\n"
  3042. #: winerror.mc:128
  3043. msgid "Bad unit.\n"
  3044. msgstr "Loša jedinica.\n"
  3045. #: winerror.mc:133
  3046. msgid "Not ready.\n"
  3047. msgstr "Nespreman.\n"
  3048. #: winerror.mc:138
  3049. msgid "Bad command.\n"
  3050. msgstr "Loša naredba.\n"
  3051. #: winerror.mc:143
  3052. msgid "CRC error.\n"
  3053. msgstr "CRC pogreška.\n"
  3054. #: winerror.mc:148
  3055. msgid "Bad length.\n"
  3056. msgstr "Loša duljina.\n"
  3057. #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
  3058. msgid "Seek error.\n"
  3059. msgstr "Greška tijekom pretrage.\n"
  3060. #: winerror.mc:158
  3061. msgid "Not DOS disk.\n"
  3062. msgstr "Nije DOS disk.\n"
  3063. #: winerror.mc:163
  3064. msgid "Sector not found.\n"
  3065. msgstr "Sektor nije pronađen.\n"
  3066. #: winerror.mc:168
  3067. msgid "Out of paper.\n"
  3068. msgstr "Nema papira.\n"
  3069. #: winerror.mc:173
  3070. msgid "Write fault.\n"
  3071. msgstr "Greška prilikom pisanja.\n"
  3072. #: winerror.mc:178
  3073. msgid "Read fault.\n"
  3074. msgstr "Greška prilikon čitanja.\n"
  3075. #: winerror.mc:183
  3076. msgid "General failure.\n"
  3077. msgstr "Opća greška.\n"
  3078. #: winerror.mc:188
  3079. msgid "Sharing violation.\n"
  3080. msgstr "Povreda dijeljenja.\n"
  3081. #: winerror.mc:193
  3082. msgid "Lock violation.\n"
  3083. msgstr "Povreda zaključavanja.\n"
  3084. #: winerror.mc:198
  3085. msgid "Wrong disk.\n"
  3086. msgstr "Krivi disk.\n"
  3087. #: winerror.mc:203
  3088. msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
  3089. msgstr ""
  3090. #: winerror.mc:208
  3091. msgid "End of file.\n"
  3092. msgstr "Kraj datoteke.\n"
  3093. #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
  3094. msgid "Disk full.\n"
  3095. msgstr "Disk pun.\n"
  3096. #: winerror.mc:218
  3097. msgid "Request not supported.\n"
  3098. msgstr "Zahtjev nije podržan.\n"
  3099. #: winerror.mc:223
  3100. msgid "Remote machine not listening.\n"
  3101. msgstr "Udaljeno računalo ne sluša.\n"
  3102. #: winerror.mc:228
  3103. msgid "Duplicate network name.\n"
  3104. msgstr "Dvostruki naziv mrežne.\n"
  3105. #: winerror.mc:233
  3106. msgid "Bad network path.\n"
  3107. msgstr "Loša mrežna putanja.\n"
  3108. #: winerror.mc:238
  3109. msgid "Network busy.\n"
  3110. msgstr "Mreža zauzeta.\n"
  3111. #: winerror.mc:243
  3112. msgid "Device does not exist.\n"
  3113. msgstr "Uređaj ne postoji.\n"
  3114. #: winerror.mc:248
  3115. msgid "Too many commands.\n"
  3116. msgstr "Previše naredbi.\n"
  3117. #: winerror.mc:253
  3118. msgid "Adapter hardware error.\n"
  3119. msgstr "Greška hardverskog adaptera.\n"
  3120. #: winerror.mc:258
  3121. msgid "Bad network response.\n"
  3122. msgstr "Loš mrežni odgovor.\n"
  3123. #: winerror.mc:263
  3124. msgid "Unexpected network error.\n"
  3125. msgstr "Neočekivana mrežna greška.\n"
  3126. #: winerror.mc:268
  3127. msgid "Bad remote adapter.\n"
  3128. msgstr "Loš udaljeni adapter.\n"
  3129. #: winerror.mc:273
  3130. msgid "Print queue full.\n"
  3131. msgstr "Pun red za ispis.\n"
  3132. #: winerror.mc:278
  3133. msgid "No spool space.\n"
  3134. msgstr ""
  3135. #: winerror.mc:283
  3136. msgid "Print canceled.\n"
  3137. msgstr "Ispis otkazan.\n"
  3138. #: winerror.mc:288
  3139. msgid "Network name deleted.\n"
  3140. msgstr "Mrežno ime izbrisano.\n"
  3141. #: winerror.mc:293
  3142. msgid "Network access denied.\n"
  3143. msgstr "Mrežni pristup odbijen.\n"
  3144. #: winerror.mc:298
  3145. msgid "Bad device type.\n"
  3146. msgstr "Nevaljan tip uređaja.\n"
  3147. #: winerror.mc:303
  3148. msgid "Bad network name.\n"
  3149. msgstr "Loše mrežno ime.\n"
  3150. #: winerror.mc:308
  3151. msgid "Too many network names.\n"
  3152. msgstr "Previše mrežnih imena.\n"
  3153. #: winerror.mc:313
  3154. msgid "Too many network sessions.\n"
  3155. msgstr "Previše mrežnih sjednica.\n"
  3156. #: winerror.mc:318
  3157. msgid "Sharing paused.\n"
  3158. msgstr "Dijeljenje pauzirano.\n"
  3159. #: winerror.mc:323
  3160. msgid "Request not accepted.\n"
  3161. msgstr "Zahtjev nije prihvaćen.\n"
  3162. #: winerror.mc:328
  3163. msgid "Redirector paused.\n"
  3164. msgstr "Preusmjerivač pauziran.\n"
  3165. #: winerror.mc:333
  3166. msgid "File exists.\n"
  3167. msgstr "Datoteka postoji.\n"
  3168. #: winerror.mc:338
  3169. msgid "Cannot create.\n"
  3170. msgstr "Ne mogu stvoriti.\n"
  3171. #: winerror.mc:343
  3172. msgid "Int24 failure.\n"
  3173. msgstr "Int24 greška.\n"
  3174. #: winerror.mc:348
  3175. msgid "Out of structures.\n"
  3176. msgstr "Nema više struktura.\n"
  3177. #: winerror.mc:353
  3178. msgid "Already assigned.\n"
  3179. msgstr "Već pridruženo.\n"
  3180. #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
  3181. msgid "Invalid password.\n"
  3182. msgstr "Neispravna lozinka.\n"
  3183. #: winerror.mc:363
  3184. msgid "Invalid parameter.\n"
  3185. msgstr "Neispravan parametar.\n"
  3186. #: winerror.mc:368
  3187. msgid "Net write fault.\n"
  3188. msgstr "Greška u mrežnom pisanju.\n"
  3189. #: winerror.mc:373
  3190. msgid "No process slots.\n"
  3191. msgstr "Nema više mjesta za procese.\n"
  3192. #: winerror.mc:378
  3193. msgid "Too many semaphores.\n"
  3194. msgstr "Previše semafora.\n"
  3195. #: winerror.mc:383
  3196. msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
  3197. msgstr "Ekslukzivan semafor već ima vlasnika.\n"
  3198. #: winerror.mc:388
  3199. msgid "Semaphore is set.\n"
  3200. msgstr "Semafor je postavljen.\n"
  3201. #: winerror.mc:393
  3202. msgid "Too many semaphore requests.\n"
  3203. msgstr "Previše zahtjeva za semafor.\n"
  3204. #: winerror.mc:398
  3205. msgid "Invalid at interrupt time.\n"
  3206. msgstr "Neispravan u trenutku prekida.\n"
  3207. #: winerror.mc:403
  3208. msgid "Semaphore owner died.\n"
  3209. msgstr "Vlasnik semafora je umro.\n"
  3210. #: winerror.mc:408
  3211. msgid "Semaphore user limit.\n"
  3212. msgstr "Korisničko ograničenje broja semafora.\n"
  3213. #: winerror.mc:413
  3214. msgid "Insert disk for drive %1.\n"
  3215. msgstr "Ubacite disk za pogon %1.\n"
  3216. #: winerror.mc:418
  3217. msgid "Drive locked.\n"
  3218. msgstr "Pogon zaključan.\n"
  3219. #: winerror.mc:423
  3220. msgid "Broken pipe.\n"
  3221. msgstr "Slomljen cjevovod.\n"
  3222. #: winerror.mc:428
  3223. msgid "Open failed.\n"
  3224. msgstr "Otvaranje neuspješno.\n"
  3225. #: winerror.mc:433
  3226. msgid "Buffer overflow.\n"
  3227. msgstr "Prekoračenje kapaciteta međuspremnika.\n"
  3228. #: winerror.mc:443
  3229. msgid "No more search handles.\n"
  3230. msgstr "Nema više poveznica pretraga.\n"
  3231. #: winerror.mc:448
  3232. msgid "Invalid target handle.\n"
  3233. msgstr "Neispravna ciljana poveznica.\n"
  3234. #: winerror.mc:453
  3235. msgid "Invalid IOCTL.\n"
  3236. msgstr "Neispravni IOCTL.\n"
  3237. #: winerror.mc:458
  3238. msgid "Invalid verify switch.\n"
  3239. msgstr ""
  3240. #: winerror.mc:463
  3241. msgid "Bad driver level.\n"
  3242. msgstr "Loša razina drivera.\n"
  3243. #: winerror.mc:468
  3244. msgid "Call not implemented.\n"
  3245. msgstr "Poziv nije implementiran.\n"
  3246. #: winerror.mc:473
  3247. msgid "Semaphore timeout.\n"
  3248. msgstr "Semafor istekao.\n"
  3249. #: winerror.mc:478
  3250. msgid "Insufficient buffer.\n"
  3251. msgstr "Nedovoljan međuspremnik.\n"
  3252. #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
  3253. msgid "Invalid name.\n"
  3254. msgstr "Neispravno ime.\n"
  3255. #: winerror.mc:488
  3256. msgid "Invalid level.\n"
  3257. msgstr "Neispravna razina.\n"
  3258. #: winerror.mc:493
  3259. msgid "No volume label.\n"
  3260. msgstr "Jedinica nema oznaku.\n"
  3261. #: winerror.mc:498
  3262. msgid "Module not found.\n"
  3263. msgstr "Modul nije pronađen.\n"
  3264. #: winerror.mc:503
  3265. msgid "Procedure not found.\n"
  3266. msgstr "Procedura nije pronađena.\n"
  3267. #: winerror.mc:508
  3268. msgid "No children to wait for.\n"
  3269. msgstr "Nema djece koju treba čekati.\n"
  3270. #: winerror.mc:513
  3271. msgid "Child process has not completed.\n"
  3272. msgstr "Proces dijete nije završio.\n"
  3273. #: winerror.mc:518
  3274. msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
  3275. msgstr "Neispravno korištenje poveznice za direktan pristup.\n"
  3276. #: winerror.mc:523
  3277. msgid "Negative seek.\n"
  3278. msgstr "Traženje unazad.\n"
  3279. #: winerror.mc:533
  3280. msgid "Drive is a JOIN target.\n"
  3281. msgstr "Pogon je cilj pridruživanja.\n"
  3282. #: winerror.mc:538
  3283. msgid "Drive is already JOINed.\n"
  3284. msgstr "Pogon je već pridružen.\n"
  3285. #: winerror.mc:543
  3286. msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
  3287. msgstr "Pogon je već zamijenjen.\n"
  3288. #: winerror.mc:548
  3289. msgid "Drive is not JOINed.\n"
  3290. msgstr "Pogon nije pridružen.\n"
  3291. #: winerror.mc:553
  3292. msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
  3293. msgstr "Pogon nije zamijenjen.\n"
  3294. #: winerror.mc:558
  3295. msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
  3296. msgstr ""
  3297. #: winerror.mc:563
  3298. msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
  3299. msgstr ""
  3300. #: winerror.mc:568
  3301. msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
  3302. msgstr ""
  3303. #: winerror.mc:573
  3304. msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
  3305. msgstr ""
  3306. #: winerror.mc:578
  3307. msgid "Drive is busy.\n"
  3308. msgstr "Pogon je zauzet.\n"
  3309. #: winerror.mc:583
  3310. msgid "Same drive.\n"
  3311. msgstr "Isti pogon.\n"
  3312. #: winerror.mc:588
  3313. msgid "Not top-level directory.\n"
  3314. msgstr "Nije direktorij gornje razine.\n"
  3315. #: winerror.mc:593
  3316. msgid "Directory is not empty.\n"
  3317. msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
  3318. #: winerror.mc:598
  3319. msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
  3320. msgstr "Putanje se već koristi kao SUBST.\n"
  3321. #: winerror.mc:603
  3322. msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
  3323. msgstr "Putanja se već koristi kao JOIN.\n"
  3324. #: winerror.mc:608
  3325. msgid "Path is busy.\n"
  3326. msgstr "Putanja je zauzeta.\n"
  3327. #: winerror.mc:613
  3328. msgid "Already a SUBST target.\n"
  3329. msgstr "Već je SUBST meta.\n"
  3330. #: winerror.mc:618
  3331. msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
  3332. msgstr "Sistemski trag nije naveden ili odbijen.\n"
  3333. #: winerror.mc:623
  3334. msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
  3335. msgstr "Netočan broj događaja za DosMuxSemWait.\n"
  3336. #: winerror.mc:628
  3337. msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
  3338. msgstr "Previše subjekata čeka na DosMuxSemWait.\n"
  3339. #: winerror.mc:633
  3340. msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
  3341. msgstr "DosSemMuxWait popis neispravan.\n"
  3342. #: winerror.mc:638
  3343. msgid "Volume label too long.\n"
  3344. msgstr "Oznaka jedinice je predugačka.\n"
  3345. #: winerror.mc:643
  3346. msgid "Too many TCBs.\n"
  3347. msgstr "Previše TCBa.\n"
  3348. #: winerror.mc:648
  3349. msgid "Signal refused.\n"
  3350. msgstr "Signal odbijen.\n"
  3351. #: winerror.mc:653
  3352. msgid "Segment discarded.\n"
  3353. msgstr "Signal odbačen.\n"
  3354. #: winerror.mc:658
  3355. msgid "Segment not locked.\n"
  3356. msgstr "Segment nije zaključan.\n"
  3357. #: winerror.mc:663
  3358. msgid "Bad thread ID address.\n"
  3359. msgstr "Loša adresa ID dretve.\n"
  3360. #: winerror.mc:668
  3361. msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
  3362. msgstr "Loši argumenti predani DosExecPgm.\n"
  3363. #: winerror.mc:673
  3364. msgid "Path is invalid.\n"
  3365. msgstr "Putanja je neispravna.\n"
  3366. #: winerror.mc:678
  3367. msgid "Signal pending.\n"
  3368. msgstr "Signal u tijeku.\n"
  3369. #: winerror.mc:683
  3370. msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
  3371. msgstr "Dostignut najveći sistemski broj dretvi.\n"
  3372. #: winerror.mc:688
  3373. msgid "Lock failed.\n"
  3374. msgstr "Zaključavanje neuspjelo.\n"
  3375. #: winerror.mc:693
  3376. msgid "Resource in use.\n"
  3377. msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
  3378. #: winerror.mc:698
  3379. msgid "Cancel violation.\n"
  3380. msgstr "Povreda otkazivanja.\n"
  3381. #: winerror.mc:703
  3382. msgid "Atomic locks not supported.\n"
  3383. msgstr ""
  3384. #: winerror.mc:708
  3385. msgid "Invalid segment number.\n"
  3386. msgstr "Neispravan broj segmenta.\n"
  3387. #: winerror.mc:713
  3388. msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
  3389. msgstr "Neispravan redni broj za %1.\n"
  3390. #: winerror.mc:718
  3391. msgid "File already exists.\n"
  3392. msgstr "Datoteka već postoji.\n"
  3393. #: winerror.mc:723
  3394. msgid "Invalid flag number.\n"
  3395. msgstr "Neispravan broj zastavica.\n"
  3396. #: winerror.mc:728
  3397. msgid "Semaphore name not found.\n"
  3398. msgstr "Ime semafora nije pronađeno.\n"
  3399. #: winerror.mc:733
  3400. msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
  3401. msgstr "Neisprravan početni segment koda za %1.\n"
  3402. #: winerror.mc:738
  3403. msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
  3404. msgstr "Neisprravan početni segment stoga za %1.\n"
  3405. #: winerror.mc:743
  3406. msgid "Invalid module type for %1.\n"
  3407. msgstr "Neispravan tip modula za %1.\n"
  3408. #: winerror.mc:748
  3409. msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
  3410. msgstr "Neispravan EXE potpis u %1.\n"
  3411. #: winerror.mc:753
  3412. msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
  3413. msgstr "EXXE %1 je označen kao neispravan.\n"
  3414. #: winerror.mc:758
  3415. msgid "Bad EXE format for %1.\n"
  3416. msgstr "Loš EXE format za %1.\n"
  3417. #: winerror.mc:763
  3418. msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
  3419. msgstr ""
  3420. #: winerror.mc:768
  3421. msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
  3422. msgstr "Neispravan MinAllocSize u %1.\n"
  3423. #: winerror.mc:773
  3424. msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
  3425. msgstr "Dynlink iz neispravnog prstena.\n"
  3426. #: winerror.mc:778
  3427. msgid "IOPL not enabled.\n"
  3428. msgstr "IOPL nije omogućen.\n"
  3429. #: winerror.mc:783
  3430. msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
  3431. msgstr "Neispravan SEGDPL u %1.\n"
  3432. #: winerror.mc:788
  3433. msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
  3434. msgstr "Automatski podatkovni segment prelazi 64k.\n"
  3435. #: winerror.mc:793
  3436. msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
  3437. msgstr "Segment 2. prstena treba se moći pomaknuti.\n"
  3438. #: winerror.mc:798
  3439. msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
  3440. msgstr "Lanac relokacija prelazi ograničenje segmenata u %1.\n"
  3441. #: winerror.mc:803
  3442. msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
  3443. msgstr "Beskonačna petlja u lancu relokacija u %1.\n"
  3444. #: winerror.mc:808
  3445. msgid "Environment variable not found.\n"
  3446. msgstr "Varijabla okoline nije pronađena.\n"
  3447. #: winerror.mc:813
  3448. msgid "No signal sent.\n"
  3449. msgstr "Nijedan signal poslan.\n"
  3450. #: winerror.mc:818
  3451. msgid "File name is too long.\n"
  3452. msgstr "Naziv datoteke je predugačak.\n"
  3453. #: winerror.mc:823
  3454. msgid "Ring 2 stack in use.\n"
  3455. msgstr "Stog 2. prstena je u uporabi.\n"
  3456. #: winerror.mc:828
  3457. msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
  3458. msgstr "Greška u korištenju zamjenskih znakova za datoteke.\n"
  3459. #: winerror.mc:833
  3460. msgid "Invalid signal number.\n"
  3461. msgstr "Neispravan broj signala.\n"
  3462. #: winerror.mc:838
  3463. msgid "Error setting signal handler.\n"
  3464. msgstr "Greška prilikom postavljanja rukovatelja signala.\n"
  3465. #: winerror.mc:843
  3466. msgid "Segment locked.\n"
  3467. msgstr "Segment zaključan.\n"
  3468. #: winerror.mc:848
  3469. msgid "Too many modules.\n"
  3470. msgstr "Previše modula.\n"
  3471. #: winerror.mc:853
  3472. msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
  3473. msgstr "Gnježđenje poziva LoadMoudle nije dopušteno.\n"
  3474. #: winerror.mc:858
  3475. msgid "Machine type mismatch.\n"
  3476. msgstr "Neslaganje vrste stroja.\n"
  3477. #: winerror.mc:863
  3478. msgid "Bad pipe.\n"
  3479. msgstr "Loš cjevovod.\n"
  3480. #: winerror.mc:868
  3481. msgid "Pipe busy.\n"
  3482. msgstr "Cjevovod zauzet.\n"
  3483. #: winerror.mc:873
  3484. msgid "Pipe closed.\n"
  3485. msgstr "Cjevovod zatvoren.\n"
  3486. #: winerror.mc:878
  3487. msgid "Pipe not connected.\n"
  3488. msgstr "Cjevovod nije spojen.\n"
  3489. #: winerror.mc:883
  3490. msgid "More data available.\n"
  3491. msgstr "Još podataka dostupno.\n"
  3492. #: winerror.mc:888
  3493. msgid "Session canceled.\n"
  3494. msgstr "Sjednica je otkazana.\n"
  3495. #: winerror.mc:893
  3496. msgid "Invalid extended attribute name.\n"
  3497. msgstr "Neispravan naziv proširenog atributa.\n"
  3498. #: winerror.mc:898
  3499. msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
  3500. msgstr "Nekonzistentan popis proširenih atributa.\n"
  3501. #: winerror.mc:903
  3502. msgid "No more data available.\n"
  3503. msgstr "Nema više dostupnih podataka.\n"
  3504. #: winerror.mc:908
  3505. msgid "Cannot use Copy API.\n"
  3506. msgstr "Copy API se ne može koristiti.\n"
  3507. #: winerror.mc:913
  3508. msgid "Directory name invalid.\n"
  3509. msgstr "Neispravan naziv direktorija.\n"
  3510. #: winerror.mc:918
  3511. msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
  3512. msgstr "Prošireni atributi nisu stali.\n"
  3513. #: winerror.mc:923
  3514. msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
  3515. msgstr "Datotke proširenih atributa oštećena.\n"
  3516. #: winerror.mc:928
  3517. msgid "Extended attribute table full.\n"
  3518. msgstr "Tablica proširenih atributa puna.\n"
  3519. #: winerror.mc:933
  3520. msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
  3521. msgstr "Neispravna poveznica proširenog atributa.\n"
  3522. #: winerror.mc:938
  3523. msgid "Extended attributes not supported.\n"
  3524. msgstr "Prošireni atributi nisu podržani.\n"
  3525. #: winerror.mc:943
  3526. msgid "Mutex not owned by caller.\n"
  3527. msgstr "Pozivač nije vlasnik mutexa.\n"
  3528. #: winerror.mc:948
  3529. msgid "Too many posts to semaphore.\n"
  3530. msgstr "Previše postavljanja semafora.\n"
  3531. #: winerror.mc:953
  3532. msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
  3533. msgstr "Read/WriteProcessMemory djelomično završeno.\n"
  3534. #: winerror.mc:958
  3535. msgid "The oplock wasn't granted.\n"
  3536. msgstr "Oportunističko zaključavanje nije bilo odobreno.\n"
  3537. #: winerror.mc:963
  3538. msgid "Invalid oplock message received.\n"
  3539. msgstr "Primljena neispravna poruka za oportunističko zaključavanje.\n"
  3540. #: winerror.mc:968
  3541. msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  3542. msgstr "Poruka 0x%1 nije pronađena u datoteci %2.\n"
  3543. #: winerror.mc:973
  3544. msgid "Invalid address.\n"
  3545. msgstr "Neispravna adresa.\n"
  3546. #: winerror.mc:978
  3547. msgid "Arithmetic overflow.\n"
  3548. msgstr "Aritmetički preljev.\n"
  3549. #: winerror.mc:983
  3550. msgid "Pipe connected.\n"
  3551. msgstr "Cjevovod spojen.\n"
  3552. #: winerror.mc:988
  3553. msgid "Pipe listening.\n"
  3554. msgstr "Cjevovod sluša.\n"
  3555. #: winerror.mc:993
  3556. msgid "Extended attribute access denied.\n"
  3557. msgstr "Odbijen pristup proširenom atributu.\n"
  3558. #: winerror.mc:998
  3559. msgid "I/O operation aborted.\n"
  3560. msgstr "U/I operacija prekinuta.\n"
  3561. #: winerror.mc:1003
  3562. msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
  3563. msgstr "Preklapajući U/I nepotpun.\n"
  3564. #: winerror.mc:1008
  3565. msgid "Overlapped I/O pending.\n"
  3566. msgstr "Preklapajući U/I u tijeku.\n"
  3567. #: winerror.mc:1013
  3568. msgid "No access to memory location.\n"
  3569. msgstr "Nema pristupa memorijskoj lokaciji.\n"
  3570. #: winerror.mc:1018
  3571. msgid "Swap error.\n"
  3572. msgstr "Greška u zamjeni.\n"
  3573. #: winerror.mc:1023
  3574. msgid "Stack overflow.\n"
  3575. msgstr "Preljev stoga.\n"
  3576. #: winerror.mc:1028
  3577. msgid "Invalid message.\n"
  3578. msgstr "Neispravna poruka.\n"
  3579. #: winerror.mc:1033
  3580. msgid "Cannot complete.\n"
  3581. msgstr "No može se dovršiti.\n"
  3582. #: winerror.mc:1038
  3583. msgid "Invalid flags.\n"
  3584. msgstr "Neispravne zastavice.\n"
  3585. #: winerror.mc:1043
  3586. msgid "Unrecognized volume.\n"
  3587. msgstr "Neprepoznata jedinica.\n"
  3588. #: winerror.mc:1048
  3589. msgid "File invalid.\n"
  3590. msgstr "Neispravna datoteka.\n"
  3591. #: winerror.mc:1053
  3592. msgid "Cannot run full-screen.\n"
  3593. msgstr "Full-screen se ne može pokrenuti.\n"
  3594. #: winerror.mc:1058
  3595. msgid "Nonexistent token.\n"
  3596. msgstr "Nepostojeći znak.\n"
  3597. #: winerror.mc:1063
  3598. msgid "Registry corrupt.\n"
  3599. msgstr "Registar oštećen.\n"
  3600. #: winerror.mc:1068
  3601. msgid "Invalid key.\n"
  3602. msgstr "Neispravnui ključ.\n"
  3603. #: winerror.mc:1073
  3604. msgid "Can't open registry key.\n"
  3605. msgstr "Registarski ključ se ne može otvoriti.\n"
  3606. #: winerror.mc:1078
  3607. msgid "Can't read registry key.\n"
  3608. msgstr "Registarski ključ se ne može čitati.\n"
  3609. #: winerror.mc:1083
  3610. msgid "Can't write registry key.\n"
  3611. msgstr "Registarski ključ se ne može pisati.\n"
  3612. #: winerror.mc:1088
  3613. msgid "Registry has been recovered.\n"
  3614. msgstr "Registar se obnovio.\n"
  3615. #: winerror.mc:1093
  3616. msgid "Registry is corrupt.\n"
  3617. msgstr "Registar je oštećen.\n"
  3618. #: winerror.mc:1098
  3619. msgid "I/O to registry failed.\n"
  3620. msgstr "U/I u registar neuspio.\n"
  3621. #: winerror.mc:1103
  3622. msgid "Not registry file.\n"
  3623. msgstr "Nije datoteka registra.\n"
  3624. #: winerror.mc:1108
  3625. msgid "Key deleted.\n"
  3626. msgstr "Ključ obrisan.\n"
  3627. #: winerror.mc:1113
  3628. msgid "No registry log space.\n"
  3629. msgstr "Nema prostora za zapisnik registra.\n"
  3630. #: winerror.mc:1118
  3631. msgid "Registry key has subkeys.\n"
  3632. msgstr "Registarki ključ ima podključeve.\n"
  3633. #: winerror.mc:1123
  3634. msgid "Subkey must be volatile.\n"
  3635. msgstr "Podključ treba biti promjenjiv.\n"
  3636. #: winerror.mc:1128
  3637. msgid "Notify change request in progress.\n"
  3638. msgstr "Zahtjev za obavijesti o promjeni u tijeku.\n"
  3639. #: winerror.mc:1133
  3640. msgid "Dependent services are running.\n"
  3641. msgstr "Zavisni servisi se izvode.\n"
  3642. #: winerror.mc:1138
  3643. msgid "Invalid service control.\n"
  3644. msgstr "Neispravna kontrola servisa.\n"
  3645. #: winerror.mc:1143
  3646. msgid "Service request timeout.\n"
  3647. msgstr "Isteklo vrijeme zahtjeva servisa.\n"
  3648. #: winerror.mc:1148
  3649. msgid "Cannot create service thread.\n"
  3650. msgstr "Dretva servisa se ne može pokrenuti.\n"
  3651. #: winerror.mc:1153
  3652. msgid "Service database locked.\n"
  3653. msgstr "Baza podataka servisa je zaključana.\n"
  3654. #: winerror.mc:1158
  3655. msgid "Service already running.\n"
  3656. msgstr "Servis se već izvodi.\n"
  3657. #: winerror.mc:1163
  3658. msgid "Invalid service account.\n"
  3659. msgstr "Neispravan račun servisa.\n"
  3660. #: winerror.mc:1168
  3661. msgid "Service is disabled.\n"
  3662. msgstr "Servis je onemogućen.\n"
  3663. #: winerror.mc:1173
  3664. msgid "Circular dependency.\n"
  3665. msgstr "Kružna ovisnost.\n"
  3666. #: winerror.mc:1178
  3667. msgid "Service does not exist.\n"
  3668. msgstr "Servis ne postoji.\n"
  3669. #: winerror.mc:1183
  3670. msgid "Service cannot accept control message.\n"
  3671. msgstr "Servis ne može prihvatiti kontrolnu poruku.\n"
  3672. #: winerror.mc:1188
  3673. msgid "Service not active.\n"
  3674. msgstr "Servis nije aktivan.\n"
  3675. #: winerror.mc:1193
  3676. msgid "Service controller connect failed.\n"
  3677. msgstr "Spajanje upravljača neuspjelo.\n"
  3678. #: winerror.mc:1198
  3679. msgid "Exception in service.\n"
  3680. msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
  3681. #: winerror.mc:1203
  3682. msgid "Database does not exist.\n"
  3683. msgstr "Baza podataka ne postoji.\n"
  3684. #: winerror.mc:1208
  3685. msgid "Service-specific error.\n"
  3686. msgstr "Specifična greška servisa.\n"
  3687. #: winerror.mc:1213
  3688. msgid "Process aborted.\n"
  3689. msgstr "Proces prekinut.\n"
  3690. #: winerror.mc:1218
  3691. msgid "Service dependency failed.\n"
  3692. msgstr "Ovisnost servisa neuspjela.\n"
  3693. #: winerror.mc:1223
  3694. msgid "Service login failed.\n"
  3695. msgstr "Prijava servisa neuspjela.\n"
  3696. #: winerror.mc:1228
  3697. msgid "Service start-hang.\n"
  3698. msgstr "Servis zastao na pokretanju.\n"
  3699. #: winerror.mc:1233
  3700. msgid "Invalid service lock.\n"
  3701. msgstr "Neispravno zaključavanje servisa.\n"
  3702. #: winerror.mc:1238
  3703. msgid "Service marked for delete.\n"
  3704. msgstr "Servis označen za brisanje.\n"
  3705. #: winerror.mc:1243
  3706. msgid "Service exists.\n"
  3707. msgstr "Servis postoji.\n"
  3708. #: winerror.mc:1248
  3709. msgid "System running last-known-good config.\n"
  3710. msgstr "Sistem izvodi posljednju poznatu dobru konfiguraciju.\n"
  3711. #: winerror.mc:1253
  3712. msgid "Service dependency deleted.\n"
  3713. msgstr "Ovisnost servisa izbrisana.\n"
  3714. #: winerror.mc:1258
  3715. msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
  3716. msgstr "Pokretanje već prihvaćeno kao posljednja dobra konfiguracija.\n"
  3717. #: winerror.mc:1263
  3718. msgid "Service not started since last boot.\n"
  3719. msgstr "Servis nije pokrenut od posljednjeg pokretanja.\n"
  3720. #: winerror.mc:1268
  3721. msgid "Duplicate service name.\n"
  3722. msgstr "Dvostruko ime servisa.\n"
  3723. #: winerror.mc:1273
  3724. msgid "Different service account.\n"
  3725. msgstr "Drugi račun servisa.\n"
  3726. #: winerror.mc:1278
  3727. msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
  3728. msgstr "Greška pogona se ne može detektirati.\n"
  3729. #: winerror.mc:1283
  3730. msgid "Process abort cannot be detected.\n"
  3731. msgstr "Prekid procesa se ne može detektirati.\n"
  3732. #: winerror.mc:1288
  3733. msgid "No recovery program for service.\n"
  3734. msgstr "Nema programa za obnovu servisa.\n"
  3735. #: winerror.mc:1293
  3736. msgid "Service not implemented by exe.\n"
  3737. msgstr "Servis nije implementiran u exe datoteci.\n"
  3738. #: winerror.mc:1298
  3739. msgid "End of media.\n"
  3740. msgstr "Kraj medija.\n"
  3741. #: winerror.mc:1303
  3742. msgid "Filemark detected.\n"
  3743. msgstr ""
  3744. #: winerror.mc:1308
  3745. msgid "Beginning of media.\n"
  3746. msgstr "Početak medija.\n"
  3747. #: winerror.mc:1313
  3748. msgid "Setmark detected.\n"
  3749. msgstr ""
  3750. #: winerror.mc:1318
  3751. msgid "No data detected.\n"
  3752. msgstr "Nisu otkriveni podaci.\n"
  3753. #: winerror.mc:1323
  3754. msgid "Partition failure.\n"
  3755. msgstr "Greška particije.\n"
  3756. #: winerror.mc:1328
  3757. msgid "Invalid block length.\n"
  3758. msgstr "Neispravna duljina bloka.\n"
  3759. #: winerror.mc:1333
  3760. msgid "Device not partitioned.\n"
  3761. msgstr "Uređaj nije particioniran.\n"
  3762. #: winerror.mc:1338
  3763. msgid "Unable to lock media.\n"
  3764. msgstr "Zaključavanje medija nije moguće.\n"
  3765. #: winerror.mc:1343
  3766. msgid "Unable to unload media.\n"
  3767. msgstr "Nije moguće izbaciti medij.\n"
  3768. #: winerror.mc:1348
  3769. msgid "Media changed.\n"
  3770. msgstr "Promijenjen medij.\n"
  3771. #: winerror.mc:1353
  3772. msgid "I/O bus reset.\n"
  3773. msgstr "Reset U/I sabirnice.\n"
  3774. #: winerror.mc:1358
  3775. msgid "No media in drive.\n"
  3776. msgstr "Nema medija u pogonu.\n"
  3777. #: winerror.mc:1363
  3778. msgid "No Unicode translation.\n"
  3779. msgstr "Nema Unicode prijevoda.\n"
  3780. #: winerror.mc:1368
  3781. #, fuzzy
  3782. #| msgid "DLL init failed.\n"
  3783. msgid "DLL initialization failed.\n"
  3784. msgstr "Incijalizacija DLLa neuspjela.\n"
  3785. #: winerror.mc:1373
  3786. msgid "Shutdown in progress.\n"
  3787. msgstr "Gašenje u tijeku.\n"
  3788. #: winerror.mc:1378
  3789. msgid "No shutdown in progress.\n"
  3790. msgstr "Nema gašenja u tijeku.\n"
  3791. #: winerror.mc:1383
  3792. msgid "I/O device error.\n"
  3793. msgstr "Greška U/I uređaja.\n"
  3794. #: winerror.mc:1388
  3795. msgid "No serial devices found.\n"
  3796. msgstr "Nisu nađeni serijski uređaju.\n"
  3797. #: winerror.mc:1393
  3798. msgid "Shared IRQ busy.\n"
  3799. msgstr "Dijeljeni IRQ je zauzet.\n"
  3800. #: winerror.mc:1398
  3801. msgid "Serial I/O completed.\n"
  3802. msgstr "Serijski U/I završen.\n"
  3803. #: winerror.mc:1403
  3804. msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
  3805. msgstr "Istek vremena serijskog U/I brojača.\n"
  3806. #: winerror.mc:1408
  3807. msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
  3808. msgstr "Adresa oznake disketnog pogona nije nađena.\n"
  3809. #: winerror.mc:1413
  3810. msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
  3811. msgstr "Disketni pogon prijavljuje krivi cilindar.\n"
  3812. #: winerror.mc:1418
  3813. msgid "Unknown floppy error.\n"
  3814. msgstr "Nepoznata disketna greška.\n"
  3815. #: winerror.mc:1423
  3816. msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
  3817. msgstr "Disketni registri su nekonzistenti.\n"
  3818. #: winerror.mc:1428
  3819. msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
  3820. msgstr "Neuspjelo rekalibriranje tvrdog diska.\n"
  3821. #: winerror.mc:1433
  3822. msgid "Hard disk operation failed.\n"
  3823. msgstr "Neuspjela operacija tvrdog diska.\n"
  3824. #: winerror.mc:1438
  3825. msgid "Hard disk reset failed.\n"
  3826. msgstr "Neuspjeli reset tvrdog diska.\n"
  3827. #: winerror.mc:1443
  3828. msgid "End of tape media.\n"
  3829. msgstr "Kraj medija s trakom.\n"
  3830. #: winerror.mc:1448
  3831. msgid "Not enough server memory.\n"
  3832. msgstr "Nema dovoljno poslužiteljske memorije.\n"
  3833. #: winerror.mc:1453
  3834. msgid "Possible deadlock.\n"
  3835. msgstr "Moguć zastoj.\n"
  3836. #: winerror.mc:1458
  3837. msgid "Incorrect alignment.\n"
  3838. msgstr "Netočno poravnanje.\n"
  3839. #: winerror.mc:1463
  3840. msgid "Set-power-state vetoed.\n"
  3841. msgstr "Stavljen veto na postavljanje stanja napajanja.\n"
  3842. #: winerror.mc:1468
  3843. msgid "Set-power-state failed.\n"
  3844. msgstr "Postavljanje stanja napjanja neuspjelo.\n"
  3845. #: winerror.mc:1473
  3846. msgid "Too many links.\n"
  3847. msgstr "Previše poveznica.\n"
  3848. #: winerror.mc:1478
  3849. msgid "Newer Windows version needed.\n"
  3850. msgstr "Potrebna novija verzija Windowsa.\n"
  3851. #: winerror.mc:1483
  3852. msgid "Wrong operating system.\n"
  3853. msgstr "Krivi operacijski sustav.\n"
  3854. #: winerror.mc:1488
  3855. msgid "Single-instance application.\n"
  3856. msgstr "Aplikacija može imati samo jednu instancu.\n"
  3857. #: winerror.mc:1493
  3858. msgid "Real-mode application.\n"
  3859. msgstr "Aplikacija u realnom vremenu.\n"
  3860. #: winerror.mc:1498
  3861. msgid "Invalid DLL.\n"
  3862. msgstr "Neispravan DLL.\n"
  3863. #: winerror.mc:1503
  3864. msgid "No associated application.\n"
  3865. msgstr "Nema povezane aplikacije.\n"
  3866. #: winerror.mc:1508
  3867. msgid "DDE failure.\n"
  3868. msgstr "DDE greška.\n"
  3869. #: winerror.mc:1513
  3870. msgid "DLL not found.\n"
  3871. msgstr "DLL nije pronađen.\n"
  3872. #: winerror.mc:1518
  3873. msgid "Out of user handles.\n"
  3874. msgstr "Nema više korisničkih poveznica.\n"
  3875. #: winerror.mc:1523
  3876. msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
  3877. msgstr "Poruka se može koristiti samo kod sinkronih poziva.\n"
  3878. #: winerror.mc:1528
  3879. msgid "The source element is empty.\n"
  3880. msgstr "Izvorni element je prazan.\n"
  3881. #: winerror.mc:1533
  3882. msgid "The destination element is full.\n"
  3883. msgstr "Odredišni element je prazan.\n"
  3884. #: winerror.mc:1538
  3885. msgid "The element address is invalid.\n"
  3886. msgstr "Adresa element je neispravna.\n"
  3887. #: winerror.mc:1543
  3888. msgid "The magazine is not present.\n"
  3889. msgstr "Magazin nije prisutan.\n"
  3890. #: winerror.mc:1548
  3891. msgid "The device needs reinitialization.\n"
  3892. msgstr "Uređaju je potreban reinicijalizacija.\n"
  3893. #: winerror.mc:1553
  3894. msgid "The device requires cleaning.\n"
  3895. msgstr "Uređaju je potrebno čišćenje.\n"
  3896. #: winerror.mc:1558
  3897. msgid "The device door is open.\n"
  3898. msgstr "Vrata na uređaju su otvorena.\n"
  3899. #: winerror.mc:1563
  3900. msgid "The device is not connected.\n"
  3901. msgstr "Uređaj nije spojen.\n"
  3902. #: winerror.mc:1568
  3903. msgid "Element not found.\n"
  3904. msgstr "Element nije pronađen.\n"
  3905. #: winerror.mc:1573
  3906. msgid "No match found.\n"
  3907. msgstr "Nisu pronađene podudarnosti.\n"
  3908. #: winerror.mc:1578
  3909. msgid "Property set not found.\n"
  3910. msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
  3911. #: winerror.mc:1583
  3912. msgid "Point not found.\n"
  3913. msgstr "Točka nije pronađena.\n"
  3914. #: winerror.mc:1588
  3915. msgid "No running tracking service.\n"
  3916. msgstr "Nema pratećeg servisa koji se izvodi.\n"
  3917. #: winerror.mc:1593
  3918. msgid "No such volume ID.\n"
  3919. msgstr "Ne postoji takav ID jedinice.\n"
  3920. #: winerror.mc:1598
  3921. msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
  3922. msgstr "Ne može se ukloniti datoteka koja će biti zamijenjena.\n"
  3923. #: winerror.mc:1603
  3924. msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
  3925. msgstr "Ne može se pomaknuti zamjenska datoteka na mjesto.\n"
  3926. #: winerror.mc:1608
  3927. msgid "Moving the replacement file failed.\n"
  3928. msgstr "Pomicanje zamjenske datoteke neuspjelo.\n"
  3929. #: winerror.mc:1613
  3930. msgid "The journal is being deleted.\n"
  3931. msgstr "Dnevnik se briše.\n"
  3932. #: winerror.mc:1618
  3933. msgid "The journal is not active.\n"
  3934. msgstr "Dnevnik nije aktivan.\n"
  3935. #: winerror.mc:1623
  3936. msgid "Potential matching file found.\n"
  3937. msgstr "Potencijalno odgovarajuća datoteka nađena.\n"
  3938. #: winerror.mc:1628
  3939. msgid "The journal entry was deleted.\n"
  3940. msgstr "Unos u dnevniku je izbrisan.\n"
  3941. #: winerror.mc:1633
  3942. msgid "Invalid device name.\n"
  3943. msgstr "Neispravno ime uređaja.\n"
  3944. #: winerror.mc:1638
  3945. msgid "Connection unavailable.\n"
  3946. msgstr "Veza nedostupna.\n"
  3947. #: winerror.mc:1643
  3948. msgid "Device already remembered.\n"
  3949. msgstr "Uređaj već zapamćen.\n"
  3950. #: winerror.mc:1648
  3951. msgid "No network or bad path.\n"
  3952. msgstr "Nema mreže ili neispravna putanja.\n"
  3953. #: winerror.mc:1653
  3954. msgid "Invalid network provider name.\n"
  3955. msgstr "Neispravno ime poslužitelja mreže.\n"
  3956. #: winerror.mc:1658
  3957. msgid "Cannot open network connection profile.\n"
  3958. msgstr "Ne može se otvoriti profil mrežne konekcije.\n"
  3959. #: winerror.mc:1663
  3960. msgid "Corrupt network connection profile.\n"
  3961. msgstr "Oštećen profil mrežne konekcije.\n"
  3962. #: winerror.mc:1668
  3963. msgid "Not a container.\n"
  3964. msgstr "Nije spremnik.\n"
  3965. #: winerror.mc:1673
  3966. msgid "Extended error.\n"
  3967. msgstr "Proširena pogreška.\n"
  3968. #: winerror.mc:1678
  3969. msgid "Invalid group name.\n"
  3970. msgstr "Neispravno ime grupe.\n"
  3971. #: winerror.mc:1683
  3972. msgid "Invalid computer name.\n"
  3973. msgstr "Neispravno ime računala.\n"
  3974. #: winerror.mc:1688
  3975. msgid "Invalid event name.\n"
  3976. msgstr "Neispravan naziv događaja.\n"
  3977. #: winerror.mc:1693
  3978. msgid "Invalid domain name.\n"
  3979. msgstr ""
  3980. #: winerror.mc:1698
  3981. msgid "Invalid service name.\n"
  3982. msgstr "Neispravno ime servisa.\n"
  3983. #: winerror.mc:1703
  3984. msgid "Invalid network name.\n"
  3985. msgstr "Neispravno ime mreže.\n"
  3986. #: winerror.mc:1708
  3987. msgid "Invalid share name.\n"
  3988. msgstr "Neispravan naziv dijeljenog.\n"
  3989. #: winerror.mc:1718
  3990. msgid "Invalid message name.\n"
  3991. msgstr "Neispravno ime poruke.\n"
  3992. #: winerror.mc:1723
  3993. msgid "Invalid message destination.\n"
  3994. msgstr "Neispravna destinacija poruke.\n"
  3995. #: winerror.mc:1728
  3996. msgid "Session credential conflict.\n"
  3997. msgstr "Sukob sjedničkih uvjerenja.\n"
  3998. #: winerror.mc:1733
  3999. msgid "Remote session limit exceeded.\n"
  4000. msgstr "Prevršeno ograničenje udaljenih sjednica.\n"
  4001. #: winerror.mc:1738
  4002. msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
  4003. msgstr ""
  4004. #: winerror.mc:1743
  4005. msgid "No network.\n"
  4006. msgstr "Nema mreže.\n"
  4007. #: winerror.mc:1748
  4008. msgid "Operation canceled by user.\n"
  4009. msgstr "Korisnik prekinuo operaciju.\n"
  4010. #: winerror.mc:1753
  4011. msgid "File has a user-mapped section.\n"
  4012. msgstr "Datoteka ima korisnički mapiranu sekciju.\n"
  4013. #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
  4014. msgid "Connection refused.\n"
  4015. msgstr "Povezivanje odbijeno.\n"
  4016. #: winerror.mc:1763
  4017. msgid "Connection gracefully closed.\n"
  4018. msgstr "Poveznica graciozno zatvorena.\n"
  4019. #: winerror.mc:1768
  4020. msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
  4021. msgstr "Adresa već povezana s transportnom završnom točkom.\n"
  4022. #: winerror.mc:1773
  4023. msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
  4024. msgstr "Adresa nije povezana s transportnom završnom točkom.\n"
  4025. #: winerror.mc:1778
  4026. msgid "Connection invalid.\n"
  4027. msgstr "Neispravna veza.\n"
  4028. #: winerror.mc:1783
  4029. msgid "Connection is active.\n"
  4030. msgstr "Konekcija je aktivna.\n"
  4031. #: winerror.mc:1788
  4032. msgid "Network unreachable.\n"
  4033. msgstr "Mreža nedostupna.\n"
  4034. #: winerror.mc:1793
  4035. msgid "Host unreachable.\n"
  4036. msgstr "Domaćin nedohvatljiv.\n"
  4037. #: winerror.mc:1798
  4038. msgid "Protocol unreachable.\n"
  4039. msgstr "Protokol nedostupan.\n"
  4040. #: winerror.mc:1803
  4041. msgid "Port unreachable.\n"
  4042. msgstr "Vrata nedostupna.\n"
  4043. #: winerror.mc:1808
  4044. msgid "Request aborted.\n"
  4045. msgstr "Zahtjev prekinut.\n"
  4046. #: winerror.mc:1813
  4047. msgid "Connection aborted.\n"
  4048. msgstr "Povezivanje prekinuto.\n"
  4049. #: winerror.mc:1818
  4050. msgid "Please retry operation.\n"
  4051. msgstr "Molimo ponovite operaciju.\n"
  4052. #: winerror.mc:1823
  4053. msgid "Connection count limit reached.\n"
  4054. msgstr "Dosegnut broj ograničenja konekcija.\n"
  4055. #: winerror.mc:1828
  4056. msgid "Login time restriction.\n"
  4057. msgstr "Ograničenje vrijeme prijave.\n"
  4058. #: winerror.mc:1833
  4059. msgid "Login workstation restriction.\n"
  4060. msgstr "Ograničenje prijave radne stanice.\n"
  4061. #: winerror.mc:1838
  4062. msgid "Incorrect network address.\n"
  4063. msgstr "Netočna mrežna adresa.\n"
  4064. #: winerror.mc:1843
  4065. msgid "Service already registered.\n"
  4066. msgstr "Servis već registriran.\n"
  4067. #: winerror.mc:1848
  4068. msgid "Service not found.\n"
  4069. msgstr "Servis nije pronađen.\n"
  4070. #: winerror.mc:1853
  4071. msgid "User not authenticated.\n"
  4072. msgstr "Korisnik nije ovjeren.\n"
  4073. #: winerror.mc:1858
  4074. msgid "User not logged on.\n"
  4075. msgstr "Korisnik nije prijavljen.\n"
  4076. #: winerror.mc:1863
  4077. msgid "Continue work in progress.\n"
  4078. msgstr "Nastavi rad u tijeku.\n"
  4079. #: winerror.mc:1868
  4080. msgid "Already initialized.\n"
  4081. msgstr "Već inicijaliziran.\n"
  4082. #: winerror.mc:1873
  4083. msgid "No more local devices.\n"
  4084. msgstr "Nema više lokalnih uređaja.\n"
  4085. #: winerror.mc:1878
  4086. msgid "The site does not exist.\n"
  4087. msgstr "Mjesto ne postoji.\n"
  4088. #: winerror.mc:1883
  4089. msgid "The domain controller already exists.\n"
  4090. msgstr ""
  4091. #: winerror.mc:1888
  4092. msgid "Supported only when connected.\n"
  4093. msgstr "Podržano samo dok veza traje.\n"
  4094. #: winerror.mc:1893
  4095. msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
  4096. msgstr "Obavi operaciju čak i kada se ništa nije promijenilo.\n"
  4097. #: winerror.mc:1898
  4098. msgid "The user profile is invalid.\n"
  4099. msgstr "Korisnički profil je neispravan.\n"
  4100. #: winerror.mc:1903
  4101. msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
  4102. msgstr "Nije podržano na Small Business Server.\n"
  4103. #: winerror.mc:1908
  4104. msgid "Not all privileges assigned.\n"
  4105. msgstr "Nisu sva dopuštenja pridružene.\n"
  4106. #: winerror.mc:1913
  4107. msgid "Some security IDs not mapped.\n"
  4108. msgstr "Neki sigurnosni ID nisu mapirani.\n"
  4109. #: winerror.mc:1918
  4110. msgid "No quotas for account.\n"
  4111. msgstr "Nema kvota za račun.\n"
  4112. #: winerror.mc:1923
  4113. msgid "Local user session key.\n"
  4114. msgstr "Ključ sjednice lokanog korisnika.\n"
  4115. #: winerror.mc:1928
  4116. msgid "Password too complex for LM.\n"
  4117. msgstr "Lozinka presložena za LM.\n"
  4118. #: winerror.mc:1933
  4119. msgid "Unknown revision.\n"
  4120. msgstr "Nepoznata revizija.\n"
  4121. #: winerror.mc:1938
  4122. msgid "Incompatible revision levels.\n"
  4123. msgstr "Nekompatibilne razine revizije.\n"
  4124. #: winerror.mc:1943
  4125. msgid "Invalid owner.\n"
  4126. msgstr "Neispravan vlasnik.\n"
  4127. #: winerror.mc:1948
  4128. msgid "Invalid primary group.\n"
  4129. msgstr "Neispravna primarna grupa.\n"
  4130. #: winerror.mc:1953
  4131. msgid "No impersonation token.\n"
  4132. msgstr ""
  4133. #: winerror.mc:1958
  4134. msgid "Can't disable mandatory group.\n"
  4135. msgstr "Obaveznu grupu se ne može onemogućiti.\n"
  4136. #: winerror.mc:1963
  4137. msgid "No logon servers available.\n"
  4138. msgstr "Nema dostupnih poslužitelja za prijavu.\n"
  4139. #: winerror.mc:1968
  4140. msgid "No such logon session.\n"
  4141. msgstr "Ne postoji takva prijava sjednice.\n"
  4142. #: winerror.mc:1973
  4143. msgid "No such privilege.\n"
  4144. msgstr "Nema takvog dopuštenja.\n"
  4145. #: winerror.mc:1978
  4146. msgid "Privilege not held.\n"
  4147. msgstr "Nemate dopuštenje.\n"
  4148. #: winerror.mc:1983
  4149. msgid "Invalid account name.\n"
  4150. msgstr "Neispravno ime računa.\n"
  4151. #: winerror.mc:1988
  4152. msgid "User already exists.\n"
  4153. msgstr "Korisnik već postoji.\n"
  4154. #: winerror.mc:1993
  4155. msgid "No such user.\n"
  4156. msgstr "Ne postoji takav korisnik.\n"
  4157. #: winerror.mc:1998
  4158. msgid "Group already exists.\n"
  4159. msgstr "Grupa već postoji.\n"
  4160. #: winerror.mc:2003
  4161. msgid "No such group.\n"
  4162. msgstr "Ne postoji takva grupa.\n"
  4163. #: winerror.mc:2008
  4164. msgid "User already in group.\n"
  4165. msgstr "Korisnik je već u grupi.\n"
  4166. #: winerror.mc:2013
  4167. msgid "User not in group.\n"
  4168. msgstr "Korisnik nije u grupi.\n"
  4169. #: winerror.mc:2018
  4170. msgid "Can't delete last admin user.\n"
  4171. msgstr "Posljednji korisnik admin se ne može izbrisati.\n"
  4172. #: winerror.mc:2023
  4173. msgid "Wrong password.\n"
  4174. msgstr "Kriva lozinka.\n"
  4175. #: winerror.mc:2028
  4176. msgid "Ill-formed password.\n"
  4177. msgstr "Loše formirana lozinka.\n"
  4178. #: winerror.mc:2033
  4179. msgid "Password restriction.\n"
  4180. msgstr "Ograničenje lozinke.\n"
  4181. #: winerror.mc:2038
  4182. msgid "Logon failure.\n"
  4183. msgstr "Neuspješna prijava.\n"
  4184. #: winerror.mc:2043
  4185. msgid "Account restriction.\n"
  4186. msgstr "Ograničenje računa.\n"
  4187. #: winerror.mc:2048
  4188. msgid "Invalid logon hours.\n"
  4189. msgstr "Neispravni sati prijave.\n"
  4190. #: winerror.mc:2053
  4191. msgid "Invalid workstation.\n"
  4192. msgstr "Neispravna radna stanica.\n"
  4193. #: winerror.mc:2058
  4194. msgid "Password expired.\n"
  4195. msgstr "Lozinka istekla.\n"
  4196. #: winerror.mc:2063
  4197. msgid "Account disabled.\n"
  4198. msgstr "Račun isključen.\n"
  4199. #: winerror.mc:2068
  4200. msgid "No security ID mapped.\n"
  4201. msgstr "Nema mapiranog sigurnosog IDa.\n"
  4202. #: winerror.mc:2073
  4203. msgid "Too many LUIDs requested.\n"
  4204. msgstr "Previše LUIDa zatraženo.\n"
  4205. #: winerror.mc:2078
  4206. msgid "LUIDs exhausted.\n"
  4207. msgstr "LUIDi potrošeni.\n"
  4208. #: winerror.mc:2083
  4209. msgid "Invalid sub authority.\n"
  4210. msgstr "Neispravan podautoritet.\n"
  4211. #: winerror.mc:2088
  4212. msgid "Invalid ACL.\n"
  4213. msgstr "Neispravan ACL.\n"
  4214. #: winerror.mc:2093
  4215. msgid "Invalid SID.\n"
  4216. msgstr "Neispravan SID.\n"
  4217. #: winerror.mc:2098
  4218. msgid "Invalid security descriptor.\n"
  4219. msgstr "Neispravan sigurnosni opisnik.\n"
  4220. #: winerror.mc:2103
  4221. msgid "Bad inherited ACL.\n"
  4222. msgstr "Loš naslijeđen ACL.\n"
  4223. #: winerror.mc:2108
  4224. msgid "Server disabled.\n"
  4225. msgstr "Poslužitelj isključen.\n"
  4226. #: winerror.mc:2113
  4227. msgid "Server not disabled.\n"
  4228. msgstr "Poslužitelj nije onemogućen.\n"
  4229. #: winerror.mc:2118
  4230. msgid "Invalid ID authority.\n"
  4231. msgstr ""
  4232. #: winerror.mc:2123
  4233. msgid "Allotted space exceeded.\n"
  4234. msgstr "Premašen dodijeljen prostor.\n"
  4235. #: winerror.mc:2128
  4236. msgid "Invalid group attributes.\n"
  4237. msgstr "Neispravni atributi grupe.\n"
  4238. #: winerror.mc:2133
  4239. msgid "Bad impersonation level.\n"
  4240. msgstr ""
  4241. #: winerror.mc:2138
  4242. msgid "Can't open anonymous security token.\n"
  4243. msgstr "Anonimni sigurnosni žeton nije moguće otvoriti.\n"
  4244. #: winerror.mc:2143
  4245. msgid "Bad validation class.\n"
  4246. msgstr "Loša klasa validacije.\n"
  4247. #: winerror.mc:2148
  4248. msgid "Bad token type.\n"
  4249. msgstr "Loša vrsta žetona.\n"
  4250. #: winerror.mc:2153
  4251. msgid "No security on object.\n"
  4252. msgstr "Nema sigurnosti na objektu.\n"
  4253. #: winerror.mc:2158
  4254. msgid "Can't access domain information.\n"
  4255. msgstr ""
  4256. #: winerror.mc:2163
  4257. msgid "Invalid server state.\n"
  4258. msgstr "Neispravno stanje poslužitelja.\n"
  4259. #: winerror.mc:2168
  4260. msgid "Invalid domain state.\n"
  4261. msgstr ""
  4262. #: winerror.mc:2173
  4263. msgid "Invalid domain role.\n"
  4264. msgstr ""
  4265. #: winerror.mc:2178
  4266. msgid "No such domain.\n"
  4267. msgstr ""
  4268. #: winerror.mc:2183
  4269. msgid "Domain already exists.\n"
  4270. msgstr ""
  4271. #: winerror.mc:2188
  4272. msgid "Domain limit exceeded.\n"
  4273. msgstr ""
  4274. #: winerror.mc:2193
  4275. msgid "Internal database corruption.\n"
  4276. msgstr "Korupcija interne baze podataka.\n"
  4277. #: winerror.mc:2198
  4278. msgid "Internal error.\n"
  4279. msgstr "Interna greška.\n"
  4280. #: winerror.mc:2203
  4281. msgid "Generic access types not mapped.\n"
  4282. msgstr "Generički tipovi pristupa nisu mapirani.\n"
  4283. #: winerror.mc:2208
  4284. msgid "Bad descriptor format.\n"
  4285. msgstr "Loš format opisnika.\n"
  4286. #: winerror.mc:2213
  4287. msgid "Not a logon process.\n"
  4288. msgstr "Nije proces prijave.\n"
  4289. #: winerror.mc:2218
  4290. msgid "Logon session ID exists.\n"
  4291. msgstr "Postoji ID sjednice prijave.\n"
  4292. #: winerror.mc:2223
  4293. msgid "Unknown authentication package.\n"
  4294. msgstr "Nepoznat paket autentifikacije.\n"
  4295. #: winerror.mc:2228
  4296. msgid "Bad logon session state.\n"
  4297. msgstr "Loše stanje sjednice prijave.\n"
  4298. #: winerror.mc:2233
  4299. msgid "Logon session ID collision.\n"
  4300. msgstr "Kolizija ID sjednice prijave.\n"
  4301. #: winerror.mc:2238
  4302. msgid "Invalid logon type.\n"
  4303. msgstr "Neispravna vrsta prijave.\n"
  4304. #: winerror.mc:2243
  4305. msgid "Cannot impersonate.\n"
  4306. msgstr "Ne mogu oponašati.\n"
  4307. #: winerror.mc:2248
  4308. msgid "Invalid transaction state.\n"
  4309. msgstr "Neispravno stanje transakcije.\n"
  4310. #: winerror.mc:2253
  4311. msgid "Security DB commit failure.\n"
  4312. msgstr ""
  4313. #: winerror.mc:2258
  4314. msgid "Account is built-in.\n"
  4315. msgstr "Račun je ugrađen.\n"
  4316. #: winerror.mc:2263
  4317. msgid "Group is built-in.\n"
  4318. msgstr "Grupa je ugrađena.\n"
  4319. #: winerror.mc:2268
  4320. msgid "User is built-in.\n"
  4321. msgstr "Korisnik je ugrađen.\n"
  4322. #: winerror.mc:2273
  4323. msgid "Group is primary for user.\n"
  4324. msgstr "Grupa je primarna za korisnika.\n"
  4325. #: winerror.mc:2278
  4326. msgid "Token already in use.\n"
  4327. msgstr "Žeton je već u uporabi.\n"
  4328. #: winerror.mc:2283
  4329. msgid "No such local group.\n"
  4330. msgstr "Nema takve lokalne grupe.\n"
  4331. #: winerror.mc:2288
  4332. msgid "User not in local group.\n"
  4333. msgstr "Korisnik nije u lokalnoj grupi.\n"
  4334. #: winerror.mc:2293
  4335. msgid "User already in local group.\n"
  4336. msgstr "Korisnik je već u lokalnoj grupi.\n"
  4337. #: winerror.mc:2298
  4338. msgid "Local group already exists.\n"
  4339. msgstr "Lokalna grupa već postoji.\n"
  4340. #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
  4341. msgid "Logon type not granted.\n"
  4342. msgstr "Vrsta prijave nije odobrena.\n"
  4343. #: winerror.mc:2308
  4344. msgid "Too many secrets.\n"
  4345. msgstr "Previše tajni.\n"
  4346. #: winerror.mc:2313
  4347. msgid "Secret too long.\n"
  4348. msgstr "Tajna predugačka.\n"
  4349. #: winerror.mc:2318
  4350. msgid "Internal security DB error.\n"
  4351. msgstr "Interna sigurnosna pogreška baze pod.\n"
  4352. #: winerror.mc:2323
  4353. msgid "Too many context IDs.\n"
  4354. msgstr "Previše IDa konteksta.\n"
  4355. #: winerror.mc:2333
  4356. msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
  4357. msgstr ""
  4358. #: winerror.mc:2338
  4359. msgid "No such member.\n"
  4360. msgstr "Ne postoji takav član.\n"
  4361. #: winerror.mc:2343
  4362. msgid "Invalid member.\n"
  4363. msgstr "Neispravan član.\n"
  4364. #: winerror.mc:2348
  4365. msgid "Too many SIDs.\n"
  4366. msgstr "Previše SIDova.\n"
  4367. #: winerror.mc:2353
  4368. msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
  4369. msgstr ""
  4370. #: winerror.mc:2358
  4371. msgid "No inheritable components.\n"
  4372. msgstr "Nema nasljedivih komponenti.\n"
  4373. #: winerror.mc:2363
  4374. msgid "File or directory corrupt.\n"
  4375. msgstr "Datoteka ili direktorij oštećen.\n"
  4376. #: winerror.mc:2368
  4377. msgid "Disk is corrupt.\n"
  4378. msgstr "Disk je oštećen.\n"
  4379. #: winerror.mc:2373
  4380. msgid "No user session key.\n"
  4381. msgstr "Nema korisničkog ključa sjednice.\n"
  4382. #: winerror.mc:2378
  4383. msgid "License quota exceeded.\n"
  4384. msgstr "Premašena kvota licence.\n"
  4385. #: winerror.mc:2383
  4386. msgid "Wrong target name.\n"
  4387. msgstr "Krivo ime mete.\n"
  4388. #: winerror.mc:2388
  4389. msgid "Mutual authentication failed.\n"
  4390. msgstr "Obostrana autentifikacija neuspjela.\n"
  4391. #: winerror.mc:2393
  4392. msgid "Time skew between client and server.\n"
  4393. msgstr "Vremensko iskrivljenje između klijenta i poslužitelja.\n"
  4394. #: winerror.mc:2398
  4395. msgid "Invalid window handle.\n"
  4396. msgstr "Neispravna poveznica prozora.\n"
  4397. #: winerror.mc:2403
  4398. msgid "Invalid menu handle.\n"
  4399. msgstr "Neispravna poveznica izbornika.\n"
  4400. #: winerror.mc:2408
  4401. msgid "Invalid cursor handle.\n"
  4402. msgstr "Neispravna poveznica pokazivača.\n"
  4403. #: winerror.mc:2413
  4404. msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
  4405. msgstr "Neispravna poveznica akceleratora tablice.\n"
  4406. #: winerror.mc:2418
  4407. msgid "Invalid hook handle.\n"
  4408. msgstr ""
  4409. #: winerror.mc:2423
  4410. msgid "Invalid DWP handle.\n"
  4411. msgstr "Neispravna DWP poveznica.\n"
  4412. #: winerror.mc:2428
  4413. msgid "Can't create top-level child window.\n"
  4414. msgstr "Ne mogu stvoriti prozor dijete gornje razine.\n"
  4415. #: winerror.mc:2433
  4416. msgid "Can't find window class.\n"
  4417. msgstr "Ne mogu naći klasu prozora.\n"
  4418. #: winerror.mc:2438
  4419. msgid "Window owned by another thread.\n"
  4420. msgstr "Prozor je u vlasništvu druge dretve.\n"
  4421. #: winerror.mc:2443
  4422. msgid "Hotkey already registered.\n"
  4423. msgstr "Prečac već prijavljen.\n"
  4424. #: winerror.mc:2448
  4425. msgid "Class already exists.\n"
  4426. msgstr "Klasa već postoji.\n"
  4427. #: winerror.mc:2453
  4428. msgid "Class does not exist.\n"
  4429. msgstr "Klasa ne postoji.\n"
  4430. #: winerror.mc:2458
  4431. msgid "Class has open windows.\n"
  4432. msgstr "Klasa ima otvorene prozore.\n"
  4433. #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
  4434. msgid "Invalid index.\n"
  4435. msgstr "Neispravan indeks.\n"
  4436. #: winerror.mc:2468
  4437. msgid "Invalid icon handle.\n"
  4438. msgstr "Neispravna poveznica ikone.\n"
  4439. #: winerror.mc:2473
  4440. msgid "Private dialog index.\n"
  4441. msgstr "Indeks privatnog dijaloga.\n"
  4442. #: winerror.mc:2478
  4443. msgid "List box ID not found.\n"
  4444. msgstr ""
  4445. #: winerror.mc:2483
  4446. msgid "No wildcard characters.\n"
  4447. msgstr ""
  4448. #: winerror.mc:2488
  4449. msgid "Clipboard not open.\n"
  4450. msgstr ""
  4451. #: winerror.mc:2493
  4452. msgid "Hotkey not registered.\n"
  4453. msgstr "Prečac nije registriran.\n"
  4454. #: winerror.mc:2498
  4455. msgid "Not a dialog window.\n"
  4456. msgstr "Nije dijaloški prozor.\n"
  4457. #: winerror.mc:2503
  4458. msgid "Control ID not found.\n"
  4459. msgstr "ID kontrole nije pronađen.\n"
  4460. #: winerror.mc:2508
  4461. msgid "Invalid combo box message.\n"
  4462. msgstr ""
  4463. #: winerror.mc:2513
  4464. msgid "Not a combo box window.\n"
  4465. msgstr ""
  4466. #: winerror.mc:2518
  4467. msgid "Invalid edit height.\n"
  4468. msgstr ""
  4469. #: winerror.mc:2523
  4470. msgid "DC not found.\n"
  4471. msgstr "DC nije pronađen.\n"
  4472. #: winerror.mc:2528
  4473. msgid "Invalid hook filter.\n"
  4474. msgstr ""
  4475. #: winerror.mc:2533
  4476. msgid "Invalid filter procedure.\n"
  4477. msgstr ""
  4478. #: winerror.mc:2538
  4479. msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
  4480. msgstr ""
  4481. #: winerror.mc:2543
  4482. msgid "Global-only hook procedure.\n"
  4483. msgstr ""
  4484. #: winerror.mc:2548
  4485. msgid "Journal hook already set.\n"
  4486. msgstr ""
  4487. #: winerror.mc:2553
  4488. msgid "Hook procedure not installed.\n"
  4489. msgstr ""
  4490. #: winerror.mc:2558
  4491. msgid "Invalid list box message.\n"
  4492. msgstr ""
  4493. #: winerror.mc:2563
  4494. msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
  4495. msgstr "Poslan neispravan LB_SETCOUNT.\n"
  4496. #: winerror.mc:2568
  4497. msgid "No tab stops on this list box.\n"
  4498. msgstr ""
  4499. #: winerror.mc:2573
  4500. msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
  4501. msgstr "Ne može se uništiti objekt u vlasništvu druge dretve.\n"
  4502. #: winerror.mc:2578
  4503. msgid "Child window menus not allowed.\n"
  4504. msgstr ""
  4505. #: winerror.mc:2583
  4506. msgid "Window has no system menu.\n"
  4507. msgstr ""
  4508. #: winerror.mc:2588
  4509. msgid "Invalid message box style.\n"
  4510. msgstr ""
  4511. #: winerror.mc:2593
  4512. msgid "Invalid SPI parameter.\n"
  4513. msgstr "Neispravan SPI parametar.\n"
  4514. #: winerror.mc:2598
  4515. msgid "Screen already locked.\n"
  4516. msgstr "Ekran već zaključan.\n"
  4517. #: winerror.mc:2603
  4518. msgid "Window handles have different parents.\n"
  4519. msgstr "Poveznice prozora imaju druga roditelje.\n"
  4520. #: winerror.mc:2608
  4521. msgid "Not a child window.\n"
  4522. msgstr "Nije prozor dijete.\n"
  4523. #: winerror.mc:2613
  4524. msgid "Invalid GW command.\n"
  4525. msgstr "Neispravna GW naredba.\n"
  4526. #: winerror.mc:2618
  4527. msgid "Invalid thread ID.\n"
  4528. msgstr "Neispravan ID dretve.\n"
  4529. #: winerror.mc:2623
  4530. msgid "Not an MDI child window.\n"
  4531. msgstr "Prozor nije dijete MDI.\n"
  4532. #: winerror.mc:2628
  4533. msgid "Popup menu already active.\n"
  4534. msgstr "Iskočni izbornik već aktivan.\n"
  4535. #: winerror.mc:2633
  4536. msgid "No scrollbars.\n"
  4537. msgstr "Nema trake za pomicanje.\n"
  4538. #: winerror.mc:2638
  4539. msgid "Invalid scrollbar range.\n"
  4540. msgstr "Nevaljan raspon trake za pomicanje.\n"
  4541. #: winerror.mc:2643
  4542. msgid "Invalid ShowWin command.\n"
  4543. msgstr "Neispravna ShowWin naredba.\n"
  4544. #: winerror.mc:2648
  4545. msgid "No system resources.\n"
  4546. msgstr "Nema sistemskih resursa.\n"
  4547. #: winerror.mc:2653
  4548. msgid "No non-paged system resources.\n"
  4549. msgstr "Nema ne-straničenih sistemskih resursa.\n"
  4550. #: winerror.mc:2658
  4551. msgid "No paged system resources.\n"
  4552. msgstr "Nema straničenih sistemskih resursa.\n"
  4553. #: winerror.mc:2663
  4554. msgid "No working set quota.\n"
  4555. msgstr "Nema kvote radnog skupa.\n"
  4556. #: winerror.mc:2668
  4557. msgid "No page file quota.\n"
  4558. msgstr "Nema kvote stranične datoteke.\n"
  4559. #: winerror.mc:2673
  4560. msgid "Exceeded commitment limit.\n"
  4561. msgstr ""
  4562. #: winerror.mc:2678
  4563. msgid "Menu item not found.\n"
  4564. msgstr "Stavka menija nije pronađena.\n"
  4565. #: winerror.mc:2683
  4566. msgid "Invalid keyboard handle.\n"
  4567. msgstr "Neispravna poveznica tipkovnice.\n"
  4568. #: winerror.mc:2688
  4569. msgid "Hook type not allowed.\n"
  4570. msgstr ""
  4571. #: winerror.mc:2693
  4572. msgid "Interactive window station required.\n"
  4573. msgstr "Potrebna interaktivna stanice prozora.\n"
  4574. #: winerror.mc:2698
  4575. msgid "Timeout.\n"
  4576. msgstr "Istek vremena.\n"
  4577. #: winerror.mc:2703
  4578. msgid "Invalid monitor handle.\n"
  4579. msgstr "Neispravna poveznica ekrana.\n"
  4580. #: winerror.mc:2708
  4581. msgid "Event log file corrupt.\n"
  4582. msgstr "Datoteka dnevnika dođagaja je oštećena.\n"
  4583. #: winerror.mc:2713
  4584. msgid "Event log can't start.\n"
  4585. msgstr "Dnevnik događaja se ne može pokrenuti.\n"
  4586. #: winerror.mc:2718
  4587. msgid "Event log file full.\n"
  4588. msgstr "Datoteka dnevnika događaja je puna.\n"
  4589. #: winerror.mc:2723
  4590. msgid "Event log file changed.\n"
  4591. msgstr "Datoteka dnevnika događaja je promijenjena.\n"
  4592. #: winerror.mc:2728
  4593. msgid "Installer service failed.\n"
  4594. msgstr "Instalacijski servis neuspio.\n"
  4595. #: winerror.mc:2733
  4596. msgid "Installation aborted by user.\n"
  4597. msgstr "Instalacija prekinuta od strane korisnika.\n"
  4598. #: winerror.mc:2738
  4599. msgid "Installation failure.\n"
  4600. msgstr "Installacija neuspjela.\n"
  4601. #: winerror.mc:2743
  4602. msgid "Installation suspended.\n"
  4603. msgstr "Instalacija suspednirana.\n"
  4604. #: winerror.mc:2748
  4605. msgid "Unknown product.\n"
  4606. msgstr "Nepoznat proizvod.\n"
  4607. #: winerror.mc:2753
  4608. msgid "Unknown feature.\n"
  4609. msgstr "Nepoznato svojstvo.\n"
  4610. #: winerror.mc:2758
  4611. msgid "Unknown component.\n"
  4612. msgstr "Nepoznata komponenta.\n"
  4613. #: winerror.mc:2763
  4614. msgid "Unknown property.\n"
  4615. msgstr "Nepoznato svojstvo.\n"
  4616. #: winerror.mc:2768
  4617. msgid "Invalid handle state.\n"
  4618. msgstr "Neispravno stanje poveznice.\n"
  4619. #: winerror.mc:2773
  4620. msgid "Bad configuration.\n"
  4621. msgstr "Neispravna konfiguracija.\n"
  4622. #: winerror.mc:2778
  4623. msgid "Index is missing.\n"
  4624. msgstr "Indeks nedostaje.\n"
  4625. #: winerror.mc:2783
  4626. msgid "Installation source is missing.\n"
  4627. msgstr "Izvor instalacije nedostaje.\n"
  4628. #: winerror.mc:2788
  4629. msgid "Wrong installation package version.\n"
  4630. msgstr "Kriva verzija instalacijskog paketa.\n"
  4631. #: winerror.mc:2793
  4632. msgid "Product uninstalled.\n"
  4633. msgstr "Proizvod uklonjen.\n"
  4634. #: winerror.mc:2798
  4635. msgid "Invalid query syntax.\n"
  4636. msgstr "Neispravna sintaksa upita.\n"
  4637. #: winerror.mc:2803
  4638. msgid "Invalid field.\n"
  4639. msgstr "Neispravno polje.\n"
  4640. #: winerror.mc:2808
  4641. msgid "Device removed.\n"
  4642. msgstr "Uređaj uklonjen.\n"
  4643. #: winerror.mc:2813
  4644. msgid "Installation already running.\n"
  4645. msgstr "Instalacija je već pokrenuta.\n"
  4646. #: winerror.mc:2818
  4647. msgid "Installation package failed to open.\n"
  4648. msgstr "Instalacijski paket se nije mogao otvoriti.\n"
  4649. #: winerror.mc:2823
  4650. msgid "Installation package is invalid.\n"
  4651. msgstr "Neispravan instalacijski paket.\n"
  4652. #: winerror.mc:2828
  4653. msgid "Installer user interface failed.\n"
  4654. msgstr "Korisničko sučelje instalacije nije uspjelo.\n"
  4655. #: winerror.mc:2833
  4656. msgid "Failed to open installation log file.\n"
  4657. msgstr "Neuspjelo otvaranje dnevnika instalacije.\n"
  4658. #: winerror.mc:2838
  4659. msgid "Installation language not supported.\n"
  4660. msgstr "Jezik instalacije nije podržan.\n"
  4661. #: winerror.mc:2843
  4662. msgid "Installation transform failed to apply.\n"
  4663. msgstr "Instalacijska tranformacija nije uspjela.\n"
  4664. #: winerror.mc:2848
  4665. msgid "Installation package rejected.\n"
  4666. msgstr "Instalacijski paket je odbijen.\n"
  4667. #: winerror.mc:2853
  4668. msgid "Function could not be called.\n"
  4669. msgstr "Funckija nije mogla biti pozvana.\n"
  4670. #: winerror.mc:2858
  4671. msgid "Function failed.\n"
  4672. msgstr "Funkcija nije uspjela.\n"
  4673. #: winerror.mc:2863
  4674. msgid "Invalid table.\n"
  4675. msgstr "Neispravna tablica.\n"
  4676. #: winerror.mc:2868
  4677. msgid "Data type mismatch.\n"
  4678. msgstr "Nepodudarnost tipova podataka.\n"
  4679. #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
  4680. msgid "Unsupported type.\n"
  4681. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  4682. #: winerror.mc:2878
  4683. msgid "Creation failed.\n"
  4684. msgstr "Stvaranje neuspjelo.\n"
  4685. #: winerror.mc:2883
  4686. msgid "Temporary directory not writable.\n"
  4687. msgstr "U privremeni direktorij nije moguće pisati.\n"
  4688. #: winerror.mc:2888
  4689. msgid "Installation platform not supported.\n"
  4690. msgstr "Instalacijska platforma nije podržana.\n"
  4691. #: winerror.mc:2893
  4692. msgid "Installer not used.\n"
  4693. msgstr "Instalacijski progrma nije korišten.\n"
  4694. #: winerror.mc:2898
  4695. msgid "Failed to open the patch package.\n"
  4696. msgstr "Neuspješno otvaranje paketa zakrpi.\n"
  4697. #: winerror.mc:2903
  4698. msgid "Invalid patch package.\n"
  4699. msgstr "Neispravan paket zakrpi.\n"
  4700. #: winerror.mc:2908
  4701. msgid "Unsupported patch package.\n"
  4702. msgstr "Nepodržan paket zakripi.\n"
  4703. #: winerror.mc:2913
  4704. msgid "Another version is installed.\n"
  4705. msgstr "Druga inačica je instalirana.\n"
  4706. #: winerror.mc:2918
  4707. msgid "Invalid command line.\n"
  4708. msgstr "Neispravna naredbena linija.\n"
  4709. #: winerror.mc:2923
  4710. msgid "Remote installation not allowed.\n"
  4711. msgstr "Udaljena instalacija nije podržana.\n"
  4712. #: winerror.mc:2928
  4713. msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
  4714. msgstr "Ponovno pokretanje pokrenuto nakon uspješne instalacije.\n"
  4715. #: winerror.mc:2933
  4716. msgid "Invalid string binding.\n"
  4717. msgstr "Neispravno vezivanje znakovnog niza.\n"
  4718. #: winerror.mc:2938
  4719. msgid "Wrong kind of binding.\n"
  4720. msgstr "Kriva vrsta vezivanja.\n"
  4721. #: winerror.mc:2943
  4722. msgid "Invalid binding.\n"
  4723. msgstr "Neispravno vezivanje.\n"
  4724. #: winerror.mc:2948
  4725. msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
  4726. msgstr "Sekvenca RPC protokola nije podržana.\n"
  4727. #: winerror.mc:2953
  4728. msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
  4729. msgstr "Neispravna sekvenca RPC protokola.\n"
  4730. #: winerror.mc:2958
  4731. msgid "Invalid string UUID.\n"
  4732. msgstr "Neispravan UUID znakovnog niza.\n"
  4733. #: winerror.mc:2963
  4734. msgid "Invalid endpoint format.\n"
  4735. msgstr "Neispravan format završne točke.\n"
  4736. #: winerror.mc:2968
  4737. msgid "Invalid network address.\n"
  4738. msgstr "Neispravna mrežna adresa.\n"
  4739. #: winerror.mc:2973
  4740. msgid "No endpoint found.\n"
  4741. msgstr "Nije nađena završna točka.\n"
  4742. #: winerror.mc:2978
  4743. msgid "Invalid timeout value.\n"
  4744. msgstr "Neispravna vrijednost vremenskog isteka.\n"
  4745. #: winerror.mc:2983
  4746. msgid "Object UUID not found.\n"
  4747. msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
  4748. #: winerror.mc:2988
  4749. msgid "UUID already registered.\n"
  4750. msgstr "UUID već registriran.\n"
  4751. #: winerror.mc:2993
  4752. msgid "UUID type already registered.\n"
  4753. msgstr "UUID tip već registriran.\n"
  4754. #: winerror.mc:2998
  4755. msgid "Server already listening.\n"
  4756. msgstr "Poslužitelj već sluša.\n"
  4757. #: winerror.mc:3003
  4758. msgid "No protocol sequences registered.\n"
  4759. msgstr "Sekvence protokola nisu registirane.\n"
  4760. #: winerror.mc:3008
  4761. msgid "RPC server not listening.\n"
  4762. msgstr "RPC poslužitelj ne sluša.\n"
  4763. #: winerror.mc:3013
  4764. msgid "Unknown manager type.\n"
  4765. msgstr "Nepoznata vrsta upravitelja.\n"
  4766. #: winerror.mc:3018
  4767. msgid "Unknown interface.\n"
  4768. msgstr "Nepoznato sučelje.\n"
  4769. #: winerror.mc:3023
  4770. msgid "No bindings.\n"
  4771. msgstr "Nema vezivanja.\n"
  4772. #: winerror.mc:3028
  4773. msgid "No protocol sequences.\n"
  4774. msgstr "Nema sekvenci protokola.\n"
  4775. #: winerror.mc:3033
  4776. msgid "Can't create endpoint.\n"
  4777. msgstr "Ne mogu stvoriti završnu točku.\n"
  4778. #: winerror.mc:3038
  4779. msgid "Out of resources.\n"
  4780. msgstr "Nema više resursa.\n"
  4781. #: winerror.mc:3043
  4782. msgid "RPC server unavailable.\n"
  4783. msgstr "RPC poslužitelj nedostupan.\n"
  4784. #: winerror.mc:3048
  4785. msgid "RPC server too busy.\n"
  4786. msgstr "RPC poslužitelj prezauzet.\n"
  4787. #: winerror.mc:3053
  4788. msgid "Invalid network options.\n"
  4789. msgstr "Neispravne postavke mreže.\n"
  4790. #: winerror.mc:3058
  4791. msgid "No RPC call active.\n"
  4792. msgstr "Nema aktivnih RPC poziva.\n"
  4793. #: winerror.mc:3063
  4794. msgid "RPC call failed.\n"
  4795. msgstr "RPC poziv neuspio.\n"
  4796. #: winerror.mc:3068
  4797. msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
  4798. msgstr "RPC poziv nije uspio i nije se izvršio.\n"
  4799. #: winerror.mc:3073
  4800. msgid "RPC protocol error.\n"
  4801. msgstr "Greška u RPC protokolu.\n"
  4802. #: winerror.mc:3078
  4803. msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
  4804. msgstr "Nepodržana sintaksa prijenosa.\n"
  4805. #: winerror.mc:3088
  4806. msgid "Invalid tag.\n"
  4807. msgstr "Neispravna oznaka.\n"
  4808. #: winerror.mc:3093
  4809. msgid "Invalid array bounds.\n"
  4810. msgstr "Neispravne granice niza.\n"
  4811. #: winerror.mc:3098
  4812. msgid "No entry name.\n"
  4813. msgstr "Nema naziva unosa.\n"
  4814. #: winerror.mc:3103
  4815. msgid "Invalid name syntax.\n"
  4816. msgstr "Neispravna sintaksa imena.\n"
  4817. #: winerror.mc:3108
  4818. msgid "Unsupported name syntax.\n"
  4819. msgstr "Nepodržana sintaksa naziva.\n"
  4820. #: winerror.mc:3113
  4821. msgid "No network address.\n"
  4822. msgstr "Nema mrežne adrese.\n"
  4823. #: winerror.mc:3118
  4824. msgid "Duplicate endpoint.\n"
  4825. msgstr "Dvostruka završna točka.\n"
  4826. #: winerror.mc:3123
  4827. msgid "Unknown authentication type.\n"
  4828. msgstr "Nepoznata vrsta autentifikacije.\n"
  4829. #: winerror.mc:3128
  4830. msgid "Maximum calls too low.\n"
  4831. msgstr "Maksimalan broj poziva prenizak.\n"
  4832. #: winerror.mc:3133
  4833. msgid "String too long.\n"
  4834. msgstr "Znakovni niz predugačak.\n"
  4835. #: winerror.mc:3138
  4836. msgid "Protocol sequence not found.\n"
  4837. msgstr "Sekvenca protokola nije nađena.\n"
  4838. #: winerror.mc:3143
  4839. msgid "Procedure number out of range.\n"
  4840. msgstr "Broj procedure izvan dometa.\n"
  4841. #: winerror.mc:3148
  4842. msgid "Binding has no authentication data.\n"
  4843. msgstr "Vezivanje nema podatke autentifikacije.\n"
  4844. #: winerror.mc:3153
  4845. msgid "Unknown authentication service.\n"
  4846. msgstr "Nepoznati servis autentifikacije.\n"
  4847. #: winerror.mc:3158
  4848. msgid "Unknown authentication level.\n"
  4849. msgstr "Nepoznata razina autentifikacije.\n"
  4850. #: winerror.mc:3163
  4851. msgid "Invalid authentication identity.\n"
  4852. msgstr "Neispravan identitet autentifikacije.\n"
  4853. #: winerror.mc:3168
  4854. msgid "Unknown authorization service.\n"
  4855. msgstr "Nepoznati servis autorizacije.\n"
  4856. #: winerror.mc:3173
  4857. msgid "Invalid entry.\n"
  4858. msgstr "Neispravan unos.\n"
  4859. #: winerror.mc:3178
  4860. msgid "Can't perform operation.\n"
  4861. msgstr "Ne mogu obaviti operaciju.\n"
  4862. #: winerror.mc:3183
  4863. msgid "Endpoints not registered.\n"
  4864. msgstr "Završne točke nisu registrirane.\n"
  4865. #: winerror.mc:3188
  4866. msgid "Nothing to export.\n"
  4867. msgstr "Ništa za izvoz.\n"
  4868. #: winerror.mc:3193
  4869. msgid "Incomplete name.\n"
  4870. msgstr "Nepotpun naziv.\n"
  4871. #: winerror.mc:3198
  4872. msgid "Invalid version option.\n"
  4873. msgstr "Neispravna opcija inačice.\n"
  4874. #: winerror.mc:3203
  4875. msgid "No more members.\n"
  4876. msgstr "Nema više članova.\n"
  4877. #: winerror.mc:3208
  4878. msgid "Not all objects unexported.\n"
  4879. msgstr "Nisu svi objekti neizvezeni.\n"
  4880. #: winerror.mc:3213
  4881. msgid "Interface not found.\n"
  4882. msgstr "Sučelje nije pronađeno.\n"
  4883. #: winerror.mc:3218
  4884. msgid "Entry already exists.\n"
  4885. msgstr "Unos već postoji.\n"
  4886. #: winerror.mc:3223
  4887. msgid "Entry not found.\n"
  4888. msgstr "Unos nije pronađen.\n"
  4889. #: winerror.mc:3228
  4890. msgid "Name service unavailable.\n"
  4891. msgstr "Servis nazivlja nedostupan.\n"
  4892. #: winerror.mc:3233
  4893. msgid "Invalid network address family.\n"
  4894. msgstr "Neispravna obitelj mrežnih adresa.\n"
  4895. #: winerror.mc:3238
  4896. msgid "Operation not supported.\n"
  4897. msgstr "Operacija nije podržana.\n"
  4898. #: winerror.mc:3243
  4899. msgid "No security context available.\n"
  4900. msgstr "Nema dostupnih sigurnosnih konteksta.\n"
  4901. #: winerror.mc:3248
  4902. msgid "RPCInternal error.\n"
  4903. msgstr "RPCInternal greška.\n"
  4904. #: winerror.mc:3253
  4905. msgid "RPC divide-by-zero.\n"
  4906. msgstr "RPC dijeljenje s nulom.\n"
  4907. #: winerror.mc:3258
  4908. msgid "Address error.\n"
  4909. msgstr "Greška u adresi.\n"
  4910. #: winerror.mc:3263
  4911. msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
  4912. msgstr "Dijeljenje s nulom kod brojeva s pomičnim zarezom.\n"
  4913. #: winerror.mc:3268
  4914. msgid "Floating-point underflow.\n"
  4915. msgstr "Podljev kod brojeva s pomičnim zarezom.\n"
  4916. #: winerror.mc:3273
  4917. msgid "Floating-point overflow.\n"
  4918. msgstr "Preljev kod brojeva s pomičnim zarezom.\n"
  4919. #: winerror.mc:3278
  4920. msgid "No more entries.\n"
  4921. msgstr "Nema više unosa.\n"
  4922. #: winerror.mc:3283
  4923. msgid "Character translation table open failed.\n"
  4924. msgstr "Neuspjelo otvaranje tablice prijevoda znakova.\n"
  4925. #: winerror.mc:3288
  4926. msgid "Character translation table file too small.\n"
  4927. msgstr "Datoteka tablice prijevoda znakova je premala.\n"
  4928. #: winerror.mc:3293
  4929. msgid "Null context handle.\n"
  4930. msgstr "Null poveznica konteksta.\n"
  4931. #: winerror.mc:3298
  4932. msgid "Context handle damaged.\n"
  4933. msgstr "Oštećena poveznica konteksta.\n"
  4934. #: winerror.mc:3303
  4935. msgid "Binding handle mismatch.\n"
  4936. msgstr "Neslaganje poveznice vezivanja.\n"
  4937. #: winerror.mc:3308
  4938. msgid "Cannot get call handle.\n"
  4939. msgstr "Ne mogu dobiti poveznicu pozivanja.\n"
  4940. #: winerror.mc:3313
  4941. msgid "Null reference pointer.\n"
  4942. msgstr "Null referntni pokazivač.\n"
  4943. #: winerror.mc:3318
  4944. msgid "Enumeration value out of range.\n"
  4945. msgstr "Vrijednost pobrojenja izvan granica.\n"
  4946. #: winerror.mc:3323
  4947. msgid "Byte count too small.\n"
  4948. msgstr "Broj okteta premalen.\n"
  4949. #: winerror.mc:3328
  4950. msgid "Bad stub data.\n"
  4951. msgstr ""
  4952. #: winerror.mc:3333
  4953. msgid "Invalid user buffer.\n"
  4954. msgstr "Neispravan korisnički međuspremnik.\n"
  4955. #: winerror.mc:3338
  4956. msgid "Unrecognized media.\n"
  4957. msgstr "Neprepoznat medij.\n"
  4958. #: winerror.mc:3343
  4959. msgid "No trust secret.\n"
  4960. msgstr "Nema tajne povjerenja.\n"
  4961. #: winerror.mc:3348
  4962. msgid "No trust SAM account.\n"
  4963. msgstr "Nema SAM račun povjerenja.\n"
  4964. #: winerror.mc:3353
  4965. msgid "Trusted domain failure.\n"
  4966. msgstr ""
  4967. #: winerror.mc:3358
  4968. msgid "Trusted relationship failure.\n"
  4969. msgstr "Neuspjela veza povjerenja.\n"
  4970. #: winerror.mc:3363
  4971. msgid "Trust logon failure.\n"
  4972. msgstr "Neuspjeh prijave povjerenja.\n"
  4973. #: winerror.mc:3368
  4974. msgid "RPC call already in progress.\n"
  4975. msgstr "RPC poziv već u tijeku.\n"
  4976. #: winerror.mc:3373
  4977. msgid "NETLOGON is not started.\n"
  4978. msgstr "NETLOGON nije pokrenut.\n"
  4979. #: winerror.mc:3378
  4980. msgid "Account expired.\n"
  4981. msgstr "Račun istekao.\n"
  4982. #: winerror.mc:3383
  4983. msgid "Redirector has open handles.\n"
  4984. msgstr "Preusmjerivač ima otvorene poveznice.\n"
  4985. #: winerror.mc:3388
  4986. msgid "Printer driver already installed.\n"
  4987. msgstr "Driver pisača već instaliran.\n"
  4988. #: winerror.mc:3393
  4989. msgid "Unknown port.\n"
  4990. msgstr "Nepoznata vrata.\n"
  4991. #: winerror.mc:3398
  4992. msgid "Unknown printer driver.\n"
  4993. msgstr "Nepoznat driver za pisač.\n"
  4994. #: winerror.mc:3403
  4995. msgid "Unknown print processor.\n"
  4996. msgstr "Nepoznat procesor za ispis.\n"
  4997. #: winerror.mc:3408
  4998. msgid "Invalid separator file.\n"
  4999. msgstr "Neispravna datoteka odvajač.\n"
  5000. #: winerror.mc:3413
  5001. msgid "Invalid priority.\n"
  5002. msgstr "Neispravni prioritet.\n"
  5003. #: winerror.mc:3418
  5004. msgid "Invalid printer name.\n"
  5005. msgstr "Neispravno ime pisača.\n"
  5006. #: winerror.mc:3423
  5007. msgid "Printer already exists.\n"
  5008. msgstr "Pisač već postoji.\n"
  5009. #: winerror.mc:3428
  5010. msgid "Invalid printer command.\n"
  5011. msgstr "Neispravna naredba pisača.\n"
  5012. #: winerror.mc:3433
  5013. msgid "Invalid data type.\n"
  5014. msgstr "Neispravni tip podataka.\n"
  5015. #: winerror.mc:3438
  5016. msgid "Invalid environment.\n"
  5017. msgstr "Neispravna okolina.\n"
  5018. #: winerror.mc:3443
  5019. msgid "No more bindings.\n"
  5020. msgstr "Nema više vezivanja.\n"
  5021. #: winerror.mc:3448
  5022. msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
  5023. msgstr ""
  5024. #: winerror.mc:3453
  5025. msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
  5026. msgstr ""
  5027. #: winerror.mc:3458
  5028. msgid "Can't log on with server trust account.\n"
  5029. msgstr ""
  5030. #: winerror.mc:3463
  5031. msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
  5032. msgstr ""
  5033. #: winerror.mc:3468
  5034. msgid "Server has open handles.\n"
  5035. msgstr "Poslužitelj ima otvorena poveznice.\n"
  5036. #: winerror.mc:3473
  5037. msgid "Resource data not found.\n"
  5038. msgstr "Podaci resursa nisu nađeni.\n"
  5039. #: winerror.mc:3478
  5040. msgid "Resource type not found.\n"
  5041. msgstr "Tip resursa nije nađen.\n"
  5042. #: winerror.mc:3483
  5043. msgid "Resource name not found.\n"
  5044. msgstr "Naziv resursa nije nađen.\n"
  5045. #: winerror.mc:3488
  5046. msgid "Resource language not found.\n"
  5047. msgstr "Jezik resursa nije nađen.\n"
  5048. #: winerror.mc:3493
  5049. msgid "Not enough quota.\n"
  5050. msgstr "Nedovoljna kvota.\n"
  5051. #: winerror.mc:3498
  5052. msgid "No interfaces.\n"
  5053. msgstr "Nema sučelja.\n"
  5054. #: winerror.mc:3503
  5055. msgid "RPC call canceled.\n"
  5056. msgstr "RPC poziv otkazan.\n"
  5057. #: winerror.mc:3508
  5058. msgid "Binding incomplete.\n"
  5059. msgstr "Vezivanje nepotpuno.\n"
  5060. #: winerror.mc:3513
  5061. msgid "RPC comm failure.\n"
  5062. msgstr "RPC comm neuspjeh.\n"
  5063. #: winerror.mc:3518
  5064. msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5065. msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
  5066. #: winerror.mc:3523
  5067. msgid "No principal name registered.\n"
  5068. msgstr ""
  5069. #: winerror.mc:3528
  5070. msgid "Not an RPC error.\n"
  5071. msgstr "Nije RPC greška.\n"
  5072. #: winerror.mc:3533
  5073. msgid "UUID is local only.\n"
  5074. msgstr "UUID je samo lokalan.\n"
  5075. #: winerror.mc:3538
  5076. msgid "Security package error.\n"
  5077. msgstr "Greška sigurnosnog paketa.\n"
  5078. #: winerror.mc:3543
  5079. msgid "Thread not canceled.\n"
  5080. msgstr "Dretva nije otkazana.\n"
  5081. #: winerror.mc:3548
  5082. msgid "Invalid handle operation.\n"
  5083. msgstr "Neispravna operacija poveznice.\n"
  5084. #: winerror.mc:3553
  5085. msgid "Wrong serializing package version.\n"
  5086. msgstr "Kriva inačica paketa za serijalizaciju.\n"
  5087. #: winerror.mc:3558
  5088. msgid "Wrong stub version.\n"
  5089. msgstr ""
  5090. #: winerror.mc:3563
  5091. msgid "Invalid pipe object.\n"
  5092. msgstr "Neispravan cjevovodni objekt.\n"
  5093. #: winerror.mc:3568
  5094. msgid "Wrong pipe order.\n"
  5095. msgstr "Krivi redoslijed cjevovoda.\n"
  5096. #: winerror.mc:3573
  5097. msgid "Wrong pipe version.\n"
  5098. msgstr "Kriva inačica cjevovoda.\n"
  5099. #: winerror.mc:3578
  5100. msgid "Group member not found.\n"
  5101. msgstr "Član grupe nije pronađen.\n"
  5102. #: winerror.mc:3583
  5103. msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
  5104. msgstr "Ne mogu stvoriti bazu podataka o vezivanju krajnih točaka.\n"
  5105. #: winerror.mc:3588
  5106. msgid "Invalid object.\n"
  5107. msgstr "Neispravan objekt.\n"
  5108. #: winerror.mc:3593
  5109. msgid "Invalid time.\n"
  5110. msgstr "Neispravno vrijeme.\n"
  5111. #: winerror.mc:3598
  5112. msgid "Invalid form name.\n"
  5113. msgstr "Neispravna ime forme.\n"
  5114. #: winerror.mc:3603
  5115. msgid "Invalid form size.\n"
  5116. msgstr "Neispravna veličina forme.\n"
  5117. #: winerror.mc:3608
  5118. msgid "Already awaiting printer handle.\n"
  5119. msgstr "Već se čeka poveznica printera.\n"
  5120. #: winerror.mc:3613
  5121. msgid "Printer deleted.\n"
  5122. msgstr "Pisač obrisan.\n"
  5123. #: winerror.mc:3618
  5124. msgid "Invalid printer state.\n"
  5125. msgstr "Neispravno stanje pisača.\n"
  5126. #: winerror.mc:3623
  5127. msgid "User must change password.\n"
  5128. msgstr "Korisnik mora promijeniti lozinku.\n"
  5129. #: winerror.mc:3628
  5130. msgid "Domain controller not found.\n"
  5131. msgstr ""
  5132. #: winerror.mc:3633
  5133. msgid "Account locked out.\n"
  5134. msgstr "Račun izbačen.\n"
  5135. #: winerror.mc:3638
  5136. msgid "Invalid pixel format.\n"
  5137. msgstr "Neispravan format piksela.\n"
  5138. #: winerror.mc:3643
  5139. msgid "Invalid driver.\n"
  5140. msgstr "Neispravan driver.\n"
  5141. #: winerror.mc:3648
  5142. msgid "Invalid object resolver set.\n"
  5143. msgstr ""
  5144. #: winerror.mc:3653
  5145. msgid "Incomplete RPC send.\n"
  5146. msgstr "Nepotpun RPC send.\n"
  5147. #: winerror.mc:3658
  5148. msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
  5149. msgstr "Neispravna asinkrona RPC poveznica.\n"
  5150. #: winerror.mc:3663
  5151. msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
  5152. msgstr "Neispravan asinkroni RPC poziv.\n"
  5153. #: winerror.mc:3668
  5154. msgid "RPC pipe closed.\n"
  5155. msgstr "RPC cjevovod zatvoren.\n"
  5156. #: winerror.mc:3673
  5157. msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
  5158. msgstr ""
  5159. #: winerror.mc:3678
  5160. msgid "No data on RPC pipe.\n"
  5161. msgstr "Nema podataka na RPC cjevovodu.\n"
  5162. #: winerror.mc:3683
  5163. msgid "No site name available.\n"
  5164. msgstr "Nedostupan naziv stranice.\n"
  5165. #: winerror.mc:3688
  5166. msgid "The file cannot be accessed.\n"
  5167. msgstr "Datoteci se ne može pristupiti.\n"
  5168. #: winerror.mc:3693
  5169. msgid "The filename cannot be resolved.\n"
  5170. msgstr "Naziv datoteke se ne može dohvatit.\n"
  5171. #: winerror.mc:3698
  5172. msgid "RPC entry type mismatch.\n"
  5173. msgstr "Neslaganje tipova RPC unosa.\n"
  5174. #: winerror.mc:3703
  5175. msgid "Not all objects could be exported.\n"
  5176. msgstr "Nisu se svi objekti mogli izvesti.\n"
  5177. #: winerror.mc:3708
  5178. msgid "The interface could not be exported.\n"
  5179. msgstr "Sučelje se nije mogli izvesti.\n"
  5180. #: winerror.mc:3713
  5181. msgid "The profile could not be added.\n"
  5182. msgstr "Profil se nije mogao dodati.\n"
  5183. #: winerror.mc:3718
  5184. msgid "The profile element could not be added.\n"
  5185. msgstr "Element profila se nije mogao dodati.\n"
  5186. #: winerror.mc:3723
  5187. msgid "The profile element could not be removed.\n"
  5188. msgstr "Element profila se nije mogao ukloniti.\n"
  5189. #: winerror.mc:3728
  5190. msgid "The group element could not be added.\n"
  5191. msgstr "Element grupe se nije mogao dodati.\n"
  5192. #: winerror.mc:3733
  5193. msgid "The group element could not be removed.\n"
  5194. msgstr "Element grupe se nije mogao ukloniti.\n"
  5195. #: winerror.mc:3738
  5196. msgid "The username could not be found.\n"
  5197. msgstr "Korisničko ime nije moglo biti pronađeno.\n"
  5198. #: winerror.mc:3743
  5199. #, fuzzy
  5200. #| msgid "The site does not exist.\n"
  5201. msgid "This network connection does not exist.\n"
  5202. msgstr "Mjesto ne postoji.\n"
  5203. #: winerror.mc:3748
  5204. #, fuzzy
  5205. #| msgid "Connection refused.\n"
  5206. msgid "Connection reset by peer.\n"
  5207. msgstr "Povezivanje odbijeno.\n"
  5208. #: winerror.mc:3760
  5209. #, fuzzy
  5210. #| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
  5211. msgid "No Signature found in file.\n"
  5212. msgstr "Poruka 0x%1 nije pronađena u datoteci %2.\n"
  5213. #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
  5214. msgid "Local Port"
  5215. msgstr "Lokalna vrata"
  5216. #: localspl.rc:32
  5217. msgid "Local Monitor"
  5218. msgstr "Lokalni monitor"
  5219. #: localui.rc:39
  5220. msgid "Add a Local Port"
  5221. msgstr "Dodavanje lokalnih vrata"
  5222. #: localui.rc:42
  5223. msgid "&Enter the port name to add:"
  5224. msgstr "&Unesite naziv vrata:"
  5225. #: localui.rc:51
  5226. msgid "Configure LPT Port"
  5227. msgstr "Podešavanje LPT porta"
  5228. #: localui.rc:54
  5229. msgid "Timeout (seconds)"
  5230. msgstr "Vreme isteka (u sekundama)"
  5231. #: localui.rc:55
  5232. msgid "&Transmission Retry:"
  5233. msgstr "&Ponovni pokušaj prijenosa:"
  5234. #: localui.rc:32
  5235. msgid "'%s' is not a valid port name"
  5236. msgstr "'%s'' nije ispravan naziv porta"
  5237. #: localui.rc:33
  5238. msgid "Port %s already exists"
  5239. msgstr "Port %s već postoji"
  5240. #: localui.rc:34
  5241. msgid "This port has no options to configure"
  5242. msgstr "Ovaj port nema opcija za podešavanje"
  5243. #: mapi32.rc:31
  5244. msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
  5245. msgstr "Slanje poruke nije uspjelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
  5246. #: mapi32.rc:32
  5247. msgid "Send Mail"
  5248. msgstr "Pošalji poruku"
  5249. #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
  5250. msgid "Begin request has already been made.\n"
  5251. msgstr ""
  5252. #: mferror.mc:599
  5253. #, fuzzy
  5254. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5255. msgid "Sink has not been finalized.\n"
  5256. msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
  5257. #: mferror.mc:732
  5258. #, fuzzy
  5259. #| msgid "Class already exists.\n"
  5260. msgid "Clock was stopped\n"
  5261. msgstr "Klasa već postoji.\n"
  5262. #: mferror.mc:32
  5263. #, fuzzy
  5264. #| msgid "Installation platform not supported.\n"
  5265. msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
  5266. msgstr "Instalacijska platforma nije podržana.\n"
  5267. #: mferror.mc:39
  5268. #, fuzzy
  5269. #| msgid "Byte count too small.\n"
  5270. msgid "Buffer is too small.\n"
  5271. msgstr "Broj okteta premalen.\n"
  5272. #: mferror.mc:46
  5273. #, fuzzy
  5274. #| msgid "Invalid query syntax.\n"
  5275. msgid "Invalid request.\n"
  5276. msgstr "Neispravna sintaksa upita.\n"
  5277. #: mferror.mc:53
  5278. #, fuzzy
  5279. #| msgid "Invalid segment number.\n"
  5280. msgid "Invalid stream number.\n"
  5281. msgstr "Neispravan broj segmenta.\n"
  5282. #: mferror.mc:60
  5283. #, fuzzy
  5284. #| msgid "Invalid data type.\n"
  5285. msgid "Invalid media type.\n"
  5286. msgstr "Neispravni tip podataka.\n"
  5287. #: mferror.mc:67
  5288. #, fuzzy
  5289. #| msgid "No more entries.\n"
  5290. msgid "No more input is accepted.\n"
  5291. msgstr "Nema više unosa.\n"
  5292. #: mferror.mc:74
  5293. #, fuzzy
  5294. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5295. msgid "Object is not initialized.\n"
  5296. msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
  5297. #: mferror.mc:81
  5298. #, fuzzy
  5299. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5300. msgid "Representation is not supported.\n"
  5301. msgstr "Operacija nije podržana.\n"
  5302. #: mferror.mc:88
  5303. msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
  5304. msgstr ""
  5305. #: mferror.mc:95
  5306. #, fuzzy
  5307. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5308. msgid "Unsupported service.\n"
  5309. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5310. #: mferror.mc:102
  5311. #, fuzzy
  5312. #| msgid "Unexpected network error.\n"
  5313. msgid "Unexpected error.\n"
  5314. msgstr "Neočekivana mrežna greška.\n"
  5315. #: mferror.mc:116
  5316. #, fuzzy
  5317. #| msgid "Invalid time.\n"
  5318. msgid "Invalid type.\n"
  5319. msgstr "Neispravno vrijeme.\n"
  5320. #: mferror.mc:123
  5321. #, fuzzy
  5322. #| msgid "Invalid pixel format.\n"
  5323. msgid "Invalid file format.\n"
  5324. msgstr "Neispravan format piksela.\n"
  5325. #: mferror.mc:137
  5326. #, fuzzy
  5327. #| msgid "Invalid time.\n"
  5328. msgid "Invalid timestamp.\n"
  5329. msgstr "Neispravno vrijeme.\n"
  5330. #: mferror.mc:144
  5331. #, fuzzy
  5332. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5333. msgid "Unsupported scheme.\n"
  5334. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5335. #: mferror.mc:151
  5336. #, fuzzy
  5337. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5338. msgid "Unsupported bytestream type.\n"
  5339. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5340. #: mferror.mc:158
  5341. #, fuzzy
  5342. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5343. msgid "Unsupported time format.\n"
  5344. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5345. #: mferror.mc:165
  5346. msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
  5347. msgstr ""
  5348. #: mferror.mc:172
  5349. msgid "No duration set for the sample.\n"
  5350. msgstr ""
  5351. #: mferror.mc:179
  5352. #, fuzzy
  5353. #| msgid "Invalid data.\n"
  5354. msgid "Invalid stream data.\n"
  5355. msgstr "Neispravni podaci.\n"
  5356. #: mferror.mc:186
  5357. #, fuzzy
  5358. #| msgid "Help not available."
  5359. msgid "Realtime support is not available.\n"
  5360. msgstr "Pomoć nije dostupna."
  5361. #: mferror.mc:193
  5362. #, fuzzy
  5363. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5364. msgid "Unsupported rate.\n"
  5365. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5366. #: mferror.mc:200
  5367. #, fuzzy
  5368. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5369. msgid "Unsupported thinning.\n"
  5370. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5371. #: mferror.mc:207
  5372. #, fuzzy
  5373. #| msgid "Request not supported.\n"
  5374. msgid "Reversing is not supported.\n"
  5375. msgstr "Zahtjev nije podržan.\n"
  5376. #: mferror.mc:214
  5377. #, fuzzy
  5378. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5379. msgid "Unsupported rate transition.\n"
  5380. msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
  5381. #: mferror.mc:221
  5382. msgid "Rate change was preempted.\n"
  5383. msgstr ""
  5384. #: mferror.mc:228
  5385. #, fuzzy
  5386. #| msgid "Object UUID not found.\n"
  5387. msgid "Object or value wasn't found.\n"
  5388. msgstr "UUID objekta nije pronađen.\n"
  5389. #: mferror.mc:235
  5390. #, fuzzy
  5391. #| msgid "Help not available."
  5392. msgid "Value is not available.\n"
  5393. msgstr "Pomoć nije dostupna."
  5394. #: mferror.mc:242
  5395. #, fuzzy
  5396. #| msgid "Help not available."
  5397. msgid "Clock is not available.\n"
  5398. msgstr "Pomoć nije dostupna."
  5399. #: mferror.mc:263
  5400. #, fuzzy
  5401. #| msgid "Extended attributes not supported.\n"
  5402. msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
  5403. msgstr "Prošireni atributi nisu podržani.\n"
  5404. #: mferror.mc:270
  5405. #, fuzzy
  5406. #| msgid "The driver was not enabled."
  5407. msgid "The timer was orphaned.\n"
  5408. msgstr "Driver nije bio uključen."
  5409. #: mferror.mc:277
  5410. #, fuzzy
  5411. #| msgid "Character translation table open failed.\n"
  5412. msgid "State transition is pending.\n"
  5413. msgstr "Neuspjelo otvaranje tablice prijevoda znakova.\n"
  5414. #: mferror.mc:284
  5415. #, fuzzy
  5416. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5417. msgid "Unsupported state transition.\n"
  5418. msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
  5419. #: mferror.mc:291
  5420. #, fuzzy
  5421. #| msgid "A printer error occurred."
  5422. msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
  5423. msgstr "Došlo je do greške kod pisača."
  5424. #: mferror.mc:298
  5425. msgid "Sample has too many buffers.\n"
  5426. msgstr ""
  5427. #: mferror.mc:305
  5428. #, fuzzy
  5429. #| msgid "Temporary directory not writable.\n"
  5430. msgid "Sample is not writable.\n"
  5431. msgstr "U privremeni direktorij nije moguće pisati.\n"
  5432. #: mferror.mc:312
  5433. #, fuzzy
  5434. #| msgid "Path is invalid.\n"
  5435. msgid "Key is invalid.\n"
  5436. msgstr "Putanja je neispravna.\n"
  5437. #: mferror.mc:319
  5438. #, fuzzy
  5439. #| msgid "Bad network response.\n"
  5440. msgid "Bad startup version.\n"
  5441. msgstr "Loš mrežni odgovor.\n"
  5442. #: mferror.mc:326
  5443. #, fuzzy
  5444. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5445. msgid "Unsupported caption.\n"
  5446. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5447. #: mferror.mc:333
  5448. #, fuzzy
  5449. #| msgid "Invalid workstation.\n"
  5450. msgid "Invalid position.\n"
  5451. msgstr "Neispravna radna stanica.\n"
  5452. #: mferror.mc:340
  5453. #, fuzzy
  5454. #| msgid "File not found.\n"
  5455. msgid "Attribute is not found.\n"
  5456. msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
  5457. #: mferror.mc:347
  5458. #, fuzzy
  5459. #| msgid "Property set not found.\n"
  5460. msgid "Property type is not allowed.\n"
  5461. msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
  5462. #: mferror.mc:354
  5463. #, fuzzy
  5464. #| msgid "Operation not supported.\n"
  5465. msgid "Property type is not supported.\n"
  5466. msgstr "Operacija nije podržana.\n"
  5467. #: mferror.mc:361
  5468. #, fuzzy
  5469. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5470. msgid "Property is empty.\n"
  5471. msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
  5472. #: mferror.mc:368
  5473. #, fuzzy
  5474. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5475. msgid "Property is not empty.\n"
  5476. msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
  5477. #: mferror.mc:375
  5478. #, fuzzy
  5479. #| msgid "Property set not found.\n"
  5480. msgid "Vector property is not allowed.\n"
  5481. msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
  5482. #: mferror.mc:382
  5483. msgid "Vector property is required.\n"
  5484. msgstr ""
  5485. #: mferror.mc:389
  5486. #, fuzzy
  5487. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5488. msgid "Operation was cancelled.\n"
  5489. msgstr "Korisnik prekinuo operaciju.\n"
  5490. #: mferror.mc:396
  5491. #, fuzzy
  5492. #| msgid "Server not disabled.\n"
  5493. msgid "Bytestream is not seekable.\n"
  5494. msgstr "Poslužitelj nije onemogućen.\n"
  5495. #: mferror.mc:403
  5496. msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
  5497. msgstr ""
  5498. #: mferror.mc:410
  5499. #, fuzzy
  5500. #| msgid "Cannot create service thread.\n"
  5501. msgid "Cannot parse bytestream.\n"
  5502. msgstr "Dretva servisa se ne može pokrenuti.\n"
  5503. #: mferror.mc:417
  5504. msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
  5505. msgstr ""
  5506. #: mferror.mc:424
  5507. #, fuzzy
  5508. #| msgid "Unknown interface.\n"
  5509. msgid "Unknown bytestream length.\n"
  5510. msgstr "Nepoznato sučelje.\n"
  5511. #: mferror.mc:431
  5512. #, fuzzy
  5513. #| msgid "Invalid index.\n"
  5514. msgid "Invalid work queue index.\n"
  5515. msgstr "Neispravan indeks.\n"
  5516. #: mferror.mc:438
  5517. #, fuzzy
  5518. #| msgid "No logon servers available.\n"
  5519. msgid "No events available.\n"
  5520. msgstr "Nema dostupnih poslužitelja za prijavu.\n"
  5521. #: mferror.mc:445
  5522. #, fuzzy
  5523. #| msgid "Unsupported authorization level.\n"
  5524. msgid "Invalid media source state transition.\n"
  5525. msgstr "Nepodržana razina autorizacije.\n"
  5526. #: mferror.mc:452
  5527. #, fuzzy
  5528. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5529. msgid "End of media stream has been reached.\n"
  5530. msgstr "Registar se obnovio.\n"
  5531. #: mferror.mc:459
  5532. msgid "Shutdown() was called.\n"
  5533. msgstr ""
  5534. #: mferror.mc:466
  5535. #, fuzzy
  5536. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5537. msgid "Media stream has no duration set.\n"
  5538. msgstr "Registar se obnovio.\n"
  5539. #: mferror.mc:473
  5540. msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
  5541. msgstr ""
  5542. #: mferror.mc:480
  5543. #, fuzzy
  5544. #| msgid "Property set not found.\n"
  5545. msgid "Property wasn't found.\n"
  5546. msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
  5547. #: mferror.mc:487
  5548. #, fuzzy
  5549. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5550. msgid "Property is read-only.\n"
  5551. msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
  5552. #: mferror.mc:494
  5553. #, fuzzy
  5554. #| msgid "Property set not found.\n"
  5555. msgid "Property is not allowed.\n"
  5556. msgstr "Svojstvo nije pronađeno.\n"
  5557. #: mferror.mc:501
  5558. #, fuzzy
  5559. #| msgid "Resource in use.\n"
  5560. msgid "Media source is not started.\n"
  5561. msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
  5562. #: mferror.mc:508
  5563. #, fuzzy
  5564. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5565. msgid "Unsupported media format.\n"
  5566. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5567. #: mferror.mc:515
  5568. #, fuzzy
  5569. #| msgid "Resource in use.\n"
  5570. msgid "Media source is in wrong state.\n"
  5571. msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
  5572. #: mferror.mc:522
  5573. #, fuzzy
  5574. #| msgid "No data detected.\n"
  5575. msgid "No media streams were selected.\n"
  5576. msgstr "Nisu otkriveni podaci.\n"
  5577. #: mferror.mc:529
  5578. #, fuzzy
  5579. #| msgid "Unsupported type.\n"
  5580. msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
  5581. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  5582. #: mferror.mc:536
  5583. msgid "Stream sink was removed.\n"
  5584. msgstr ""
  5585. #: mferror.mc:543
  5586. msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
  5587. msgstr ""
  5588. #: mferror.mc:550
  5589. #, fuzzy
  5590. #| msgid "Registry has been recovered.\n"
  5591. msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
  5592. msgstr "Registar se obnovio.\n"
  5593. #: mferror.mc:557
  5594. #, fuzzy
  5595. #| msgid "Printer already exists.\n"
  5596. msgid "Stream sink already exists.\n"
  5597. msgstr "Pisač već postoji.\n"
  5598. #: mferror.mc:564
  5599. #, fuzzy
  5600. #| msgid "Operation canceled by user.\n"
  5601. msgid "Sample allocation was canceled.\n"
  5602. msgstr "Korisnik prekinuo operaciju.\n"
  5603. #: mferror.mc:571
  5604. #, fuzzy
  5605. #| msgid "Directory is not empty.\n"
  5606. msgid "Sample allocator is empty.\n"
  5607. msgstr "Direktorij nije prazan.\n"
  5608. #: mferror.mc:578
  5609. #, fuzzy
  5610. #| msgid "Class already exists.\n"
  5611. msgid "Sink was already stopped.\n"
  5612. msgstr "Klasa već postoji.\n"
  5613. #: mferror.mc:585
  5614. msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
  5615. msgstr ""
  5616. #: mferror.mc:592
  5617. #, fuzzy
  5618. #| msgid "No data detected.\n"
  5619. msgid "No streams were selected for the sink.\n"
  5620. msgstr "Nisu otkriveni podaci.\n"
  5621. #: mferror.mc:606
  5622. #, fuzzy
  5623. #| msgid "File name is too long.\n"
  5624. msgid "Metadata was too long.\n"
  5625. msgstr "Naziv datoteke je predugačak.\n"
  5626. #: mferror.mc:613
  5627. msgid "No samples were processed by the sink.\n"
  5628. msgstr ""
  5629. #: mferror.mc:620
  5630. msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
  5631. msgstr ""
  5632. #: mferror.mc:627
  5633. #, fuzzy
  5634. #| msgid "Connection invalid.\n"
  5635. msgid "Optional node is invalid.\n"
  5636. msgstr "Neispravna veza.\n"
  5637. #: mferror.mc:634
  5638. #, fuzzy
  5639. #| msgid "Cannot find the printer."
  5640. msgid "Cannot find decryptor.\n"
  5641. msgstr "Pisač nije pronađen."
  5642. #: mferror.mc:641
  5643. #, fuzzy
  5644. #| msgid "Module not found.\n"
  5645. msgid "Codec was not found.\n"
  5646. msgstr "Modul nije pronađen.\n"
  5647. #: mferror.mc:648
  5648. #, fuzzy
  5649. #| msgid "Cannot get call handle.\n"
  5650. msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
  5651. msgstr "Ne mogu dobiti poveznicu pozivanja.\n"
  5652. #: mferror.mc:655
  5653. #, fuzzy
  5654. #| msgid "Request not supported.\n"
  5655. msgid "Topology request is not supported.\n"
  5656. msgstr "Zahtjev nije podržan.\n"
  5657. #: mferror.mc:662
  5658. #, fuzzy
  5659. #| msgid "Invalid group attributes.\n"
  5660. msgid "Invalid topology time attributes.\n"
  5661. msgstr "Neispravni atributi grupe.\n"
  5662. #: mferror.mc:669
  5663. msgid "Found loops in topology.\n"
  5664. msgstr ""
  5665. #: mferror.mc:676
  5666. #, fuzzy
  5667. #| msgid "Installation source is missing.\n"
  5668. msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
  5669. msgstr "Izvor instalacije nedostaje.\n"
  5670. #: mferror.mc:683
  5671. #, fuzzy
  5672. #| msgid "Index is missing.\n"
  5673. msgid "Stream descriptor is missing.\n"
  5674. msgstr "Indeks nedostaje.\n"
  5675. #: mferror.mc:690
  5676. #, fuzzy
  5677. #| msgid "The device is not connected.\n"
  5678. msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
  5679. msgstr "Uređaj nije spojen.\n"
  5680. #: mferror.mc:697
  5681. #, fuzzy
  5682. #| msgid "Index is missing.\n"
  5683. msgid "Source is missing.\n"
  5684. msgstr "Indeks nedostaje.\n"
  5685. #: mferror.mc:704
  5686. msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
  5687. msgstr ""
  5688. #: mferror.mc:711
  5689. msgid "Clock has no time source set.\n"
  5690. msgstr ""
  5691. #: mferror.mc:718
  5692. #, fuzzy
  5693. #| msgid "Class already exists.\n"
  5694. msgid "Clock state was already set.\n"
  5695. msgstr "Klasa već postoji.\n"
  5696. #: mferror.mc:725
  5697. #, fuzzy
  5698. #| msgid "Help not available."
  5699. msgid "Clock is not simple\n"
  5700. msgstr "Pomoć nije dostupna."
  5701. #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
  5702. msgid "Enter Network Password"
  5703. msgstr "Unos mrežne lozinke"
  5704. #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
  5705. msgid "Please enter your username and password:"
  5706. msgstr "Unesite svoje korisničko ime i lozinku:"
  5707. #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
  5708. msgid "Proxy"
  5709. msgstr "Posrednik"
  5710. #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
  5711. msgid "User"
  5712. msgstr "Korisničko ime"
  5713. #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
  5714. msgid "Password"
  5715. msgstr "Lozinka"
  5716. #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
  5717. msgid "&Save this password (insecure)"
  5718. msgstr "&Spremi ovu lozinku (nesigurno)"
  5719. #: mpr.rc:30
  5720. msgid "Entire Network"
  5721. msgstr "Cijela mreža"
  5722. #: msacm32.rc:30
  5723. msgid "Sound Selection"
  5724. msgstr "Izbor zvuka"
  5725. #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
  5726. msgid "&Save As..."
  5727. msgstr "&Spremi kao..."
  5728. #: msacm32.rc:42
  5729. msgid "&Format:"
  5730. msgstr "&Format:"
  5731. #: msacm32.rc:47
  5732. msgid "&Attributes:"
  5733. msgstr "&Atributi:"
  5734. #: mshtml.rc:39
  5735. msgid "Hyperlink"
  5736. msgstr "Hiperveza"
  5737. #: mshtml.rc:42
  5738. msgid "Hyperlink Information"
  5739. msgstr "Podaci o hipervezi"
  5740. #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
  5741. msgid "&Type:"
  5742. msgstr "&Tip:"
  5743. #: mshtml.rc:45
  5744. msgid "&URL:"
  5745. msgstr "&Adresa:"
  5746. #: mshtml.rc:34
  5747. msgid "HTML Document"
  5748. msgstr "HTML dokument"
  5749. #: mshtml.rc:29
  5750. msgid "Downloading from %s..."
  5751. msgstr "Preuzimanje iz %s..."
  5752. #: mshtml.rc:28
  5753. msgid "Done"
  5754. msgstr "Završeno"
  5755. #: msi.rc:31
  5756. msgid ""
  5757. "The specified installation package could not be opened. Please check the "
  5758. "file path and try again."
  5759. msgstr ""
  5760. "Instalacijski paket se nije mogao otvoriti. Provjerite putanju datoteke i "
  5761. "pokušajte ponovo."
  5762. #: msi.rc:32
  5763. msgid "path %s not found"
  5764. msgstr "putanja %s nije pronađena"
  5765. #: msi.rc:33
  5766. msgid "insert disk %s"
  5767. msgstr "ubacite disk %s"
  5768. #: msi.rc:34
  5769. msgid ""
  5770. "Windows Installer %s\n"
  5771. "\n"
  5772. "Usage:\n"
  5773. "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
  5774. "\n"
  5775. "Install a product:\n"
  5776. "\t/i {package|product_code} [property]\n"
  5777. "\t/package {package|product_code} [property]\n"
  5778. "\t/a package [property]\n"
  5779. "Repair an installation:\n"
  5780. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
  5781. "Uninstall a product:\n"
  5782. "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
  5783. "\t/x {package|product_code} [property]\n"
  5784. "Advertise a product:\n"
  5785. "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
  5786. "Apply a patch:\n"
  5787. "\t/p patch_package [property]\n"
  5788. "\t/p patch_package /a package [property]\n"
  5789. "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
  5790. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
  5791. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5792. "Register the MSI Service:\n"
  5793. "\t/y\n"
  5794. "Unregister the MSI Service:\n"
  5795. "\t/z\n"
  5796. "Display this help:\n"
  5797. "\t/help\n"
  5798. "\t/?\n"
  5799. msgstr ""
  5800. "Windows instalacija programa %s\n"
  5801. "\n"
  5802. "Uporaba:\n"
  5803. "msiexec naredba {obavezan parametar} [neobavezan parametar]\n"
  5804. "\n"
  5805. "Instalacija proizvoda:\n"
  5806. "\t/i {paket|kôd} [svojina]\n"
  5807. "\t/package {paket|kôd} [svojstvo]\n"
  5808. "\t/a paket [svojstvo]\n"
  5809. "Popravak instalacije:\n"
  5810. "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kôd}\n"
  5811. "Uklanjanje proizvoda:\n"
  5812. "\t/uninstall {paket|kôd} [svojstvo]\n"
  5813. "\t/x {paket|kôd} [svojstvo]\n"
  5814. "Reklamiraj proizvoda:\n"
  5815. "\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g ID jezika]\n"
  5816. "Prijmena zakrpe:\n"
  5817. "\t/p zakrpa [svojstvo]\n"
  5818. "\t/p zakrpa/paket [svojstvo]\n"
  5819. "Izvještaj i izgled izmjenjivača za naredbe iznad:\n"
  5820. "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izvještaj\n"
  5821. "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
  5822. "Registracija MSI usluge:\n"
  5823. "\t/y\n"
  5824. "Odjava MSI usluge:\n"
  5825. "\t/z\n"
  5826. "Prikaži pomoć:\n"
  5827. "\t/help\n"
  5828. "\t/?\n"
  5829. #: msi.rc:61
  5830. msgid "enter which folder contains %s"
  5831. msgstr "unesite koja mapa sadrži %s"
  5832. #: msi.rc:62
  5833. msgid "install source for feature missing"
  5834. msgstr "izvor instalacije za nedostajuće svojstvo"
  5835. #: msi.rc:63
  5836. msgid "network drive for feature missing"
  5837. msgstr "nedostaje mrežna jedinica za nedostajuće svojstvo"
  5838. #: msi.rc:64
  5839. msgid "feature from:"
  5840. msgstr "mogućnost od:"
  5841. #: msi.rc:65
  5842. msgid "choose which folder contains %s"
  5843. msgstr "izaberite koja mapa sadrži %s"
  5844. #: msi.rc:66 shell32.rc:238
  5845. msgid "New Folder"
  5846. msgstr "Nova mapa"
  5847. #: msi.rc:91
  5848. #, fuzzy
  5849. #| msgid "No registry log space.\n"
  5850. msgid "Allocating registry space"
  5851. msgstr "Nema prostora za zapisnik registra.\n"
  5852. #: msi.rc:92
  5853. #, fuzzy
  5854. #| msgid "Single-instance application.\n"
  5855. msgid "Searching for installed applications"
  5856. msgstr "Aplikacija može imati samo jednu instancu.\n"
  5857. #: msi.rc:93
  5858. msgid "Binding executables"
  5859. msgstr ""
  5860. #: msi.rc:94 msi.rc:137
  5861. #, fuzzy
  5862. #| msgid "Searching for %s"
  5863. msgid "Searching for qualifying products"
  5864. msgstr "Pretražujem za %s"
  5865. #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
  5866. msgid "Computing space requirements"
  5867. msgstr ""
  5868. #: msi.rc:97
  5869. #, fuzzy
  5870. #| msgid "New Folder"
  5871. msgid "Creating folders"
  5872. msgstr "Nova mapa"
  5873. #: msi.rc:98
  5874. #, fuzzy
  5875. #| msgid "Create Shor&tcut"
  5876. msgid "Creating shortcuts"
  5877. msgstr "Napravi &prečicu"
  5878. #: msi.rc:99
  5879. #, fuzzy
  5880. #| msgid "Exception in service.\n"
  5881. msgid "Deleting services"
  5882. msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
  5883. #: msi.rc:100
  5884. #, fuzzy
  5885. #| msgid "Creation date"
  5886. msgid "Creating duplicate files"
  5887. msgstr "Datum stvaranja"
  5888. #: msi.rc:102
  5889. #, fuzzy
  5890. #| msgid "No associated application.\n"
  5891. msgid "Searching for related applications"
  5892. msgstr "Nema povezane aplikacije.\n"
  5893. #: msi.rc:103
  5894. msgid "Copying network install files"
  5895. msgstr ""
  5896. #: msi.rc:104
  5897. #, fuzzy
  5898. #| msgid "Copying Files..."
  5899. msgid "Copying new files"
  5900. msgstr "Kopiranje datoteka..."
  5901. #: msi.rc:105
  5902. #, fuzzy
  5903. #| msgid "Installation of component failed: %08x"
  5904. msgid "Installing ODBC components"
  5905. msgstr "Intalacija komponente neuspjela: %08x"
  5906. #: msi.rc:106
  5907. #, fuzzy
  5908. #| msgid "Installer service failed.\n"
  5909. msgid "Installing new services"
  5910. msgstr "Instalacijski servis neuspio.\n"
  5911. #: msi.rc:107
  5912. #, fuzzy
  5913. #| msgid "Install/Uninstall"
  5914. msgid "Installing system catalog"
  5915. msgstr "Instaliraj/Ukloni"
  5916. #: msi.rc:108
  5917. #, fuzzy
  5918. #| msgid "Wine Application Uninstaller"
  5919. msgid "Validating install"
  5920. msgstr "Wine deinstalacijski program"
  5921. #: msi.rc:109
  5922. msgid "Evaluating launch conditions"
  5923. msgstr ""
  5924. #: msi.rc:110
  5925. msgid "Migrating feature states from related applications"
  5926. msgstr ""
  5927. #: msi.rc:111
  5928. #, fuzzy
  5929. #| msgid "Icon files"
  5930. msgid "Moving files"
  5931. msgstr "Datoteke ikona"
  5932. #: msi.rc:112
  5933. #, fuzzy
  5934. #| msgid "Version information"
  5935. msgid "Publishing assembly information"
  5936. msgstr "Informacij o verziji"
  5937. #: msi.rc:113
  5938. msgid "Unpublishing assembly information"
  5939. msgstr ""
  5940. #: msi.rc:114
  5941. #, fuzzy
  5942. #| msgid "Icon files"
  5943. msgid "Patching files"
  5944. msgstr "Datoteke ikona"
  5945. #: msi.rc:115
  5946. msgid "Updating component registration"
  5947. msgstr ""
  5948. #: msi.rc:116
  5949. msgid "Publishing Qualified Components"
  5950. msgstr ""
  5951. #: msi.rc:117
  5952. msgid "Publishing Product Features"
  5953. msgstr ""
  5954. #: msi.rc:118
  5955. #, fuzzy
  5956. #| msgid "Client Information"
  5957. msgid "Publishing product information"
  5958. msgstr "Informacije o klijentu"
  5959. #: msi.rc:119
  5960. msgid "Registering Class servers"
  5961. msgstr ""
  5962. #: msi.rc:120
  5963. msgid "Registering COM+ Applications and Components"
  5964. msgstr ""
  5965. #: msi.rc:121
  5966. msgid "Registering extension servers"
  5967. msgstr ""
  5968. #: msi.rc:122
  5969. msgid "Registering fonts"
  5970. msgstr ""
  5971. #: msi.rc:123
  5972. msgid "Registering MIME info"
  5973. msgstr ""
  5974. #: msi.rc:124
  5975. #, fuzzy
  5976. #| msgid "Registry is corrupt.\n"
  5977. msgid "Registering product"
  5978. msgstr "Registar je oštećen.\n"
  5979. #: msi.rc:125
  5980. msgid "Registering program identifiers"
  5981. msgstr ""
  5982. #: msi.rc:126
  5983. msgid "Registering type libraries"
  5984. msgstr ""
  5985. #: msi.rc:127
  5986. #, fuzzy
  5987. #| msgid "Resource in use.\n"
  5988. msgid "Registering user"
  5989. msgstr "Resurs je u uporabi.\n"
  5990. #: msi.rc:128
  5991. #, fuzzy
  5992. #| msgid "&Remove doubles"
  5993. msgid "Removing duplicated files"
  5994. msgstr "&Ukloni duplikate"
  5995. #: msi.rc:129 msi.rc:153
  5996. #, fuzzy
  5997. #| msgid "Applying font settings"
  5998. msgid "Updating environment strings"
  5999. msgstr "Primjenjujem postavke fonta"
  6000. #: msi.rc:130
  6001. #, fuzzy
  6002. #| msgid "&Remove application"
  6003. msgid "Removing applications"
  6004. msgstr "&Ukloni aplikaciju"
  6005. #: msi.rc:131
  6006. #, fuzzy
  6007. #| msgid "Icon files"
  6008. msgid "Removing files"
  6009. msgstr "Datoteke ikona"
  6010. #: msi.rc:132
  6011. msgid "Removing folders"
  6012. msgstr ""
  6013. #: msi.rc:133
  6014. msgid "Removing INI files entries"
  6015. msgstr ""
  6016. #: msi.rc:134
  6017. msgid "Removing ODBC components"
  6018. msgstr ""
  6019. #: msi.rc:135
  6020. #, fuzzy
  6021. #| msgid "Could not open the file."
  6022. msgid "Removing system registry values"
  6023. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  6024. #: msi.rc:136
  6025. msgid "Removing shortcuts"
  6026. msgstr ""
  6027. #: msi.rc:138
  6028. msgid "Registering modules"
  6029. msgstr ""
  6030. #: msi.rc:139
  6031. msgid "Unregistering modules"
  6032. msgstr ""
  6033. #: msi.rc:140
  6034. #, fuzzy
  6035. #| msgid "Initializing; "
  6036. msgid "Initializing ODBC directories"
  6037. msgstr "Pokretanje; "
  6038. #: msi.rc:141
  6039. #, fuzzy
  6040. #| msgid "Starting Wordpad failed"
  6041. msgid "Starting services"
  6042. msgstr "Pokretanje Wordpada nije uspjelo"
  6043. #: msi.rc:142
  6044. #, fuzzy
  6045. #| msgid "Exception in service.\n"
  6046. msgid "Stopping services"
  6047. msgstr "Iznimka u usluzi.\n"
  6048. #: msi.rc:143
  6049. msgid "Unpublishing Qualified Components"
  6050. msgstr ""
  6051. #: msi.rc:144
  6052. msgid "Unpublishing Product Features"
  6053. msgstr ""
  6054. #: msi.rc:145
  6055. #, fuzzy
  6056. #| msgid "Client Information"
  6057. msgid "Unpublishing product information"
  6058. msgstr "Informacije o klijentu"
  6059. #: msi.rc:146
  6060. msgid "Unregister Class servers"
  6061. msgstr ""
  6062. #: msi.rc:147
  6063. msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
  6064. msgstr ""
  6065. #: msi.rc:148
  6066. msgid "Unregistering extension servers"
  6067. msgstr ""
  6068. #: msi.rc:149
  6069. msgid "Unregistering fonts"
  6070. msgstr ""
  6071. #: msi.rc:150
  6072. msgid "Unregistering MIME info"
  6073. msgstr ""
  6074. #: msi.rc:151
  6075. msgid "Unregistering program identifiers"
  6076. msgstr ""
  6077. #: msi.rc:152
  6078. msgid "Unregistering type libraries"
  6079. msgstr ""
  6080. #: msi.rc:154
  6081. msgid "Writing INI files values"
  6082. msgstr ""
  6083. #: msi.rc:155
  6084. #, fuzzy
  6085. #| msgid "Warning: system library"
  6086. msgid "Writing system registry values"
  6087. msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
  6088. #: msi.rc:161
  6089. msgid "Free space: [1]"
  6090. msgstr ""
  6091. #: msi.rc:162
  6092. msgid "Property: [1], Signature: [2]"
  6093. msgstr ""
  6094. #: msi.rc:163
  6095. msgid "File: [1]"
  6096. msgstr "Datoteka: [1]"
  6097. #: msi.rc:164 msi.rc:191
  6098. msgid "Folder: [1]"
  6099. msgstr "Mapa: [1]"
  6100. #: msi.rc:165 msi.rc:194
  6101. msgid "Shortcut: [1]"
  6102. msgstr ""
  6103. #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
  6104. #, fuzzy
  6105. #| msgid "De&vice:"
  6106. msgid "Service: [1]"
  6107. msgstr "U&ređaj:"
  6108. #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
  6109. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6110. msgstr ""
  6111. #: msi.rc:168
  6112. #, fuzzy
  6113. #| msgid "application"
  6114. msgid "Found application: [1]"
  6115. msgstr "program"
  6116. #: msi.rc:169
  6117. msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
  6118. msgstr ""
  6119. #: msi.rc:171
  6120. #, fuzzy
  6121. #| msgid "De&vice:"
  6122. msgid "Service: [2]"
  6123. msgstr "U&ređaj:"
  6124. #: msi.rc:172
  6125. msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
  6126. msgstr ""
  6127. #: msi.rc:173
  6128. #, fuzzy
  6129. #| msgid "Applications"
  6130. msgid "Application: [1]"
  6131. msgstr "Aplikacije"
  6132. #: msi.rc:175 msi.rc:176
  6133. msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
  6134. msgstr ""
  6135. #: msi.rc:177
  6136. msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
  6137. msgstr ""
  6138. #: msi.rc:178 msi.rc:199
  6139. msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
  6140. msgstr ""
  6141. #: msi.rc:179 msi.rc:200
  6142. msgid "Feature: [1]"
  6143. msgstr ""
  6144. #: msi.rc:180 msi.rc:201
  6145. msgid "Class Id: [1]"
  6146. msgstr ""
  6147. #: msi.rc:181
  6148. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
  6149. msgstr ""
  6150. #: msi.rc:182 msi.rc:203
  6151. #, fuzzy
  6152. #| msgid "Extensions Only"
  6153. msgid "Extension: [1]"
  6154. msgstr "Samo ekstenzije"
  6155. #: msi.rc:183 msi.rc:204
  6156. msgid "Font: [1]"
  6157. msgstr "Font: [1]"
  6158. #: msi.rc:184 msi.rc:205
  6159. msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
  6160. msgstr ""
  6161. #: msi.rc:185 msi.rc:206
  6162. msgid "ProgId: [1]"
  6163. msgstr ""
  6164. #: msi.rc:186 msi.rc:207
  6165. msgid "LibID: [1]"
  6166. msgstr ""
  6167. #: msi.rc:187 msi.rc:190
  6168. msgid "File: [1], Directory: [9]"
  6169. msgstr ""
  6170. #: msi.rc:188 msi.rc:208
  6171. msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
  6172. msgstr ""
  6173. #: msi.rc:189
  6174. msgid "Application: [1], Command line: [2]"
  6175. msgstr ""
  6176. #: msi.rc:192 msi.rc:209
  6177. msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
  6178. msgstr ""
  6179. #: msi.rc:193
  6180. msgid "Key: [1], Name: [2]"
  6181. msgstr ""
  6182. #: msi.rc:195 msi.rc:196
  6183. msgid "File: [1], Folder: [2]"
  6184. msgstr ""
  6185. #: msi.rc:202
  6186. msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
  6187. msgstr ""
  6188. #: msi.rc:210
  6189. msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
  6190. msgstr ""
  6191. #: msi.rc:72
  6192. msgid "{{Fatal error: }}"
  6193. msgstr ""
  6194. #: msi.rc:73
  6195. msgid "{{Error [1]. }}"
  6196. msgstr ""
  6197. #: msi.rc:74
  6198. msgid "Warning [1]."
  6199. msgstr ""
  6200. #: msi.rc:75
  6201. msgid "Info [1]."
  6202. msgstr ""
  6203. #: msi.rc:76
  6204. msgid ""
  6205. "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
  6206. "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
  6207. "arguments are: [2], [3], [4]}}"
  6208. msgstr ""
  6209. #: msi.rc:77
  6210. msgid "{{Disk full: }}"
  6211. msgstr "{{Disk pun: }}"
  6212. #: msi.rc:78
  6213. msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
  6214. msgstr ""
  6215. #: msi.rc:79
  6216. msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
  6217. msgstr ""
  6218. #: msi.rc:82
  6219. msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
  6220. msgstr ""
  6221. #: msi.rc:80
  6222. msgid "Action start [Time]: [1]."
  6223. msgstr ""
  6224. #: msi.rc:81
  6225. msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
  6226. msgstr ""
  6227. #: msi.rc:84
  6228. msgid "Please insert the disk: [2]"
  6229. msgstr ""
  6230. #: msi.rc:85
  6231. msgid ""
  6232. "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
  6233. "that you can access it."
  6234. msgstr ""
  6235. #: msrle32.rc:31
  6236. msgid "Wine MS-RLE video codec"
  6237. msgstr "Wine MS-RLE video codec"
  6238. #: msrle32.rc:32
  6239. msgid ""
  6240. "Wine MS-RLE video codec\n"
  6241. "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
  6242. msgstr ""
  6243. "Wine MS-RLE video kodek\n"
  6244. "Copyright ©2002 by Michael Günnewig"
  6245. #: msvfw32.rc:33
  6246. msgid "Video Compression"
  6247. msgstr "Sažimanje video zapisa"
  6248. #: msvfw32.rc:39
  6249. msgid "&Compressor:"
  6250. msgstr "&Kompresor:"
  6251. #: msvfw32.rc:42
  6252. msgid "Con&figure..."
  6253. msgstr "&Podesi..."
  6254. #: msvfw32.rc:43
  6255. msgid "&About"
  6256. msgstr "&O programu"
  6257. #: msvfw32.rc:47
  6258. msgid "Compression &Quality:"
  6259. msgstr "&Kvaliteta sažimanja:"
  6260. #: msvfw32.rc:49
  6261. msgid "&Key Frame Every"
  6262. msgstr "&Ključni kadar svakih"
  6263. #: msvfw32.rc:53
  6264. msgid "&Data Rate"
  6265. msgstr "&Protok podataka"
  6266. #: msvfw32.rc:55
  6267. msgid "kB/s"
  6268. msgstr "KB/s"
  6269. #: msvfw32.rc:28
  6270. msgid "Full Frames (Uncompressed)"
  6271. msgstr "Puni kadrovi (nesažeto)"
  6272. #: msvidc32.rc:29
  6273. msgid "Wine Video 1 video codec"
  6274. msgstr "Wine Video 1 video codec"
  6275. #: oleacc.rc:31
  6276. msgid "unknown object"
  6277. msgstr "nepoznat objekt"
  6278. #: oleacc.rc:32
  6279. msgid "title bar"
  6280. msgstr "naslovna linija"
  6281. #: oleacc.rc:33
  6282. msgid "menu bar"
  6283. msgstr "linija izbornika"
  6284. #: oleacc.rc:34
  6285. msgid "scroll bar"
  6286. msgstr "traka za pomicanje"
  6287. #: oleacc.rc:35
  6288. msgid "grip"
  6289. msgstr "ručka"
  6290. #: oleacc.rc:36
  6291. msgid "sound"
  6292. msgstr "zvuk"
  6293. #: oleacc.rc:37
  6294. msgid "cursor"
  6295. msgstr "pokazivač"
  6296. #: oleacc.rc:38
  6297. msgid "caret"
  6298. msgstr "znak za umetanje"
  6299. #: oleacc.rc:39
  6300. msgid "alert"
  6301. msgstr "upozorenje"
  6302. #: oleacc.rc:40
  6303. msgid "window"
  6304. msgstr "prozor"
  6305. #: oleacc.rc:41
  6306. msgid "client"
  6307. msgstr "klijent"
  6308. #: oleacc.rc:42
  6309. msgid "popup menu"
  6310. msgstr "iskočni meni"
  6311. #: oleacc.rc:43
  6312. msgid "menu item"
  6313. msgstr "stavka izbornika"
  6314. #: oleacc.rc:44
  6315. msgid "tool tip"
  6316. msgstr "oblačić"
  6317. #: oleacc.rc:45
  6318. msgid "application"
  6319. msgstr "program"
  6320. #: oleacc.rc:46
  6321. msgid "document"
  6322. msgstr "dokument"
  6323. #: oleacc.rc:47
  6324. msgid "pane"
  6325. msgstr "okno"
  6326. #: oleacc.rc:48
  6327. msgid "chart"
  6328. msgstr "grafikon"
  6329. #: oleacc.rc:49
  6330. msgid "dialog"
  6331. msgstr "dijalog"
  6332. #: oleacc.rc:50
  6333. msgid "border"
  6334. msgstr "granica"
  6335. #: oleacc.rc:51
  6336. msgid "grouping"
  6337. msgstr "grupiranje"
  6338. #: oleacc.rc:52
  6339. msgid "separator"
  6340. msgstr "razdvajač"
  6341. #: oleacc.rc:53
  6342. msgid "tool bar"
  6343. msgstr "alatna traka"
  6344. #: oleacc.rc:54
  6345. msgid "status bar"
  6346. msgstr "statusna linija"
  6347. #: oleacc.rc:55
  6348. msgid "table"
  6349. msgstr "tablica"
  6350. #: oleacc.rc:56
  6351. msgid "column header"
  6352. msgstr "zaglavlje stupca"
  6353. #: oleacc.rc:57
  6354. msgid "row header"
  6355. msgstr "zaglavlje reda"
  6356. #: oleacc.rc:58
  6357. msgid "column"
  6358. msgstr "stupac"
  6359. #: oleacc.rc:59
  6360. msgid "row"
  6361. msgstr "red"
  6362. #: oleacc.rc:60
  6363. msgid "cell"
  6364. msgstr "ćelija"
  6365. #: oleacc.rc:61
  6366. msgid "link"
  6367. msgstr "veza"
  6368. #: oleacc.rc:62
  6369. msgid "help balloon"
  6370. msgstr "pomoćni oblačić"
  6371. #: oleacc.rc:63
  6372. msgid "character"
  6373. msgstr "znak"
  6374. #: oleacc.rc:64
  6375. msgid "list"
  6376. msgstr "popis"
  6377. #: oleacc.rc:65
  6378. msgid "list item"
  6379. msgstr "popis stavki"
  6380. #: oleacc.rc:66
  6381. msgid "outline"
  6382. msgstr "boris"
  6383. #: oleacc.rc:67
  6384. msgid "outline item"
  6385. msgstr "stavka obrisa"
  6386. #: oleacc.rc:68
  6387. msgid "page tab"
  6388. msgstr "kartica za jezik"
  6389. #: oleacc.rc:69
  6390. msgid "property page"
  6391. msgstr "svojstva strane"
  6392. #: oleacc.rc:70
  6393. msgid "indicator"
  6394. msgstr "pokazivač"
  6395. #: oleacc.rc:71
  6396. msgid "graphic"
  6397. msgstr "grafika"
  6398. #: oleacc.rc:72
  6399. msgid "static text"
  6400. msgstr "statičan tekst"
  6401. #: oleacc.rc:73
  6402. msgid "text"
  6403. msgstr "tekst"
  6404. #: oleacc.rc:74
  6405. msgid "push button"
  6406. msgstr "gumb prekidača"
  6407. #: oleacc.rc:75
  6408. msgid "check button"
  6409. msgstr "gumb za označavanje"
  6410. #: oleacc.rc:76
  6411. msgid "radio button"
  6412. msgstr "isključiv gumb"
  6413. #: oleacc.rc:77
  6414. msgid "combo box"
  6415. msgstr ""
  6416. #: oleacc.rc:78
  6417. msgid "drop down"
  6418. msgstr "padajući meni"
  6419. #: oleacc.rc:79
  6420. msgid "progress bar"
  6421. msgstr "linija toka"
  6422. #: oleacc.rc:80
  6423. msgid "dial"
  6424. msgstr ""
  6425. #: oleacc.rc:81
  6426. msgid "hot key field"
  6427. msgstr "polje za prečice"
  6428. #: oleacc.rc:82
  6429. msgid "slider"
  6430. msgstr "klizač"
  6431. #: oleacc.rc:83
  6432. msgid "spin box"
  6433. msgstr "vrteći gumb"
  6434. #: oleacc.rc:84
  6435. msgid "diagram"
  6436. msgstr "dijagram"
  6437. #: oleacc.rc:85
  6438. msgid "animation"
  6439. msgstr "animacija"
  6440. #: oleacc.rc:86
  6441. msgid "equation"
  6442. msgstr "jednadžba"
  6443. #: oleacc.rc:87
  6444. msgid "drop down button"
  6445. msgstr "padajući gumb"
  6446. #: oleacc.rc:88
  6447. msgid "menu button"
  6448. msgstr "gumb izbornika"
  6449. #: oleacc.rc:89
  6450. msgid "grid drop down button"
  6451. msgstr ""
  6452. #: oleacc.rc:90
  6453. msgid "white space"
  6454. msgstr "razmak"
  6455. #: oleacc.rc:91
  6456. msgid "page tab list"
  6457. msgstr "popis kartica"
  6458. #: oleacc.rc:92
  6459. msgid "clock"
  6460. msgstr "sat"
  6461. #: oleacc.rc:93
  6462. msgid "split button"
  6463. msgstr "gumb za dijeljenje"
  6464. #: oleacc.rc:94
  6465. msgid "IP address"
  6466. msgstr "IP adresa"
  6467. #: oleacc.rc:95
  6468. msgid "outline button"
  6469. msgstr "gumb obrisa"
  6470. #: oleacc.rc:97
  6471. #, fuzzy
  6472. #| msgid "Normal"
  6473. msgctxt "object state"
  6474. msgid "normal"
  6475. msgstr "Normalan"
  6476. #: oleacc.rc:98
  6477. #, fuzzy
  6478. #| msgid "Unavailable"
  6479. msgctxt "object state"
  6480. msgid "unavailable"
  6481. msgstr "Nedostupno"
  6482. #: oleacc.rc:99
  6483. #, fuzzy
  6484. #| msgid "Select"
  6485. msgctxt "object state"
  6486. msgid "selected"
  6487. msgstr "Izaberi"
  6488. #: oleacc.rc:100
  6489. #, fuzzy
  6490. #| msgid "Paused"
  6491. msgctxt "object state"
  6492. msgid "focused"
  6493. msgstr "Pauzirano"
  6494. #: oleacc.rc:101
  6495. #, fuzzy
  6496. #| msgid "&Compressed"
  6497. msgctxt "object state"
  6498. msgid "pressed"
  6499. msgstr "Sažeto"
  6500. #: oleacc.rc:102
  6501. msgctxt "object state"
  6502. msgid "checked"
  6503. msgstr ""
  6504. #: oleacc.rc:103
  6505. #, fuzzy
  6506. #| msgid "Mixed"
  6507. msgctxt "object state"
  6508. msgid "mixed"
  6509. msgstr "Izmješano"
  6510. #: oleacc.rc:104
  6511. #, fuzzy
  6512. #| msgid "&Read Only"
  6513. msgctxt "object state"
  6514. msgid "read only"
  6515. msgstr "Samo za č&itanje"
  6516. #: oleacc.rc:105
  6517. msgctxt "object state"
  6518. msgid "hot tracked"
  6519. msgstr ""
  6520. #: oleacc.rc:106
  6521. #, fuzzy
  6522. #| msgid "Defaults"
  6523. msgctxt "object state"
  6524. msgid "default"
  6525. msgstr "Podrazumijevano"
  6526. #: oleacc.rc:107
  6527. msgctxt "object state"
  6528. msgid "expanded"
  6529. msgstr ""
  6530. #: oleacc.rc:108
  6531. msgctxt "object state"
  6532. msgid "collapsed"
  6533. msgstr ""
  6534. #: oleacc.rc:109
  6535. msgctxt "object state"
  6536. msgid "busy"
  6537. msgstr ""
  6538. #: oleacc.rc:110
  6539. msgctxt "object state"
  6540. msgid "floating"
  6541. msgstr ""
  6542. #: oleacc.rc:111
  6543. msgctxt "object state"
  6544. msgid "marqueed"
  6545. msgstr ""
  6546. #: oleacc.rc:112
  6547. #, fuzzy
  6548. #| msgid "animation"
  6549. msgctxt "object state"
  6550. msgid "animated"
  6551. msgstr "animacija"
  6552. #: oleacc.rc:113
  6553. msgctxt "object state"
  6554. msgid "invisible"
  6555. msgstr ""
  6556. #: oleacc.rc:114
  6557. msgctxt "object state"
  6558. msgid "offscreen"
  6559. msgstr ""
  6560. #: oleacc.rc:115
  6561. #, fuzzy
  6562. #| msgid "&enable"
  6563. msgctxt "object state"
  6564. msgid "sizeable"
  6565. msgstr "uklju&či"
  6566. #: oleacc.rc:116
  6567. #, fuzzy
  6568. #| msgid "&enable"
  6569. msgctxt "object state"
  6570. msgid "moveable"
  6571. msgstr "uklju&či"
  6572. #: oleacc.rc:117
  6573. msgctxt "object state"
  6574. msgid "self voicing"
  6575. msgstr ""
  6576. #: oleacc.rc:118
  6577. #, fuzzy
  6578. #| msgid "Paused"
  6579. msgctxt "object state"
  6580. msgid "focusable"
  6581. msgstr "Pauzirano"
  6582. #: oleacc.rc:119
  6583. #, fuzzy
  6584. #| msgid "table"
  6585. msgctxt "object state"
  6586. msgid "selectable"
  6587. msgstr "tablica"
  6588. #: oleacc.rc:120
  6589. #, fuzzy
  6590. #| msgid "link"
  6591. msgctxt "object state"
  6592. msgid "linked"
  6593. msgstr "veza"
  6594. #: oleacc.rc:121
  6595. msgctxt "object state"
  6596. msgid "traversed"
  6597. msgstr ""
  6598. #: oleacc.rc:122
  6599. #, fuzzy
  6600. #| msgid "table"
  6601. msgctxt "object state"
  6602. msgid "multi selectable"
  6603. msgstr "tablica"
  6604. #: oleacc.rc:123
  6605. #, fuzzy
  6606. #| msgid "Please select a file."
  6607. msgctxt "object state"
  6608. msgid "extended selectable"
  6609. msgstr "Molimo odaberite datoteku."
  6610. #: oleacc.rc:124
  6611. #, fuzzy
  6612. #| msgid "alert"
  6613. msgctxt "object state"
  6614. msgid "alert low"
  6615. msgstr "upozorenje"
  6616. #: oleacc.rc:125
  6617. #, fuzzy
  6618. #| msgid "alert"
  6619. msgctxt "object state"
  6620. msgid "alert medium"
  6621. msgstr "upozorenje"
  6622. #: oleacc.rc:126
  6623. #, fuzzy
  6624. #| msgid "alert"
  6625. msgctxt "object state"
  6626. msgid "alert high"
  6627. msgstr "upozorenje"
  6628. #: oleacc.rc:127
  6629. #, fuzzy
  6630. #| msgid "Write protected.\n"
  6631. msgctxt "object state"
  6632. msgid "protected"
  6633. msgstr "Zaštićeno od pisanja.\n"
  6634. #: oleacc.rc:128
  6635. msgctxt "object state"
  6636. msgid "has popup"
  6637. msgstr ""
  6638. #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
  6639. msgid "True"
  6640. msgstr "Točno"
  6641. #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
  6642. msgid "False"
  6643. msgstr "Netočno"
  6644. #: oleaut32.rc:34
  6645. msgid "On"
  6646. msgstr "Uključeno"
  6647. #: oleaut32.rc:35
  6648. msgid "Off"
  6649. msgstr "Isključeno"
  6650. #: version.rc:56
  6651. #, fuzzy
  6652. #| msgid "video"
  6653. msgid "Provider"
  6654. msgstr "video zapis"
  6655. #: version.rc:59
  6656. #, fuzzy
  6657. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6658. msgid "Select the data you want to connect to:"
  6659. msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
  6660. #: version.rc:66
  6661. #, fuzzy
  6662. #| msgid "LAN Connection"
  6663. msgid "Connection"
  6664. msgstr "LAN veza"
  6665. #: version.rc:69
  6666. #, fuzzy
  6667. #| msgid "Select the format you want to use:"
  6668. msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
  6669. msgstr "Odaberite format koji želite koristiti:"
  6670. #: version.rc:70
  6671. msgid "1. Specify the source of data:"
  6672. msgstr ""
  6673. #: version.rc:71
  6674. #, fuzzy
  6675. #| msgid "Please enter your name"
  6676. msgid "Use &data source name"
  6677. msgstr "Molimo unesite vaše ime"
  6678. #: version.rc:74
  6679. #, fuzzy
  6680. #| msgid "Reconnecting"
  6681. msgid "Use c&onnection string"
  6682. msgstr "Ponovno povezivanje"
  6683. #: version.rc:75
  6684. #, fuzzy
  6685. #| msgid "LAN Connection"
  6686. msgid "&Connection string:"
  6687. msgstr "LAN veza"
  6688. #: version.rc:77
  6689. #, fuzzy
  6690. #| msgid "&Add..."
  6691. msgid "B&uild..."
  6692. msgstr "&Dodaj..."
  6693. #: version.rc:78
  6694. msgid "2. Enter information to log on to the server"
  6695. msgstr ""
  6696. #: version.rc:79
  6697. #, fuzzy
  6698. #| msgid "&User name:"
  6699. msgid "User &name:"
  6700. msgstr "&Korisničko ime:"
  6701. #: version.rc:83
  6702. #, fuzzy
  6703. #| msgid "&Blank page"
  6704. msgid "&Blank password"
  6705. msgstr "Prazna &strana"
  6706. #: version.rc:84
  6707. #, fuzzy
  6708. #| msgid "Wrong password.\n"
  6709. msgid "Allow &saving password"
  6710. msgstr "Kriva lozinka.\n"
  6711. #: version.rc:85
  6712. msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
  6713. msgstr ""
  6714. #: version.rc:87
  6715. #, fuzzy
  6716. #| msgid "Current Connections"
  6717. msgid "&Test Connection"
  6718. msgstr "Trenutne veze"
  6719. #: version.rc:92 winemine.rc:65
  6720. msgid "Advanced"
  6721. msgstr "Napredan"
  6722. #: version.rc:95
  6723. #, fuzzy
  6724. #| msgid "Network share"
  6725. msgid "Network settings"
  6726. msgstr "Mrežno dijeljenje"
  6727. #: version.rc:96
  6728. msgid "&Impersonation level:"
  6729. msgstr ""
  6730. #: version.rc:98
  6731. msgid "P&rotection level:"
  6732. msgstr ""
  6733. #: version.rc:101
  6734. #, fuzzy
  6735. #| msgid "Connected"
  6736. msgid "Connect:"
  6737. msgstr "Povezan"
  6738. #: version.rc:103
  6739. #, fuzzy
  6740. #| msgid "&Seconds"
  6741. msgid "seconds."
  6742. msgstr "&Sekunde"
  6743. #: version.rc:104
  6744. #, fuzzy
  6745. #| msgid "Success"
  6746. msgid "A&ccess:"
  6747. msgstr "Uspjeh"
  6748. #: version.rc:110
  6749. #, fuzzy
  6750. #| msgid "&All"
  6751. msgid "All"
  6752. msgstr "&Sve"
  6753. #: version.rc:114
  6754. msgid ""
  6755. "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
  6756. "value, select a property, then choose Edit Value below."
  6757. msgstr ""
  6758. #: version.rc:115
  6759. #, fuzzy
  6760. #| msgid "&Edit..."
  6761. msgid "&Edit Value..."
  6762. msgstr "&Izmjeni..."
  6763. #: version.rc:49
  6764. #, fuzzy
  6765. #| msgid "Properties"
  6766. msgid "Data Link Error"
  6767. msgstr "Svojstva"
  6768. #: version.rc:50
  6769. #, fuzzy
  6770. #| msgid "Please select a file."
  6771. msgid "Please select a provider."
  6772. msgstr "Molimo odaberite datoteku."
  6773. #: version.rc:51
  6774. msgid ""
  6775. "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
  6776. "properly."
  6777. msgstr ""
  6778. #: version.rc:36
  6779. #, fuzzy
  6780. #| msgid "Properties"
  6781. msgid "Data Link Properties"
  6782. msgstr "Svojstva"
  6783. #: version.rc:37
  6784. msgid "OLE DB Provider(s)"
  6785. msgstr ""
  6786. #: version.rc:41
  6787. #, fuzzy
  6788. #| msgid "Ready"
  6789. msgid "Read"
  6790. msgstr "Spremno"
  6791. #: version.rc:42
  6792. #, fuzzy
  6793. #| msgid "Readme:"
  6794. msgid "ReadWrite"
  6795. msgstr "Pročitaj me:"
  6796. #: version.rc:43
  6797. msgid "Share Deny None"
  6798. msgstr ""
  6799. #: version.rc:44
  6800. msgid "Share Deny Read"
  6801. msgstr ""
  6802. #: version.rc:45
  6803. msgid "Share Deny Write"
  6804. msgstr ""
  6805. #: version.rc:46
  6806. msgid "Share Exclusive"
  6807. msgstr ""
  6808. #: version.rc:47
  6809. #, fuzzy
  6810. #| msgid "I/O Writes"
  6811. msgid "Write"
  6812. msgstr "U/I pisanja"
  6813. #: oledlg.rc:55
  6814. msgid "Insert Object"
  6815. msgstr "Unos objekta"
  6816. #: oledlg.rc:61
  6817. msgid "Object Type:"
  6818. msgstr "Vrsta objekta:"
  6819. #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
  6820. msgid "Result"
  6821. msgstr "Rezultat"
  6822. #: oledlg.rc:65
  6823. msgid "Create New"
  6824. msgstr "Napravi novo"
  6825. #: oledlg.rc:67
  6826. msgid "Create Control"
  6827. msgstr "Napravi kontrolu"
  6828. #: oledlg.rc:69
  6829. msgid "Create From File"
  6830. msgstr "Napravi iz datoteke"
  6831. #: oledlg.rc:72
  6832. msgid "&Add Control..."
  6833. msgstr "&Dodaj kontrolu..."
  6834. #: oledlg.rc:73
  6835. msgid "Display As Icon"
  6836. msgstr "Prikaži kao ikonicu"
  6837. #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
  6838. msgid "Browse..."
  6839. msgstr "Potraži..."
  6840. #: oledlg.rc:76
  6841. msgid "File:"
  6842. msgstr "Datoteka:"
  6843. #: oledlg.rc:82
  6844. msgid "Paste Special"
  6845. msgstr "Posebno lijepljenje"
  6846. #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
  6847. msgid "Source:"
  6848. msgstr "Izvor:"
  6849. #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
  6850. #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
  6851. msgid "&Paste"
  6852. msgstr "&Zalijepi"
  6853. #: oledlg.rc:88
  6854. msgid "Paste &Link"
  6855. msgstr "Zalijepi &vezu"
  6856. #: oledlg.rc:90
  6857. msgid "&As:"
  6858. msgstr "&Kao:"
  6859. #: oledlg.rc:97
  6860. msgid "&Display As Icon"
  6861. msgstr "&Prikaži kao ikonicu"
  6862. #: oledlg.rc:99
  6863. msgid "Change &Icon..."
  6864. msgstr "Promijeni &ikonicu..."
  6865. #: oledlg.rc:28
  6866. msgid "Insert a new %s object into your document"
  6867. msgstr "Unesite novi %s objkat u dokument"
  6868. #: oledlg.rc:29
  6869. msgid ""
  6870. "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
  6871. "may activate it using the program which created it."
  6872. msgstr ""
  6873. "Unesite sadržaj datoteke kao objkat u dokument kako biste ga mogli "
  6874. "aktivirali koristeći program koji ga je napravio."
  6875. #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
  6876. msgid "Browse"
  6877. msgstr "Potraži"
  6878. #: oledlg.rc:31
  6879. msgid ""
  6880. "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
  6881. "control."
  6882. msgstr ""
  6883. "Datoteka se ne čini kao ispravan OLE modul. Registriranje OLE kontrole nije "
  6884. "uspjelo."
  6885. #: oledlg.rc:32
  6886. msgid "Add Control"
  6887. msgstr "Dodaj kontrolu"
  6888. #: oledlg.rc:35
  6889. #, fuzzy
  6890. #| msgid "&Font..."
  6891. msgid "&Convert..."
  6892. msgstr "&Font..."
  6893. #: oledlg.rc:36
  6894. #, fuzzy
  6895. #| msgid "&Object"
  6896. msgid "%1 %2 &Object"
  6897. msgstr "&Objekt"
  6898. #: oledlg.rc:34
  6899. #, fuzzy
  6900. #| msgid "&Object"
  6901. msgid "%1 &Object"
  6902. msgstr "&Objekt"
  6903. #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
  6904. msgid "&Object"
  6905. msgstr "&Objekt"
  6906. #: oledlg.rc:41
  6907. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
  6908. msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s."
  6909. #: oledlg.rc:42
  6910. msgid ""
  6911. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6912. "activate it using %s."
  6913. msgstr ""
  6914. "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
  6915. "%s."
  6916. #: oledlg.rc:43
  6917. msgid ""
  6918. "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
  6919. "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
  6920. msgstr ""
  6921. "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
  6922. "%s. Biti će prikazano kao ikonica."
  6923. #: oledlg.rc:44
  6924. msgid ""
  6925. "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
  6926. "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
  6927. "your document."
  6928. msgstr ""
  6929. "Umeće sadržaj ostave u dokument kao %s. Podaci su povezani s izvornom "
  6930. "datotekom što znači kako će se promjene datoteke reflektirati u vaš "
  6931. "dokumentu."
  6932. #: oledlg.rc:45
  6933. msgid ""
  6934. "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
  6935. "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
  6936. "in your document."
  6937. msgstr ""
  6938. "Umeće sliku sadržaja ostave u dokument. Slika će biti povezana s izvornom "
  6939. "datotekom što znači kako će promjene datoteke reflektirati u vaš dokument."
  6940. #: oledlg.rc:46
  6941. msgid ""
  6942. "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
  6943. "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
  6944. "be reflected in your document."
  6945. msgstr ""
  6946. "Umeće prećicu koja pokazuje na mjesto sadržaja ostave. Prećica će biti "
  6947. "povezana s izvornom datotekom što znači kako će promjene datoteke "
  6948. "reflektirati u vaš dokument."
  6949. #: oledlg.rc:47
  6950. msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
  6951. msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
  6952. #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
  6953. msgid "Unknown Type"
  6954. msgstr "Nepoznata vrsta"
  6955. #: oledlg.rc:49
  6956. msgid "Unknown Source"
  6957. msgstr "Nepoznat izvor"
  6958. #: oledlg.rc:50
  6959. msgid "the program which created it"
  6960. msgstr "program koji ga je napravio"
  6961. #: sane.rc:41
  6962. msgid "Scanning"
  6963. msgstr "Pretraga"
  6964. #: sane.rc:44
  6965. msgid "SCANNING... Please Wait"
  6966. msgstr "Pretražujen... Molimo pričekajte"
  6967. #: sane.rc:31
  6968. msgctxt "unit: pixels"
  6969. msgid "px"
  6970. msgstr "px"
  6971. #: sane.rc:32
  6972. msgctxt "unit: bits"
  6973. msgid "b"
  6974. msgstr "b"
  6975. #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
  6976. msgctxt "unit: dots/inch"
  6977. msgid "dpi"
  6978. msgstr "dpi"
  6979. #: sane.rc:35
  6980. msgctxt "unit: percent"
  6981. msgid "%"
  6982. msgstr "%"
  6983. #: sane.rc:36
  6984. msgctxt "unit: microseconds"
  6985. msgid "us"
  6986. msgstr "µs"
  6987. #: serialui.rc:28
  6988. msgid "Settings for %s"
  6989. msgstr "Svojstva za %s"
  6990. #: serialui.rc:31
  6991. msgid "Baud Rate"
  6992. msgstr "Broj bauda"
  6993. #: serialui.rc:33
  6994. msgid "Parity"
  6995. msgstr "Paritet"
  6996. #: serialui.rc:35
  6997. msgid "Flow Control"
  6998. msgstr "Kontrola protoka"
  6999. #: serialui.rc:37
  7000. msgid "Data Bits"
  7001. msgstr "Bitovi podataka"
  7002. #: serialui.rc:39
  7003. msgid "Stop Bits"
  7004. msgstr "Zaustavno vrijeme"
  7005. #: setupapi.rc:39
  7006. msgid "Copying Files..."
  7007. msgstr "Kopiranje datoteka..."
  7008. #: setupapi.rc:45
  7009. msgid "Destination:"
  7010. msgstr "Odredište:"
  7011. #: setupapi.rc:52
  7012. msgid "Files Needed"
  7013. msgstr "Potrebne datoteke"
  7014. #: setupapi.rc:55
  7015. msgid ""
  7016. "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
  7017. "make sure the correct drive is selected below"
  7018. msgstr ""
  7019. "Ubacite instalacijski disk proizvođača i osigurajte kako\n"
  7020. "je ispod izabrana ispravna jedinica"
  7021. #: setupapi.rc:57
  7022. msgid "Copy manufacturer's files from:"
  7023. msgstr "Kopiraj datoteke proizvođača s:"
  7024. #: setupapi.rc:31
  7025. msgid "The file '%1' on %2 is needed"
  7026. msgstr "Datoteka '%1' na %2 je potrebna"
  7027. #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
  7028. msgid "Unknown"
  7029. msgstr "Nepoznato"
  7030. #: setupapi.rc:33
  7031. msgid "Copy files from:"
  7032. msgstr "Kopiraji datoteke s:"
  7033. #: setupapi.rc:34
  7034. msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
  7035. msgstr ""
  7036. "Unesite putanju gdje je datoteka smještena, pa kliknite na gumb 'U redu'."
  7037. #: shdoclc.rc:42
  7038. msgid "F&orward"
  7039. msgstr "N&aprijed"
  7040. #: shdoclc.rc:44
  7041. msgid "&Save Background As..."
  7042. msgstr "&SPremi pozadinu kao..."
  7043. #: shdoclc.rc:45
  7044. msgid "Set As Back&ground"
  7045. msgstr "Postavi kao pozadinu"
  7046. #: shdoclc.rc:46
  7047. msgid "&Copy Background"
  7048. msgstr "&Kopiraj pozadinu"
  7049. #: shdoclc.rc:47
  7050. msgid "Set as &Desktop Item"
  7051. msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini"
  7052. #: shdoclc.rc:52
  7053. msgid "Create Shor&tcut"
  7054. msgstr "Napravi &prečicu"
  7055. #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
  7056. msgid "Add to &Favorites..."
  7057. msgstr "Dodaj u &omiljene..."
  7058. #: shdoclc.rc:56
  7059. msgid "&Encoding"
  7060. msgstr "&Kodiranje"
  7061. #: shdoclc.rc:58
  7062. msgid "Pr&int"
  7063. msgstr "&Ispis"
  7064. #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
  7065. msgid "&Open Link"
  7066. msgstr "&Otvori vezu"
  7067. #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
  7068. msgid "Open Link in &New Window"
  7069. msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
  7070. #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
  7071. msgid "Save Target &As..."
  7072. msgstr "Sačuvaj objekt &kao..."
  7073. #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
  7074. msgid "&Print Target"
  7075. msgstr "&Ispiši objkat"
  7076. #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
  7077. msgid "S&how Picture"
  7078. msgstr "&Prikaži sliku"
  7079. #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
  7080. msgid "&Save Picture As..."
  7081. msgstr "&Spremi sliku kao..."
  7082. #: shdoclc.rc:73
  7083. msgid "&E-mail Picture..."
  7084. msgstr "Pošalji sliku &e-poštom..."
  7085. #: shdoclc.rc:74
  7086. msgid "Pr&int Picture..."
  7087. msgstr "Ispiši &sliku..."
  7088. #: shdoclc.rc:75
  7089. msgid "&Go to My Pictures"
  7090. msgstr "Prijeđi na &fotografije"
  7091. #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
  7092. msgid "Set as Back&ground"
  7093. msgstr "Postavi kao &pozadinu"
  7094. #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
  7095. msgid "Set as &Desktop Item..."
  7096. msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini..."
  7097. #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
  7098. msgid "Copy Shor&tcut"
  7099. msgstr "Kopiraj &prečicu"
  7100. #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
  7101. msgid "P&roperties"
  7102. msgstr "&Svojstva"
  7103. #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
  7104. msgid "&Undo"
  7105. msgstr ""
  7106. #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
  7107. msgid "&Delete"
  7108. msgstr "Iz&briši"
  7109. #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
  7110. msgid "&Select"
  7111. msgstr "&Izaberi"
  7112. #: shdoclc.rc:105
  7113. msgid "&Cell"
  7114. msgstr "&Ćelija"
  7115. #: shdoclc.rc:106
  7116. msgid "&Row"
  7117. msgstr "&Red"
  7118. #: shdoclc.rc:107
  7119. msgid "&Column"
  7120. msgstr "&Stupac"
  7121. #: shdoclc.rc:108
  7122. msgid "&Table"
  7123. msgstr "&Tablica"
  7124. #: shdoclc.rc:111
  7125. msgid "&Cell Properties"
  7126. msgstr "Svojstva &ćelije"
  7127. #: shdoclc.rc:112
  7128. msgid "&Table Properties"
  7129. msgstr "Svojstva &tablice"
  7130. #: shdoclc.rc:128
  7131. msgid "Open in &New Window"
  7132. msgstr "Otvori u &novom prozoru"
  7133. #: shdoclc.rc:132
  7134. msgid "Cut"
  7135. msgstr "Odreži"
  7136. #: shdoclc.rc:155
  7137. msgid "&Save Video As..."
  7138. msgstr "&Spremi video kao..."
  7139. #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
  7140. msgid "Play"
  7141. msgstr "Reproduciraj"
  7142. #: shdoclc.rc:192
  7143. msgid "Rewind"
  7144. msgstr "Premotaj"
  7145. #: shdoclc.rc:199
  7146. msgid "Trace Tags"
  7147. msgstr "Prateće oznake"
  7148. #: shdoclc.rc:200
  7149. msgid "Resource Failures"
  7150. msgstr "Neuspjesi resursa"
  7151. #: shdoclc.rc:201
  7152. msgid "Dump Tracking Info"
  7153. msgstr "Ispiši ispravljačke podatke"
  7154. #: shdoclc.rc:202
  7155. msgid "Debug Break"
  7156. msgstr "Prekid"
  7157. #: shdoclc.rc:203
  7158. msgid "Debug View"
  7159. msgstr "Prikaz"
  7160. #: shdoclc.rc:204
  7161. msgid "Dump Tree"
  7162. msgstr "Ispiši stablo"
  7163. #: shdoclc.rc:205
  7164. msgid "Dump Lines"
  7165. msgstr "Ispiši linije"
  7166. #: shdoclc.rc:206
  7167. msgid "Dump DisplayTree"
  7168. msgstr "Ispiši prikazno stablo"
  7169. #: shdoclc.rc:207
  7170. msgid "Dump FormatCaches"
  7171. msgstr "Ispiši privremenu memoriju"
  7172. #: shdoclc.rc:208
  7173. msgid "Dump LayoutRects"
  7174. msgstr "Ispiši raspored pravougaonika"
  7175. #: shdoclc.rc:209
  7176. msgid "Memory Monitor"
  7177. msgstr "Nadgledanje memorije"
  7178. #: shdoclc.rc:210
  7179. msgid "Performance Meters"
  7180. msgstr "Metrike performansi"
  7181. #: shdoclc.rc:211
  7182. msgid "Save HTML"
  7183. msgstr "Spremi HTML"
  7184. #: shdoclc.rc:213
  7185. msgid "&Browse View"
  7186. msgstr "&Razgledanje"
  7187. #: shdoclc.rc:214
  7188. msgid "&Edit View"
  7189. msgstr "&Uređivanje"
  7190. #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
  7191. msgid "Scroll Here"
  7192. msgstr "Pomakni ovdje"
  7193. #: shdoclc.rc:221
  7194. msgid "Top"
  7195. msgstr "Vrh"
  7196. #: shdoclc.rc:222
  7197. msgid "Bottom"
  7198. msgstr "Dno"
  7199. #: shdoclc.rc:224
  7200. msgid "Page Up"
  7201. msgstr "Stranica gore"
  7202. #: shdoclc.rc:225
  7203. msgid "Page Down"
  7204. msgstr "Stranice dolje"
  7205. #: shdoclc.rc:227
  7206. msgid "Scroll Up"
  7207. msgstr "Pomakni gore"
  7208. #: shdoclc.rc:228
  7209. msgid "Scroll Down"
  7210. msgstr "Pomakni dolje"
  7211. #: shdoclc.rc:235
  7212. msgid "Left Edge"
  7213. msgstr "Lijevi rub"
  7214. #: shdoclc.rc:236
  7215. msgid "Right Edge"
  7216. msgstr "Desni rub"
  7217. #: shdoclc.rc:238
  7218. msgid "Page Left"
  7219. msgstr "Stranica lijevo"
  7220. #: shdoclc.rc:239
  7221. msgid "Page Right"
  7222. msgstr "Stranica desno"
  7223. #: shdoclc.rc:241
  7224. msgid "Scroll Left"
  7225. msgstr "Pomakni lijevo"
  7226. #: shdoclc.rc:242
  7227. msgid "Scroll Right"
  7228. msgstr "Pomakni desno"
  7229. #: shdoclc.rc:28
  7230. msgid "Wine Internet Explorer"
  7231. msgstr "Wine Internet Explorer"
  7232. #: shdoclc.rc:33
  7233. msgid "&w&bPage &p"
  7234. msgstr "&w&bStrana &p"
  7235. #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
  7236. #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
  7237. msgid "Lar&ge Icons"
  7238. msgstr "&Velike ikone"
  7239. #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
  7240. #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
  7241. msgid "S&mall Icons"
  7242. msgstr "&Male ikone"
  7243. #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
  7244. msgid "&List"
  7245. msgstr "&Popis"
  7246. #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
  7247. #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
  7248. msgid "&Details"
  7249. msgstr "&Detalji"
  7250. #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
  7251. msgid "Arrange &Icons"
  7252. msgstr "Posloži &ikonice"
  7253. #: shell32.rc:53
  7254. msgid "By &Name"
  7255. msgstr "Po &nazivu"
  7256. #: shell32.rc:54
  7257. msgid "By &Type"
  7258. msgstr "Po &vrsti"
  7259. #: shell32.rc:55
  7260. msgid "By &Size"
  7261. msgstr "Po &veličini"
  7262. #: shell32.rc:56
  7263. msgid "By &Date"
  7264. msgstr "Po &datumu"
  7265. #: shell32.rc:58
  7266. msgid "&Auto Arrange"
  7267. msgstr "&Automatski posloži"
  7268. #: shell32.rc:60
  7269. msgid "Line up Icons"
  7270. msgstr "Poravnaj ikone"
  7271. #: shell32.rc:65
  7272. msgid "Paste as Link"
  7273. msgstr "Zalijepi kao vezu"
  7274. #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
  7275. msgid "New"
  7276. msgstr "Novo"
  7277. #: shell32.rc:69
  7278. msgid "New &Folder"
  7279. msgstr "Nova &mapa"
  7280. #: shell32.rc:70
  7281. msgid "New &Link"
  7282. msgstr "Nova &veza"
  7283. #: shell32.rc:74
  7284. msgid "Properties"
  7285. msgstr "Svojstva"
  7286. #: shell32.rc:85
  7287. msgctxt "recycle bin"
  7288. msgid "&Restore"
  7289. msgstr "&Povrati"
  7290. #: shell32.rc:86
  7291. msgid "&Erase"
  7292. msgstr "Iz&briši"
  7293. #: shell32.rc:98
  7294. msgid "E&xplore"
  7295. msgstr "&Pretraži"
  7296. #: shell32.rc:101
  7297. msgid "C&ut"
  7298. msgstr "&Odreži"
  7299. #: shell32.rc:104
  7300. msgid "Create &Link"
  7301. msgstr "Napravi &vezu"
  7302. #: shell32.rc:106
  7303. msgid "&Rename"
  7304. msgstr "Pr&eimenuj"
  7305. #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
  7306. #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
  7307. msgid "E&xit"
  7308. msgstr "I&zlaz"
  7309. #: shell32.rc:130
  7310. msgid "&About Control Panel"
  7311. msgstr "&O upravljačkom panelu"
  7312. #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
  7313. msgid "Browse for Folder"
  7314. msgstr "Pretraživanje za mapom"
  7315. #: shell32.rc:293
  7316. msgid "Folder:"
  7317. msgstr "Mapa:"
  7318. #: shell32.rc:299
  7319. msgid "&Make New Folder"
  7320. msgstr "&Napravi novu mapu"
  7321. #: shell32.rc:306
  7322. msgid "Message"
  7323. msgstr "Poruka"
  7324. #: shell32.rc:310
  7325. msgid "Yes to &all"
  7326. msgstr "Da za &sve"
  7327. #: shell32.rc:319
  7328. msgid "About %s"
  7329. msgstr "O %s"
  7330. #: shell32.rc:323
  7331. msgid "Wine &license"
  7332. msgstr "Wine &licenca"
  7333. #: shell32.rc:328
  7334. msgid "Running on %s"
  7335. msgstr "Radi na %s"
  7336. #: shell32.rc:329
  7337. msgid "Wine was brought to you by:"
  7338. msgstr "Wine su Vam omogućili:"
  7339. #: shell32.rc:334
  7340. #, fuzzy
  7341. #| msgid "&Run..."
  7342. msgid "Run"
  7343. msgstr "Pok&reni..."
  7344. #: shell32.rc:338
  7345. msgid ""
  7346. "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
  7347. "will open it for you."
  7348. msgstr ""
  7349. "Unesite naziv programa, mape, dokumenta ili internet resursa, a Wine će ga "
  7350. "otvoriti."
  7351. #: shell32.rc:339
  7352. msgid "&Open:"
  7353. msgstr "&Otvori:"
  7354. #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
  7355. #: winefile.rc:129
  7356. msgid "&Browse..."
  7357. msgstr "&Nađi..."
  7358. #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
  7359. #, fuzzy
  7360. #| msgid "File type"
  7361. msgid "File type:"
  7362. msgstr "Vrsta datoteke"
  7363. #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
  7364. msgid "Location:"
  7365. msgstr "Lokacija:"
  7366. #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
  7367. msgid "Size:"
  7368. msgstr "Veličina:"
  7369. #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
  7370. #, fuzzy
  7371. #| msgid "Creation date"
  7372. msgid "Creation date:"
  7373. msgstr "Datum stvaranja"
  7374. #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
  7375. #, fuzzy
  7376. #| msgid "&Attributes:"
  7377. msgid "Attributes:"
  7378. msgstr "&Atributi:"
  7379. #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
  7380. msgid "H&idden"
  7381. msgstr "Skriv&eno"
  7382. #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
  7383. msgid "&Archive"
  7384. msgstr "Arhi&va"
  7385. #: shell32.rc:386
  7386. #, fuzzy
  7387. #| msgid "Open:"
  7388. msgid "Open with:"
  7389. msgstr "Otvori:"
  7390. #: shell32.rc:389
  7391. #, fuzzy
  7392. #| msgid "Change &Icon..."
  7393. msgid "&Change..."
  7394. msgstr "Promijeni &ikonicu..."
  7395. #: shell32.rc:400
  7396. #, fuzzy
  7397. #| msgid "Modified"
  7398. msgid "Last modified:"
  7399. msgstr "Izmjenjeno"
  7400. #: shell32.rc:402
  7401. #, fuzzy
  7402. #| msgid "Last Change:"
  7403. msgid "Last accessed:"
  7404. msgstr "Zadnja promjena:"
  7405. #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
  7406. msgid "Size"
  7407. msgstr "Veličina"
  7408. #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
  7409. msgid "Type"
  7410. msgstr "Vrsta"
  7411. #: shell32.rc:140
  7412. msgid "Modified"
  7413. msgstr "Izmjenjeno"
  7414. #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
  7415. msgid "Attributes"
  7416. msgstr "Osobine"
  7417. #: shell32.rc:143
  7418. msgid "Size available"
  7419. msgstr "Dostupno"
  7420. #: shell32.rc:145
  7421. msgid "Comments"
  7422. msgstr "Komentari"
  7423. #: shell32.rc:146
  7424. msgid "Owner"
  7425. msgstr "Vlasnik"
  7426. #: shell32.rc:147
  7427. msgid "Group"
  7428. msgstr "Grupa"
  7429. #: shell32.rc:148
  7430. msgid "Original location"
  7431. msgstr "Originalna lokacija"
  7432. #: shell32.rc:149
  7433. msgid "Date deleted"
  7434. msgstr "Datum brisanja"
  7435. #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
  7436. msgctxt "display name"
  7437. msgid "Desktop"
  7438. msgstr "Radna površina"
  7439. #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
  7440. msgid "My Computer"
  7441. msgstr "Moje računalo"
  7442. #: shell32.rc:159
  7443. msgid "Control Panel"
  7444. msgstr "Upravljački panel"
  7445. #: shell32.rc:166
  7446. msgid "Select"
  7447. msgstr "Izaberi"
  7448. #: shell32.rc:189
  7449. msgid "Restart"
  7450. msgstr "Ponovno pokretanje"
  7451. #: shell32.rc:190
  7452. msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
  7453. msgstr "Želite li simulirati ponovno pokretanje Windowsa?"
  7454. #: shell32.rc:191
  7455. msgid "Shutdown"
  7456. msgstr "Gašenje"
  7457. #: shell32.rc:192
  7458. msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
  7459. msgstr "Želite li ugasiti Wine sjednicu?"
  7460. #: shell32.rc:203 progman.rc:83
  7461. msgid "Programs"
  7462. msgstr "Programi"
  7463. #: shell32.rc:204
  7464. msgid "My Documents"
  7465. msgstr "Moji dokumenti"
  7466. #: shell32.rc:205
  7467. msgid "Favorites"
  7468. msgstr "Omiljeno"
  7469. #: shell32.rc:206
  7470. msgid "StartUp"
  7471. msgstr ""
  7472. #: shell32.rc:207
  7473. msgid "Start Menu"
  7474. msgstr "'Start' izbornik"
  7475. #: shell32.rc:208
  7476. msgid "My Music"
  7477. msgstr "Moja glazba"
  7478. #: shell32.rc:209
  7479. msgid "My Videos"
  7480. msgstr "Moji video"
  7481. #: shell32.rc:210
  7482. msgctxt "directory"
  7483. msgid "Desktop"
  7484. msgstr "Radna površina"
  7485. #: shell32.rc:211
  7486. msgid "NetHood"
  7487. msgstr ""
  7488. #: shell32.rc:212
  7489. msgid "Templates"
  7490. msgstr "Predlošci"
  7491. #: shell32.rc:213
  7492. msgid "PrintHood"
  7493. msgstr "Pisači"
  7494. #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
  7495. msgid "History"
  7496. msgstr "Povijest"
  7497. #: shell32.rc:215
  7498. msgid "Program Files"
  7499. msgstr "Programske datoteke"
  7500. #: shell32.rc:217
  7501. msgid "My Pictures"
  7502. msgstr "Moje slike"
  7503. #: shell32.rc:218
  7504. msgid "Common Files"
  7505. msgstr "Zajedničke datoteke"
  7506. #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
  7507. msgid "Documents"
  7508. msgstr "Dokumenti"
  7509. #: shell32.rc:220
  7510. msgid "Administrative Tools"
  7511. msgstr "Administrativni alati"
  7512. #: shell32.rc:221
  7513. msgid "Music"
  7514. msgstr "Glazba"
  7515. #: shell32.rc:222
  7516. msgid "Pictures"
  7517. msgstr "Slike"
  7518. #: shell32.rc:223
  7519. msgid "Videos"
  7520. msgstr "Video"
  7521. #: shell32.rc:216
  7522. msgid "Program Files (x86)"
  7523. msgstr "Programske datoteke (x86)"
  7524. #: shell32.rc:224
  7525. msgid "Contacts"
  7526. msgstr "Kontakti"
  7527. #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
  7528. msgid "Links"
  7529. msgstr "Veze"
  7530. #: shell32.rc:226
  7531. msgid "Slide Shows"
  7532. msgstr "Prezentacije"
  7533. #: shell32.rc:227
  7534. msgid "Playlists"
  7535. msgstr "Playliste"
  7536. #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
  7537. msgid "Status"
  7538. msgstr "Stanje"
  7539. #: shell32.rc:153
  7540. msgid "Model"
  7541. msgstr "Model"
  7542. #: shell32.rc:228
  7543. msgid "Sample Music"
  7544. msgstr "Primjeri glazbe"
  7545. #: shell32.rc:229
  7546. msgid "Sample Pictures"
  7547. msgstr "Primjeri slika"
  7548. #: shell32.rc:230
  7549. msgid "Sample Playlists"
  7550. msgstr "Primjeri playlista"
  7551. #: shell32.rc:231
  7552. msgid "Sample Videos"
  7553. msgstr "Primjeri videa"
  7554. #: shell32.rc:232
  7555. msgid "Saved Games"
  7556. msgstr "Spremljene igre"
  7557. #: shell32.rc:233
  7558. msgid "Searches"
  7559. msgstr "Pretrage"
  7560. #: shell32.rc:234
  7561. msgid "Users"
  7562. msgstr "Korisnici"
  7563. #: shell32.rc:236
  7564. msgid "Downloads"
  7565. msgstr "Preuzimanja"
  7566. #: shell32.rc:169
  7567. msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
  7568. msgstr "Stvaranje mape nije usjpelo: nemate odgovarajuću dozvolu."
  7569. #: shell32.rc:170
  7570. msgid "Error during creation of a new folder"
  7571. msgstr "Došlo je do greške prilikom stvaranja mape"
  7572. #: shell32.rc:171
  7573. msgid "Confirm file deletion"
  7574. msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
  7575. #: shell32.rc:172
  7576. msgid "Confirm folder deletion"
  7577. msgstr "Potvrda brisanja mape"
  7578. #: shell32.rc:173
  7579. msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  7580. msgstr "Sigurno želite izbrisati '%1'?"
  7581. #: shell32.rc:174
  7582. msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  7583. msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih %1 stavki?"
  7584. #: shell32.rc:181
  7585. msgid "Confirm file overwrite"
  7586. msgstr "Potvrda zamjene datoteke"
  7587. #: shell32.rc:180
  7588. msgid ""
  7589. "This folder already contains a file called '%1'.\n"
  7590. "\n"
  7591. "Do you want to replace it?"
  7592. msgstr ""
  7593. "Ova mapa već sadrži datoteku pod nazivom '%1'.\n"
  7594. "\n"
  7595. "Želite li je zamjeniti?"
  7596. #: shell32.rc:175
  7597. msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
  7598. msgstr "Želite li izbrišati izabranu stavku/izabrane stavke?"
  7599. #: shell32.rc:177
  7600. msgid ""
  7601. "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
  7602. msgstr "Sigurno želite poslati '%1' i sav sadržaj u smeće?"
  7603. #: shell32.rc:176
  7604. msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
  7605. msgstr "Sigurno želite poslati '%1' u smeće?"
  7606. #: shell32.rc:178
  7607. msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
  7608. msgstr "Sigurno želite poslati ovih %1 stavki u smeće?"
  7609. #: shell32.rc:179
  7610. msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
  7611. msgstr "Stavka '%1' se ne može poslati u smeće. Želite li ju trajno izbrisati?"
  7612. #: shell32.rc:186
  7613. msgid ""
  7614. "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
  7615. "\n"
  7616. "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
  7617. "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
  7618. "the folder?"
  7619. msgstr ""
  7620. "Ova mapa već sadrži mapu zvanu '%1'.\n"
  7621. "\n"
  7622. "Ako datoteke u odredišnoj mapi imaju ista imena kao i datoteke u\n"
  7623. "izabranoj mapi, oni će biti zamjenjeni. Želite li premjestiti ili kopirati "
  7624. "mapu?"
  7625. #: shell32.rc:240
  7626. msgid "Wine Control Panel"
  7627. msgstr "Wine upravljački panel"
  7628. #: shell32.rc:195
  7629. #, fuzzy
  7630. #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
  7631. msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
  7632. msgstr ""
  7633. "Prikazivanje dijaloga za pokretanje datoteke nije uspjelo (unutarnja greška)"
  7634. #: shell32.rc:196
  7635. msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
  7636. msgstr "Prikazivanje dijaloga za razgledavanje nije uspjelo (unutarnja greška)"
  7637. #: shell32.rc:198
  7638. msgid "Executable files (*.exe)"
  7639. msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
  7640. #: shell32.rc:244
  7641. msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
  7642. msgstr "Nijedan program nije podešen za otvaranje ove vrste datoteka."
  7643. #: shell32.rc:246
  7644. msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
  7645. msgstr "Sigurno želite trajno izbrisati '%1'?"
  7646. #: shell32.rc:247
  7647. msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
  7648. msgstr "Sigurno želite trajno izbrisati ovih %1 stavki?"
  7649. #: shell32.rc:248
  7650. msgid "Confirm deletion"
  7651. msgstr "Potvrda brisanja"
  7652. #: shell32.rc:249
  7653. msgid ""
  7654. "A file already exists at the path %1.\n"
  7655. "\n"
  7656. "Do you want to replace it?"
  7657. msgstr ""
  7658. "Datoteka već postoji na putanji %1.\n"
  7659. "\n"
  7660. "Želite li je zamjeniti?"
  7661. #: shell32.rc:250
  7662. msgid ""
  7663. "A folder already exists at the path %1.\n"
  7664. "\n"
  7665. "Do you want to replace it?"
  7666. msgstr ""
  7667. "Mapa već postoji na putanji %1.\n"
  7668. "\n"
  7669. "Želite li je zamjeniti?"
  7670. #: shell32.rc:251
  7671. msgid "Confirm overwrite"
  7672. msgstr "Potvrda zamjene"
  7673. #: shell32.rc:268
  7674. msgid ""
  7675. "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
  7676. "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
  7677. "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
  7678. "any later version.\n"
  7679. "\n"
  7680. "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
  7681. "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
  7682. "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
  7683. "details.\n"
  7684. "\n"
  7685. "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
  7686. "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
  7687. "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7688. msgstr ""
  7689. "Wine je slobodan software; možete ga dijeliti i/ili modificirati pod "
  7690. "uvjetima GNU Lesser General Public License koja je izdana pod Free Software "
  7691. "Foundation; verzija 2.1 licence ili (po svom izboru) neka kasnija verzija.\n"
  7692. "\n"
  7693. "Wine je distribuiran u nadi kako će biti koristan, ali BEZ IKAKVOG JAMSTVA; "
  7694. "čak i bez impliciranog jamstva vezanog uz mogućnost PRODAJE ili PRIKLADNOSTI "
  7695. "ZA OSOBITU SVRHU. Pogledati GNU Lesser General Public License za više "
  7696. "detalja.\n"
  7697. "\n"
  7698. "Trebali ste primiti kopiju GNU Lesser General Public License zajedno s Wine; "
  7699. "ukoliko niste, pišite Free Software Foundationu, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
  7700. "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
  7701. #: shell32.rc:256
  7702. msgid "Wine License"
  7703. msgstr "Wine licenca"
  7704. #: shell32.rc:158
  7705. msgid "Trash"
  7706. msgstr "Smeće"
  7707. #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
  7708. msgid "Error"
  7709. msgstr "Greška"
  7710. #: shlwapi.rc:43
  7711. msgid "Don't show me th&is message again"
  7712. msgstr "Ne prikazuj mi &ovu poruku ponovo"
  7713. #: shlwapi.rc:30
  7714. msgid "%d bytes"
  7715. msgstr "%d okteta"
  7716. #: shlwapi.rc:31
  7717. msgctxt "time unit: hours"
  7718. msgid " hr"
  7719. msgstr " sati"
  7720. #: shlwapi.rc:32
  7721. msgctxt "time unit: minutes"
  7722. msgid " min"
  7723. msgstr " min"
  7724. #: shlwapi.rc:33
  7725. msgctxt "time unit: seconds"
  7726. msgid " sec"
  7727. msgstr " s"
  7728. #: twain.rc:29
  7729. #, fuzzy
  7730. #| msgid "New Folder"
  7731. msgid "Select Source"
  7732. msgstr "Nova mapa"
  7733. #: tzres.rc:88
  7734. msgid "China Standard Time"
  7735. msgstr ""
  7736. #: tzres.rc:89
  7737. msgid "China Daylight Time"
  7738. msgstr ""
  7739. #: tzres.rc:170
  7740. msgid "North Asia Standard Time"
  7741. msgstr ""
  7742. #: tzres.rc:171
  7743. msgid "North Asia Daylight Time"
  7744. msgstr ""
  7745. #: tzres.rc:110
  7746. msgid "Georgian Standard Time"
  7747. msgstr ""
  7748. #: tzres.rc:111
  7749. msgid "Georgian Daylight Time"
  7750. msgstr ""
  7751. #: tzres.rc:162
  7752. msgid "Nepal Standard Time"
  7753. msgstr ""
  7754. #: tzres.rc:163
  7755. msgid "Nepal Daylight Time"
  7756. msgstr ""
  7757. #: tzres.rc:64
  7758. msgid "Cape Verde Standard Time"
  7759. msgstr ""
  7760. #: tzres.rc:65
  7761. msgid "Cape Verde Daylight Time"
  7762. msgstr ""
  7763. #: tzres.rc:120
  7764. #, fuzzy
  7765. #| msgid "Date and time"
  7766. msgid "Haiti Standard Time"
  7767. msgstr "Datum i vrijeme"
  7768. #: tzres.rc:121
  7769. #, fuzzy
  7770. #| msgid "Date and time"
  7771. msgid "Haiti Daylight Time"
  7772. msgstr "Datum i vrijeme"
  7773. #: tzres.rc:78
  7774. #, fuzzy
  7775. #| msgid "Central European"
  7776. msgid "Central European Standard Time"
  7777. msgstr "srednjoeuropsko"
  7778. #: tzres.rc:79
  7779. #, fuzzy
  7780. #| msgid "Central European"
  7781. msgid "Central European Daylight Time"
  7782. msgstr "srednjoeuropsko"
  7783. #: tzres.rc:150
  7784. msgid "Morocco Standard Time"
  7785. msgstr ""
  7786. #: tzres.rc:151
  7787. msgid "Morocco Daylight Time"
  7788. msgstr ""
  7789. #: tzres.rc:76
  7790. #, fuzzy
  7791. #| msgid "Central European"
  7792. msgid "Central Europe Standard Time"
  7793. msgstr "srednjoeuropsko"
  7794. #: tzres.rc:77
  7795. #, fuzzy
  7796. #| msgid "Central European"
  7797. msgid "Central Europe Daylight Time"
  7798. msgstr "srednjoeuropsko"
  7799. #: tzres.rc:126
  7800. msgid "Iran Standard Time"
  7801. msgstr ""
  7802. #: tzres.rc:127
  7803. msgid "Iran Daylight Time"
  7804. msgstr ""
  7805. #: tzres.rc:160
  7806. msgid "Namibia Standard Time"
  7807. msgstr ""
  7808. #: tzres.rc:161
  7809. msgid "Namibia Daylight Time"
  7810. msgstr ""
  7811. #: tzres.rc:210
  7812. msgid "Tonga Standard Time"
  7813. msgstr ""
  7814. #: tzres.rc:211
  7815. msgid "Tonga Daylight Time"
  7816. msgstr ""
  7817. #: tzres.rc:154
  7818. msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
  7819. msgstr ""
  7820. #: tzres.rc:155
  7821. msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
  7822. msgstr ""
  7823. #: tzres.rc:112
  7824. #, fuzzy
  7825. #| msgid "&Standard bar"
  7826. msgid "GMT Standard Time"
  7827. msgstr "&Standardna traka"
  7828. #: tzres.rc:113
  7829. msgid "GMT Daylight Time"
  7830. msgstr ""
  7831. #: tzres.rc:72
  7832. msgid "Central Asia Standard Time"
  7833. msgstr ""
  7834. #: tzres.rc:73
  7835. msgid "Central Asia Daylight Time"
  7836. msgstr ""
  7837. #: tzres.rc:40
  7838. msgid "Arabic Standard Time"
  7839. msgstr ""
  7840. #: tzres.rc:41
  7841. msgid "Arabic Daylight Time"
  7842. msgstr ""
  7843. #: tzres.rc:140
  7844. msgid "Magadan Standard Time"
  7845. msgstr ""
  7846. #: tzres.rc:141
  7847. msgid "Magadan Daylight Time"
  7848. msgstr ""
  7849. #: tzres.rc:166
  7850. msgid "Newfoundland Standard Time"
  7851. msgstr ""
  7852. #: tzres.rc:167
  7853. msgid "Newfoundland Daylight Time"
  7854. msgstr ""
  7855. #: tzres.rc:234
  7856. msgid "West Pacific Standard Time"
  7857. msgstr ""
  7858. #: tzres.rc:235
  7859. msgid "West Pacific Daylight Time"
  7860. msgstr ""
  7861. #: tzres.rc:174
  7862. msgid "Pacific Standard Time"
  7863. msgstr ""
  7864. #: tzres.rc:175
  7865. msgid "Pacific Daylight Time"
  7866. msgstr ""
  7867. #: tzres.rc:50
  7868. msgid "Azerbaijan Standard Time"
  7869. msgstr ""
  7870. #: tzres.rc:51
  7871. msgid "Azerbaijan Daylight Time"
  7872. msgstr ""
  7873. #: tzres.rc:192
  7874. msgid "Samoa Standard Time"
  7875. msgstr ""
  7876. #: tzres.rc:193
  7877. msgid "Samoa Daylight Time"
  7878. msgstr ""
  7879. #: tzres.rc:132
  7880. msgid "Kaliningrad Standard Time"
  7881. msgstr ""
  7882. #: tzres.rc:133
  7883. msgid "Kaliningrad Daylight Time"
  7884. msgstr ""
  7885. #: tzres.rc:176
  7886. msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
  7887. msgstr ""
  7888. #: tzres.rc:177
  7889. msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
  7890. msgstr ""
  7891. #: tzres.rc:146
  7892. msgid "Middle East Standard Time"
  7893. msgstr ""
  7894. #: tzres.rc:147
  7895. msgid "Middle East Daylight Time"
  7896. msgstr ""
  7897. #: tzres.rc:208
  7898. msgid "Tokyo Standard Time"
  7899. msgstr ""
  7900. #: tzres.rc:209
  7901. msgid "Tokyo Daylight Time"
  7902. msgstr ""
  7903. #: tzres.rc:138
  7904. msgid "Line Islands Standard Time"
  7905. msgstr ""
  7906. #: tzres.rc:139
  7907. msgid "Line Islands Daylight Time"
  7908. msgstr ""
  7909. #: tzres.rc:130
  7910. msgid "Jordan Standard Time"
  7911. msgstr ""
  7912. #: tzres.rc:131
  7913. msgid "Jordan Daylight Time"
  7914. msgstr ""
  7915. #: tzres.rc:82
  7916. msgid "Central Standard Time"
  7917. msgstr ""
  7918. #: tzres.rc:83
  7919. msgid "Central Daylight Time"
  7920. msgstr ""
  7921. #: tzres.rc:52
  7922. msgid "Azores Standard Time"
  7923. msgstr ""
  7924. #: tzres.rc:53
  7925. msgid "Azores Daylight Time"
  7926. msgstr ""
  7927. #: tzres.rc:168
  7928. msgid "North Asia East Standard Time"
  7929. msgstr ""
  7930. #: tzres.rc:169
  7931. msgid "North Asia East Daylight Time"
  7932. msgstr ""
  7933. #: tzres.rc:42
  7934. msgid "Argentina Standard Time"
  7935. msgstr ""
  7936. #: tzres.rc:43
  7937. msgid "Argentina Daylight Time"
  7938. msgstr ""
  7939. #: tzres.rc:142
  7940. #, fuzzy
  7941. #| msgid "&Standard bar"
  7942. msgid "Marquesas Standard Time"
  7943. msgstr "&Standardna traka"
  7944. #: tzres.rc:143
  7945. #, fuzzy
  7946. #| msgid "Date and time"
  7947. msgid "Marquesas Daylight Time"
  7948. msgstr "Datum i vrijeme"
  7949. #: tzres.rc:156
  7950. msgid "Myanmar Standard Time"
  7951. msgstr ""
  7952. #: tzres.rc:157
  7953. msgid "Myanmar Daylight Time"
  7954. msgstr ""
  7955. #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
  7956. msgid "Coordinated Universal Time"
  7957. msgstr ""
  7958. #: tzres.rc:124
  7959. msgid "India Standard Time"
  7960. msgstr ""
  7961. #: tzres.rc:125
  7962. msgid "India Daylight Time"
  7963. msgstr ""
  7964. #: tzres.rc:118
  7965. #, fuzzy
  7966. #| msgid "&Standard bar"
  7967. msgid "GTB Standard Time"
  7968. msgstr "&Standardna traka"
  7969. #: tzres.rc:119
  7970. msgid "GTB Daylight Time"
  7971. msgstr ""
  7972. #: tzres.rc:212
  7973. msgid "Turkey Standard Time"
  7974. msgstr ""
  7975. #: tzres.rc:213
  7976. msgid "Turkey Daylight Time"
  7977. msgstr ""
  7978. #: tzres.rc:106
  7979. msgid "Fiji Standard Time"
  7980. msgstr ""
  7981. #: tzres.rc:107
  7982. msgid "Fiji Daylight Time"
  7983. msgstr ""
  7984. #: tzres.rc:62
  7985. msgid "Canada Central Standard Time"
  7986. msgstr ""
  7987. #: tzres.rc:63
  7988. msgid "Canada Central Daylight Time"
  7989. msgstr ""
  7990. #: tzres.rc:204
  7991. msgid "Taipei Standard Time"
  7992. msgstr ""
  7993. #: tzres.rc:205
  7994. msgid "Taipei Daylight Time"
  7995. msgstr ""
  7996. #: tzres.rc:230
  7997. msgid "W. Europe Standard Time"
  7998. msgstr ""
  7999. #: tzres.rc:231
  8000. msgid "W. Europe Daylight Time"
  8001. msgstr ""
  8002. #: tzres.rc:148
  8003. msgid "Montevideo Standard Time"
  8004. msgstr ""
  8005. #: tzres.rc:149
  8006. msgid "Montevideo Daylight Time"
  8007. msgstr ""
  8008. #: tzres.rc:178
  8009. msgid "Pakistan Standard Time"
  8010. msgstr ""
  8011. #: tzres.rc:179
  8012. msgid "Pakistan Daylight Time"
  8013. msgstr ""
  8014. #: tzres.rc:66
  8015. msgid "Caucasus Standard Time"
  8016. msgstr ""
  8017. #: tzres.rc:67
  8018. msgid "Caucasus Daylight Time"
  8019. msgstr ""
  8020. #: tzres.rc:48
  8021. msgid "AUS Eastern Standard Time"
  8022. msgstr ""
  8023. #: tzres.rc:49
  8024. msgid "AUS Eastern Daylight Time"
  8025. msgstr ""
  8026. #: tzres.rc:158
  8027. msgid "N. Central Asia Standard Time"
  8028. msgstr ""
  8029. #: tzres.rc:159
  8030. msgid "N. Central Asia Daylight Time"
  8031. msgstr ""
  8032. #: tzres.rc:100
  8033. msgid "Eastern Standard Time"
  8034. msgstr ""
  8035. #: tzres.rc:101
  8036. msgid "Eastern Daylight Time"
  8037. msgstr ""
  8038. #: tzres.rc:84
  8039. msgid "Central Standard Time (Mexico)"
  8040. msgstr ""
  8041. #: tzres.rc:85
  8042. msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
  8043. msgstr ""
  8044. #: tzres.rc:44
  8045. msgid "Atlantic Standard Time"
  8046. msgstr ""
  8047. #: tzres.rc:45
  8048. msgid "Atlantic Daylight Time"
  8049. msgstr ""
  8050. #: tzres.rc:152
  8051. msgid "Mountain Standard Time"
  8052. msgstr ""
  8053. #: tzres.rc:153
  8054. msgid "Mountain Daylight Time"
  8055. msgstr ""
  8056. #: tzres.rc:216
  8057. msgid "US Eastern Standard Time"
  8058. msgstr ""
  8059. #: tzres.rc:217
  8060. msgid "US Eastern Daylight Time"
  8061. msgstr ""
  8062. #: tzres.rc:206
  8063. msgid "Tasmania Standard Time"
  8064. msgstr ""
  8065. #: tzres.rc:207
  8066. msgid "Tasmania Daylight Time"
  8067. msgstr ""
  8068. #: tzres.rc:70
  8069. msgid "Central America Standard Time"
  8070. msgstr ""
  8071. #: tzres.rc:71
  8072. msgid "Central America Daylight Time"
  8073. msgstr ""
  8074. #: tzres.rc:218
  8075. msgid "US Mountain Standard Time"
  8076. msgstr ""
  8077. #: tzres.rc:219
  8078. msgid "US Mountain Daylight Time"
  8079. msgstr ""
  8080. #: tzres.rc:198
  8081. msgid "South Africa Standard Time"
  8082. msgstr ""
  8083. #: tzres.rc:199
  8084. msgid "South Africa Daylight Time"
  8085. msgstr ""
  8086. #: tzres.rc:68
  8087. msgid "Cen. Australia Standard Time"
  8088. msgstr ""
  8089. #: tzres.rc:69
  8090. msgid "Cen. Australia Daylight Time"
  8091. msgstr ""
  8092. #: tzres.rc:200
  8093. msgid "Sri Lanka Standard Time"
  8094. msgstr ""
  8095. #: tzres.rc:201
  8096. msgid "Sri Lanka Daylight Time"
  8097. msgstr ""
  8098. #: tzres.rc:30
  8099. msgid "Afghanistan Standard Time"
  8100. msgstr ""
  8101. #: tzres.rc:31
  8102. msgid "Afghanistan Daylight Time"
  8103. msgstr ""
  8104. #: tzres.rc:236
  8105. msgid "Yakutsk Standard Time"
  8106. msgstr ""
  8107. #: tzres.rc:237
  8108. msgid "Yakutsk Daylight Time"
  8109. msgstr ""
  8110. #: tzres.rc:186
  8111. msgid "SA Eastern Standard Time"
  8112. msgstr ""
  8113. #: tzres.rc:187
  8114. msgid "SA Eastern Daylight Time"
  8115. msgstr ""
  8116. #: tzres.rc:36
  8117. msgid "Arab Standard Time"
  8118. msgstr ""
  8119. #: tzres.rc:37
  8120. msgid "Arab Daylight Time"
  8121. msgstr ""
  8122. #: tzres.rc:38
  8123. msgid "Arabian Standard Time"
  8124. msgstr ""
  8125. #: tzres.rc:39
  8126. msgid "Arabian Daylight Time"
  8127. msgstr ""
  8128. #: tzres.rc:184
  8129. msgid "Russian Standard Time"
  8130. msgstr ""
  8131. #: tzres.rc:185
  8132. msgid "Russian Daylight Time"
  8133. msgstr ""
  8134. #: tzres.rc:182
  8135. msgid "Romance Standard Time"
  8136. msgstr ""
  8137. #: tzres.rc:183
  8138. msgid "Romance Daylight Time"
  8139. msgstr ""
  8140. #: tzres.rc:104
  8141. msgid "Ekaterinburg Standard Time"
  8142. msgstr ""
  8143. #: tzres.rc:105
  8144. msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
  8145. msgstr ""
  8146. #: tzres.rc:202
  8147. msgid "Syria Standard Time"
  8148. msgstr ""
  8149. #: tzres.rc:203
  8150. msgid "Syria Daylight Time"
  8151. msgstr ""
  8152. #: tzres.rc:46
  8153. msgid "AUS Central Standard Time"
  8154. msgstr ""
  8155. #: tzres.rc:47
  8156. msgid "AUS Central Daylight Time"
  8157. msgstr ""
  8158. #: tzres.rc:116
  8159. msgid "Greenwich Standard Time"
  8160. msgstr ""
  8161. #: tzres.rc:117
  8162. msgid "Greenwich Daylight Time"
  8163. msgstr ""
  8164. #: tzres.rc:214
  8165. msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
  8166. msgstr ""
  8167. #: tzres.rc:215
  8168. msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
  8169. msgstr ""
  8170. #: tzres.rc:128
  8171. msgid "Israel Standard Time"
  8172. msgstr ""
  8173. #: tzres.rc:129
  8174. msgid "Israel Daylight Time"
  8175. msgstr ""
  8176. #: tzres.rc:56
  8177. msgid "Bangladesh Standard Time"
  8178. msgstr ""
  8179. #: tzres.rc:57
  8180. msgid "Bangladesh Daylight Time"
  8181. msgstr ""
  8182. #: tzres.rc:188
  8183. msgid "SA Pacific Standard Time"
  8184. msgstr ""
  8185. #: tzres.rc:189
  8186. msgid "SA Pacific Daylight Time"
  8187. msgstr ""
  8188. #: tzres.rc:232
  8189. msgid "West Asia Standard Time"
  8190. msgstr ""
  8191. #: tzres.rc:233
  8192. msgid "West Asia Daylight Time"
  8193. msgstr ""
  8194. #: tzres.rc:32
  8195. msgid "Alaskan Standard Time"
  8196. msgstr ""
  8197. #: tzres.rc:33
  8198. msgid "Alaskan Daylight Time"
  8199. msgstr ""
  8200. #: tzres.rc:180
  8201. msgid "Paraguay Standard Time"
  8202. msgstr ""
  8203. #: tzres.rc:181
  8204. msgid "Paraguay Daylight Time"
  8205. msgstr ""
  8206. #: tzres.rc:90
  8207. #, fuzzy
  8208. #| msgid "Date and time"
  8209. msgid "Dateline Standard Time"
  8210. msgstr "Datum i vrijeme"
  8211. #: tzres.rc:91
  8212. msgid "Dateline Daylight Time"
  8213. msgstr ""
  8214. #: tzres.rc:136
  8215. msgid "Libya Standard Time"
  8216. msgstr ""
  8217. #: tzres.rc:137
  8218. msgid "Libya Daylight Time"
  8219. msgstr ""
  8220. #: tzres.rc:54
  8221. msgid "Bahia Standard Time"
  8222. msgstr ""
  8223. #: tzres.rc:55
  8224. msgid "Bahia Daylight Time"
  8225. msgstr ""
  8226. #: tzres.rc:222
  8227. msgid "Venezuela Standard Time"
  8228. msgstr ""
  8229. #: tzres.rc:223
  8230. msgid "Venezuela Daylight Time"
  8231. msgstr ""
  8232. #: tzres.rc:60
  8233. #, fuzzy
  8234. #| msgid "Date and time"
  8235. msgid "Bougainville Standard Time"
  8236. msgstr "Datum i vrijeme"
  8237. #: tzres.rc:61
  8238. #, fuzzy
  8239. #| msgid "Date and time"
  8240. msgid "Bougainville Daylight Time"
  8241. msgstr "Datum i vrijeme"
  8242. #: tzres.rc:122
  8243. msgid "Hawaiian Standard Time"
  8244. msgstr ""
  8245. #: tzres.rc:123
  8246. msgid "Hawaiian Daylight Time"
  8247. msgstr ""
  8248. #: tzres.rc:194
  8249. msgid "SE Asia Standard Time"
  8250. msgstr ""
  8251. #: tzres.rc:195
  8252. msgid "SE Asia Daylight Time"
  8253. msgstr ""
  8254. #: tzres.rc:164
  8255. msgid "New Zealand Standard Time"
  8256. msgstr ""
  8257. #: tzres.rc:165
  8258. msgid "New Zealand Daylight Time"
  8259. msgstr ""
  8260. #: tzres.rc:34
  8261. #, fuzzy
  8262. #| msgid "Date and time"
  8263. msgid "Aleutian Standard Time"
  8264. msgstr "Datum i vrijeme"
  8265. #: tzres.rc:35
  8266. #, fuzzy
  8267. #| msgid "Date and time"
  8268. msgid "Aleutian Daylight Time"
  8269. msgstr "Datum i vrijeme"
  8270. #: tzres.rc:74
  8271. msgid "Central Brazilian Standard Time"
  8272. msgstr ""
  8273. #: tzres.rc:75
  8274. msgid "Central Brazilian Daylight Time"
  8275. msgstr ""
  8276. #: tzres.rc:58
  8277. msgid "Belarus Standard Time"
  8278. msgstr ""
  8279. #: tzres.rc:59
  8280. msgid "Belarus Daylight Time"
  8281. msgstr ""
  8282. #: tzres.rc:190
  8283. msgid "SA Western Standard Time"
  8284. msgstr ""
  8285. #: tzres.rc:191
  8286. msgid "SA Western Daylight Time"
  8287. msgstr ""
  8288. #: tzres.rc:114
  8289. msgid "Greenland Standard Time"
  8290. msgstr ""
  8291. #: tzres.rc:115
  8292. msgid "Greenland Daylight Time"
  8293. msgstr ""
  8294. #: tzres.rc:98
  8295. #, fuzzy
  8296. #| msgid "Date and time"
  8297. msgid "Easter Island Standard Time"
  8298. msgstr "Datum i vrijeme"
  8299. #: tzres.rc:99
  8300. #, fuzzy
  8301. #| msgid "Date and time"
  8302. msgid "Easter Island Daylight Time"
  8303. msgstr "Datum i vrijeme"
  8304. #: tzres.rc:102
  8305. msgid "Egypt Standard Time"
  8306. msgstr ""
  8307. #: tzres.rc:103
  8308. msgid "Egypt Daylight Time"
  8309. msgstr ""
  8310. #: tzres.rc:144
  8311. msgid "Mauritius Standard Time"
  8312. msgstr ""
  8313. #: tzres.rc:145
  8314. msgid "Mauritius Daylight Time"
  8315. msgstr ""
  8316. #: tzres.rc:224
  8317. msgid "Vladivostok Standard Time"
  8318. msgstr ""
  8319. #: tzres.rc:225
  8320. msgid "Vladivostok Daylight Time"
  8321. msgstr ""
  8322. #: tzres.rc:196
  8323. msgid "Singapore Standard Time"
  8324. msgstr ""
  8325. #: tzres.rc:197
  8326. msgid "Singapore Daylight Time"
  8327. msgstr ""
  8328. #: tzres.rc:134
  8329. msgid "Korea Standard Time"
  8330. msgstr ""
  8331. #: tzres.rc:135
  8332. msgid "Korea Daylight Time"
  8333. msgstr ""
  8334. #: tzres.rc:86
  8335. #, fuzzy
  8336. #| msgid "Date and time"
  8337. msgid "Chatham Islands Standard Time"
  8338. msgstr "Datum i vrijeme"
  8339. #: tzres.rc:87
  8340. #, fuzzy
  8341. #| msgid "Date and time"
  8342. msgid "Chatham Islands Daylight Time"
  8343. msgstr "Datum i vrijeme"
  8344. #: tzres.rc:92
  8345. msgid "E. Africa Standard Time"
  8346. msgstr ""
  8347. #: tzres.rc:93
  8348. msgid "E. Africa Daylight Time"
  8349. msgstr ""
  8350. #: tzres.rc:108
  8351. #, fuzzy
  8352. #| msgid "&Standard bar"
  8353. msgid "FLE Standard Time"
  8354. msgstr "&Standardna traka"
  8355. #: tzres.rc:109
  8356. msgid "FLE Daylight Time"
  8357. msgstr ""
  8358. #: tzres.rc:96
  8359. msgid "E. South America Standard Time"
  8360. msgstr ""
  8361. #: tzres.rc:97
  8362. msgid "E. South America Daylight Time"
  8363. msgstr ""
  8364. #: tzres.rc:80
  8365. msgid "Central Pacific Standard Time"
  8366. msgstr ""
  8367. #: tzres.rc:81
  8368. msgid "Central Pacific Daylight Time"
  8369. msgstr ""
  8370. #: tzres.rc:228
  8371. msgid "W. Central Africa Standard Time"
  8372. msgstr ""
  8373. #: tzres.rc:229
  8374. msgid "W. Central Africa Daylight Time"
  8375. msgstr ""
  8376. #: tzres.rc:172
  8377. msgid "Pacific SA Standard Time"
  8378. msgstr ""
  8379. #: tzres.rc:173
  8380. msgid "Pacific SA Daylight Time"
  8381. msgstr ""
  8382. #: tzres.rc:94
  8383. msgid "E. Australia Standard Time"
  8384. msgstr ""
  8385. #: tzres.rc:95
  8386. msgid "E. Australia Daylight Time"
  8387. msgstr ""
  8388. #: tzres.rc:226
  8389. msgid "W. Australia Standard Time"
  8390. msgstr ""
  8391. #: tzres.rc:227
  8392. msgid "W. Australia Daylight Time"
  8393. msgstr ""
  8394. #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
  8395. msgid "Security Warning"
  8396. msgstr "Sigurnosno upozorenje"
  8397. #: urlmon.rc:35
  8398. msgid "Do you want to install this software?"
  8399. msgstr "Želite li instalirati ovaj software?"
  8400. #: urlmon.rc:39
  8401. msgid "Don't install"
  8402. msgstr "Nemoj instalirati"
  8403. #: urlmon.rc:43
  8404. msgid ""
  8405. "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
  8406. "not click install unless you have absolute trust in the above source."
  8407. msgstr ""
  8408. "Kada je instalirana, ActiveX komponenta ima potpun pristup vašem računalu. "
  8409. "Ne instalirati ukoliko nemate apsolutno povjerenje u gornji izvor."
  8410. #: urlmon.rc:51
  8411. msgid "Installation of component failed: %08x"
  8412. msgstr "Intalacija komponente neuspjela: %08x"
  8413. #: urlmon.rc:52
  8414. msgid "Install (%d)"
  8415. msgstr "Instaliraj (%d)"
  8416. #: urlmon.rc:53
  8417. msgid "Install"
  8418. msgstr "Instaliraj"
  8419. #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
  8420. msgctxt "window"
  8421. msgid "&Restore"
  8422. msgstr "&Povrati"
  8423. #: user32.rc:31 user32.rc:44
  8424. msgid "&Move"
  8425. msgstr "Pr&emjesti"
  8426. #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
  8427. msgid "&Size"
  8428. msgstr "&Veličina"
  8429. #: user32.rc:33 user32.rc:46
  8430. msgid "Mi&nimize"
  8431. msgstr "&Umanji"
  8432. #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
  8433. msgid "Ma&ximize"
  8434. msgstr "U&većaj"
  8435. #: user32.rc:36
  8436. msgid "&Close\tAlt+F4"
  8437. msgstr "&Zatvori\tAlt+F4"
  8438. #: user32.rc:38
  8439. msgid "&About Wine"
  8440. msgstr "&O Wine"
  8441. #: user32.rc:49
  8442. msgid "&Close\tCtrl+F4"
  8443. msgstr "&Zatvori\tCtrl+F4"
  8444. #: user32.rc:51
  8445. msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
  8446. msgstr "Sljedeće\tCtrl+F6"
  8447. #: user32.rc:81
  8448. msgid "&Abort"
  8449. msgstr "&Prekini"
  8450. #: user32.rc:85
  8451. msgid "&Ignore"
  8452. msgstr "&Zanemari"
  8453. #: user32.rc:86
  8454. msgid "&Try Again"
  8455. msgstr "Pok&ušaj ponovo"
  8456. #: user32.rc:87
  8457. msgid "&Continue"
  8458. msgstr "&Nastavi"
  8459. #: user32.rc:94
  8460. msgid "Select Window"
  8461. msgstr "Izaberite prozor"
  8462. #: user32.rc:72
  8463. msgid "&More Windows..."
  8464. msgstr "&Više prozora..."
  8465. #: winemac.rc:33
  8466. #, fuzzy
  8467. #| msgid "Hide"
  8468. msgid "Hide %@"
  8469. msgstr "Sakrij"
  8470. #: winemac.rc:35
  8471. #, fuzzy
  8472. #| msgid "Other"
  8473. msgid "Hide Others"
  8474. msgstr "Ostalo"
  8475. #: winemac.rc:36
  8476. #, fuzzy
  8477. #| msgid "Show"
  8478. msgid "Show All"
  8479. msgstr "Prikaži"
  8480. #: winemac.rc:37
  8481. msgid "Quit %@"
  8482. msgstr ""
  8483. #: winemac.rc:38
  8484. msgid "Quit"
  8485. msgstr ""
  8486. #: winemac.rc:40
  8487. #, fuzzy
  8488. #| msgid "&Window"
  8489. msgid "Window"
  8490. msgstr "&Prozor"
  8491. #: winemac.rc:41
  8492. #, fuzzy
  8493. #| msgid "Mi&nimize"
  8494. msgid "Minimize"
  8495. msgstr "&Umanji"
  8496. #: winemac.rc:42
  8497. msgid "Zoom"
  8498. msgstr ""
  8499. #: winemac.rc:43
  8500. msgid "Enter Full Screen"
  8501. msgstr ""
  8502. #: winemac.rc:44
  8503. msgid "Bring All to Front"
  8504. msgstr ""
  8505. #: wineps.rc:31
  8506. msgid "Paper Si&ze:"
  8507. msgstr "Veličina papira:"
  8508. #: wineps.rc:39
  8509. msgid "Duplex:"
  8510. msgstr "Duplex:"
  8511. #: wineps.rc:50
  8512. #, fuzzy
  8513. #| msgid "&Setup"
  8514. msgid "Setup"
  8515. msgstr "&Postavke"
  8516. #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
  8517. msgid "Realm"
  8518. msgstr "Domena"
  8519. #: wininet.rc:57
  8520. msgid "Authentication Required"
  8521. msgstr "Potrebna potvrda identiteta"
  8522. #: wininet.rc:61
  8523. msgid "Server"
  8524. msgstr "Poslužitelj"
  8525. #: wininet.rc:80
  8526. msgid "There is a problem with the certificate for this site."
  8527. msgstr "Postoji problem s certifikatom za ovu stranicu."
  8528. #: wininet.rc:82
  8529. msgid "Do you want to continue anyway?"
  8530. msgstr "Želite ti svejedno nastaviti?"
  8531. #: wininet.rc:28
  8532. msgid "LAN Connection"
  8533. msgstr "LAN veza"
  8534. #: wininet.rc:29
  8535. msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
  8536. msgstr "Certifikat je izdao nepoznat ili nepouzdan izdavač."
  8537. #: wininet.rc:30
  8538. msgid "The date on the certificate is invalid."
  8539. msgstr "Datum na certifikatu je neispravan."
  8540. #: wininet.rc:31
  8541. msgid "The name on the certificate does not match the site."
  8542. msgstr "Ime na certifikatu ne slaže se s onim na stranici."
  8543. #: wininet.rc:32
  8544. msgid ""
  8545. "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
  8546. msgstr ""
  8547. "Postoji barem jedan nespecificiran sigurnosni problem s ovim certifikatom."
  8548. #: winineterror.mc:26
  8549. #, fuzzy
  8550. #| msgid "Service request timeout.\n"
  8551. msgid "The request has timed out.\n"
  8552. msgstr "Isteklo vrijeme zahtjeva servisa.\n"
  8553. #: winineterror.mc:31
  8554. #, fuzzy
  8555. #| msgid "A printer error occurred."
  8556. msgid "An internal error has occurred.\n"
  8557. msgstr "Došlo je do greške kod pisača."
  8558. #: winineterror.mc:36
  8559. #, fuzzy
  8560. #| msgid "Path is invalid.\n"
  8561. msgid "The URL is invalid.\n"
  8562. msgstr "Putanja je neispravna.\n"
  8563. #: winineterror.mc:41
  8564. msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
  8565. msgstr ""
  8566. #: winineterror.mc:46
  8567. #, fuzzy
  8568. #| msgid "The username could not be found.\n"
  8569. msgid "The server name could not be resolved.\n"
  8570. msgstr "Korisničko ime nije moglo biti pronađeno.\n"
  8571. #: winineterror.mc:51
  8572. #, fuzzy
  8573. #| msgid "The user profile is invalid.\n"
  8574. msgid "The requested operation is invalid.\n"
  8575. msgstr "Korisnički profil je neispravan.\n"
  8576. #: winineterror.mc:56
  8577. msgid ""
  8578. "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
  8579. "was operating was closed before the operation completed.\n"
  8580. msgstr ""
  8581. #: winineterror.mc:61
  8582. #, fuzzy
  8583. #| msgid "The profile could not be added.\n"
  8584. msgid "The requested item could not be located.\n"
  8585. msgstr "Profil se nije mogao dodati.\n"
  8586. #: winineterror.mc:66
  8587. #, fuzzy
  8588. #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
  8589. msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
  8590. msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspjelo"
  8591. #: winineterror.mc:71
  8592. msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
  8593. msgstr ""
  8594. #: winineterror.mc:76
  8595. msgid ""
  8596. "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
  8597. "certificate is expired.\n"
  8598. msgstr ""
  8599. #: winineterror.mc:81
  8600. msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
  8601. msgstr ""
  8602. #: winmm.rc:32
  8603. msgid "The specified command was carried out."
  8604. msgstr "Navedena naredba je bila provedena."
  8605. #: winmm.rc:33
  8606. msgid "Undefined external error."
  8607. msgstr "Nedefinirana vanjska greška."
  8608. #: winmm.rc:34
  8609. msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
  8610. msgstr "Korišten je ID uređaja koji je izvan raspona za vaš sistem."
  8611. #: winmm.rc:35
  8612. msgid "The driver was not enabled."
  8613. msgstr "Driver nije bio uključen."
  8614. #: winmm.rc:36
  8615. msgid ""
  8616. "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
  8617. "again."
  8618. msgstr ""
  8619. "Naveden uređaj je već u upotrebi. Pričekajte dok nije slobodan, i onda "
  8620. "pokušajte ponovno."
  8621. #: winmm.rc:37
  8622. msgid "The specified device handle is invalid."
  8623. msgstr "Navedena poveznica uređaja je neispravna."
  8624. #: winmm.rc:38
  8625. msgid "There is no driver installed on your system!"
  8626. msgstr "Nema instaliranog drivera na vašem sistemu!"
  8627. #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
  8628. msgid ""
  8629. "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
  8630. "increase available memory, and then try again."
  8631. msgstr ""
  8632. "Nema dovoljno raspoložive memorije za ovaj zadatak. Izađite iz jedne ili "
  8633. "više aplikacija kako bi ste povećali raspoloživu memoriju i pokušajte "
  8634. "ponovno."
  8635. #: winmm.rc:40
  8636. msgid ""
  8637. "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
  8638. "which functions and messages the driver supports."
  8639. msgstr ""
  8640. #: winmm.rc:41
  8641. msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
  8642. msgstr "Broj greške je naveden koji nije definiran u sistemu."
  8643. #: winmm.rc:42
  8644. msgid "An invalid flag was passed to a system function."
  8645. msgstr "Neispravna zastavica je predata funkciji sistema."
  8646. #: winmm.rc:43
  8647. msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
  8648. msgstr "Neispravan parametar je predat funkciji sistema."
  8649. #: winmm.rc:46
  8650. msgid ""
  8651. "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
  8652. "Capabilities function to determine the supported formats."
  8653. msgstr ""
  8654. #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
  8655. msgid ""
  8656. "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
  8657. "device, or wait until the data is finished playing."
  8658. msgstr ""
  8659. #: winmm.rc:48
  8660. msgid ""
  8661. "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8662. "header, and then try again."
  8663. msgstr ""
  8664. #: winmm.rc:49
  8665. msgid ""
  8666. "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
  8667. "and then try again."
  8668. msgstr ""
  8669. #: winmm.rc:52
  8670. msgid ""
  8671. "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
  8672. "header, and then try again."
  8673. msgstr ""
  8674. #: winmm.rc:54
  8675. msgid ""
  8676. "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
  8677. "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
  8678. msgstr ""
  8679. #: winmm.rc:55
  8680. msgid ""
  8681. "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
  8682. "transmitted, and then try again."
  8683. msgstr ""
  8684. #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
  8685. msgid ""
  8686. "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
  8687. "on the system."
  8688. msgstr ""
  8689. #: winmm.rc:57
  8690. msgid ""
  8691. "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
  8692. "Windows SYSTEM directory, and then try again."
  8693. msgstr ""
  8694. #: winmm.rc:60
  8695. msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
  8696. msgstr ""
  8697. #: winmm.rc:61
  8698. msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
  8699. msgstr ""
  8700. #: winmm.rc:62
  8701. msgid "The driver cannot recognize the specified command."
  8702. msgstr ""
  8703. #: winmm.rc:63
  8704. msgid ""
  8705. "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
  8706. "or contact the device manufacturer."
  8707. msgstr ""
  8708. #: winmm.rc:64
  8709. msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
  8710. msgstr ""
  8711. #: winmm.rc:66
  8712. msgid ""
  8713. "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
  8714. "unique alias."
  8715. msgstr ""
  8716. #: winmm.rc:67
  8717. msgid ""
  8718. "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
  8719. msgstr ""
  8720. #: winmm.rc:68
  8721. msgid "No command was specified."
  8722. msgstr ""
  8723. #: winmm.rc:69
  8724. msgid ""
  8725. "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
  8726. "size of the buffer."
  8727. msgstr ""
  8728. #: winmm.rc:70
  8729. msgid ""
  8730. "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
  8731. "one."
  8732. msgstr ""
  8733. #: winmm.rc:71
  8734. msgid "The specified integer is invalid for this command."
  8735. msgstr ""
  8736. #: winmm.rc:72
  8737. msgid ""
  8738. "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
  8739. "manufacturer about obtaining a new driver."
  8740. msgstr ""
  8741. #: winmm.rc:73
  8742. msgid ""
  8743. "There is a problem with the device driver. Check with the device "
  8744. "manufacturer about obtaining a new driver."
  8745. msgstr ""
  8746. #: winmm.rc:74
  8747. msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
  8748. msgstr ""
  8749. #: winmm.rc:75
  8750. msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
  8751. msgstr ""
  8752. #: winmm.rc:76
  8753. msgid ""
  8754. "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
  8755. msgstr ""
  8756. #: winmm.rc:77
  8757. msgid "The device driver is not ready."
  8758. msgstr ""
  8759. #: winmm.rc:78
  8760. msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
  8761. msgstr ""
  8762. #: winmm.rc:79
  8763. msgid ""
  8764. "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
  8765. "access error."
  8766. msgstr ""
  8767. #: winmm.rc:80
  8768. msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
  8769. msgstr ""
  8770. #: winmm.rc:81
  8771. msgid ""
  8772. "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
  8773. "separately to determine which devices caused the error."
  8774. msgstr ""
  8775. #: winmm.rc:82
  8776. msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
  8777. msgstr ""
  8778. #: winmm.rc:83
  8779. msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
  8780. msgstr ""
  8781. #: winmm.rc:84
  8782. msgid "The specified parameters cannot be used together."
  8783. msgstr ""
  8784. #: winmm.rc:85
  8785. msgid ""
  8786. "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
  8787. "still connected to the network."
  8788. msgstr ""
  8789. #: winmm.rc:86
  8790. msgid ""
  8791. "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
  8792. "device name is spelled correctly."
  8793. msgstr ""
  8794. #: winmm.rc:87
  8795. msgid ""
  8796. "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
  8797. "again."
  8798. msgstr ""
  8799. #: winmm.rc:88
  8800. msgid ""
  8801. "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
  8802. "alias."
  8803. msgstr ""
  8804. #: winmm.rc:89
  8805. msgid "The specified parameter is invalid for this command."
  8806. msgstr ""
  8807. #: winmm.rc:90
  8808. msgid ""
  8809. "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
  8810. "parameter with each 'open' command."
  8811. msgstr ""
  8812. #: winmm.rc:91
  8813. msgid ""
  8814. "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
  8815. "Please supply one."
  8816. msgstr ""
  8817. #: winmm.rc:92
  8818. msgid ""
  8819. "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
  8820. "documentation for valid formats."
  8821. msgstr ""
  8822. #: winmm.rc:93
  8823. msgid ""
  8824. "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
  8825. "supply one."
  8826. msgstr ""
  8827. #: winmm.rc:94
  8828. msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
  8829. msgstr ""
  8830. #: winmm.rc:95
  8831. msgid ""
  8832. "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
  8833. "may be corrupt, or not in the correct format."
  8834. msgstr ""
  8835. #: winmm.rc:96
  8836. msgid "A null parameter block was passed to MCI."
  8837. msgstr ""
  8838. #: winmm.rc:97
  8839. msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
  8840. msgstr ""
  8841. #: winmm.rc:98
  8842. msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
  8843. msgstr ""
  8844. #: winmm.rc:99
  8845. msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
  8846. msgstr ""
  8847. #: winmm.rc:100
  8848. msgid "Cannot use a filename with the specified device."
  8849. msgstr ""
  8850. #: winmm.rc:101
  8851. msgid ""
  8852. "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
  8853. "sequence, and then try again."
  8854. msgstr ""
  8855. #: winmm.rc:102
  8856. msgid ""
  8857. "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
  8858. "the device is closed, and then try again."
  8859. msgstr ""
  8860. #: winmm.rc:103
  8861. msgid ""
  8862. "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
  8863. "characters, followed by a period and an extension."
  8864. msgstr ""
  8865. #: winmm.rc:104
  8866. msgid ""
  8867. "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
  8868. msgstr ""
  8869. #: winmm.rc:105
  8870. msgid ""
  8871. "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
  8872. "in Control Panel to install the device."
  8873. msgstr ""
  8874. #: winmm.rc:106
  8875. msgid ""
  8876. "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
  8877. "restarting your computer."
  8878. msgstr ""
  8879. #: winmm.rc:107
  8880. msgid ""
  8881. "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
  8882. "cannot change directories."
  8883. msgstr ""
  8884. #: winmm.rc:108
  8885. msgid ""
  8886. "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
  8887. "change drives."
  8888. msgstr ""
  8889. #: winmm.rc:109
  8890. msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
  8891. msgstr ""
  8892. #: winmm.rc:110
  8893. msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
  8894. msgstr ""
  8895. #: winmm.rc:111
  8896. msgid ""
  8897. "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
  8898. msgstr ""
  8899. #: winmm.rc:112
  8900. msgid ""
  8901. "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
  8902. "until a wave device is free, and then try again."
  8903. msgstr ""
  8904. #: winmm.rc:113
  8905. msgid ""
  8906. "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
  8907. "until the device is free, and then try again."
  8908. msgstr ""
  8909. #: winmm.rc:114
  8910. msgid ""
  8911. "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
  8912. "Wait until a wave device is free, and then try again."
  8913. msgstr ""
  8914. #: winmm.rc:115
  8915. msgid ""
  8916. "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
  8917. "until the device is free, and then try again."
  8918. msgstr ""
  8919. #: winmm.rc:116
  8920. msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
  8921. msgstr ""
  8922. #: winmm.rc:117
  8923. msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
  8924. msgstr ""
  8925. #: winmm.rc:118
  8926. msgid ""
  8927. "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
  8928. "the Drivers option to install the wave device."
  8929. msgstr ""
  8930. #: winmm.rc:119
  8931. msgid ""
  8932. "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
  8933. "format."
  8934. msgstr ""
  8935. #: winmm.rc:120
  8936. msgid ""
  8937. "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
  8938. "the Drivers option to install the wave device."
  8939. msgstr ""
  8940. #: winmm.rc:121
  8941. msgid ""
  8942. "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
  8943. "format."
  8944. msgstr ""
  8945. #: winmm.rc:126
  8946. msgid ""
  8947. "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
  8948. "You can't use them together."
  8949. msgstr ""
  8950. #: winmm.rc:128
  8951. #, fuzzy
  8952. #| msgid ""
  8953. #| "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then "
  8954. #| "try again."
  8955. msgid ""
  8956. "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
  8957. "try again."
  8958. msgstr ""
  8959. "Naveden uređaj je već u upotrebi. Pričekajte dok nije slobodan, i onda "
  8960. "pokušajte ponovno."
  8961. #: winmm.rc:131
  8962. msgid ""
  8963. "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
  8964. "option from the Control Panel to install a MIDI device."
  8965. msgstr ""
  8966. #: winmm.rc:130
  8967. msgid "An error occurred with the specified port."
  8968. msgstr "Greška se dogodila s navedenim vratima."
  8969. #: winmm.rc:133
  8970. msgid ""
  8971. "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
  8972. "these applications, and then try again."
  8973. msgstr ""
  8974. #: winmm.rc:132
  8975. msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
  8976. msgstr "Sistem nema navedena trenuta MIDI vrata."
  8977. #: winmm.rc:127
  8978. msgid ""
  8979. "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
  8980. "Control Panel to install a MIDI driver."
  8981. msgstr ""
  8982. #: winmm.rc:122
  8983. msgid "There is no display window."
  8984. msgstr "Nema prikaznog prozora."
  8985. #: winmm.rc:123
  8986. msgid "Could not create or use window."
  8987. msgstr "Nije se mogao stvoriti ili koristiti prozor."
  8988. #: winmm.rc:124
  8989. msgid ""
  8990. "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
  8991. "check your disk or network connection."
  8992. msgstr ""
  8993. #: winmm.rc:125
  8994. msgid ""
  8995. "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
  8996. "are still connected to the network."
  8997. msgstr ""
  8998. #: winmm.rc:136
  8999. #, fuzzy
  9000. #| msgid "Wine Mono Installer"
  9001. msgid "Wine Sound Mapper"
  9002. msgstr "Wine Mono instalacijski program"
  9003. #: winmm.rc:137
  9004. #, fuzzy
  9005. #| msgid "column"
  9006. msgid "Volume"
  9007. msgstr "stupac"
  9008. #: winmm.rc:138
  9009. msgid "Master Volume"
  9010. msgstr ""
  9011. #: winmm.rc:139
  9012. msgid "Mute"
  9013. msgstr ""
  9014. #: winspool.rc:37
  9015. msgid "Print to File"
  9016. msgstr "Ispis u datoteku"
  9017. #: winspool.rc:40
  9018. msgid "&Output File Name:"
  9019. msgstr "&Naziv odredišne datoteke:"
  9020. #: winspool.rc:31
  9021. msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
  9022. msgstr ""
  9023. "Odredišna datoteka već postoji. Kliknite na gumb 'U redu' kako bi je "
  9024. "zamjenili."
  9025. #: winspool.rc:32
  9026. msgid "Unable to create the output file."
  9027. msgstr "Stvaranje odredišne datoteke nije uspjelo."
  9028. #: wldap32.rc:32
  9029. msgid "Success"
  9030. msgstr "Uspjeh"
  9031. #: wldap32.rc:33
  9032. msgid "Operations Error"
  9033. msgstr "Greška u operacijama"
  9034. #: wldap32.rc:34
  9035. msgid "Protocol Error"
  9036. msgstr "Greška u protokolu"
  9037. #: wldap32.rc:35
  9038. msgid "Time Limit Exceeded"
  9039. msgstr "Vremensko ograničenje je prekoračeno"
  9040. #: wldap32.rc:36
  9041. msgid "Size Limit Exceeded"
  9042. msgstr "Ograničenje veličine je prekoračeno"
  9043. #: wldap32.rc:37
  9044. msgid "Compare False"
  9045. msgstr "Usporedi netočno"
  9046. #: wldap32.rc:38
  9047. msgid "Compare True"
  9048. msgstr "Usporedi točno"
  9049. #: wldap32.rc:39
  9050. msgid "Authentication Method Not Supported"
  9051. msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan"
  9052. #: wldap32.rc:40
  9053. msgid "Strong Authentication Required"
  9054. msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta"
  9055. #: wldap32.rc:41
  9056. msgid "Referral (v2)"
  9057. msgstr "Upućivač (v2)"
  9058. #: wldap32.rc:42
  9059. msgid "Referral"
  9060. msgstr "Upućivač"
  9061. #: wldap32.rc:43
  9062. msgid "Administration Limit Exceeded"
  9063. msgstr "Administrativno ograničenje je prekoračeno"
  9064. #: wldap32.rc:44
  9065. msgid "Unavailable Critical Extension"
  9066. msgstr "Nedostupno kritično proširenje"
  9067. #: wldap32.rc:45
  9068. msgid "Confidentiality Required"
  9069. msgstr "Potrebna je povjerljivost"
  9070. #: wldap32.rc:46
  9071. #, fuzzy
  9072. #| msgid "Shutdown in progress.\n"
  9073. msgid "SASL Bind in Progress"
  9074. msgstr "Gašenje u tijeku.\n"
  9075. #: wldap32.rc:48
  9076. msgid "No Such Attribute"
  9077. msgstr "Ne postoji takva osobina"
  9078. #: wldap32.rc:49
  9079. msgid "Undefined Type"
  9080. msgstr "Neodređena vrsta"
  9081. #: wldap32.rc:50
  9082. msgid "Inappropriate Matching"
  9083. msgstr "Neprikladno podudaranje"
  9084. #: wldap32.rc:51
  9085. msgid "Constraint Violation"
  9086. msgstr "Kršenje ograničenja"
  9087. #: wldap32.rc:52
  9088. msgid "Attribute Or Value Exists"
  9089. msgstr "Osobina ili vrijednost postoji"
  9090. #: wldap32.rc:53
  9091. msgid "Invalid Syntax"
  9092. msgstr "Neispravna sintaksa"
  9093. #: wldap32.rc:64
  9094. msgid "No Such Object"
  9095. msgstr "Ne postoji takav objkat"
  9096. #: wldap32.rc:65
  9097. msgid "Alias Problem"
  9098. msgstr "Problem u pseudonimu"
  9099. #: wldap32.rc:66
  9100. msgid "Invalid DN Syntax"
  9101. msgstr "Neispravna DN sintaksa"
  9102. #: wldap32.rc:67
  9103. msgid "Is Leaf"
  9104. msgstr "je list"
  9105. #: wldap32.rc:68
  9106. msgid "Alias Dereference Problem"
  9107. msgstr "Problem u deferenciranju pseudonima"
  9108. #: wldap32.rc:80
  9109. msgid "Inappropriate Authentication"
  9110. msgstr "Neprikladna autentifikacija"
  9111. #: wldap32.rc:81
  9112. msgid "Invalid Credentials"
  9113. msgstr "Neispravni akreditivi"
  9114. #: wldap32.rc:82
  9115. msgid "Insufficient Rights"
  9116. msgstr "Nedovoljna prava"
  9117. #: wldap32.rc:83
  9118. msgid "Busy"
  9119. msgstr "Zauzeto"
  9120. #: wldap32.rc:84
  9121. msgid "Unavailable"
  9122. msgstr "Nedostupno"
  9123. #: wldap32.rc:85
  9124. msgid "Unwilling To Perform"
  9125. msgstr "Nevoljno za izvršavanje"
  9126. #: wldap32.rc:86
  9127. msgid "Loop Detected"
  9128. msgstr "Pronađena je petlja"
  9129. #: wldap32.rc:92
  9130. msgid "Sort Control Missing"
  9131. msgstr "Nedostaje kontrole za sortiranje"
  9132. #: wldap32.rc:93
  9133. msgid "Index range error"
  9134. msgstr "Greška u granicama indeksa"
  9135. #: wldap32.rc:96
  9136. msgid "Naming Violation"
  9137. msgstr "Kršenje imenovanja"
  9138. #: wldap32.rc:97
  9139. msgid "Object Class Violation"
  9140. msgstr "Kršenje klase objekata"
  9141. #: wldap32.rc:98
  9142. msgid "Not allowed on Non-leaf"
  9143. msgstr "Nije dozvoljeno na ne-listu"
  9144. #: wldap32.rc:99
  9145. msgid "Not allowed on RDN"
  9146. msgstr "Nije dozvoljeno na RDN-u"
  9147. #: wldap32.rc:100
  9148. msgid "Already Exists"
  9149. msgstr "Već postoji"
  9150. #: wldap32.rc:101
  9151. msgid "No Object Class Mods"
  9152. msgstr "Neme klase objekata"
  9153. #: wldap32.rc:102
  9154. msgid "Results Too Large"
  9155. msgstr "Rezultati su preveliki"
  9156. #: wldap32.rc:103
  9157. msgid "Affects Multiple DSAs"
  9158. msgstr "Utječe na višestruke algoritme"
  9159. #: wldap32.rc:113
  9160. msgid "Server Down"
  9161. msgstr "Poslužitelj ne radi"
  9162. #: wldap32.rc:114
  9163. msgid "Local Error"
  9164. msgstr "Lokalna greška"
  9165. #: wldap32.rc:115
  9166. msgid "Encoding Error"
  9167. msgstr "Greška u kodiranju"
  9168. #: wldap32.rc:116
  9169. msgid "Decoding Error"
  9170. msgstr "Greška u dekodiranju"
  9171. #: wldap32.rc:117
  9172. msgid "Timeout"
  9173. msgstr "Vrijeme isteka"
  9174. #: wldap32.rc:118
  9175. msgid "Auth Unknown"
  9176. msgstr "Nepoznat identitet"
  9177. #: wldap32.rc:119
  9178. msgid "Filter Error"
  9179. msgstr "Greška u filteru"
  9180. #: wldap32.rc:120
  9181. msgid "User Canceled"
  9182. msgstr "Korisnik je otkazan"
  9183. #: wldap32.rc:121
  9184. msgid "Parameter Error"
  9185. msgstr "Greška u parametru"
  9186. #: wldap32.rc:122
  9187. msgid "No Memory"
  9188. msgstr "Nema memorije"
  9189. #: wldap32.rc:123
  9190. msgid "Can't connect to the LDAP server"
  9191. msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspjelo"
  9192. #: wldap32.rc:124
  9193. msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
  9194. msgstr "Radnja nije podržana od strane ove inačice LDAP protokola"
  9195. #: wldap32.rc:125
  9196. msgid "Specified control was not found in message"
  9197. msgstr "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
  9198. #: wldap32.rc:126
  9199. msgid "No result present in message"
  9200. msgstr "Nema rezultata u poruci"
  9201. #: wldap32.rc:127
  9202. msgid "More results returned"
  9203. msgstr "Više rezultata vraćeno"
  9204. #: wldap32.rc:128
  9205. msgid "Loop while handling referrals"
  9206. msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
  9207. #: wldap32.rc:129
  9208. msgid "Referral hop limit exceeded"
  9209. msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
  9210. #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
  9211. msgid ""
  9212. "Not Yet Implemented\n"
  9213. "\n"
  9214. msgstr ""
  9215. "Nije još implementirano\n"
  9216. "\n"
  9217. #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
  9218. msgid "%1: File Not Found\n"
  9219. msgstr "%1: Datoteka nije pronađena\n"
  9220. #: attrib.rc:50
  9221. msgid ""
  9222. "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
  9223. "\n"
  9224. "Syntax:\n"
  9225. "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
  9226. " [/S [/D]]\n"
  9227. "\n"
  9228. "Where:\n"
  9229. "\n"
  9230. " + Sets an attribute.\n"
  9231. " - Clears an attribute.\n"
  9232. " R Read-only file attribute.\n"
  9233. " A Archive file attribute.\n"
  9234. " S System file attribute.\n"
  9235. " H Hidden file attribute.\n"
  9236. " [drive:][path][filename]\n"
  9237. " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
  9238. " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
  9239. " /D Processes folders as well.\n"
  9240. msgstr ""
  9241. #: clock.rc:32
  9242. msgid "Ana&log"
  9243. msgstr "&Analogni"
  9244. #: clock.rc:33
  9245. msgid "Digi&tal"
  9246. msgstr "&Digitalni"
  9247. #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
  9248. msgid "&Font..."
  9249. msgstr "&Font..."
  9250. #: clock.rc:37
  9251. msgid "&Without Titlebar"
  9252. msgstr "&Bez naslovne trake"
  9253. #: clock.rc:39
  9254. msgid "&Seconds"
  9255. msgstr "&Sekunde"
  9256. #: clock.rc:40
  9257. msgid "&Date"
  9258. msgstr "&Datum"
  9259. #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
  9260. msgid "&Always on Top"
  9261. msgstr "&Uvijek na vrhu"
  9262. #: clock.rc:45
  9263. msgid "&About Clock"
  9264. msgstr "&O Satu"
  9265. #: clock.rc:51
  9266. msgid "Clock"
  9267. msgstr "Sat"
  9268. #: cmd.rc:40
  9269. msgid ""
  9270. "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
  9271. "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
  9272. "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
  9273. "procedure.\n"
  9274. "\n"
  9275. "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
  9276. "called procedure are inherited by the caller.\n"
  9277. msgstr ""
  9278. #: cmd.rc:44
  9279. #, fuzzy
  9280. #| msgid ""
  9281. #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9282. #| "default directory.\n"
  9283. msgid ""
  9284. "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
  9285. "default directory.\n"
  9286. msgstr ""
  9287. "CD <dir> je kraća verzija CHDIR. Mijenja trenutan podrazumijevan "
  9288. "direktorij.\n"
  9289. #: cmd.rc:47
  9290. #, fuzzy
  9291. #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
  9292. msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
  9293. msgstr "CHDIR <dir> mijenja trenutan podrazumijevan direktorij.\n"
  9294. #: cmd.rc:50
  9295. msgid "CLS clears the console screen.\n"
  9296. msgstr "CLS briše ekran konzole.\n"
  9297. #: cmd.rc:53
  9298. msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
  9299. msgstr "COPY <imeDatoteke> kopira datoteku.\n"
  9300. #: cmd.rc:56
  9301. msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
  9302. msgstr "CTTY mijenja U/I uređaj.\n"
  9303. #: cmd.rc:59
  9304. msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
  9305. msgstr "DATE prikazuje ili mijenja vrijeme sustava.\n"
  9306. #: cmd.rc:62
  9307. msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9308. msgstr "DEL <imeDatoteke> briše datoteku ili skup datoteka.\n"
  9309. #: cmd.rc:65
  9310. msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
  9311. msgstr "DIR ispisuje sadržaj direktorija.\n"
  9312. #: cmd.rc:75
  9313. msgid ""
  9314. "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
  9315. "\n"
  9316. "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
  9317. "the terminal device before they are executed.\n"
  9318. "\n"
  9319. "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
  9320. "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
  9321. "preceding it with an @ sign.\n"
  9322. msgstr ""
  9323. #: cmd.rc:78
  9324. msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
  9325. msgstr "ERASE <imeDatoteke> briše datoteku ili skup datoteka.\n"
  9326. #: cmd.rc:85
  9327. msgid ""
  9328. "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
  9329. "\n"
  9330. "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
  9331. "\n"
  9332. "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
  9333. msgstr ""
  9334. #: cmd.rc:97
  9335. msgid ""
  9336. "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
  9337. "file.\n"
  9338. "\n"
  9339. "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
  9340. "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
  9341. "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
  9342. "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
  9343. "terminates the batch file execution.\n"
  9344. "\n"
  9345. "GOTO has no effect when used interactively.\n"
  9346. msgstr ""
  9347. #: cmd.rc:101
  9348. msgid ""
  9349. "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
  9350. "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
  9351. msgstr ""
  9352. "HELP <naredba> prikazuje kratku pomoć o temi.\n"
  9353. "HELP bez argumenta prikazuje sve CMD ugrađene naredbe.\n"
  9354. #: cmd.rc:111
  9355. msgid ""
  9356. "IF is used to conditionally execute a command.\n"
  9357. "\n"
  9358. "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
  9359. " IF [NOT] string1==string2 command\n"
  9360. " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
  9361. "\n"
  9362. "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
  9363. "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
  9364. msgstr ""
  9365. #: cmd.rc:118
  9366. msgid ""
  9367. "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
  9368. "\n"
  9369. "Syntax: LABEL [drive:]\n"
  9370. "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
  9371. "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
  9372. msgstr ""
  9373. #: cmd.rc:121
  9374. msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
  9375. msgstr "MD <ime> je kraća verzija MKDIR. Stvara poddirektorij.\n"
  9376. #: cmd.rc:123
  9377. msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
  9378. msgstr "MKDIR <ime> stvara poddirektorij.\n"
  9379. #: cmd.rc:131
  9380. msgid ""
  9381. "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
  9382. "\n"
  9383. "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
  9384. "subdirectories below the item are moved as well.\n"
  9385. "\n"
  9386. "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
  9387. msgstr ""
  9388. #: cmd.rc:142
  9389. msgid ""
  9390. "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
  9391. "\n"
  9392. "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
  9393. "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
  9394. "value.\n"
  9395. "\n"
  9396. "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
  9397. "variable, for example:\n"
  9398. "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
  9399. msgstr ""
  9400. #: cmd.rc:148
  9401. msgid ""
  9402. "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
  9403. "\n"
  9404. "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
  9405. "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
  9406. msgstr ""
  9407. #: cmd.rc:169
  9408. msgid ""
  9409. "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
  9410. "\n"
  9411. "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
  9412. "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
  9413. "\n"
  9414. "The following character strings have the special meaning shown:\n"
  9415. "\n"
  9416. "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
  9417. "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
  9418. "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
  9419. "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
  9420. "\n"
  9421. "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
  9422. "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
  9423. "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
  9424. "(like a command PROMPT $p$g).\n"
  9425. "\n"
  9426. "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
  9427. "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
  9428. msgstr ""
  9429. #: cmd.rc:173
  9430. msgid ""
  9431. "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
  9432. "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
  9433. msgstr ""
  9434. #: cmd.rc:176
  9435. msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
  9436. msgstr "REN <imeDatoteke> je kraća verzija RENAME. Preimenuje datoteku.\n"
  9437. #: cmd.rc:178
  9438. msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
  9439. msgstr "RENAME <imeDatoteke> preimenuje datoteku.\n"
  9440. #: cmd.rc:181
  9441. #, fuzzy
  9442. #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
  9443. msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
  9444. msgstr "RD <dir> je kraća verzija RMDIR. Briše poddirektorij.\n"
  9445. #: cmd.rc:183
  9446. #, fuzzy
  9447. #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
  9448. msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
  9449. msgstr "RMDIR <dir> briše poddirektorij.\n"
  9450. #: cmd.rc:229
  9451. msgid ""
  9452. "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
  9453. "\n"
  9454. "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
  9455. "\n"
  9456. "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
  9457. "\n"
  9458. "SET <variable>=<value>\n"
  9459. "\n"
  9460. "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
  9461. "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
  9462. "\n"
  9463. "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
  9464. "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
  9465. "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
  9466. "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
  9467. msgstr ""
  9468. #: cmd.rc:234
  9469. msgid ""
  9470. "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
  9471. "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
  9472. "called from the command line.\n"
  9473. msgstr ""
  9474. #: cmd.rc:212 start.rc:56
  9475. msgid ""
  9476. "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
  9477. "with that suffix.\n"
  9478. "Usage:\n"
  9479. "start [options] program_filename [...]\n"
  9480. "start [options] document_filename\n"
  9481. "\n"
  9482. "Options:\n"
  9483. "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
  9484. "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
  9485. "/b Don't create a new console for the program.\n"
  9486. "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
  9487. "/min Start the program minimized.\n"
  9488. "/max Start the program maximized.\n"
  9489. "/low Start the program in the idle priority class.\n"
  9490. "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
  9491. "/high Start the program in the high priority class.\n"
  9492. "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
  9493. "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
  9494. "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
  9495. "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
  9496. "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
  9497. "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
  9498. "exit code.\n"
  9499. "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
  9500. "Explorer.\n"
  9501. "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
  9502. "/? Display this help and exit.\n"
  9503. msgstr ""
  9504. #: cmd.rc:237
  9505. msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
  9506. msgstr "TIME postavlja ili prikazuje trenutno vrijeme sistema.\n"
  9507. #: cmd.rc:240
  9508. msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
  9509. msgstr "TITLE <string> postavlja naslov prozora za cmd prozor.\n"
  9510. #: cmd.rc:244
  9511. msgid ""
  9512. "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
  9513. "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
  9514. msgstr ""
  9515. #: cmd.rc:253
  9516. msgid ""
  9517. "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
  9518. "\n"
  9519. "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
  9520. "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
  9521. "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
  9522. "\n"
  9523. "The verify flag has no function in Wine.\n"
  9524. msgstr ""
  9525. #: cmd.rc:256
  9526. msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
  9527. msgstr "VER prikazuje verziju cmd koju izvodite.\n"
  9528. #: cmd.rc:259
  9529. msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
  9530. msgstr ""
  9531. #: cmd.rc:263
  9532. msgid ""
  9533. "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
  9534. "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
  9535. msgstr ""
  9536. #: cmd.rc:271
  9537. msgid ""
  9538. "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
  9539. "\n"
  9540. "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
  9541. "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
  9542. "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
  9543. "settings are restored.\n"
  9544. msgstr ""
  9545. #: cmd.rc:275
  9546. msgid ""
  9547. "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
  9548. "changes the current directory to the supplied one.\n"
  9549. msgstr ""
  9550. "CD <dir> je kraća verzija CHDIR. Mijenja trenutan podrazumijevan "
  9551. "direktorij.\n"
  9552. #: cmd.rc:278
  9553. msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
  9554. msgstr ""
  9555. #: cmd.rc:288
  9556. msgid ""
  9557. "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
  9558. "\n"
  9559. "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
  9560. "\n"
  9561. "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
  9562. "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
  9563. "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
  9564. "association, if any.\n"
  9565. msgstr ""
  9566. #: cmd.rc:300
  9567. msgid ""
  9568. "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
  9569. "\n"
  9570. "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
  9571. "\n"
  9572. "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
  9573. "currently defined.\n"
  9574. "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
  9575. "if any.\n"
  9576. "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
  9577. "associated to the specified file type.\n"
  9578. msgstr ""
  9579. #: cmd.rc:303
  9580. msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
  9581. msgstr ""
  9582. #: cmd.rc:308
  9583. msgid ""
  9584. "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
  9585. "from a selectable list.\n"
  9586. "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
  9587. msgstr ""
  9588. #: cmd.rc:324
  9589. msgid ""
  9590. "Create a symbolic link.\n"
  9591. "\n"
  9592. "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
  9593. "\n"
  9594. "Options:\n"
  9595. "/d Create a directory symbolic link.\n"
  9596. "/h Create a hard link.\n"
  9597. "/j Create a directory junction.\n"
  9598. "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
  9599. "target is the path that link_name points to.\n"
  9600. msgstr ""
  9601. #: cmd.rc:312
  9602. msgid ""
  9603. "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
  9604. "system or shell from which you invoked cmd.\n"
  9605. msgstr ""
  9606. #: cmd.rc:364
  9607. msgid ""
  9608. "CMD built-in commands are:\n"
  9609. "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
  9610. "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
  9611. "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
  9612. "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
  9613. "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
  9614. "CLS\t\tClear the console screen\n"
  9615. "COPY\t\tCopy file\n"
  9616. "CTTY\t\tChange input/output device\n"
  9617. "DATE\t\tShow or change the system date\n"
  9618. "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
  9619. "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
  9620. "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
  9621. "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
  9622. "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
  9623. "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
  9624. "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
  9625. "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
  9626. "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
  9627. "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
  9628. "PATH\t\tSet or show the search path\n"
  9629. "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
  9630. "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
  9631. "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
  9632. "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
  9633. "REN (RENAME)\tRename a file\n"
  9634. "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
  9635. "SET\t\tSet or show environment variables\n"
  9636. "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
  9637. "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
  9638. "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
  9639. "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
  9640. "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
  9641. "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
  9642. "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
  9643. "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
  9644. "EXIT\t\tClose down CMD\n"
  9645. "\n"
  9646. "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
  9647. msgstr ""
  9648. #: cmd.rc:365
  9649. msgid "Are you sure?"
  9650. msgstr "Da li ste sigurni?"
  9651. #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
  9652. msgctxt "Yes key"
  9653. msgid "Y"
  9654. msgstr "D"
  9655. #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
  9656. msgctxt "No key"
  9657. msgid "N"
  9658. msgstr "N"
  9659. #: cmd.rc:368
  9660. msgid "File association missing for extension %1\n"
  9661. msgstr ""
  9662. #: cmd.rc:369
  9663. msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
  9664. msgstr ""
  9665. #: cmd.rc:370
  9666. msgid "Overwrite %1?"
  9667. msgstr "Pisati preko %1?"
  9668. #: cmd.rc:371
  9669. msgid "More..."
  9670. msgstr "Više..."
  9671. #: cmd.rc:372
  9672. msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
  9673. msgstr ""
  9674. #: cmd.rc:374
  9675. msgid "Argument missing\n"
  9676. msgstr "Nedostaje argument\n"
  9677. #: cmd.rc:375
  9678. msgid "Syntax error\n"
  9679. msgstr "Sintaksna greška\n"
  9680. #: cmd.rc:377
  9681. msgid "No help available for %1\n"
  9682. msgstr "Nedostupa pomoć za %1\n"
  9683. #: cmd.rc:378
  9684. msgid "Target to GOTO not found\n"
  9685. msgstr ""
  9686. #: cmd.rc:379
  9687. msgid "Current Date is %1\n"
  9688. msgstr "Trenutni datum je %1\n"
  9689. #: cmd.rc:380
  9690. msgid "Current Time is %1\n"
  9691. msgstr "Trenutno vrijeme je %1\n"
  9692. #: cmd.rc:381
  9693. msgid "Enter new date: "
  9694. msgstr "Unesite novi datum: "
  9695. #: cmd.rc:382
  9696. msgid "Enter new time: "
  9697. msgstr "Unesite novo vrijeme: "
  9698. #: cmd.rc:383
  9699. msgid "Environment variable %1 not defined\n"
  9700. msgstr "Varijabla okruženja %1 nije definirana\n"
  9701. #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
  9702. msgid "Failed to open '%1'\n"
  9703. msgstr "Neuspjelo otvaranje '%1'\n"
  9704. #: cmd.rc:385
  9705. msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
  9706. msgstr ""
  9707. #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
  9708. msgctxt "All key"
  9709. msgid "A"
  9710. msgstr "S"
  9711. #: cmd.rc:387
  9712. msgid "Delete %1?"
  9713. msgstr "Izbriši %1?"
  9714. #: cmd.rc:388
  9715. msgid "Echo is %1\n"
  9716. msgstr ""
  9717. #: cmd.rc:389
  9718. msgid "Verify is %1\n"
  9719. msgstr ""
  9720. #: cmd.rc:390
  9721. msgid "Verify must be ON or OFF\n"
  9722. msgstr ""
  9723. #: cmd.rc:391
  9724. msgid "Parameter error\n"
  9725. msgstr "Greška parametra\n"
  9726. #: cmd.rc:392
  9727. msgid ""
  9728. "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
  9729. "\n"
  9730. msgstr ""
  9731. #: cmd.rc:393
  9732. msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
  9733. msgstr ""
  9734. #: cmd.rc:394
  9735. msgid "PATH not found\n"
  9736. msgstr "PATH nije nađen\n"
  9737. #: cmd.rc:395
  9738. msgid "Press any key to continue... "
  9739. msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak... "
  9740. #: cmd.rc:396
  9741. msgid "Wine Command Prompt"
  9742. msgstr ""
  9743. #: cmd.rc:397
  9744. msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
  9745. msgstr ""
  9746. #: cmd.rc:398
  9747. msgid "More? "
  9748. msgstr "Više? "
  9749. #: cmd.rc:399
  9750. msgid "The input line is too long.\n"
  9751. msgstr "Ulazni redak je predugačak.\n"
  9752. #: cmd.rc:400
  9753. msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
  9754. msgstr ""
  9755. #: cmd.rc:401
  9756. msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
  9757. msgstr ""
  9758. #: cmd.rc:402 reg.rc:49
  9759. msgid " (Yes|No)"
  9760. msgstr " (Da|Ne)"
  9761. #: cmd.rc:403
  9762. msgid " (Yes|No|All)"
  9763. msgstr " (Da|Ne|Sve)"
  9764. #: cmd.rc:404
  9765. msgid ""
  9766. "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
  9767. msgstr ""
  9768. #: cmd.rc:405
  9769. msgid "Division by zero error.\n"
  9770. msgstr "Greška dijeljenja sa nulom.\n"
  9771. #: cmd.rc:406
  9772. msgid "Expected an operand.\n"
  9773. msgstr "Očekivan operand.\n"
  9774. #: cmd.rc:407
  9775. msgid "Expected an operator.\n"
  9776. msgstr "Očekivan operator.\n"
  9777. #: cmd.rc:408
  9778. msgid "Mismatch in parentheses.\n"
  9779. msgstr "Nepodudaranje u zagradama.\n"
  9780. #: cmd.rc:409
  9781. msgid ""
  9782. "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
  9783. " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
  9784. msgstr ""
  9785. #: dxdiag.rc:30
  9786. msgid "DirectX Diagnostic Tool"
  9787. msgstr "DirectX Dijagnostički Alat"
  9788. #: dxdiag.rc:31
  9789. msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
  9790. msgstr ""
  9791. "Uporaba: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t imeDatoteke | /x imeDatoteke]"
  9792. #: explorer.rc:31
  9793. msgid "Wine Explorer"
  9794. msgstr "Wine Explorer"
  9795. #: explorer.rc:33
  9796. #, fuzzy
  9797. #| msgid "Start Menu"
  9798. msgid "Start"
  9799. msgstr "'Start' izbornik"
  9800. #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
  9801. msgid "&Run..."
  9802. msgstr "Pok&reni..."
  9803. #: hostname.rc:30
  9804. msgid "Usage: hostname\n"
  9805. msgstr "Uporaba: hostname\n"
  9806. #: hostname.rc:31
  9807. msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  9808. msgstr "Greška: Neispravna opcija '%c'.\n"
  9809. #: hostname.rc:32
  9810. msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
  9811. msgstr ""
  9812. #: hostname.rc:33
  9813. msgid ""
  9814. "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
  9815. "utility.\n"
  9816. msgstr ""
  9817. #: ipconfig.rc:30
  9818. msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
  9819. msgstr "Uporaba: ipconfig [ /? | /sve ]\n"
  9820. #: ipconfig.rc:31
  9821. msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
  9822. msgstr ""
  9823. "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
  9824. #: ipconfig.rc:32
  9825. msgid "%1 adapter %2\n"
  9826. msgstr "%1 adapter %2\n"
  9827. #: ipconfig.rc:33
  9828. msgid "Ethernet"
  9829. msgstr "Eternet"
  9830. #: ipconfig.rc:35
  9831. msgid "Connection-specific DNS suffix"
  9832. msgstr ""
  9833. #: ipconfig.rc:36
  9834. msgid "IPv4 address"
  9835. msgstr "IPv4 adresa"
  9836. #: ipconfig.rc:37
  9837. msgid "Hostname"
  9838. msgstr "Naziv domaćina"
  9839. #: ipconfig.rc:38
  9840. msgid "Node type"
  9841. msgstr "Vrsta čvora"
  9842. #: ipconfig.rc:39
  9843. msgid "Broadcast"
  9844. msgstr "Emitiranje"
  9845. #: ipconfig.rc:40
  9846. msgid "Peer-to-peer"
  9847. msgstr "Neposredna razmjena"
  9848. #: ipconfig.rc:41
  9849. msgid "Mixed"
  9850. msgstr "Izmješano"
  9851. #: ipconfig.rc:42
  9852. msgid "Hybrid"
  9853. msgstr "Hibridno"
  9854. #: ipconfig.rc:43
  9855. msgid "IP routing enabled"
  9856. msgstr "IP usmjeravanje je omogućeno"
  9857. #: ipconfig.rc:45
  9858. msgid "Physical address"
  9859. msgstr "Fizička adresa"
  9860. #: ipconfig.rc:46
  9861. msgid "DHCP enabled"
  9862. msgstr "DHCP je omogućen"
  9863. #: ipconfig.rc:49
  9864. msgid "Default gateway"
  9865. msgstr "Podrazumjevani mrežni prolaz"
  9866. #: ipconfig.rc:50
  9867. msgid "IPv6 address"
  9868. msgstr "IPv6 adresa"
  9869. #: msinfo32.rc:28
  9870. #, fuzzy
  9871. #| msgid "System Configuration"
  9872. msgid "System Information"
  9873. msgstr "Konfiguracija sistema"
  9874. #: net.rc:30
  9875. msgid ""
  9876. "The syntax of this command is:\n"
  9877. "\n"
  9878. "NET command [arguments]\n"
  9879. " -or-\n"
  9880. "NET command /HELP\n"
  9881. "\n"
  9882. "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
  9883. msgstr ""
  9884. "Sintaksa ove naredbe je:\n"
  9885. "\n"
  9886. "NET naredba [argumenti]\n"
  9887. " -ili-\n"
  9888. "NET naredba /HELP\n"
  9889. "\n"
  9890. "Gdje 'naredba' je jedno od HELP, START, STOP ili USE.\n"
  9891. #: net.rc:31
  9892. msgid ""
  9893. "The syntax of this command is:\n"
  9894. "\n"
  9895. "NET START [service]\n"
  9896. "\n"
  9897. "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
  9898. "'service' is the name of the service to start.\n"
  9899. msgstr ""
  9900. "Sintaksa ove naredbe je:\n"
  9901. "\n"
  9902. "NET START [servis]\n"
  9903. "\n"
  9904. "Prikazuje popis servisa koji se izvode ukoliko se 'servis' izostavi. Inače "
  9905. "'servis' je ime servisa koji će se pokrenuti.\n"
  9906. #: net.rc:32
  9907. msgid ""
  9908. "The syntax of this command is:\n"
  9909. "\n"
  9910. "NET STOP service\n"
  9911. "\n"
  9912. "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
  9913. msgstr ""
  9914. "Sintaksa ove naredbe je:\n"
  9915. "\n"
  9916. "NET STOP servis\n"
  9917. "\n"
  9918. "Gdje je 'servis' ime servisa koji će se zaustaviti.\n"
  9919. #: net.rc:33
  9920. msgid "Stopping dependent service: %1\n"
  9921. msgstr ""
  9922. #: net.rc:34
  9923. msgid "Could not stop service %1\n"
  9924. msgstr ""
  9925. #: net.rc:35
  9926. msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
  9927. msgstr ""
  9928. #: net.rc:36
  9929. msgid "Could not get handle to service.\n"
  9930. msgstr ""
  9931. #: net.rc:37
  9932. msgid "The %1 service is starting.\n"
  9933. msgstr "Servis %1 se pokreće.\n"
  9934. #: net.rc:38
  9935. msgid "The %1 service was started successfully.\n"
  9936. msgstr "Servis %1 je uspješno pokrenut.\n"
  9937. #: net.rc:39
  9938. msgid "The %1 service failed to start.\n"
  9939. msgstr "Servis %1 nije uspješno pokrenut.\n"
  9940. #: net.rc:40
  9941. msgid "The %1 service is stopping.\n"
  9942. msgstr "Servis %1 se zaustavlja.\n"
  9943. #: net.rc:41
  9944. msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
  9945. msgstr "Servis %1 je uspješno zaustavljen.\n"
  9946. #: net.rc:42
  9947. msgid "The %1 service failed to stop.\n"
  9948. msgstr "Servis %1 nije uspješno zaustavljen.\n"
  9949. #: net.rc:44
  9950. msgid "There are no entries in the list.\n"
  9951. msgstr "Nema unosa u listi.\n"
  9952. #: net.rc:45
  9953. msgid ""
  9954. "\n"
  9955. "Status Local Remote\n"
  9956. "---------------------------------------------------------------\n"
  9957. msgstr ""
  9958. "\n"
  9959. "Status Lokalno Udaljeno\n"
  9960. "---------------------------------------------------------------\n"
  9961. #: net.rc:46
  9962. msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
  9963. msgstr "%1 %2 %3 Otvoreni resursi: %4!u!\n"
  9964. #: net.rc:48
  9965. msgid "Paused"
  9966. msgstr "Pauzirano"
  9967. #: net.rc:49
  9968. msgid "Disconnected"
  9969. msgstr "Odspojeno"
  9970. #: net.rc:50
  9971. msgid "A network error occurred"
  9972. msgstr "Dogodila se mrežna pogreška"
  9973. #: net.rc:51
  9974. msgid "Connection is being made"
  9975. msgstr "Veza se stvara"
  9976. #: net.rc:52
  9977. msgid "Reconnecting"
  9978. msgstr "Ponovno povezivanje"
  9979. #: net.rc:43
  9980. msgid "The following services are running:\n"
  9981. msgstr "Sljedeći servisi se izvode:\n"
  9982. #: netstat.rc:30
  9983. msgid "Active Connections"
  9984. msgstr "Aktivne veze"
  9985. #: netstat.rc:31
  9986. msgid "Proto"
  9987. msgstr "Proto"
  9988. #: netstat.rc:32
  9989. msgid "Local Address"
  9990. msgstr "Lokalna adresa"
  9991. #: netstat.rc:33
  9992. msgid "Foreign Address"
  9993. msgstr "Strana adresa"
  9994. #: netstat.rc:34
  9995. msgid "State"
  9996. msgstr "Stanje"
  9997. #: netstat.rc:35
  9998. msgid "Interface Statistics"
  9999. msgstr "Statistike sučelja"
  10000. #: netstat.rc:36
  10001. msgid "Sent"
  10002. msgstr "Poslano"
  10003. #: netstat.rc:37
  10004. msgid "Received"
  10005. msgstr "Primljeno"
  10006. #: netstat.rc:38
  10007. msgid "Bytes"
  10008. msgstr "okteti"
  10009. #: netstat.rc:39
  10010. msgid "Unicast packets"
  10011. msgstr "Unicast paketi"
  10012. #: netstat.rc:40
  10013. msgid "Non-unicast packets"
  10014. msgstr "Ne-Unicast paketi"
  10015. #: netstat.rc:41
  10016. msgid "Discards"
  10017. msgstr "Odbačaji"
  10018. #: netstat.rc:42
  10019. msgid "Errors"
  10020. msgstr "Greške"
  10021. #: netstat.rc:43
  10022. msgid "Unknown protocols"
  10023. msgstr "Nepoznati protokoli"
  10024. #: netstat.rc:44
  10025. msgid "TCP Statistics for IPv4"
  10026. msgstr "TCP statistike za IPv4"
  10027. #: netstat.rc:45
  10028. msgid "Active Opens"
  10029. msgstr ""
  10030. #: netstat.rc:46
  10031. msgid "Passive Opens"
  10032. msgstr ""
  10033. #: netstat.rc:47
  10034. msgid "Failed Connection Attempts"
  10035. msgstr "Neuspjele uspostave veze"
  10036. #: netstat.rc:48
  10037. msgid "Reset Connections"
  10038. msgstr ""
  10039. #: netstat.rc:49
  10040. msgid "Current Connections"
  10041. msgstr "Trenutne veze"
  10042. #: netstat.rc:50
  10043. msgid "Segments Received"
  10044. msgstr "Primljeni segmenti"
  10045. #: netstat.rc:51
  10046. msgid "Segments Sent"
  10047. msgstr "Poslani segmenti"
  10048. #: netstat.rc:52
  10049. msgid "Segments Retransmitted"
  10050. msgstr "Ponovno poslani segmenti"
  10051. #: netstat.rc:53
  10052. msgid "UDP Statistics for IPv4"
  10053. msgstr "UDP statistike za IPv4"
  10054. #: netstat.rc:54
  10055. msgid "Datagrams Received"
  10056. msgstr "Primljeni satagrami"
  10057. #: netstat.rc:55
  10058. msgid "No Ports"
  10059. msgstr "Nema vratiju"
  10060. #: netstat.rc:56
  10061. msgid "Receive Errors"
  10062. msgstr "Greške u primanju"
  10063. #: netstat.rc:57
  10064. msgid "Datagrams Sent"
  10065. msgstr "Poslani datagrami"
  10066. #: notepad.rc:30
  10067. msgid "&New\tCtrl+N"
  10068. msgstr "&Novo\tCtrl+N"
  10069. #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
  10070. msgid "&Open...\tCtrl+O"
  10071. msgstr "&Otvori...\tCtrl+O"
  10072. #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
  10073. msgid "&Save\tCtrl+S"
  10074. msgstr "&Spremi\tCtrl+S"
  10075. #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
  10076. msgid "&Print...\tCtrl+P"
  10077. msgstr "&Ispiši...\tCtrl+P"
  10078. #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
  10079. msgid "Page Se&tup..."
  10080. msgstr "Postavke s&tranice..."
  10081. #: notepad.rc:37
  10082. msgid "P&rinter Setup..."
  10083. msgstr "Postavke is&pisa..."
  10084. #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
  10085. msgid "&Edit"
  10086. msgstr "Uređi&vanje"
  10087. #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
  10088. msgid "&Undo\tCtrl+Z"
  10089. msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
  10090. #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
  10091. msgid "Cu&t\tCtrl+X"
  10092. msgstr "&Isjeci\tCtrl+X"
  10093. #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
  10094. msgid "&Copy\tCtrl+C"
  10095. msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
  10096. #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
  10097. msgid "&Paste\tCtrl+V"
  10098. msgstr "&Zalijepi\tCtrl+V"
  10099. #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
  10100. #: winefile.rc:32
  10101. msgid "&Delete\tDel"
  10102. msgstr "&Izbriši\tDel"
  10103. #: notepad.rc:49
  10104. msgid "Select &all\tCtrl+A"
  10105. msgstr "Označi &sve\tCtrl+A"
  10106. #: notepad.rc:50
  10107. msgid "&Time/Date\tF5"
  10108. msgstr "&Vrijeme/datum\tF5"
  10109. #: notepad.rc:52
  10110. msgid "&Wrap long lines"
  10111. msgstr "&Prelomi duge linije"
  10112. #: notepad.rc:56
  10113. msgid "&Search...\tCtrl+F"
  10114. msgstr "&Pronađi...\tCtrl+F"
  10115. #: notepad.rc:57
  10116. msgid "&Search next\tF3"
  10117. msgstr "&Pronađi sljedeće\tF3"
  10118. #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
  10119. msgid "&Replace...\tCtrl+H"
  10120. msgstr "&Zamjeni...\tCtrl+H"
  10121. #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
  10122. msgid "&Contents\tF1"
  10123. msgstr "&Sadržaj\tF1"
  10124. #: notepad.rc:62
  10125. msgid "&About Notepad"
  10126. msgstr "&O Notepadu"
  10127. #: notepad.rc:100
  10128. msgid "Page Setup"
  10129. msgstr "Postavke stranice"
  10130. #: notepad.rc:102
  10131. msgid "&Header:"
  10132. msgstr "&Zaglavlje:"
  10133. #: notepad.rc:104
  10134. msgid "&Footer:"
  10135. msgstr "Podno&žje:"
  10136. #: notepad.rc:107
  10137. msgid "Margins (millimeters)"
  10138. msgstr "Margine (u milimetrima)"
  10139. #: notepad.rc:108
  10140. msgid "&Left:"
  10141. msgstr "&Lijevo:"
  10142. #: notepad.rc:110
  10143. msgid "&Top:"
  10144. msgstr "&Vrh:"
  10145. #: notepad.rc:126
  10146. msgid "Encoding:"
  10147. msgstr "Kodiranje:"
  10148. #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
  10149. msgctxt "accelerator Select All"
  10150. msgid "A"
  10151. msgstr "A"
  10152. #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
  10153. msgctxt "accelerator Copy"
  10154. msgid "C"
  10155. msgstr "C"
  10156. #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
  10157. msgctxt "accelerator Find"
  10158. msgid "F"
  10159. msgstr "F"
  10160. #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
  10161. msgctxt "accelerator Replace"
  10162. msgid "H"
  10163. msgstr "H"
  10164. #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
  10165. msgctxt "accelerator New"
  10166. msgid "N"
  10167. msgstr "N"
  10168. #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
  10169. msgctxt "accelerator Open"
  10170. msgid "O"
  10171. msgstr "O"
  10172. #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
  10173. msgctxt "accelerator Print"
  10174. msgid "P"
  10175. msgstr "P"
  10176. #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
  10177. msgctxt "accelerator Save"
  10178. msgid "S"
  10179. msgstr "S"
  10180. #: notepad.rc:140
  10181. msgctxt "accelerator Paste"
  10182. msgid "V"
  10183. msgstr "V"
  10184. #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
  10185. msgctxt "accelerator Cut"
  10186. msgid "X"
  10187. msgstr "X"
  10188. #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
  10189. msgctxt "accelerator Undo"
  10190. msgid "Z"
  10191. msgstr "Z"
  10192. #: notepad.rc:69
  10193. msgid "Page &p"
  10194. msgstr "Strana &p"
  10195. #: notepad.rc:71
  10196. msgid "Notepad"
  10197. msgstr "Notepad"
  10198. #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
  10199. msgid "ERROR"
  10200. msgstr "GREŠKA"
  10201. #: notepad.rc:74
  10202. msgid "Untitled"
  10203. msgstr "Neimenovano"
  10204. #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
  10205. msgid "Text files (*.txt)"
  10206. msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
  10207. #: notepad.rc:80
  10208. msgid ""
  10209. "File '%s' does not exist.\n"
  10210. "\n"
  10211. "Do you want to create a new file?"
  10212. msgstr ""
  10213. "Datoteka '%s' ne postoji.\n"
  10214. "\n"
  10215. "Želite li napraviti novu datoteku?"
  10216. #: notepad.rc:82
  10217. msgid ""
  10218. "File '%s' has been modified.\n"
  10219. "\n"
  10220. "Would you like to save the changes?"
  10221. msgstr ""
  10222. "Datoteka '%s' je izmjenjena.\n"
  10223. "\n"
  10224. "Želite li spremiti izmjene?"
  10225. #: notepad.rc:83
  10226. msgid "'%s' could not be found."
  10227. msgstr "'%s' nije pronađeno."
  10228. #: notepad.rc:85
  10229. msgid "Unicode (UTF-16)"
  10230. msgstr "Unicode (UTF-16)"
  10231. #: notepad.rc:86
  10232. msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  10233. msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
  10234. #: notepad.rc:87
  10235. msgid "Unicode (UTF-8)"
  10236. msgstr "Unicode (UTF-8)"
  10237. #: notepad.rc:94
  10238. msgid ""
  10239. "%1\n"
  10240. "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
  10241. "you save this file in the %2 encoding.\n"
  10242. "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
  10243. "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
  10244. "Continue?"
  10245. msgstr ""
  10246. #: oleview.rc:32
  10247. msgid "&Bind to file..."
  10248. msgstr ""
  10249. #: oleview.rc:33
  10250. msgid "&View TypeLib..."
  10251. msgstr ""
  10252. #: oleview.rc:35
  10253. msgid "&System Configuration"
  10254. msgstr "&Podaci o sistemu"
  10255. #: oleview.rc:36
  10256. msgid "&Run the Registry Editor"
  10257. msgstr ""
  10258. #: oleview.rc:42
  10259. msgid "&CoCreateInstance Flag"
  10260. msgstr ""
  10261. #: oleview.rc:44
  10262. msgid "&In-process server"
  10263. msgstr ""
  10264. #: oleview.rc:45
  10265. msgid "In-process &handler"
  10266. msgstr ""
  10267. #: oleview.rc:46
  10268. msgid "&Local server"
  10269. msgstr "&Lokalni poslužitelj"
  10270. #: oleview.rc:47
  10271. msgid "&Remote server"
  10272. msgstr "&Ukloni poslužitelja"
  10273. #: oleview.rc:50
  10274. msgid "View &Type information"
  10275. msgstr "Pogledaj informacije o &tipu"
  10276. #: oleview.rc:52
  10277. msgid "Create &Instance"
  10278. msgstr "Napravi &instancu"
  10279. #: oleview.rc:53
  10280. msgid "Create Instance &On..."
  10281. msgstr ""
  10282. #: oleview.rc:54
  10283. msgid "&Release Instance"
  10284. msgstr ""
  10285. #: oleview.rc:56
  10286. msgid "Copy C&LSID to clipboard"
  10287. msgstr "Kopiraj C&LSID u ostavu"
  10288. #: oleview.rc:57
  10289. msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
  10290. msgstr ""
  10291. #: oleview.rc:63
  10292. msgid "&Expert mode"
  10293. msgstr ""
  10294. #: oleview.rc:65
  10295. msgid "&Hidden component categories"
  10296. msgstr ""
  10297. #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
  10298. msgid "&Toolbar"
  10299. msgstr "&Alatna traka"
  10300. #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
  10301. msgid "&Status Bar"
  10302. msgstr "&Statusna traka"
  10303. #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
  10304. msgid "&Refresh\tF5"
  10305. msgstr "&Osvježi\tF5"
  10306. #: oleview.rc:74
  10307. msgid "&About OleView"
  10308. msgstr "&O OleView"
  10309. #: oleview.rc:82
  10310. msgid "&Save as..."
  10311. msgstr "Spremi &kao..."
  10312. #: oleview.rc:87
  10313. msgid "&Group by type kind"
  10314. msgstr ""
  10315. #: oleview.rc:156
  10316. msgid "Connect to another machine"
  10317. msgstr "Poveži se s drugim uređajem"
  10318. #: oleview.rc:159
  10319. msgid "&Machine name:"
  10320. msgstr "&Ime uređaja:"
  10321. #: oleview.rc:167
  10322. msgid "System Configuration"
  10323. msgstr "Konfiguracija sistema"
  10324. #: oleview.rc:170
  10325. msgid "System Settings"
  10326. msgstr "Postavke sistema"
  10327. #: oleview.rc:171
  10328. msgid "&Enable Distributed COM"
  10329. msgstr "&Omogući distribuirani COM"
  10330. #: oleview.rc:172
  10331. msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
  10332. msgstr "Omogući &udaljene veze (samo Win95)"
  10333. #: oleview.rc:173
  10334. msgid ""
  10335. "These settings change only registry values.\n"
  10336. "They have no effect on Wine performance."
  10337. msgstr ""
  10338. "Ove postavke mijenjaju samo vrijednosti registra.\n"
  10339. "Nemaju nikakav utjecaj na performanse Wine-a."
  10340. #: oleview.rc:180
  10341. msgid "Default Interface Viewer"
  10342. msgstr "Pretpostavljeni preglednik sučelja"
  10343. #: oleview.rc:183
  10344. msgid "Interface"
  10345. msgstr "Sučelje"
  10346. #: oleview.rc:185
  10347. msgid "IID:"
  10348. msgstr "IID:"
  10349. #: oleview.rc:188
  10350. msgid "&View Type Info"
  10351. msgstr "Prikaži informacije o &tipu"
  10352. #: oleview.rc:193
  10353. msgid "IPersist Interface Viewer"
  10354. msgstr "IPersist preglednik sučelja"
  10355. #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
  10356. msgid "Class Name:"
  10357. msgstr "Ime klase:"
  10358. #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
  10359. msgid "CLSID:"
  10360. msgstr "CLSID:"
  10361. #: oleview.rc:205
  10362. msgid "IPersistStream Interface Viewer"
  10363. msgstr "IPersistStream preglednik sučelja"
  10364. #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
  10365. msgid "OleView"
  10366. msgstr "OleView"
  10367. #: oleview.rc:100
  10368. msgid "ITypeLib viewer"
  10369. msgstr "ITypeLib preglednik"
  10370. #: oleview.rc:99
  10371. msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
  10372. msgstr "OleView - OLE/COM preglednik objekata"
  10373. #: oleview.rc:102
  10374. msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  10375. msgstr "TypeLib datoteke (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
  10376. #: oleview.rc:105
  10377. msgid "Bind to file via a File Moniker"
  10378. msgstr ""
  10379. #: oleview.rc:106
  10380. msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
  10381. msgstr "Otvori TypeLib datoteku i prikaži sadržaj"
  10382. #: oleview.rc:107
  10383. msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
  10384. msgstr "Promijeni distribuirane COM postavke uređaja"
  10385. #: oleview.rc:108
  10386. msgid "Run the Wine registry editor"
  10387. msgstr "Pokreni Wine uređivač registra"
  10388. #: oleview.rc:109
  10389. msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
  10390. msgstr ""
  10391. #: oleview.rc:110
  10392. msgid "Create an instance of the selected object"
  10393. msgstr "Stvori instancu odabranog objekta"
  10394. #: oleview.rc:111
  10395. msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
  10396. msgstr "Stvori isntancu odabranog objekta na specifičnom uređaju"
  10397. #: oleview.rc:112
  10398. msgid "Release the currently selected object instance"
  10399. msgstr ""
  10400. #: oleview.rc:113
  10401. msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
  10402. msgstr ""
  10403. #: oleview.rc:114
  10404. msgid "Display the viewer for the selected item"
  10405. msgstr "Prikaži preglednik za odabran predmet"
  10406. #: oleview.rc:119
  10407. msgid "Toggle between expert and novice display mode"
  10408. msgstr ""
  10409. #: oleview.rc:120
  10410. msgid ""
  10411. "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
  10412. msgstr ""
  10413. #: oleview.rc:121
  10414. msgid "Show or hide the toolbar"
  10415. msgstr "Prikaži ili sakrij alatnu traku"
  10416. #: oleview.rc:122
  10417. msgid "Show or hide the status bar"
  10418. msgstr "Prikaži ili sakrij statusnu traku"
  10419. #: oleview.rc:123
  10420. msgid "Refresh all lists"
  10421. msgstr "Osvježi sve liste"
  10422. #: oleview.rc:124
  10423. msgid "Display program information, version number and copyright"
  10424. msgstr ""
  10425. #: oleview.rc:115
  10426. msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
  10427. msgstr ""
  10428. #: oleview.rc:116
  10429. msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
  10430. msgstr ""
  10431. #: oleview.rc:117
  10432. msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
  10433. msgstr ""
  10434. #: oleview.rc:118
  10435. msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
  10436. msgstr ""
  10437. #: oleview.rc:130
  10438. msgid "ObjectClasses"
  10439. msgstr "ObjectClasses"
  10440. #: oleview.rc:131
  10441. msgid "Grouped by Component Category"
  10442. msgstr ""
  10443. #: oleview.rc:132
  10444. msgid "OLE 1.0 Objects"
  10445. msgstr "OLE 1.0 Objects"
  10446. #: oleview.rc:133
  10447. msgid "COM Library Objects"
  10448. msgstr ""
  10449. #: oleview.rc:134
  10450. msgid "All Objects"
  10451. msgstr "Svi objekti"
  10452. #: oleview.rc:135
  10453. msgid "Application IDs"
  10454. msgstr "IDevi aplikacije"
  10455. #: oleview.rc:136
  10456. msgid "Type Libraries"
  10457. msgstr ""
  10458. #: oleview.rc:137
  10459. msgid "ver."
  10460. msgstr "ver."
  10461. #: oleview.rc:138
  10462. msgid "Interfaces"
  10463. msgstr "Sučelja"
  10464. #: oleview.rc:140
  10465. msgid "Registry"
  10466. msgstr "Registar"
  10467. #: oleview.rc:141
  10468. msgid "Implementation"
  10469. msgstr "Implementacija"
  10470. #: oleview.rc:142
  10471. msgid "Activation"
  10472. msgstr "Aktivacija"
  10473. #: oleview.rc:144
  10474. msgid "CoGetClassObject failed."
  10475. msgstr ""
  10476. #: oleview.rc:145
  10477. msgid "Unknown error"
  10478. msgstr "Nepoznata greška"
  10479. #: oleview.rc:148
  10480. msgid "bytes"
  10481. msgstr "okteta"
  10482. #: oleview.rc:150
  10483. msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
  10484. msgstr "LoadTypeLib( %1 ) neuspio ($%2!x!)"
  10485. #: oleview.rc:151
  10486. msgid "Inherited Interfaces"
  10487. msgstr "Nasljeđena sučelja"
  10488. #: oleview.rc:126
  10489. msgid "Save as an .IDL or .H file"
  10490. msgstr "Spremi kao .IDL ili .H datoteku"
  10491. #: oleview.rc:127
  10492. msgid "Close window"
  10493. msgstr "Zatvori prozor"
  10494. #: oleview.rc:128
  10495. msgid "Group typeinfos by kind"
  10496. msgstr ""
  10497. #: progman.rc:33
  10498. msgid "&New..."
  10499. msgstr "&Novo..."
  10500. #: progman.rc:34
  10501. msgid "O&pen\tEnter"
  10502. msgstr "O&tvori\tEnter"
  10503. #: progman.rc:35 winefile.rc:30
  10504. msgid "&Move...\tF7"
  10505. msgstr "P&remjesti...\tF7"
  10506. #: progman.rc:36 winefile.rc:31
  10507. msgid "&Copy...\tF8"
  10508. msgstr "&Kopiraj...\tF8"
  10509. #: progman.rc:38
  10510. msgid "&Properties\tAlt+Enter"
  10511. msgstr "Svoj&stva\tAlt+Enter"
  10512. #: progman.rc:40
  10513. msgid "&Execute..."
  10514. msgstr "&Izvrši..."
  10515. #: progman.rc:42
  10516. msgid "E&xit Windows"
  10517. msgstr "Izađi iz &prozora"
  10518. #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
  10519. msgid "&Options"
  10520. msgstr "&Opcije"
  10521. #: progman.rc:45
  10522. msgid "&Arrange automatically"
  10523. msgstr "R&asporedi automatski"
  10524. #: progman.rc:46
  10525. msgid "&Minimize on run"
  10526. msgstr ""
  10527. #: progman.rc:47 winefile.rc:70
  10528. msgid "&Save settings on exit"
  10529. msgstr "&Spremi postavke na izlasku"
  10530. #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
  10531. msgid "&Windows"
  10532. msgstr "&Prozori"
  10533. #: progman.rc:50
  10534. msgid "&Overlapped\tShift+F5"
  10535. msgstr ""
  10536. #: progman.rc:51
  10537. msgid "&Side by side\tShift+F4"
  10538. msgstr ""
  10539. #: progman.rc:52
  10540. msgid "&Arrange Icons"
  10541. msgstr "Raspor&edi ikone"
  10542. #: progman.rc:57
  10543. msgid "&About Program Manager"
  10544. msgstr "&O Program Manageru"
  10545. #: progman.rc:103
  10546. msgid "Program &group"
  10547. msgstr "Programska grupa"
  10548. #: progman.rc:105
  10549. msgid "&Program"
  10550. msgstr "Pro&gram"
  10551. #: progman.rc:116
  10552. msgid "Move Program"
  10553. msgstr "Pomakni program"
  10554. #: progman.rc:118
  10555. msgid "Move program:"
  10556. msgstr "Pomakni program:"
  10557. #: progman.rc:120 progman.rc:138
  10558. msgid "From group:"
  10559. msgstr "Iz grupe:"
  10560. #: progman.rc:122 progman.rc:140
  10561. msgid "&To group:"
  10562. msgstr "U grup&u:"
  10563. #: progman.rc:134
  10564. msgid "Copy Program"
  10565. msgstr "Kopiraj program"
  10566. #: progman.rc:136
  10567. msgid "Copy program:"
  10568. msgstr "Kopiraj program:"
  10569. #: progman.rc:152
  10570. msgid "Program Group Attributes"
  10571. msgstr "Atributi grupe programa"
  10572. #: progman.rc:156
  10573. msgid "&Group file:"
  10574. msgstr "Datoteka g&rupe:"
  10575. #: progman.rc:168
  10576. msgid "Program Attributes"
  10577. msgstr "Atributi programa"
  10578. #: progman.rc:172 progman.rc:212
  10579. msgid "&Command line:"
  10580. msgstr "&Naredbena linija:"
  10581. #: progman.rc:174
  10582. msgid "&Working directory:"
  10583. msgstr "Trenutni direktori&j:"
  10584. #: progman.rc:176
  10585. msgid "&Key combination:"
  10586. msgstr "Kombinacija tip&ki:"
  10587. #: progman.rc:179 progman.rc:215
  10588. msgid "&Minimize at launch"
  10589. msgstr ""
  10590. #: progman.rc:183
  10591. msgid "Change &icon..."
  10592. msgstr "Promijeni &ikonu..."
  10593. #: progman.rc:192
  10594. msgid "Change Icon"
  10595. msgstr "Promijeni ikonu"
  10596. #: progman.rc:194
  10597. msgid "&Filename:"
  10598. msgstr "Nazi&v datoteke:"
  10599. #: progman.rc:196
  10600. msgid "Current &icon:"
  10601. msgstr "Trenutna i&kona:"
  10602. #: progman.rc:210
  10603. msgid "Execute Program"
  10604. msgstr "Izvrši program"
  10605. #: progman.rc:63
  10606. msgid "Program Manager"
  10607. msgstr "Program Manager"
  10608. #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
  10609. msgid "WARNING"
  10610. msgstr "UPOZORENJE"
  10611. #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
  10612. msgid "Information"
  10613. msgstr "Informacije"
  10614. #: progman.rc:68
  10615. msgid "Delete group `%s'?"
  10616. msgstr "Izbrisati grupu `%s'?"
  10617. #: progman.rc:69
  10618. msgid "Delete program `%s'?"
  10619. msgstr "Izbrisati program `%s'?"
  10620. #: progman.rc:70
  10621. msgid "Not implemented"
  10622. msgstr "Nije još implementirano"
  10623. #: progman.rc:71
  10624. msgid "Error reading `%s'."
  10625. msgstr "Greška prilikom čitanja `%s'."
  10626. #: progman.rc:72
  10627. msgid "Error writing `%s'."
  10628. msgstr "Greška prilikom pisanja `%s'."
  10629. #: progman.rc:75
  10630. msgid ""
  10631. "The group file `%s' cannot be opened.\n"
  10632. "Should it be tried further on?"
  10633. msgstr ""
  10634. #: progman.rc:77
  10635. msgid "Help not available."
  10636. msgstr "Pomoć nije dostupna."
  10637. #: progman.rc:78
  10638. msgid "Unknown feature in %s"
  10639. msgstr "Nepoznato svojstvo u %s"
  10640. #: progman.rc:79
  10641. msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
  10642. msgstr "Datoteka `%s' postoji. Nije prepisana."
  10643. #: progman.rc:80
  10644. #, fuzzy
  10645. msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
  10646. msgstr "Spremi grupi kao `%s' kako "
  10647. #: progman.rc:84
  10648. msgid "Libraries (*.dll)"
  10649. msgstr "Biblioteke (*.dll)"
  10650. #: progman.rc:85
  10651. msgid "Icon files"
  10652. msgstr "Datoteke ikona"
  10653. #: progman.rc:86
  10654. msgid "Icons (*.ico)"
  10655. msgstr "Ikone (*.ico)"
  10656. #: reg.rc:35
  10657. msgid ""
  10658. "Usage:\n"
  10659. " REG [operation] [parameters]\n"
  10660. "\n"
  10661. "Supported operations:\n"
  10662. " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
  10663. "\n"
  10664. "For help on a specific operation, type:\n"
  10665. " REG [operation] /?\n"
  10666. "\n"
  10667. msgstr ""
  10668. #: reg.rc:36
  10669. msgid ""
  10670. "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
  10671. "f]\n"
  10672. msgstr ""
  10673. "REG ADD ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve] [/t vrsta] [/s separator] [/d "
  10674. "podaci] [/f]\n"
  10675. #: reg.rc:37
  10676. msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
  10677. msgstr "REG DELETE ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve | /va] [/f]\n"
  10678. #: reg.rc:38
  10679. msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  10680. msgstr "REG QUERY ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve] [/s]\n"
  10681. #: reg.rc:39
  10682. msgid "The operation completed successfully\n"
  10683. msgstr "Operacija uspješno dovršena\n"
  10684. #: reg.rc:40
  10685. #, fuzzy
  10686. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  10687. msgid "reg: Invalid key name\n"
  10688. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  10689. #: reg.rc:41
  10690. #, fuzzy
  10691. #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
  10692. msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
  10693. msgstr ""
  10694. "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
  10695. #: reg.rc:42
  10696. msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
  10697. msgstr ""
  10698. #: reg.rc:43
  10699. #, fuzzy
  10700. #| msgid ""
  10701. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  10702. msgid ""
  10703. "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  10704. msgstr ""
  10705. "Greška: Sustav nije mogao pronaći navedeni ključ ili vrijednost u registru.\n"
  10706. #: reg.rc:44
  10707. #, fuzzy
  10708. #| msgid "Unsupported type.\n"
  10709. msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
  10710. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  10711. #: reg.rc:45
  10712. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
  10713. msgstr ""
  10714. #: reg.rc:46
  10715. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
  10716. msgstr ""
  10717. #: reg.rc:47
  10718. msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
  10719. msgstr ""
  10720. #: reg.rc:48
  10721. #, fuzzy
  10722. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  10723. msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  10724. msgstr "Odabrana datoteka već postoji. Želite li je zamijeniti?"
  10725. #: reg.rc:52
  10726. msgid "The registry operation was cancelled\n"
  10727. msgstr ""
  10728. #: reg.rc:53 regedit.rc:239
  10729. msgid "(Default)"
  10730. msgstr "(Podrazumijevano)"
  10731. #: reg.rc:54
  10732. #, fuzzy
  10733. #| msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  10734. msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
  10735. msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih %1 stavki?"
  10736. #: reg.rc:55
  10737. #, fuzzy
  10738. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  10739. msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
  10740. msgstr "Sigurno želite izbrisati '%1'?"
  10741. #: reg.rc:56
  10742. #, fuzzy
  10743. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  10744. msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
  10745. msgstr "Sigurno želite izbrisati '%1'?"
  10746. #: reg.rc:57
  10747. msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
  10748. msgstr ""
  10749. #: reg.rc:58
  10750. msgid ""
  10751. "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
  10752. "occurred.\n"
  10753. msgstr ""
  10754. #: reg.rc:59
  10755. msgid ""
  10756. "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
  10757. "occurred.\n"
  10758. msgstr ""
  10759. #: reg.rc:60
  10760. msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
  10761. msgstr ""
  10762. #: reg.rc:61
  10763. #, fuzzy
  10764. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  10765. msgid "reg: Invalid syntax. "
  10766. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  10767. #: reg.rc:62
  10768. #, fuzzy
  10769. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  10770. msgid "reg: Invalid option [%1]. "
  10771. msgstr "Greška: Neispravna opcija '%c'.\n"
  10772. #: reg.rc:63
  10773. msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
  10774. msgstr ""
  10775. #: reg.rc:64
  10776. msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
  10777. msgstr ""
  10778. #: reg.rc:65 regedit.rc:240
  10779. msgid "(value not set)"
  10780. msgstr "(vrijednost nije postavljena)"
  10781. #: reg.rc:66
  10782. msgid "REG IMPORT file.reg\n"
  10783. msgstr ""
  10784. #: reg.rc:67
  10785. #, fuzzy
  10786. #| msgid "File not found.\n"
  10787. msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
  10788. msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
  10789. #: reg.rc:68
  10790. #, fuzzy
  10791. #| msgid "Could not open the file."
  10792. msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  10793. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  10794. #: reg.rc:69
  10795. msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  10796. msgstr ""
  10797. #: reg.rc:70
  10798. #, fuzzy
  10799. #| msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
  10800. msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
  10801. msgstr "REG QUERY ime_ključa [/v ime_vrijednosti | /ve] [/s]\n"
  10802. #: reg.rc:71
  10803. #, fuzzy
  10804. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  10805. msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
  10806. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  10807. #: reg.rc:72
  10808. #, fuzzy
  10809. #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
  10810. msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
  10811. msgstr "Odabrana datoteka već postoji. Želite li je zamijeniti?"
  10812. #: regedit.rc:34
  10813. msgid "&Registry"
  10814. msgstr "&Registar"
  10815. #: regedit.rc:36
  10816. msgid "&Import Registry File..."
  10817. msgstr "&Uvoz datoteke registra..."
  10818. #: regedit.rc:37
  10819. msgid "&Export Registry File..."
  10820. msgstr "&Izvoz datoteke registra..."
  10821. #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
  10822. msgid "&Key"
  10823. msgstr "&Ključ"
  10824. #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
  10825. msgid "&String Value"
  10826. msgstr "&Znakovna vrijednost"
  10827. #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
  10828. msgid "&Binary Value"
  10829. msgstr "&Binarna vrijednost"
  10830. #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
  10831. msgid "&DWORD Value"
  10832. msgstr ""
  10833. #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
  10834. msgid "&Multi-String Value"
  10835. msgstr ""
  10836. #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
  10837. msgid "&Expandable String Value"
  10838. msgstr ""
  10839. #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
  10840. msgid "&Rename\tF2"
  10841. msgstr "Pr&eimenuj\tF2"
  10842. #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
  10843. msgid "&Copy Key Name"
  10844. msgstr "&Kopiraj ime ključa"
  10845. #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
  10846. msgid "&Find...\tCtrl+F"
  10847. msgstr "&Traži...\tCtrl+P"
  10848. #: regedit.rc:62
  10849. msgid "Find Ne&xt\tF3"
  10850. msgstr "Nađi slje&deći\tF3"
  10851. #: regedit.rc:66
  10852. msgid "Status &Bar"
  10853. msgstr "Statusna &traka"
  10854. #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
  10855. msgid "Sp&lit"
  10856. msgstr "P&odijeli"
  10857. #: regedit.rc:75
  10858. msgid "&Remove Favorite..."
  10859. msgstr "&Makni iz omiljenih..."
  10860. #: regedit.rc:80
  10861. msgid "&About Registry Editor"
  10862. msgstr ""
  10863. #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
  10864. msgid "Expand"
  10865. msgstr ""
  10866. #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
  10867. msgid "Modify &Binary Data..."
  10868. msgstr ""
  10869. #: regedit.rc:267
  10870. msgid "Export registry"
  10871. msgstr ""
  10872. #: regedit.rc:269
  10873. msgid "S&elected branch:"
  10874. msgstr ""
  10875. #: regedit.rc:278
  10876. msgid "Find:"
  10877. msgstr "Pronađi:"
  10878. #: regedit.rc:280
  10879. msgid "Find in:"
  10880. msgstr "Pronađi u:"
  10881. #: regedit.rc:281
  10882. msgid "Keys"
  10883. msgstr "Ključevi"
  10884. #: regedit.rc:282
  10885. msgid "Value names"
  10886. msgstr "Imena vrijednosti"
  10887. #: regedit.rc:283
  10888. msgid "Value content"
  10889. msgstr "Sadržaj vrijednosti"
  10890. #: regedit.rc:284
  10891. msgid "Whole string only"
  10892. msgstr ""
  10893. #: regedit.rc:291
  10894. msgid "Add Favorite"
  10895. msgstr "Dodaj u omiljeno"
  10896. #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
  10897. msgid "Name:"
  10898. msgstr "Naziv:"
  10899. #: regedit.rc:302
  10900. msgid "Remove Favorite"
  10901. msgstr "Makni omiljeno"
  10902. #: regedit.rc:313
  10903. msgid "Edit String"
  10904. msgstr "&Izmjeni"
  10905. #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
  10906. msgid "Value name:"
  10907. msgstr "Ime vrijednosti:"
  10908. #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
  10909. msgid "Value data:"
  10910. msgstr "Podaci vrijednosti:"
  10911. #: regedit.rc:326
  10912. msgid "Edit DWORD"
  10913. msgstr ""
  10914. #: regedit.rc:333
  10915. msgid "Base"
  10916. msgstr "Baza"
  10917. #: regedit.rc:334
  10918. msgid "Hexadecimal"
  10919. msgstr "Heksadecimalno"
  10920. #: regedit.rc:335
  10921. msgid "Decimal"
  10922. msgstr "Decimalno"
  10923. #: regedit.rc:342
  10924. msgid "Edit Binary"
  10925. msgstr ""
  10926. #: regedit.rc:355
  10927. msgid "Edit Multi-String"
  10928. msgstr ""
  10929. #: regedit.rc:159
  10930. msgid "Contains commands for working with the whole registry"
  10931. msgstr ""
  10932. #: regedit.rc:160
  10933. msgid "Contains commands for editing values or keys"
  10934. msgstr ""
  10935. #: regedit.rc:161
  10936. msgid "Contains commands for customizing the registry window"
  10937. msgstr ""
  10938. #: regedit.rc:162
  10939. msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
  10940. msgstr ""
  10941. #: regedit.rc:163
  10942. msgid ""
  10943. "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
  10944. msgstr ""
  10945. #: regedit.rc:164
  10946. msgid "Contains commands for creating new keys or values"
  10947. msgstr ""
  10948. #: regedit.rc:149
  10949. msgid "Data"
  10950. msgstr "Podaci"
  10951. #: regedit.rc:154
  10952. msgid "Registry Editor"
  10953. msgstr ""
  10954. #: regedit.rc:221
  10955. msgid "Import Registry File"
  10956. msgstr ""
  10957. #: regedit.rc:222
  10958. msgid "Export Registry File"
  10959. msgstr ""
  10960. #: regedit.rc:223
  10961. msgid "Registry files (*.reg)"
  10962. msgstr "Datotoeke registra (*.reg)"
  10963. #: regedit.rc:224
  10964. msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
  10965. msgstr ""
  10966. #: regedit.rc:241
  10967. msgid "(cannot display value)"
  10968. msgstr "(ne mogu prikazati vrijednost)"
  10969. #: regedit.rc:242
  10970. msgid "(unknown %d)"
  10971. msgstr "(nepoznato %d)"
  10972. #: regedit.rc:247
  10973. #, fuzzy
  10974. #| msgid "Could not open the file."
  10975. msgid "Unable to modify the selected registry value."
  10976. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  10977. #: regedit.rc:248
  10978. #, fuzzy
  10979. #| msgid "Could not open the file."
  10980. msgid "Unable to create a new registry key."
  10981. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  10982. #: regedit.rc:249
  10983. #, fuzzy
  10984. #| msgid "Could not open the file."
  10985. msgid "Unable to create a new registry value."
  10986. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  10987. #: regedit.rc:250
  10988. msgid ""
  10989. "Unable to rename the key '%1'.\n"
  10990. "The specified key name already exists."
  10991. msgstr ""
  10992. #: regedit.rc:251
  10993. msgid ""
  10994. "Unable to rename the value '%1'.\n"
  10995. "The specified value name already exists."
  10996. msgstr ""
  10997. #: regedit.rc:252
  10998. #, fuzzy
  10999. #| msgid "Could not open the file."
  11000. msgid "Unable to delete the selected registry key."
  11001. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11002. #: regedit.rc:253
  11003. #, fuzzy
  11004. #| msgid "Could not open the file."
  11005. msgid "Unable to rename the selected registry key."
  11006. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11007. #: regedit.rc:254
  11008. #, fuzzy
  11009. #| msgid "Could not open the file."
  11010. msgid "Unable to rename the selected registry value."
  11011. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11012. #: regedit.rc:255
  11013. msgid ""
  11014. "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
  11015. msgstr ""
  11016. #: regedit.rc:256
  11017. #, fuzzy
  11018. #| msgid ""
  11019. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11020. msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
  11021. msgstr ""
  11022. "Greška: Sustav nije mogao pronaći navedeni ključ ili vrijednost u registru.\n"
  11023. #: regedit.rc:408
  11024. msgid ""
  11025. "Usage:\n"
  11026. " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
  11027. "\n"
  11028. "Options:\n"
  11029. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  11030. " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
  11031. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11032. " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
  11033. " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
  11034. " /C Import the contents of a registry file.\n"
  11035. " /D Delete a specified registry key.\n"
  11036. " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
  11037. " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
  11038. " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
  11039. " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
  11040. " /? Display this information and exit.\n"
  11041. " [filename] The location of the file containing registry information "
  11042. "to\n"
  11043. " be imported. When used with [/E], this option specifies "
  11044. "the\n"
  11045. " file location where registry information will be exported.\n"
  11046. " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
  11047. "\n"
  11048. "Usage examples:\n"
  11049. " regedit \"import.reg\"\n"
  11050. " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
  11051. " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
  11052. msgstr ""
  11053. #: regedit.rc:409
  11054. msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11055. msgstr ""
  11056. #: regedit.rc:410
  11057. msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
  11058. msgstr ""
  11059. #: regedit.rc:411
  11060. msgid "regedit: No filename was specified.\n"
  11061. msgstr ""
  11062. #: regedit.rc:412
  11063. msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
  11064. msgstr ""
  11065. #: regedit.rc:413
  11066. msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
  11067. msgstr ""
  11068. #: regedit.rc:414
  11069. #, fuzzy
  11070. #| msgid "Could not open the file."
  11071. msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
  11072. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11073. #: regedit.rc:415
  11074. #, fuzzy
  11075. #| msgid "Invalid handle operation.\n"
  11076. msgid "regedit: Unhandled action.\n"
  11077. msgstr "Neispravna operacija poveznice.\n"
  11078. #: regedit.rc:416
  11079. msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
  11080. msgstr ""
  11081. #: regedit.rc:417
  11082. #, fuzzy
  11083. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11084. msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
  11085. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  11086. #: regedit.rc:418
  11087. msgid ""
  11088. "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
  11089. "encountered at '%1'.\n"
  11090. msgstr ""
  11091. #: regedit.rc:419
  11092. msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
  11093. msgstr ""
  11094. #: regedit.rc:420
  11095. #, fuzzy
  11096. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11097. msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
  11098. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  11099. #: regedit.rc:421
  11100. #, fuzzy
  11101. #| msgid "Could not open the file."
  11102. msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
  11103. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11104. #: regedit.rc:422
  11105. msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
  11106. msgstr ""
  11107. #: regedit.rc:423
  11108. #, fuzzy
  11109. #| msgid "Could not open the file."
  11110. msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
  11111. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11112. #: regedit.rc:424
  11113. #, fuzzy
  11114. #| msgid "Could not open the file."
  11115. msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
  11116. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11117. #: regedit.rc:425
  11118. #, fuzzy
  11119. #| msgid "Unsupported type.\n"
  11120. msgid ""
  11121. "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
  11122. msgstr "Nepodržan tip.\n"
  11123. #: regedit.rc:426
  11124. msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
  11125. msgstr ""
  11126. #: regedit.rc:427
  11127. #, fuzzy
  11128. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  11129. msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
  11130. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  11131. #: regedit.rc:428
  11132. #, fuzzy
  11133. #| msgid ""
  11134. #| "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
  11135. msgid ""
  11136. "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
  11137. msgstr ""
  11138. "Greška: Sustav nije mogao pronaći navedeni ključ ili vrijednost u registru.\n"
  11139. #: regedit.rc:429
  11140. #, fuzzy
  11141. #| msgid "Could not open the file."
  11142. msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
  11143. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11144. #: regedit.rc:431
  11145. msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
  11146. msgstr ""
  11147. #: regedit.rc:187
  11148. #, fuzzy
  11149. #| msgid "Run the Wine registry editor"
  11150. msgid "Quits the Registry Editor"
  11151. msgstr "Pokreni Wine uređivač registra"
  11152. #: regedit.rc:188
  11153. msgid "Adds keys to the favorites list"
  11154. msgstr ""
  11155. #: regedit.rc:189
  11156. msgid "Removes keys from the favorites list"
  11157. msgstr ""
  11158. #: regedit.rc:190
  11159. msgid "Shows or hides the status bar"
  11160. msgstr "Prikazuje ili skriva statusnu traku"
  11161. #: regedit.rc:191
  11162. msgid "Changes the position of the split between two panes"
  11163. msgstr ""
  11164. #: regedit.rc:192
  11165. msgid "Refreshes the window"
  11166. msgstr "Osvježava prozor"
  11167. #: regedit.rc:193
  11168. msgid "Deletes the selection"
  11169. msgstr ""
  11170. #: regedit.rc:194
  11171. msgid "Renames the selection"
  11172. msgstr ""
  11173. #: regedit.rc:195
  11174. msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
  11175. msgstr ""
  11176. #: regedit.rc:196
  11177. msgid "Finds a text string in a key, value or data"
  11178. msgstr ""
  11179. #: regedit.rc:197
  11180. msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
  11181. msgstr ""
  11182. #: regedit.rc:169
  11183. msgid "Modifies the value's data"
  11184. msgstr ""
  11185. #: regedit.rc:171
  11186. msgid "Adds a new key"
  11187. msgstr ""
  11188. #: regedit.rc:172
  11189. msgid "Adds a new string value"
  11190. msgstr ""
  11191. #: regedit.rc:173
  11192. msgid "Adds a new binary value"
  11193. msgstr ""
  11194. #: regedit.rc:174
  11195. msgid "Adds a new 32-bit value"
  11196. msgstr ""
  11197. #: regedit.rc:177
  11198. msgid "Imports a text file into the registry"
  11199. msgstr ""
  11200. #: regedit.rc:179
  11201. msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
  11202. msgstr ""
  11203. #: regedit.rc:180
  11204. msgid "Prints all or part of the registry"
  11205. msgstr ""
  11206. #: regedit.rc:181
  11207. msgid "Opens Registry Editor Help"
  11208. msgstr ""
  11209. #: regedit.rc:182
  11210. msgid "Displays program information, version number and copyright"
  11211. msgstr ""
  11212. #: regedit.rc:206
  11213. #, fuzzy
  11214. #| msgid "Could not open the file."
  11215. msgid "Unable to query the registry value '%1'."
  11216. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11217. #: regedit.rc:207
  11218. msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
  11219. msgstr ""
  11220. #: regedit.rc:208
  11221. #, fuzzy
  11222. #| msgid "Value is too big (%u)"
  11223. msgid "The value is too big (%1!u!)."
  11224. msgstr "Vrijednost je prevelika (%u)"
  11225. #: regedit.rc:209
  11226. msgid "Confirm Value Delete"
  11227. msgstr ""
  11228. #: regedit.rc:210
  11229. #, fuzzy
  11230. #| msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
  11231. msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
  11232. msgstr "Sigurno želite izbrisati ovih %1 stavki?"
  11233. #: regedit.rc:216
  11234. msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
  11235. msgstr ""
  11236. #: regedit.rc:211
  11237. msgid "Are you sure you want to delete these values?"
  11238. msgstr ""
  11239. #: regedit.rc:214
  11240. msgid "New Key #%d"
  11241. msgstr "Novi ključ #%d"
  11242. #: regedit.rc:215
  11243. msgid "New Value #%d"
  11244. msgstr "Nova vrijednost #%d"
  11245. #: regedit.rc:205
  11246. #, fuzzy
  11247. #| msgid "Could not open the file."
  11248. msgid "Unable to query the registry key '%1'."
  11249. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  11250. #: regedit.rc:170
  11251. msgid "Modifies the value's data in binary form"
  11252. msgstr ""
  11253. #: regedit.rc:175
  11254. msgid "Adds a new multi-string value"
  11255. msgstr ""
  11256. #: regedit.rc:198
  11257. msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
  11258. msgstr ""
  11259. #: regedit.rc:176
  11260. msgid "Adds a new expandable string value"
  11261. msgstr ""
  11262. #: regedit.rc:212
  11263. #, fuzzy
  11264. #| msgid "Confirm file deletion"
  11265. msgid "Confirm Key Delete"
  11266. msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
  11267. #: regedit.rc:213
  11268. #, fuzzy
  11269. #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
  11270. msgid ""
  11271. "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
  11272. msgstr "Sigurno želite izbrisati '%1'?"
  11273. #: regedit.rc:199
  11274. msgid "Expands or collapses the selected node"
  11275. msgstr ""
  11276. #: regedit.rc:231
  11277. #, fuzzy
  11278. #| msgid "C&ollate"
  11279. msgid "Collapse"
  11280. msgstr "Sra&vniti"
  11281. #: regsvr32.rc:32
  11282. msgid ""
  11283. "Wine DLL Registration Utility\n"
  11284. "\n"
  11285. "Provides DLL registration services.\n"
  11286. "\n"
  11287. msgstr ""
  11288. #: regsvr32.rc:40
  11289. msgid ""
  11290. "Usage:\n"
  11291. " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
  11292. "\n"
  11293. "Options:\n"
  11294. " [/u] Unregister a server.\n"
  11295. " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
  11296. " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
  11297. "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
  11298. " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
  11299. "\n"
  11300. msgstr ""
  11301. #: regsvr32.rc:41
  11302. msgid ""
  11303. "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
  11304. "\n"
  11305. msgstr ""
  11306. #: regsvr32.rc:42
  11307. #, fuzzy
  11308. #| msgid "Failed to open '%1'\n"
  11309. msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
  11310. msgstr "Neuspjelo otvaranje '%1'\n"
  11311. #: regsvr32.rc:43
  11312. msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
  11313. msgstr ""
  11314. #: regsvr32.rc:44
  11315. msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
  11316. msgstr ""
  11317. #: regsvr32.rc:45
  11318. msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
  11319. msgstr ""
  11320. #: regsvr32.rc:46
  11321. msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
  11322. msgstr ""
  11323. #: regsvr32.rc:47
  11324. msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
  11325. msgstr ""
  11326. #: regsvr32.rc:48
  11327. msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
  11328. msgstr ""
  11329. #: regsvr32.rc:49
  11330. msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
  11331. msgstr ""
  11332. #: regsvr32.rc:50
  11333. msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
  11334. msgstr ""
  11335. #: regsvr32.rc:51
  11336. msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
  11337. msgstr ""
  11338. #: start.rc:58
  11339. msgid ""
  11340. "Application could not be started, or no application associated with the "
  11341. "specified file.\n"
  11342. "ShellExecuteEx failed"
  11343. msgstr ""
  11344. "Aplikacija se nije mogla pokrenuti, ili nema aplikacije asocirane sa "
  11345. "navedenom datotekom.\n"
  11346. "ShellExecuteEx nije uspio"
  11347. #: start.rc:60
  11348. msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
  11349. msgstr "Navedeno Unix ime datoteke ne mogu prevesti u DOS ime datoteke."
  11350. #: taskkill.rc:30
  11351. msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
  11352. msgstr "Uporaba: taskkill [/?] [/f] [/im ImeProcesa | /pid IDProcesa]\n"
  11353. #: taskkill.rc:31
  11354. msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
  11355. msgstr ""
  11356. #: taskkill.rc:32
  11357. msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
  11358. msgstr ""
  11359. #: taskkill.rc:33
  11360. msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
  11361. msgstr ""
  11362. #: taskkill.rc:34
  11363. msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
  11364. msgstr ""
  11365. #: taskkill.rc:35
  11366. msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
  11367. msgstr ""
  11368. #: taskkill.rc:36
  11369. msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
  11370. msgstr ""
  11371. #: taskkill.rc:37
  11372. msgid ""
  11373. "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
  11374. msgstr ""
  11375. #: taskkill.rc:38
  11376. msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
  11377. msgstr ""
  11378. #: taskkill.rc:39
  11379. msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
  11380. msgstr ""
  11381. #: taskkill.rc:40
  11382. msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
  11383. msgstr ""
  11384. #: taskkill.rc:41
  11385. msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
  11386. msgstr ""
  11387. #: taskkill.rc:42
  11388. msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
  11389. msgstr ""
  11390. #: taskkill.rc:43
  11391. msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
  11392. msgstr ""
  11393. #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
  11394. msgid "&New Task (Run...)"
  11395. msgstr "&Novi zadatak (Pokreni...)"
  11396. #: taskmgr.rc:39
  11397. msgid "E&xit Task Manager"
  11398. msgstr ""
  11399. #: taskmgr.rc:45
  11400. msgid "&Minimize On Use"
  11401. msgstr ""
  11402. #: taskmgr.rc:47
  11403. msgid "&Hide When Minimized"
  11404. msgstr ""
  11405. #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
  11406. msgid "&Show 16-bit tasks"
  11407. msgstr "&Prikaži 16-bitne zadatke"
  11408. #: taskmgr.rc:54
  11409. msgid "&Refresh Now"
  11410. msgstr "&Osvježi sada"
  11411. #: taskmgr.rc:55
  11412. msgid "&Update Speed"
  11413. msgstr "&Brzina osvježavanja"
  11414. #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
  11415. msgid "&High"
  11416. msgstr "&Visoka"
  11417. #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
  11418. msgid "&Normal"
  11419. msgstr "&Normalna"
  11420. #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
  11421. msgid "&Low"
  11422. msgstr "&Niska"
  11423. #: taskmgr.rc:61
  11424. msgid "&Paused"
  11425. msgstr "&Pauzirana"
  11426. #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
  11427. msgid "&Select Columns..."
  11428. msgstr "&Odaberi stupce..."
  11429. #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
  11430. msgid "&CPU History"
  11431. msgstr "&CPU povijest"
  11432. #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
  11433. msgid "&One Graph, All CPUs"
  11434. msgstr "&Jedan graf, svi CPU-i"
  11435. #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
  11436. msgid "One Graph &Per CPU"
  11437. msgstr "Jedan graf po &CPU"
  11438. #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
  11439. msgid "&Show Kernel Times"
  11440. msgstr ""
  11441. #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
  11442. msgid "Tile &Horizontally"
  11443. msgstr ""
  11444. #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
  11445. msgid "Tile &Vertically"
  11446. msgstr ""
  11447. #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
  11448. msgid "&Minimize"
  11449. msgstr ""
  11450. #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
  11451. msgid "&Cascade"
  11452. msgstr ""
  11453. #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
  11454. msgid "&Bring To Front"
  11455. msgstr ""
  11456. #: taskmgr.rc:90
  11457. msgid "&About Task Manager"
  11458. msgstr "&O Task Manageru"
  11459. #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
  11460. msgid "&Switch To"
  11461. msgstr ""
  11462. #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
  11463. msgid "&End Task"
  11464. msgstr "&Zaustavi zadatak"
  11465. #: taskmgr.rc:130
  11466. msgid "&Go To Process"
  11467. msgstr "&Idi na proces"
  11468. #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
  11469. msgid "&End Process"
  11470. msgstr "&Završi proces"
  11471. #: taskmgr.rc:150
  11472. msgid "End Process &Tree"
  11473. msgstr "Završi &stablo procesa"
  11474. #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
  11475. msgid "&Debug"
  11476. msgstr ""
  11477. #: taskmgr.rc:154
  11478. msgid "Set &Priority"
  11479. msgstr ""
  11480. #: taskmgr.rc:156
  11481. msgid "&Realtime"
  11482. msgstr ""
  11483. #: taskmgr.rc:160
  11484. msgid "&Above Normal"
  11485. msgstr ""
  11486. #: taskmgr.rc:164
  11487. msgid "&Below Normal"
  11488. msgstr ""
  11489. #: taskmgr.rc:169
  11490. msgid "Set &Affinity..."
  11491. msgstr ""
  11492. #: taskmgr.rc:170
  11493. msgid "Edit Debug &Channels..."
  11494. msgstr ""
  11495. #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
  11496. msgid "Task Manager"
  11497. msgstr ""
  11498. #: taskmgr.rc:351
  11499. msgid "&New Task..."
  11500. msgstr "&Novi zadatak..."
  11501. #: taskmgr.rc:364
  11502. msgid "&Show processes from all users"
  11503. msgstr "&Prikaži procese svih korisnika"
  11504. #: taskmgr.rc:372
  11505. msgid "CPU usage"
  11506. msgstr "CPU upotreba"
  11507. #: taskmgr.rc:373
  11508. msgid "Mem usage"
  11509. msgstr "Mem upotreba"
  11510. #: taskmgr.rc:374
  11511. msgid "Totals"
  11512. msgstr "Ukupno"
  11513. #: taskmgr.rc:375
  11514. msgid "Commit charge (K)"
  11515. msgstr ""
  11516. #: taskmgr.rc:376
  11517. msgid "Physical memory (K)"
  11518. msgstr ""
  11519. #: taskmgr.rc:377
  11520. msgid "Kernel memory (K)"
  11521. msgstr ""
  11522. #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
  11523. msgid "Handles"
  11524. msgstr ""
  11525. #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
  11526. msgid "Threads"
  11527. msgstr "Niti"
  11528. #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
  11529. msgid "Processes"
  11530. msgstr "Procesa"
  11531. #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
  11532. msgid "Total"
  11533. msgstr "Ukupno"
  11534. #: taskmgr.rc:388
  11535. msgid "Limit"
  11536. msgstr "Ograničenje"
  11537. #: taskmgr.rc:389
  11538. msgid "Peak"
  11539. msgstr "Vršno"
  11540. #: taskmgr.rc:398
  11541. msgid "System Cache"
  11542. msgstr ""
  11543. #: taskmgr.rc:406
  11544. msgid "Paged"
  11545. msgstr "Straničeno"
  11546. #: taskmgr.rc:407
  11547. msgid "Nonpaged"
  11548. msgstr "Nestraničeno"
  11549. #: taskmgr.rc:414
  11550. msgid "CPU usage history"
  11551. msgstr "Povijest CPU uporabe"
  11552. #: taskmgr.rc:415
  11553. msgid "Memory usage history"
  11554. msgstr "Povijest memorijske uporabe"
  11555. #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
  11556. msgid "Debug Channels"
  11557. msgstr ""
  11558. #: taskmgr.rc:439
  11559. msgid "Processor Affinity"
  11560. msgstr "Afinitet procesora"
  11561. #: taskmgr.rc:444
  11562. msgid ""
  11563. "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
  11564. "allowed to execute on."
  11565. msgstr ""
  11566. #: taskmgr.rc:446
  11567. msgid "CPU 0"
  11568. msgstr "CPU 0"
  11569. #: taskmgr.rc:448
  11570. msgid "CPU 1"
  11571. msgstr "CPU 1"
  11572. #: taskmgr.rc:450
  11573. msgid "CPU 2"
  11574. msgstr "CPU 2"
  11575. #: taskmgr.rc:452
  11576. msgid "CPU 3"
  11577. msgstr "CPU 3"
  11578. #: taskmgr.rc:454
  11579. msgid "CPU 4"
  11580. msgstr "CPU 4"
  11581. #: taskmgr.rc:456
  11582. msgid "CPU 5"
  11583. msgstr "CPU 5"
  11584. #: taskmgr.rc:458
  11585. msgid "CPU 6"
  11586. msgstr "CPU 6"
  11587. #: taskmgr.rc:460
  11588. msgid "CPU 7"
  11589. msgstr "CPU 7"
  11590. #: taskmgr.rc:462
  11591. msgid "CPU 8"
  11592. msgstr "CPU 8"
  11593. #: taskmgr.rc:464
  11594. msgid "CPU 9"
  11595. msgstr "CPU 9"
  11596. #: taskmgr.rc:466
  11597. msgid "CPU 10"
  11598. msgstr "CPU 10"
  11599. #: taskmgr.rc:468
  11600. msgid "CPU 11"
  11601. msgstr "CPU 11"
  11602. #: taskmgr.rc:470
  11603. msgid "CPU 12"
  11604. msgstr "CPU 12"
  11605. #: taskmgr.rc:472
  11606. msgid "CPU 13"
  11607. msgstr "CPU 13"
  11608. #: taskmgr.rc:474
  11609. msgid "CPU 14"
  11610. msgstr "CPU 14"
  11611. #: taskmgr.rc:476
  11612. msgid "CPU 15"
  11613. msgstr "CPU 15"
  11614. #: taskmgr.rc:478
  11615. msgid "CPU 16"
  11616. msgstr "CPU 16"
  11617. #: taskmgr.rc:480
  11618. msgid "CPU 17"
  11619. msgstr "CPU 17"
  11620. #: taskmgr.rc:482
  11621. msgid "CPU 18"
  11622. msgstr "CPU 18"
  11623. #: taskmgr.rc:484
  11624. msgid "CPU 19"
  11625. msgstr "CPU 19"
  11626. #: taskmgr.rc:486
  11627. msgid "CPU 20"
  11628. msgstr "CPU 20"
  11629. #: taskmgr.rc:488
  11630. msgid "CPU 21"
  11631. msgstr "CPU 21"
  11632. #: taskmgr.rc:490
  11633. msgid "CPU 22"
  11634. msgstr "CPU 22"
  11635. #: taskmgr.rc:492
  11636. msgid "CPU 23"
  11637. msgstr "CPU 23"
  11638. #: taskmgr.rc:494
  11639. msgid "CPU 24"
  11640. msgstr "CPU 24"
  11641. #: taskmgr.rc:496
  11642. msgid "CPU 25"
  11643. msgstr "CPU 25"
  11644. #: taskmgr.rc:498
  11645. msgid "CPU 26"
  11646. msgstr "CPU 26"
  11647. #: taskmgr.rc:500
  11648. msgid "CPU 27"
  11649. msgstr "CPU 27"
  11650. #: taskmgr.rc:502
  11651. msgid "CPU 28"
  11652. msgstr "CPU 28"
  11653. #: taskmgr.rc:504
  11654. msgid "CPU 29"
  11655. msgstr "CPU 29"
  11656. #: taskmgr.rc:506
  11657. msgid "CPU 30"
  11658. msgstr "CPU 30"
  11659. #: taskmgr.rc:508
  11660. msgid "CPU 31"
  11661. msgstr "CPU 31"
  11662. #: taskmgr.rc:514
  11663. msgid "Select Columns"
  11664. msgstr "Odaberite stupce"
  11665. #: taskmgr.rc:519
  11666. msgid ""
  11667. "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
  11668. msgstr ""
  11669. #: taskmgr.rc:521
  11670. msgid "&Image Name"
  11671. msgstr "Naziv s&like"
  11672. #: taskmgr.rc:523
  11673. msgid "&PID (Process Identifier)"
  11674. msgstr "&PID (Identifikator procesa)"
  11675. #: taskmgr.rc:525
  11676. msgid "&CPU Usage"
  11677. msgstr "&CPU uporaba"
  11678. #: taskmgr.rc:527
  11679. msgid "CPU Tim&e"
  11680. msgstr "&CPU vri&jeme"
  11681. #: taskmgr.rc:529
  11682. msgid "&Memory Usage"
  11683. msgstr "&Memorijska uporaba"
  11684. #: taskmgr.rc:531
  11685. msgid "Memory Usage &Delta"
  11686. msgstr "Delta memorijske &uporabe"
  11687. #: taskmgr.rc:533
  11688. msgid "Pea&k Memory Usage"
  11689. msgstr "&Vršna uporaba memorije"
  11690. #: taskmgr.rc:535
  11691. msgid "Page &Faults"
  11692. msgstr ""
  11693. #: taskmgr.rc:537
  11694. msgid "&USER Objects"
  11695. msgstr "&USER objekti"
  11696. #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
  11697. msgid "I/O Reads"
  11698. msgstr "U/I čitanja"
  11699. #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
  11700. msgid "I/O Read Bytes"
  11701. msgstr "U/I okteti čitanja"
  11702. #: taskmgr.rc:543
  11703. msgid "&Session ID"
  11704. msgstr "&ID sjednice"
  11705. #: taskmgr.rc:545
  11706. msgid "User &Name"
  11707. msgstr "Korisničko &ime"
  11708. #: taskmgr.rc:547
  11709. msgid "Page F&aults Delta"
  11710. msgstr ""
  11711. #: taskmgr.rc:549
  11712. msgid "&Virtual Memory Size"
  11713. msgstr "Vel&ičina virtualne memorije"
  11714. #: taskmgr.rc:551
  11715. msgid "Pa&ged Pool"
  11716. msgstr ""
  11717. #: taskmgr.rc:553
  11718. msgid "N&on-paged Pool"
  11719. msgstr ""
  11720. #: taskmgr.rc:555
  11721. msgid "Base P&riority"
  11722. msgstr "Osnovni p&rioritet"
  11723. #: taskmgr.rc:557
  11724. msgid "&Handle Count"
  11725. msgstr ""
  11726. #: taskmgr.rc:559
  11727. msgid "&Thread Count"
  11728. msgstr "Broj &niti"
  11729. #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
  11730. msgid "GDI Objects"
  11731. msgstr "GDI objekti"
  11732. #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
  11733. msgid "I/O Writes"
  11734. msgstr "U/I pisanja"
  11735. #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
  11736. msgid "I/O Write Bytes"
  11737. msgstr "U/I okteti pisanja"
  11738. #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
  11739. msgid "I/O Other"
  11740. msgstr "U/I ostalo"
  11741. #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
  11742. msgid "I/O Other Bytes"
  11743. msgstr "U/I drugi okteti"
  11744. #: taskmgr.rc:182
  11745. msgid "Create New Task"
  11746. msgstr "Stvori novi tadatak"
  11747. #: taskmgr.rc:187
  11748. msgid "Runs a new program"
  11749. msgstr "Pokreće novi program"
  11750. #: taskmgr.rc:188
  11751. msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
  11752. msgstr ""
  11753. #: taskmgr.rc:190
  11754. msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
  11755. msgstr ""
  11756. #: taskmgr.rc:191
  11757. msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
  11758. msgstr ""
  11759. #: taskmgr.rc:192
  11760. msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
  11761. msgstr ""
  11762. #: taskmgr.rc:193
  11763. msgid "Displays tasks by using large icons"
  11764. msgstr "Prikazuje zadatke koristeći velike ikone"
  11765. #: taskmgr.rc:194
  11766. msgid "Displays tasks by using small icons"
  11767. msgstr "Prikazuje zadatke koristeći male ikone"
  11768. #: taskmgr.rc:195
  11769. msgid "Displays information about each task"
  11770. msgstr "Prikazuje informacije o svakom zadatku"
  11771. #: taskmgr.rc:196
  11772. msgid "Updates the display twice per second"
  11773. msgstr "Osvježava prikaz dva puta u sekundi"
  11774. #: taskmgr.rc:197
  11775. msgid "Updates the display every two seconds"
  11776. msgstr "Osvježava prikaz svake dvije sekunde"
  11777. #: taskmgr.rc:198
  11778. msgid "Updates the display every four seconds"
  11779. msgstr "Osvježava prikaz svake četiri sekunde"
  11780. #: taskmgr.rc:203
  11781. msgid "Does not automatically update"
  11782. msgstr "Ne osvježava prikaz automatski"
  11783. #: taskmgr.rc:205
  11784. msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
  11785. msgstr ""
  11786. #: taskmgr.rc:206
  11787. msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
  11788. msgstr ""
  11789. #: taskmgr.rc:207
  11790. msgid "Minimizes the windows"
  11791. msgstr ""
  11792. #: taskmgr.rc:208
  11793. msgid "Maximizes the windows"
  11794. msgstr ""
  11795. #: taskmgr.rc:209
  11796. msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
  11797. msgstr ""
  11798. #: taskmgr.rc:210
  11799. msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
  11800. msgstr ""
  11801. #: taskmgr.rc:211
  11802. msgid "Displays Task Manager help topics"
  11803. msgstr ""
  11804. #: taskmgr.rc:212
  11805. msgid "Displays program information, version number, and copyright"
  11806. msgstr ""
  11807. #: taskmgr.rc:213
  11808. msgid "Exits the Task Manager application"
  11809. msgstr ""
  11810. #: taskmgr.rc:215
  11811. msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
  11812. msgstr ""
  11813. #: taskmgr.rc:216
  11814. msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
  11815. msgstr ""
  11816. #: taskmgr.rc:217
  11817. msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
  11818. msgstr ""
  11819. #: taskmgr.rc:219
  11820. msgid "A single history graph shows total CPU usage"
  11821. msgstr ""
  11822. #: taskmgr.rc:220
  11823. msgid "Each CPU has its own history graph"
  11824. msgstr ""
  11825. #: taskmgr.rc:222
  11826. msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
  11827. msgstr ""
  11828. #: taskmgr.rc:227
  11829. msgid "Tells the selected tasks to close"
  11830. msgstr ""
  11831. #: taskmgr.rc:228
  11832. msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
  11833. msgstr ""
  11834. #: taskmgr.rc:229
  11835. msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
  11836. msgstr ""
  11837. #: taskmgr.rc:230
  11838. msgid "Removes the process from the system"
  11839. msgstr ""
  11840. #: taskmgr.rc:232
  11841. msgid "Removes this process and all descendants from the system"
  11842. msgstr ""
  11843. #: taskmgr.rc:233
  11844. msgid "Attaches the debugger to this process"
  11845. msgstr ""
  11846. #: taskmgr.rc:235
  11847. msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
  11848. msgstr ""
  11849. #: taskmgr.rc:237
  11850. msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
  11851. msgstr ""
  11852. #: taskmgr.rc:238
  11853. msgid "Sets process to the HIGH priority class"
  11854. msgstr ""
  11855. #: taskmgr.rc:240
  11856. msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
  11857. msgstr ""
  11858. #: taskmgr.rc:242
  11859. msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
  11860. msgstr ""
  11861. #: taskmgr.rc:244
  11862. msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
  11863. msgstr ""
  11864. #: taskmgr.rc:245
  11865. msgid "Sets process to the LOW priority class"
  11866. msgstr ""
  11867. #: taskmgr.rc:247
  11868. msgid "Controls Debug Channels"
  11869. msgstr ""
  11870. #: taskmgr.rc:264
  11871. msgid "Performance"
  11872. msgstr "Performanse"
  11873. #: taskmgr.rc:265
  11874. msgid "CPU Usage: %3d%%"
  11875. msgstr "CPU uporaba: %3d%%"
  11876. #: taskmgr.rc:266
  11877. msgid "Processes: %d"
  11878. msgstr "Procesi: %d"
  11879. #: taskmgr.rc:267
  11880. msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
  11881. msgstr "Mem uporaba: %1!u!kB / %2!u!kB"
  11882. #: taskmgr.rc:272
  11883. msgid "Image Name"
  11884. msgstr "Naziv slike"
  11885. #: taskmgr.rc:273
  11886. msgid "PID"
  11887. msgstr "PID"
  11888. #: taskmgr.rc:274
  11889. msgid "CPU"
  11890. msgstr "CPU"
  11891. #: taskmgr.rc:275
  11892. msgid "CPU Time"
  11893. msgstr "CPU vrijeme"
  11894. #: taskmgr.rc:276
  11895. msgid "Mem Usage"
  11896. msgstr "Mem uporaba"
  11897. #: taskmgr.rc:277
  11898. msgid "Mem Delta"
  11899. msgstr "Mem delta"
  11900. #: taskmgr.rc:278
  11901. msgid "Peak Mem Usage"
  11902. msgstr "Vršna mem uporaba"
  11903. #: taskmgr.rc:279
  11904. msgid "Page Faults"
  11905. msgstr ""
  11906. #: taskmgr.rc:280
  11907. msgid "USER Objects"
  11908. msgstr "USER objektis"
  11909. #: taskmgr.rc:283
  11910. msgid "Session ID"
  11911. msgstr "ID sjednice"
  11912. #: taskmgr.rc:284
  11913. msgid "Username"
  11914. msgstr "Korisničko ime"
  11915. #: taskmgr.rc:285
  11916. msgid "PF Delta"
  11917. msgstr ""
  11918. #: taskmgr.rc:286
  11919. msgid "VM Size"
  11920. msgstr "VM veličina"
  11921. #: taskmgr.rc:287
  11922. msgid "Paged Pool"
  11923. msgstr ""
  11924. #: taskmgr.rc:288
  11925. msgid "NP Pool"
  11926. msgstr ""
  11927. #: taskmgr.rc:289
  11928. msgid "Base Pri"
  11929. msgstr ""
  11930. #: taskmgr.rc:301
  11931. msgid "Task Manager Warning"
  11932. msgstr ""
  11933. #: taskmgr.rc:304
  11934. msgid ""
  11935. "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
  11936. "cause undesired results including system instability. Are you\n"
  11937. "sure you want to change the priority class?"
  11938. msgstr ""
  11939. #: taskmgr.rc:305
  11940. msgid "Unable to Change Priority"
  11941. msgstr ""
  11942. #: taskmgr.rc:310
  11943. msgid ""
  11944. "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
  11945. "results including loss of data and system instability. The\n"
  11946. "process will not be given the chance to save its state or\n"
  11947. "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
  11948. "terminate the process?"
  11949. msgstr ""
  11950. #: taskmgr.rc:311
  11951. msgid "Unable to Terminate Process"
  11952. msgstr ""
  11953. #: taskmgr.rc:313
  11954. msgid ""
  11955. "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
  11956. "Are you sure you wish to attach the debugger?"
  11957. msgstr ""
  11958. #: taskmgr.rc:314
  11959. msgid "Unable to Debug Process"
  11960. msgstr ""
  11961. #: taskmgr.rc:315
  11962. msgid "The process must have affinity with at least one processor"
  11963. msgstr ""
  11964. #: taskmgr.rc:316
  11965. msgid "Invalid Option"
  11966. msgstr "Neispravna postavka"
  11967. #: taskmgr.rc:317
  11968. msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
  11969. msgstr ""
  11970. #: taskmgr.rc:322
  11971. msgid "System Idle Process"
  11972. msgstr ""
  11973. #: taskmgr.rc:323
  11974. msgid "Not Responding"
  11975. msgstr "Ne reagira"
  11976. #: taskmgr.rc:324
  11977. msgid "Running"
  11978. msgstr "Izvodi se"
  11979. #: taskmgr.rc:325
  11980. msgid "Task"
  11981. msgstr "Zadatak"
  11982. #: uninstaller.rc:29
  11983. msgid "Wine Application Uninstaller"
  11984. msgstr "Wine deinstalacijski program"
  11985. #: uninstaller.rc:30
  11986. msgid ""
  11987. "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
  11988. "executable.\n"
  11989. "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
  11990. msgstr ""
  11991. "Izvršavanje naredbe za deinstalaciju '%s' nije uspjelo, možda zbog toga što "
  11992. "nedostaje izvršna datoteka.\n"
  11993. "Želite li ukloniti deinstalacijski unos iz registra?"
  11994. #: uninstaller.rc:31
  11995. msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
  11996. msgstr ""
  11997. #: uninstaller.rc:32
  11998. msgid ""
  11999. "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
  12000. msgstr ""
  12001. #: uninstaller.rc:33
  12002. #, fuzzy
  12003. #| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
  12004. msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
  12005. msgstr "Greška: Neispravna opcija '%c'.\n"
  12006. #: uninstaller.rc:35
  12007. msgid ""
  12008. "Wine Application Uninstaller\n"
  12009. "\n"
  12010. "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
  12011. "\n"
  12012. msgstr ""
  12013. #: uninstaller.rc:43
  12014. msgid ""
  12015. "Usage:\n"
  12016. " uninstaller [options]\n"
  12017. "\n"
  12018. "Options:\n"
  12019. " --help\t Display this information.\n"
  12020. " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
  12021. " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
  12022. "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
  12023. " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
  12024. "\n"
  12025. msgstr ""
  12026. #: view.rc:36
  12027. msgid "&Pan"
  12028. msgstr ""
  12029. #: view.rc:38
  12030. msgid "&Scale to Window"
  12031. msgstr ""
  12032. #: view.rc:40
  12033. msgid "&Left"
  12034. msgstr "&Lijevo"
  12035. #: view.rc:41
  12036. msgid "&Right"
  12037. msgstr "&Desno"
  12038. #: view.rc:49
  12039. msgid "Regular Metafile Viewer"
  12040. msgstr ""
  12041. #: view.rc:50
  12042. msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
  12043. msgstr ""
  12044. #: wineboot.rc:31
  12045. msgid "Waiting for Program"
  12046. msgstr "Čekanje programa"
  12047. #: wineboot.rc:35
  12048. msgid "Terminate Process"
  12049. msgstr "Okončaj proces"
  12050. #: wineboot.rc:36
  12051. msgid ""
  12052. "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
  12053. "responding.\n"
  12054. "\n"
  12055. "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
  12056. msgstr ""
  12057. "Oponašanje odjave ili gašenje računala je u tijeku, ali ovaj program ne "
  12058. "odgovara.\n"
  12059. "\n"
  12060. "Ako okončate proces, svi nespremljeni podaci će biti izgubljeni."
  12061. #: wineboot.rc:46
  12062. msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
  12063. msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, pričekajte..."
  12064. #: winecfg.rc:141
  12065. msgid ""
  12066. "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
  12067. "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
  12068. "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
  12069. "option) any later version."
  12070. msgstr ""
  12071. "Ovaj program je slobodan software; možete ga dijeliti i/ili modificirati pod "
  12072. "uvjetima GNU Lesser General Public License koja je izdana pod Free Software "
  12073. "Foundation; verzija 2.1 licence ili (po svom izboru) neka kasnija verzija."
  12074. #: winecfg.rc:143
  12075. msgid "Windows registration information"
  12076. msgstr "Informacija o Windows registraciji"
  12077. #: winecfg.rc:144
  12078. msgid "&Owner:"
  12079. msgstr "&Vlasnik:"
  12080. #: winecfg.rc:146
  12081. msgid "Organi&zation:"
  12082. msgstr "Organi&zacija:"
  12083. #: winecfg.rc:154
  12084. msgid "Application settings"
  12085. msgstr "Postavke aplikacije"
  12086. #: winecfg.rc:155
  12087. msgid ""
  12088. "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
  12089. "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
  12090. "or per-application settings in those tabs as well."
  12091. msgstr ""
  12092. "Wine može imitirati različite verzije Windowsa za pojedini program. Ovaj tab "
  12093. "je povezan sa tabovima Biblioteke i Grafika kako bi dozvolio sistemske "
  12094. "promjene ili za podešavanje aplikacija u tim istim tabovima."
  12095. #: winecfg.rc:159
  12096. #, fuzzy
  12097. #| msgid "&Add application..."
  12098. msgid "Add appli&cation..."
  12099. msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
  12100. #: winecfg.rc:160
  12101. msgid "&Remove application"
  12102. msgstr "&Ukloni aplikaciju"
  12103. #: winecfg.rc:161
  12104. msgid "&Windows Version:"
  12105. msgstr "&Verzija Windowsa:"
  12106. #: winecfg.rc:169
  12107. msgid "Window settings"
  12108. msgstr "Postavke prozora"
  12109. #: winecfg.rc:170
  12110. msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
  12111. msgstr "Automatski uhvati miš u ful&l-screen prozorima"
  12112. #: winecfg.rc:171
  12113. msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
  12114. msgstr "Dozvoli upravitelju prozora &ukrašavanje prozora"
  12115. #: winecfg.rc:172
  12116. msgid "Allow the &window manager to control the windows"
  12117. msgstr "Dozvoli upravitelju &prozora upravljanje prozorom"
  12118. #: winecfg.rc:173
  12119. msgid "&Emulate a virtual desktop"
  12120. msgstr "&Emulacija virutalnoe radne površine"
  12121. #: winecfg.rc:175
  12122. msgid "Desktop &size:"
  12123. msgstr "&Veličina radne površine:"
  12124. #: winecfg.rc:180
  12125. msgid "Screen resolution"
  12126. msgstr "Rezolucija ekrana"
  12127. #: winecfg.rc:184
  12128. msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
  12129. msgstr "Ovo je primjer teksta koristeći 10 Tahoma"
  12130. #: winecfg.rc:191
  12131. msgid "DLL overrides"
  12132. msgstr "DLL nadjačavanja"
  12133. #: winecfg.rc:192
  12134. msgid ""
  12135. "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
  12136. "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
  12137. "application)."
  12138. msgstr ""
  12139. "Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili ugrađene (omogućene od "
  12140. "Wine-a) ili nativne (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
  12141. #: winecfg.rc:194
  12142. msgid "&New override for library:"
  12143. msgstr "&Novo nadjačavanje biblioteke:"
  12144. #: winecfg.rc:196
  12145. msgid "A&dd"
  12146. msgstr ""
  12147. #: winecfg.rc:197
  12148. msgid "Existing &overrides:"
  12149. msgstr "Postojeća nad&jačavanja:"
  12150. #: winecfg.rc:199
  12151. msgid "&Edit..."
  12152. msgstr "&Izmjeni..."
  12153. #: winecfg.rc:205
  12154. msgid "Edit Override"
  12155. msgstr "Izmjeni podešavanje"
  12156. #: winecfg.rc:208
  12157. msgid "Load order"
  12158. msgstr "Redoslijed učitavanja"
  12159. #: winecfg.rc:209
  12160. msgid "&Builtin (Wine)"
  12161. msgstr "&Ugrađeno (Wine)"
  12162. #: winecfg.rc:210
  12163. msgid "&Native (Windows)"
  12164. msgstr "&Nativno (Windows)"
  12165. #: winecfg.rc:211
  12166. #, fuzzy
  12167. #| msgid "Bui&ltin then Native"
  12168. msgid "Buil&tin then Native"
  12169. msgstr "Ugrađe&no pa nativno"
  12170. #: winecfg.rc:212
  12171. msgid "Nati&ve then Builtin"
  12172. msgstr "Nativno &pa ugrađeno"
  12173. #: winecfg.rc:220
  12174. msgid "Select Drive Letter"
  12175. msgstr "Izaberi slovo pogona"
  12176. #: winecfg.rc:232
  12177. #, fuzzy
  12178. #| msgid "Wine configuration"
  12179. msgid "Drive configuration"
  12180. msgstr "Wine konfiguracija"
  12181. #: winecfg.rc:233
  12182. #, fuzzy
  12183. #| msgid ""
  12184. #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
  12185. #| "edited."
  12186. msgid ""
  12187. "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
  12188. "edited."
  12189. msgstr ""
  12190. "Nije uspjelo povezivanje sa mount upraviteljem, konfiguracija pogona se ne "
  12191. "može izmijeniti."
  12192. #: winecfg.rc:236
  12193. #, fuzzy
  12194. #| msgid "&Add..."
  12195. msgid "A&dd..."
  12196. msgstr "&Dodaj..."
  12197. #: winecfg.rc:238
  12198. #, fuzzy
  12199. #| msgid "Autodetect"
  12200. msgid "Aut&odetect"
  12201. msgstr "Autodetektiraj"
  12202. #: winecfg.rc:241
  12203. msgid "&Path:"
  12204. msgstr "&Putanja:"
  12205. #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
  12206. #, fuzzy
  12207. #| msgid "Show &Advanced"
  12208. msgid "Show Advan&ced"
  12209. msgstr "Pokaži &napredno"
  12210. #: winecfg.rc:249
  12211. msgid "De&vice:"
  12212. msgstr "U&ređaj:"
  12213. #: winecfg.rc:251
  12214. msgid "Bro&wse..."
  12215. msgstr "Na&đi..."
  12216. #: winecfg.rc:253
  12217. msgid "&Label:"
  12218. msgstr "&Oznaka:"
  12219. #: winecfg.rc:255
  12220. msgid "S&erial:"
  12221. msgstr "S&erijski:"
  12222. #: winecfg.rc:258
  12223. #, fuzzy
  12224. #| msgid "Show &dot files"
  12225. msgid "&Show dot files"
  12226. msgstr "Prikaži &dot datoteke"
  12227. #: winecfg.rc:265
  12228. msgid "Driver diagnostics"
  12229. msgstr "Driver dijagnostika"
  12230. #: winecfg.rc:267
  12231. msgid "Defaults"
  12232. msgstr "Podrazumijevano"
  12233. #: winecfg.rc:268
  12234. msgid "Output device:"
  12235. msgstr "Izlazni uređaj:"
  12236. #: winecfg.rc:269
  12237. msgid "Voice output device:"
  12238. msgstr "Izlazni uređaj za glas:"
  12239. #: winecfg.rc:270
  12240. msgid "Input device:"
  12241. msgstr "Ulazni uređaj:"
  12242. #: winecfg.rc:271
  12243. msgid "Voice input device:"
  12244. msgstr "Ulazni uređdaj za glas:"
  12245. #: winecfg.rc:276
  12246. msgid "&Test Sound"
  12247. msgstr "Is&probaj zvuk"
  12248. #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
  12249. #, fuzzy
  12250. #| msgid "Wine configuration"
  12251. msgid "Speaker configuration"
  12252. msgstr "Wine konfiguracija"
  12253. #: winecfg.rc:280
  12254. msgid "Speakers:"
  12255. msgstr ""
  12256. #: winecfg.rc:288
  12257. msgid "Appearance"
  12258. msgstr "Izgled"
  12259. #: winecfg.rc:289
  12260. msgid "&Theme:"
  12261. msgstr "&Tema:"
  12262. #: winecfg.rc:291
  12263. msgid "&Install theme..."
  12264. msgstr "&Instaliraj temu..."
  12265. #: winecfg.rc:296
  12266. msgid "It&em:"
  12267. msgstr "Stavka:"
  12268. #: winecfg.rc:298
  12269. msgid "C&olor:"
  12270. msgstr "B&oja:"
  12271. #: winecfg.rc:304
  12272. msgid "MIME types"
  12273. msgstr ""
  12274. #: winecfg.rc:305
  12275. msgid "Manage file &associations"
  12276. msgstr ""
  12277. #: winecfg.rc:308
  12278. msgid "Folders"
  12279. msgstr "Mape"
  12280. #: winecfg.rc:311
  12281. msgid "&Link to:"
  12282. msgstr "&Veza do:"
  12283. #: winecfg.rc:34
  12284. msgid "Libraries"
  12285. msgstr "Biblioteke"
  12286. #: winecfg.rc:35
  12287. msgid "Drives"
  12288. msgstr "Pogoni"
  12289. #: winecfg.rc:36
  12290. msgid "Select the Unix target directory, please."
  12291. msgstr "Molimo izaberite Unix glavni direktorij."
  12292. #: winecfg.rc:37
  12293. #, fuzzy
  12294. #| msgid "Hide &Advanced"
  12295. msgid "Hide Advan&ced"
  12296. msgstr "Sakrij &napredno"
  12297. #: winecfg.rc:39
  12298. msgid "(No Theme)"
  12299. msgstr "(Bez teme)"
  12300. #: winecfg.rc:40
  12301. msgid "Graphics"
  12302. msgstr "Grafika"
  12303. #: winecfg.rc:41
  12304. msgid "Desktop Integration"
  12305. msgstr "Desktop integracija"
  12306. #: winecfg.rc:42
  12307. msgid "Audio"
  12308. msgstr "Zvuk"
  12309. #: winecfg.rc:43
  12310. msgid "About"
  12311. msgstr "O Wine"
  12312. #: winecfg.rc:44
  12313. msgid "Wine configuration"
  12314. msgstr "Wine konfiguracija"
  12315. #: winecfg.rc:46
  12316. msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
  12317. msgstr "Datoteke teme (*.msstyles; *.theme)"
  12318. #: winecfg.rc:47
  12319. msgid "Select a theme file"
  12320. msgstr "Izaberite temu"
  12321. #: winecfg.rc:48
  12322. msgid "Folder"
  12323. msgstr "Mapa"
  12324. #: winecfg.rc:49
  12325. msgid "Links to"
  12326. msgstr "Poveznice do"
  12327. #: winecfg.rc:45
  12328. msgid "Wine configuration for %s"
  12329. msgstr "Wine konfiguracija za %s"
  12330. #: winecfg.rc:84
  12331. msgid "Selected driver: %s"
  12332. msgstr "Odabrani pogon: %s"
  12333. #: winecfg.rc:85
  12334. msgid "(None)"
  12335. msgstr "(Ništa)"
  12336. #: winecfg.rc:86
  12337. msgid "Audio test failed!"
  12338. msgstr "Testiranje zvuka neuspjelo!"
  12339. #: winecfg.rc:88
  12340. msgid "(System default)"
  12341. msgstr "(Sistemska putanja)"
  12342. #: winecfg.rc:91
  12343. msgid "5.1 Surround"
  12344. msgstr ""
  12345. #: winecfg.rc:92
  12346. #, fuzzy
  12347. #| msgid "graphic"
  12348. msgid "Quadraphonic"
  12349. msgstr "grafika"
  12350. #: winecfg.rc:93
  12351. msgid "Stereo"
  12352. msgstr ""
  12353. #: winecfg.rc:94
  12354. msgid "Mono"
  12355. msgstr ""
  12356. #: winecfg.rc:54
  12357. msgid ""
  12358. "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
  12359. "Are you sure you want to do this?"
  12360. msgstr ""
  12361. "Promjena redoslijeda biblioteka nije preporučljiva.\n"
  12362. "Da li ste sigurni kako želite ovo učiniti?"
  12363. #: winecfg.rc:55
  12364. msgid "Warning: system library"
  12365. msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
  12366. #: winecfg.rc:56
  12367. msgid "native"
  12368. msgstr "nativna"
  12369. #: winecfg.rc:57
  12370. msgid "builtin"
  12371. msgstr "ugrađena"
  12372. #: winecfg.rc:58
  12373. msgid "native, builtin"
  12374. msgstr "nativna, ugrađena"
  12375. #: winecfg.rc:59
  12376. msgid "builtin, native"
  12377. msgstr "ugrađena, nativna"
  12378. #: winecfg.rc:60
  12379. msgid "disabled"
  12380. msgstr "onemogućen"
  12381. #: winecfg.rc:61
  12382. msgid "Default Settings"
  12383. msgstr "Osnovne postavke"
  12384. #: winecfg.rc:62
  12385. msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
  12386. msgstr "Wine programi (*.exe; *.exe.so)"
  12387. #: winecfg.rc:63
  12388. msgid "Use global settings"
  12389. msgstr "Koristi globalne postavke"
  12390. #: winecfg.rc:64
  12391. msgid "Select an executable file"
  12392. msgstr "Izaberi izvršnu datoteku"
  12393. #: winecfg.rc:69
  12394. msgid "Autodetect"
  12395. msgstr "Autodetektiraj"
  12396. #: winecfg.rc:70
  12397. msgid "Local hard disk"
  12398. msgstr "Lokalni tvrdi disk"
  12399. #: winecfg.rc:71
  12400. msgid "Network share"
  12401. msgstr "Mrežno dijeljenje"
  12402. #: winecfg.rc:72
  12403. msgid "Floppy disk"
  12404. msgstr "Floppy pogon"
  12405. #: winecfg.rc:73
  12406. msgid "CD-ROM"
  12407. msgstr "CD-ROM"
  12408. #: winecfg.rc:74
  12409. msgid ""
  12410. "You cannot add any more drives.\n"
  12411. "\n"
  12412. "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
  12413. msgstr ""
  12414. "Ne možete dodati više pogona.\n"
  12415. "\n"
  12416. "Svaki disk mora imati slovo, od A do Z, što znači kako ih ne možete imati "
  12417. "više od 26."
  12418. #: winecfg.rc:75
  12419. msgid "System drive"
  12420. msgstr "Sistemski pogon"
  12421. #: winecfg.rc:76
  12422. #, fuzzy
  12423. #| msgid ""
  12424. #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  12425. #| "\n"
  12426. #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
  12427. #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
  12428. msgid ""
  12429. "Are you sure you want to delete drive C?\n"
  12430. "\n"
  12431. "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
  12432. "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
  12433. msgstr ""
  12434. "Da li ste sigurni kako želite obrisati pogon C?\n"
  12435. "\n"
  12436. "Većina Windows aplikacija očekuje postojanje pogona C, i doći će do problema "
  12437. "ako ne postoji. Ako nastavite sjetite se rekreirati pogon C!"
  12438. #: winecfg.rc:77
  12439. msgctxt "Drive letter"
  12440. msgid "Letter"
  12441. msgstr "Slovo"
  12442. #: winecfg.rc:78
  12443. #, fuzzy
  12444. #| msgid "New Folder"
  12445. msgid "Target folder"
  12446. msgstr "Nova mapa"
  12447. #: winecfg.rc:79
  12448. msgid ""
  12449. "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
  12450. "\n"
  12451. "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
  12452. msgstr ""
  12453. "Nemate pogon C. Ovo nije baš sjajno.\n"
  12454. "\n"
  12455. "Kliknite 'Dodaj' u Pogoni tabu kako bi ga napravili!\n"
  12456. #: winecfg.rc:99
  12457. msgid "Controls Background"
  12458. msgstr "Kontrole pozadine"
  12459. #: winecfg.rc:100
  12460. msgid "Controls Text"
  12461. msgstr "Kontrole teksta"
  12462. #: winecfg.rc:102
  12463. msgid "Menu Background"
  12464. msgstr "Pozadina menija"
  12465. #: winecfg.rc:103
  12466. msgid "Menu Text"
  12467. msgstr "Tekst menija"
  12468. #: winecfg.rc:104
  12469. msgid "Scrollbar"
  12470. msgstr "Scrollbar"
  12471. #: winecfg.rc:105
  12472. msgid "Selection Background"
  12473. msgstr "Odabir pozadine"
  12474. #: winecfg.rc:106
  12475. msgid "Selection Text"
  12476. msgstr "Odabir teksta"
  12477. #: winecfg.rc:107
  12478. msgid "Tooltip Background"
  12479. msgstr "Tooltip pozadine"
  12480. #: winecfg.rc:108
  12481. msgid "Tooltip Text"
  12482. msgstr "Tooltip teksta"
  12483. #: winecfg.rc:109
  12484. msgid "Window Background"
  12485. msgstr "Pozadina prozora"
  12486. #: winecfg.rc:110
  12487. msgid "Window Text"
  12488. msgstr "Text prozora"
  12489. #: winecfg.rc:111
  12490. msgid "Active Title Bar"
  12491. msgstr "Aktivni nazivni Bar"
  12492. #: winecfg.rc:112
  12493. msgid "Active Title Text"
  12494. msgstr "Aktivni nazivni Text"
  12495. #: winecfg.rc:113
  12496. msgid "Inactive Title Bar"
  12497. msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
  12498. #: winecfg.rc:114
  12499. msgid "Inactive Title Text"
  12500. msgstr "Neaktivni nazivni Text"
  12501. #: winecfg.rc:115
  12502. msgid "Message Box Text"
  12503. msgstr "Poruka Box Text"
  12504. #: winecfg.rc:116
  12505. msgid "Application Workspace"
  12506. msgstr "Radni prostor aplikacije"
  12507. #: winecfg.rc:117
  12508. msgid "Window Frame"
  12509. msgstr "Okvir prozora"
  12510. #: winecfg.rc:118
  12511. msgid "Active Border"
  12512. msgstr "Aktivni rub"
  12513. #: winecfg.rc:119
  12514. msgid "Inactive Border"
  12515. msgstr "Neaktivni rub"
  12516. #: winecfg.rc:120
  12517. msgid "Controls Shadow"
  12518. msgstr "Kontrola sjene"
  12519. #: winecfg.rc:121
  12520. msgid "Gray Text"
  12521. msgstr "Sivi Text"
  12522. #: winecfg.rc:122
  12523. msgid "Controls Highlight"
  12524. msgstr "Kontrola odabranog"
  12525. #: winecfg.rc:123
  12526. msgid "Controls Dark Shadow"
  12527. msgstr "Kontrola tamne sjene"
  12528. #: winecfg.rc:124
  12529. msgid "Controls Light"
  12530. msgstr "Kontrola svijetla"
  12531. #: winecfg.rc:125
  12532. msgid "Controls Alternate Background"
  12533. msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
  12534. #: winecfg.rc:126
  12535. msgid "Hot Tracked Item"
  12536. msgstr ""
  12537. #: winecfg.rc:127
  12538. msgid "Active Title Bar Gradient"
  12539. msgstr "Gradijent aktivne naslovne trake"
  12540. #: winecfg.rc:128
  12541. msgid "Inactive Title Bar Gradient"
  12542. msgstr "Gradijent neaktivne naslovne trake"
  12543. #: winecfg.rc:129
  12544. msgid "Menu Highlight"
  12545. msgstr "Isticanje izbornika"
  12546. #: winecfg.rc:130
  12547. msgid "Menu Bar"
  12548. msgstr "Traka izbornika"
  12549. #: wineconsole.rc:63
  12550. msgid "Cursor size"
  12551. msgstr "Veličina pokazivača"
  12552. #: wineconsole.rc:64
  12553. msgid "&Small"
  12554. msgstr "&Mali"
  12555. #: wineconsole.rc:65
  12556. msgid "&Medium"
  12557. msgstr "Sre&dnji"
  12558. #: wineconsole.rc:66
  12559. msgid "&Large"
  12560. msgstr "&Veliki"
  12561. #: wineconsole.rc:68
  12562. msgid "Command history"
  12563. msgstr "Povijest naredbi"
  12564. #: wineconsole.rc:69
  12565. #, fuzzy
  12566. #| msgid "Buffer zone"
  12567. msgid "&Buffer size:"
  12568. msgstr "Tampon zona"
  12569. #: wineconsole.rc:72
  12570. #, fuzzy
  12571. #| msgid "&Remove doubles"
  12572. msgid "&Remove duplicates"
  12573. msgstr "&Ukloni duplikate"
  12574. #: wineconsole.rc:74
  12575. msgid "Popup menu"
  12576. msgstr "Iskočni izbornik"
  12577. #: wineconsole.rc:75
  12578. msgid "&Control"
  12579. msgstr "Kont&rola"
  12580. #: wineconsole.rc:76
  12581. msgid "S&hift"
  12582. msgstr "Po&mak"
  12583. #: wineconsole.rc:78
  12584. #, fuzzy
  12585. #| msgid "&Close console"
  12586. msgid "Console"
  12587. msgstr "&Zatvori konzolu"
  12588. #: wineconsole.rc:79
  12589. #, fuzzy
  12590. #| msgid "Quick edit"
  12591. msgid "&Quick Edit mode"
  12592. msgstr "Brzo editiranje"
  12593. #: wineconsole.rc:80
  12594. #, fuzzy
  12595. #| msgid "&Insert"
  12596. msgid "&Insert mode"
  12597. msgstr "&Unesi"
  12598. #: wineconsole.rc:88
  12599. msgid "&Font"
  12600. msgstr "Fon&t"
  12601. #: wineconsole.rc:90
  12602. msgid "&Color"
  12603. msgstr "Bo&ja"
  12604. #: wineconsole.rc:101
  12605. msgid "Configuration"
  12606. msgstr "Konfiguracija"
  12607. #: wineconsole.rc:104
  12608. msgid "Buffer zone"
  12609. msgstr "Tampon zona"
  12610. #: wineconsole.rc:105
  12611. msgid "&Width:"
  12612. msgstr "&Širina:"
  12613. #: wineconsole.rc:108
  12614. msgid "&Height:"
  12615. msgstr "&Visina:"
  12616. #: wineconsole.rc:112
  12617. msgid "Window size"
  12618. msgstr "Veličina rozora"
  12619. #: wineconsole.rc:113
  12620. msgid "W&idth:"
  12621. msgstr "Š&irina:"
  12622. #: wineconsole.rc:116
  12623. msgid "H&eight:"
  12624. msgstr "Vi&sina:"
  12625. #: wineconsole.rc:120
  12626. msgid "End of program"
  12627. msgstr "Kraj programa"
  12628. #: wineconsole.rc:121
  12629. msgid "&Close console"
  12630. msgstr "&Zatvori konzolu"
  12631. #: wineconsole.rc:123
  12632. msgid "Edition"
  12633. msgstr "Edicija"
  12634. #: wineconsole.rc:129
  12635. msgid "Console parameters"
  12636. msgstr "Paremetri konzole"
  12637. #: wineconsole.rc:132
  12638. msgid "Retain these settings for later sessions"
  12639. msgstr "Sačuvaj ove postake za kasnije sjednice"
  12640. #: wineconsole.rc:133
  12641. msgid "Modify only current session"
  12642. msgstr "Modificiraj samo trenutnu sjednicu"
  12643. #: wineconsole.rc:29
  12644. msgid "Set &Defaults"
  12645. msgstr "Post&avi podrazumijevane"
  12646. #: wineconsole.rc:31
  12647. msgid "&Mark"
  12648. msgstr "Ozna&či"
  12649. #: wineconsole.rc:34
  12650. msgid "&Select all"
  12651. msgstr "Onzači &sve"
  12652. #: wineconsole.rc:35
  12653. msgid "Sc&roll"
  12654. msgstr "Poma&kni"
  12655. #: wineconsole.rc:36
  12656. msgid "S&earch"
  12657. msgstr "&Pretraga"
  12658. #: wineconsole.rc:39
  12659. msgid "Setup - Default settings"
  12660. msgstr "Postava - podrazumijevane postavke"
  12661. #: wineconsole.rc:40
  12662. msgid "Setup - Current settings"
  12663. msgstr "Postava - trenutne postavke"
  12664. #: wineconsole.rc:41
  12665. msgid "Configuration error"
  12666. msgstr "Pogreška konfiguracije"
  12667. #: wineconsole.rc:42
  12668. msgid ""
  12669. "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
  12670. "the window."
  12671. msgstr ""
  12672. #: wineconsole.rc:37
  12673. msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
  12674. msgstr "Svaki znak je %1!u! piksela širok i %2!u! piksela visok"
  12675. #: wineconsole.rc:38
  12676. msgid "This is a test"
  12677. msgstr "Ovo je proba"
  12678. #: wineconsole.rc:44
  12679. msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
  12680. msgstr "wineconsole: id događaja se ne može obraditi\n"
  12681. #: wineconsole.rc:45
  12682. msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
  12683. msgstr "wineconsole: Neispravan pozadinski pogon\n"
  12684. #: wineconsole.rc:46
  12685. msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
  12686. msgstr "wineconsole: Neprepoznata opcija\n"
  12687. #: wineconsole.rc:47
  12688. msgid "Starts a program in a Wine console\n"
  12689. msgstr "Pokreće pogram u Wine konzoli\n"
  12690. #: wineconsole.rc:48
  12691. msgid ""
  12692. "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
  12693. "The command is invalid.\n"
  12694. msgstr ""
  12695. "wineconsole: Pokretanje programa %s neuspjelo.\n"
  12696. "Naredba nije valjana.\n"
  12697. #: wineconsole.rc:50
  12698. msgid ""
  12699. "\n"
  12700. "Usage:\n"
  12701. " wineconsole [options] <command>\n"
  12702. "\n"
  12703. "Options:\n"
  12704. msgstr ""
  12705. "\n"
  12706. "Uporaba:\n"
  12707. " wineconsole [opcije] <naredba>\n"
  12708. "\n"
  12709. "Opcije:\n"
  12710. #: wineconsole.rc:52
  12711. msgid ""
  12712. " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
  12713. "will\n"
  12714. " try to setup the current terminal as a Wine "
  12715. "console.\n"
  12716. msgstr ""
  12717. #: wineconsole.rc:53
  12718. msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
  12719. msgstr " <naredba> Wine program za pokrenuti u konzoli.\n"
  12720. #: wineconsole.rc:54
  12721. msgid ""
  12722. "\n"
  12723. "Example:\n"
  12724. " wineconsole cmd\n"
  12725. "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
  12726. "\n"
  12727. msgstr ""
  12728. "\n"
  12729. "Primjer:\n"
  12730. " wineconsole cmd\n"
  12731. "Pokreće Wine naredbenu liniju u Wine konzoli\n"
  12732. "\n"
  12733. #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
  12734. msgid "Program Error"
  12735. msgstr "Greška programa"
  12736. #: winedbg.rc:55
  12737. msgid ""
  12738. "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
  12739. "sorry for the inconvenience."
  12740. msgstr ""
  12741. "Program %s je naišao na ozbiljan problem i mora biti zatvoren. Ispričavamo "
  12742. "se zbog neugodnosti."
  12743. #: winedbg.rc:59
  12744. msgid ""
  12745. "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
  12746. "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
  12747. "Database</a> for tips about running this application."
  12748. msgstr ""
  12749. "Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Provjerite "
  12750. "<a href=\"https://appdb.winehq.org\">bazu aplikacija</a>za savjete o "
  12751. "pokretanju ovog programa."
  12752. #: winedbg.rc:62
  12753. msgid "Show &Details"
  12754. msgstr "Pokaži &detalje"
  12755. #: winedbg.rc:67
  12756. msgid "Program Error Details"
  12757. msgstr "Detalji greške programa"
  12758. #: winedbg.rc:74
  12759. msgid ""
  12760. "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
  12761. "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
  12762. "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
  12763. "and attach that file to the report."
  12764. msgstr ""
  12765. #: winedbg.rc:40
  12766. msgid ""
  12767. "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
  12768. "the process to obtain a backtrace."
  12769. msgstr ""
  12770. #: winedbg.rc:41
  12771. msgid "(unidentified)"
  12772. msgstr "(neidentificirano)"
  12773. #: winedbg.rc:44
  12774. msgid "Saving failed"
  12775. msgstr "Spremanje neuspješno"
  12776. #: winedbg.rc:45
  12777. msgid "Loading detailed information, please wait..."
  12778. msgstr "Učitavam detaljne informacije, pričekajte molim..."
  12779. #: winefile.rc:29
  12780. msgid "&Open\tEnter"
  12781. msgstr "&Otvori\tUnesi"
  12782. #: winefile.rc:33
  12783. msgid "Re&name..."
  12784. msgstr "&Preimenuj..."
  12785. #: winefile.rc:34
  12786. msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
  12787. msgstr "Svojstva\tAlt+Enter"
  12788. #: winefile.rc:38
  12789. msgid "Cr&eate Directory..."
  12790. msgstr "&Stvori direktorij..."
  12791. #: winefile.rc:43
  12792. msgid "&Disk"
  12793. msgstr "&Pogon"
  12794. #: winefile.rc:44
  12795. msgid "Connect &Network Drive..."
  12796. msgstr "Spoji se na &mrežni pogon..."
  12797. #: winefile.rc:45
  12798. msgid "&Disconnect Network Drive"
  12799. msgstr "&Odspoji mrežni pogon"
  12800. #: winefile.rc:51
  12801. msgid "&Name"
  12802. msgstr "&Naziv"
  12803. #: winefile.rc:52
  12804. msgid "&All File Details"
  12805. msgstr ""
  12806. #: winefile.rc:54
  12807. msgid "&Sort by Name"
  12808. msgstr "Sortiraj po nazivu"
  12809. #: winefile.rc:55
  12810. msgid "Sort &by Type"
  12811. msgstr "Sortiraj po vrsti"
  12812. #: winefile.rc:56
  12813. msgid "Sort by Si&ze"
  12814. msgstr "Sortiraj po veličini"
  12815. #: winefile.rc:57
  12816. msgid "Sort by &Date"
  12817. msgstr "Sortiraj po datumu"
  12818. #: winefile.rc:59
  12819. msgid "Filter by&..."
  12820. msgstr "Filtriraj po..."
  12821. #: winefile.rc:66
  12822. msgid "&Drive Bar"
  12823. msgstr ""
  12824. #: winefile.rc:68
  12825. msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
  12826. msgstr "Puni prozor\tCtrl+Shift+S"
  12827. #: winefile.rc:74
  12828. msgid "New &Window"
  12829. msgstr "&Novom prozor"
  12830. #: winefile.rc:75
  12831. msgid "Cascading\tCtrl+F5"
  12832. msgstr "Kaskadno\tCtrl+F5"
  12833. #: winefile.rc:77
  12834. msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
  12835. msgstr "Pločice vertikalno\tCtrl+F4"
  12836. #: winefile.rc:84
  12837. msgid "&About Wine File Manager"
  12838. msgstr "&O Wine upravitelju datoteka"
  12839. #: winefile.rc:121
  12840. msgid "Select destination"
  12841. msgstr "Odaberi destinaciju"
  12842. #: winefile.rc:134
  12843. msgid "By File Type"
  12844. msgstr "Po vrsti datoteke"
  12845. #: winefile.rc:139
  12846. msgid "File type"
  12847. msgstr "Vrsta datoteke"
  12848. #: winefile.rc:140
  12849. msgid "&Directories"
  12850. msgstr "Direktor&iji"
  12851. #: winefile.rc:142
  12852. msgid "&Programs"
  12853. msgstr "Pro&grami"
  12854. #: winefile.rc:144
  12855. msgid "Docu&ments"
  12856. msgstr "Dokumen&ti"
  12857. #: winefile.rc:146
  12858. msgid "&Other files"
  12859. msgstr "Druge dat&oteke"
  12860. #: winefile.rc:148
  12861. msgid "Show Hidden/&System Files"
  12862. msgstr "Prikaži skrivene/sistemske d&atoteke"
  12863. #: winefile.rc:159
  12864. msgid "&File Name:"
  12865. msgstr "&Naziv datoteke:"
  12866. #: winefile.rc:161
  12867. msgid "Full &Path:"
  12868. msgstr "Puna putanja:"
  12869. #: winefile.rc:163
  12870. msgid "Last Change:"
  12871. msgstr "Zadnja promjena:"
  12872. #: winefile.rc:167
  12873. msgid "Cop&yright:"
  12874. msgstr "&Autorsko pravo:"
  12875. #: winefile.rc:175
  12876. msgid "&System"
  12877. msgstr "&Sustav"
  12878. #: winefile.rc:176
  12879. msgid "&Compressed"
  12880. msgstr "Sažeto"
  12881. #: winefile.rc:177
  12882. msgid "Version information"
  12883. msgstr "Informacij o verziji"
  12884. #: winefile.rc:193
  12885. msgctxt "accelerator Fullscreen"
  12886. msgid "S"
  12887. msgstr "S"
  12888. #: winefile.rc:90
  12889. msgid "Applying font settings"
  12890. msgstr "Primjenjujem postavke fonta"
  12891. #: winefile.rc:91
  12892. msgid "Error while selecting new font."
  12893. msgstr "Pogreška prilikom odabira novog fonta."
  12894. #: winefile.rc:96
  12895. msgid "Wine File Manager"
  12896. msgstr "Wine upravitelj datoteka"
  12897. #: winefile.rc:98
  12898. msgid "root fs"
  12899. msgstr "korijenski fs"
  12900. #: winefile.rc:100
  12901. msgid "Shell"
  12902. msgstr "Ljuska"
  12903. #: winefile.rc:108
  12904. msgid "Creation date"
  12905. msgstr "Datum stvaranja"
  12906. #: winefile.rc:109
  12907. msgid "Access date"
  12908. msgstr "Datum pristupa"
  12909. #: winefile.rc:110
  12910. msgid "Modification date"
  12911. msgstr "Datum promjene"
  12912. #: winefile.rc:111
  12913. msgid "Index/Inode"
  12914. msgstr "Indeks/Ičvor"
  12915. #: winefile.rc:116
  12916. msgid "%1 of %2 free"
  12917. msgstr "%1 od %2 slobodno"
  12918. #: winemine.rc:39
  12919. msgid "&Game"
  12920. msgstr "Igr&a"
  12921. #: winemine.rc:40
  12922. msgid "&New\tF2"
  12923. msgstr "&Novo\tF2"
  12924. #: winemine.rc:42
  12925. msgid "Question &Marks"
  12926. msgstr "Upitni&ci"
  12927. #: winemine.rc:44
  12928. msgid "&Beginner"
  12929. msgstr "Poč&etnik"
  12930. #: winemine.rc:45
  12931. msgid "&Advanced"
  12932. msgstr "Napre&dan"
  12933. #: winemine.rc:46
  12934. msgid "&Expert"
  12935. msgstr "Ekspe&rt"
  12936. #: winemine.rc:47
  12937. msgid "&Custom..."
  12938. msgstr "Pri&lagodi..."
  12939. #: winemine.rc:49
  12940. msgid "&Fastest Times"
  12941. msgstr "Najb&rža vremena"
  12942. #: winemine.rc:54
  12943. msgid "&About WineMine"
  12944. msgstr "&O WineMine"
  12945. #: winemine.rc:61
  12946. msgid "Fastest Times"
  12947. msgstr "Najbrža vremena"
  12948. #: winemine.rc:63
  12949. msgid "Fastest times"
  12950. msgstr "Najbrža vremena"
  12951. #: winemine.rc:64
  12952. msgid "Beginner"
  12953. msgstr "Početnik"
  12954. #: winemine.rc:66
  12955. msgid "Expert"
  12956. msgstr "Ekspert"
  12957. #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
  12958. #, fuzzy
  12959. #| msgid "Result"
  12960. msgid "Reset Results"
  12961. msgstr "Rezultat"
  12962. #: winemine.rc:80
  12963. msgid "Congratulations!"
  12964. msgstr "Čestitamo!"
  12965. #: winemine.rc:82
  12966. msgid "Please enter your name"
  12967. msgstr "Molimo unesite vaše ime"
  12968. #: winemine.rc:90
  12969. msgid "Custom Game"
  12970. msgstr "Prilagođena igra"
  12971. #: winemine.rc:92
  12972. msgid "Rows"
  12973. msgstr "Retci"
  12974. #: winemine.rc:93
  12975. msgid "Columns"
  12976. msgstr "Stupci"
  12977. #: winemine.rc:94
  12978. msgid "Mines"
  12979. msgstr "Mine"
  12980. #: winemine.rc:34
  12981. msgid "All results will be lost. Are you sure?"
  12982. msgstr ""
  12983. #: winemine.rc:30
  12984. msgid "WineMine"
  12985. msgstr "WineMine"
  12986. #: winemine.rc:31
  12987. msgid "Nobody"
  12988. msgstr "Nitko"
  12989. #: winemine.rc:32
  12990. msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
  12991. msgstr "Autorsko pravo 2000 Joshua Thielen"
  12992. #: winhlp32.rc:35
  12993. msgid "Printer &setup..."
  12994. msgstr "Postavke pi&sača..."
  12995. #: winhlp32.rc:42
  12996. msgid "&Annotate..."
  12997. msgstr "&Pribilježi..."
  12998. #: winhlp32.rc:44
  12999. msgid "&Bookmark"
  13000. msgstr "&Označi"
  13001. #: winhlp32.rc:45
  13002. msgid "&Define..."
  13003. msgstr "&Odredi..."
  13004. #: winhlp32.rc:48
  13005. msgid "Always on &top"
  13006. msgstr "Uvijek na &vrhu"
  13007. #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
  13008. msgid "Fonts"
  13009. msgstr "Fontovi"
  13010. #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
  13011. msgid "Small"
  13012. msgstr "Mali"
  13013. #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
  13014. msgid "Normal"
  13015. msgstr "Normalan"
  13016. #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
  13017. msgid "Large"
  13018. msgstr "Veliki"
  13019. #: winhlp32.rc:58
  13020. msgid "&Help on help\tF1"
  13021. msgstr "&Pomoć za pomoć\tF1"
  13022. #: winhlp32.rc:59
  13023. msgid "&About Wine Help"
  13024. msgstr "O Wine pomo&ći"
  13025. #: winhlp32.rc:67
  13026. msgid "Annotation..."
  13027. msgstr "Bilješka..."
  13028. #: winhlp32.rc:68
  13029. msgid "Copy"
  13030. msgstr "Kopiraj"
  13031. #: winhlp32.rc:100
  13032. msgid "Index"
  13033. msgstr "Indeks"
  13034. #: winhlp32.rc:108
  13035. msgid "Search"
  13036. msgstr "Traži"
  13037. #: winhlp32.rc:81
  13038. msgid "Wine Help"
  13039. msgstr "Wine pomoć"
  13040. #: winhlp32.rc:86
  13041. msgid "Error while reading the help file `%s'"
  13042. msgstr "Greška tokom čitanja pomoćne datoteke `%s'"
  13043. #: winhlp32.rc:88
  13044. msgid "Summary"
  13045. msgstr "Pregled"
  13046. #: winhlp32.rc:87
  13047. msgid "&Index"
  13048. msgstr "Indek&s"
  13049. #: winhlp32.rc:91
  13050. msgid "Help files (*.hlp)"
  13051. msgstr "Pomočne datoteke (*.hlp)"
  13052. #: winhlp32.rc:92
  13053. msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
  13054. msgstr "Ne mogu naći '%s'. Želite li sami naći datoteku?"
  13055. #: winhlp32.rc:93
  13056. msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
  13057. msgstr "Ne mogu naći richedit implementaciju... Prekidam"
  13058. #: winhlp32.rc:94
  13059. msgid "Help topics: "
  13060. msgstr "Teme: "
  13061. #: wmic.rc:28
  13062. msgid "Error: Command line not supported\n"
  13063. msgstr ""
  13064. "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
  13065. #: wmic.rc:29
  13066. msgid "Error: Alias not found\n"
  13067. msgstr "Greška: Zamjensko ime nije pronađen\n"
  13068. #: wmic.rc:30
  13069. msgid "Error: Invalid query\n"
  13070. msgstr "Error: Neispravan upit\n"
  13071. #: wmic.rc:31
  13072. #, fuzzy
  13073. #| msgid "Error: Invalid key name\n"
  13074. msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
  13075. msgstr "Greška: Neispravan naziv ključa\n"
  13076. #: wordpad.rc:31
  13077. msgid "&New...\tCtrl+N"
  13078. msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
  13079. #: wordpad.rc:45
  13080. msgid "R&edo\tCtrl+Y"
  13081. msgstr "&Opozovi\tCtrl+Y"
  13082. #: wordpad.rc:50
  13083. msgid "&Clear\tDel"
  13084. msgstr "&Očisti\tDel"
  13085. #: wordpad.rc:51
  13086. msgid "&Select all\tCtrl+A"
  13087. msgstr "Označi &sve\tCtrl+A"
  13088. #: wordpad.rc:54
  13089. msgid "Find &next\tF3"
  13090. msgstr "Pronađi &sljedeće\tF3"
  13091. #: wordpad.rc:57
  13092. msgid "Read-&only"
  13093. msgstr "Samo za &čitanje"
  13094. #: wordpad.rc:58
  13095. msgid "&Modified"
  13096. msgstr "&Promijenjeno"
  13097. #: wordpad.rc:60
  13098. msgid "E&xtras"
  13099. msgstr "Dodac&i"
  13100. #: wordpad.rc:62
  13101. msgid "Selection &info"
  13102. msgstr "Informacije o selekci&ji"
  13103. #: wordpad.rc:63
  13104. msgid "Character &format"
  13105. msgstr "Format znako&va"
  13106. #: wordpad.rc:64
  13107. msgid "&Def. char format"
  13108. msgstr ""
  13109. #: wordpad.rc:65
  13110. msgid "Paragrap&h format"
  13111. msgstr "Format paragraf&a"
  13112. #: wordpad.rc:66
  13113. msgid "&Get text"
  13114. msgstr ""
  13115. #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
  13116. msgid "&Format Bar"
  13117. msgstr "Traka za &formatiranje"
  13118. #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
  13119. msgid "&Ruler"
  13120. msgstr "&Ravnalo"
  13121. #: wordpad.rc:78
  13122. msgid "&Insert"
  13123. msgstr "&Unesi"
  13124. #: wordpad.rc:80
  13125. msgid "&Date and time..."
  13126. msgstr "&Vrijeme i datum..."
  13127. #: wordpad.rc:82
  13128. msgid "F&ormat"
  13129. msgstr "F&ormat"
  13130. #: wordpad.rc:85
  13131. #, fuzzy
  13132. #| msgid "&List"
  13133. msgid "&Lists"
  13134. msgstr "&Popis"
  13135. #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
  13136. msgid "&Bullet points"
  13137. msgstr ""
  13138. #: wordpad.rc:88
  13139. #, fuzzy
  13140. #| msgid "CRL Number"
  13141. msgid "Numbers"
  13142. msgstr "CRL broj"
  13143. #: wordpad.rc:89
  13144. msgid "Letters - lower case"
  13145. msgstr ""
  13146. #: wordpad.rc:90
  13147. msgid "Letters - upper case"
  13148. msgstr ""
  13149. #: wordpad.rc:91
  13150. msgid "Roman numerals - lower case"
  13151. msgstr ""
  13152. #: wordpad.rc:92
  13153. msgid "Roman numerals - upper case"
  13154. msgstr ""
  13155. #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
  13156. msgid "&Paragraph..."
  13157. msgstr "&Paragraf..."
  13158. #: wordpad.rc:95
  13159. msgid "&Tabs..."
  13160. msgstr "&Kartice..."
  13161. #: wordpad.rc:96
  13162. msgid "Backgroun&d"
  13163. msgstr "&Pozadina"
  13164. #: wordpad.rc:98
  13165. msgid "&System\tCtrl+1"
  13166. msgstr "&Sistem\tCtrl+1"
  13167. #: wordpad.rc:99
  13168. msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
  13169. msgstr "&Blijedo žuta\tCtrl+2"
  13170. #: wordpad.rc:104
  13171. msgid "&About Wine Wordpad"
  13172. msgstr "&O Wine Wordpadu"
  13173. #: wordpad.rc:141
  13174. msgid "Automatic"
  13175. msgstr "Automatsko"
  13176. #: wordpad.rc:210
  13177. msgid "Date and time"
  13178. msgstr "Datum i vrijeme"
  13179. #: wordpad.rc:213
  13180. msgid "Available formats"
  13181. msgstr "Dostupni formati"
  13182. #: wordpad.rc:224
  13183. msgid "New document type"
  13184. msgstr "Vrsta novog dokumenta"
  13185. #: wordpad.rc:232
  13186. msgid "Paragraph format"
  13187. msgstr "Format paragrafa"
  13188. #: wordpad.rc:235
  13189. msgid "Indentation"
  13190. msgstr "Uvlačenje"
  13191. #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
  13192. msgid "Left"
  13193. msgstr "Lijevo"
  13194. #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
  13195. msgid "Right"
  13196. msgstr "Desno"
  13197. #: wordpad.rc:240
  13198. msgid "First line"
  13199. msgstr "Prva linija"
  13200. #: wordpad.rc:242
  13201. msgid "Alignment"
  13202. msgstr "Poravnavanje"
  13203. #: wordpad.rc:250
  13204. msgid "Tabs"
  13205. msgstr "Kartice"
  13206. #: wordpad.rc:253
  13207. msgid "Tab stops"
  13208. msgstr ""
  13209. #: wordpad.rc:255
  13210. msgid "&Add"
  13211. msgstr "&Dodaj"
  13212. #: wordpad.rc:259
  13213. msgid "Remove al&l"
  13214. msgstr "&Ukloni sve"
  13215. #: wordpad.rc:267
  13216. msgid "Line wrapping"
  13217. msgstr ""
  13218. #: wordpad.rc:268
  13219. msgid "&No line wrapping"
  13220. msgstr ""
  13221. #: wordpad.rc:269
  13222. msgid "Wrap text by the &window border"
  13223. msgstr ""
  13224. #: wordpad.rc:270
  13225. msgid "Wrap text by the &margin"
  13226. msgstr ""
  13227. #: wordpad.rc:271
  13228. msgid "Toolbars"
  13229. msgstr "Alatne trake"
  13230. #: wordpad.rc:284
  13231. msgctxt "accelerator Align Left"
  13232. msgid "L"
  13233. msgstr "L"
  13234. #: wordpad.rc:285
  13235. msgctxt "accelerator Align Center"
  13236. msgid "E"
  13237. msgstr "E"
  13238. #: wordpad.rc:286
  13239. msgctxt "accelerator Align Right"
  13240. msgid "R"
  13241. msgstr "R"
  13242. #: wordpad.rc:293
  13243. msgctxt "accelerator Redo"
  13244. msgid "Y"
  13245. msgstr "Y"
  13246. #: wordpad.rc:294
  13247. msgctxt "accelerator Bold"
  13248. msgid "B"
  13249. msgstr "B"
  13250. #: wordpad.rc:295
  13251. msgctxt "accelerator Italic"
  13252. msgid "I"
  13253. msgstr "I"
  13254. #: wordpad.rc:296
  13255. msgctxt "accelerator Underline"
  13256. msgid "U"
  13257. msgstr "U"
  13258. #: wordpad.rc:147
  13259. msgid "All documents (*.*)"
  13260. msgstr "Svi dokumenti (*.*)"
  13261. #: wordpad.rc:148
  13262. msgid "Text documents (*.txt)"
  13263. msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
  13264. #: wordpad.rc:149
  13265. #, fuzzy
  13266. #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
  13267. msgid "Unicode text documents (*.txt)"
  13268. msgstr "Unicode tekstualni dokument (*.txt)"
  13269. #: wordpad.rc:150
  13270. msgid "Rich text format (*.rtf)"
  13271. msgstr "Rich text format (*.rtf)"
  13272. #: wordpad.rc:151
  13273. msgid "Rich text document"
  13274. msgstr "Rich text dokument"
  13275. #: wordpad.rc:152
  13276. msgid "Text document"
  13277. msgstr "Tekstualni dokument"
  13278. #: wordpad.rc:153
  13279. msgid "Unicode text document"
  13280. msgstr "Unicode tekstualni dokument"
  13281. #: wordpad.rc:154
  13282. msgid "Printer files (*.prn)"
  13283. msgstr "Datoteke pisača (*.prn)"
  13284. #: wordpad.rc:161
  13285. msgid "Center"
  13286. msgstr "Sreduba"
  13287. #: wordpad.rc:167
  13288. msgid "Text"
  13289. msgstr "Tekst"
  13290. #: wordpad.rc:168
  13291. msgid "Rich text"
  13292. msgstr "Rich text"
  13293. #: wordpad.rc:174
  13294. msgid "Next page"
  13295. msgstr "Sljedeća stranice"
  13296. #: wordpad.rc:175
  13297. msgid "Previous page"
  13298. msgstr "Prethodna stranica"
  13299. #: wordpad.rc:176
  13300. msgid "Two pages"
  13301. msgstr "Dvije stranice"
  13302. #: wordpad.rc:177
  13303. msgid "One page"
  13304. msgstr "Jedna stranica"
  13305. #: wordpad.rc:178
  13306. msgid "Zoom in"
  13307. msgstr ""
  13308. #: wordpad.rc:179
  13309. msgid "Zoom out"
  13310. msgstr ""
  13311. #: wordpad.rc:181
  13312. msgid "Page"
  13313. msgstr "Stranica"
  13314. #: wordpad.rc:182
  13315. msgid "Pages"
  13316. msgstr "Stranice"
  13317. #: wordpad.rc:183
  13318. msgctxt "unit: centimeter"
  13319. msgid "cm"
  13320. msgstr "cm"
  13321. #: wordpad.rc:184
  13322. msgctxt "unit: inch"
  13323. msgid "in"
  13324. msgstr "in"
  13325. #: wordpad.rc:185
  13326. msgid "inch"
  13327. msgstr "inch"
  13328. #: wordpad.rc:186
  13329. msgctxt "unit: point"
  13330. msgid "pt"
  13331. msgstr "pt"
  13332. #: wordpad.rc:191
  13333. msgid "Document"
  13334. msgstr "Dokument"
  13335. #: wordpad.rc:192
  13336. msgid "Save changes to '%s'?"
  13337. msgstr "Spremi promjene u '%s'?"
  13338. #: wordpad.rc:193
  13339. msgid "Finished searching the document."
  13340. msgstr "Završeno pretraživanje dokumenta."
  13341. #: wordpad.rc:194
  13342. msgid "Failed to load the RichEdit library."
  13343. msgstr "Neuspješno učitavanje RichEdit biblioteke."
  13344. #: wordpad.rc:195
  13345. msgid ""
  13346. "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
  13347. "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
  13348. msgstr ""
  13349. "Odabrali ste spremanje u formatu običnog teksta, što će uzorkovati nestanak "
  13350. "svog formatiranja. Sigurno ovo želite?"
  13351. #: wordpad.rc:198
  13352. msgid "Invalid number format."
  13353. msgstr "Neispravan brojevni format."
  13354. #: wordpad.rc:199
  13355. msgid "OLE storage documents are not supported."
  13356. msgstr "Dokumenti s OLE pohranom nisu podržani."
  13357. #: wordpad.rc:200
  13358. msgid "Could not save the file."
  13359. msgstr "Datoteka se nije mogla spremiti."
  13360. #: wordpad.rc:201
  13361. msgid "You do not have access to save the file."
  13362. msgstr "Nemate pristup za spremanje datoteke."
  13363. #: wordpad.rc:202
  13364. msgid "Could not open the file."
  13365. msgstr "Datoteka se ne može otvoriti."
  13366. #: wordpad.rc:203
  13367. msgid "You do not have access to open the file."
  13368. msgstr "Nemate pristup za otvaranje datoteke."
  13369. #: wordpad.rc:204
  13370. msgid "Printing not implemented."
  13371. msgstr "Ispis nije implementiran."
  13372. #: wordpad.rc:205
  13373. msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
  13374. msgstr ""
  13375. #: write.rc:30
  13376. msgid "Starting Wordpad failed"
  13377. msgstr "Pokretanje Wordpada nije uspjelo"
  13378. #: xcopy.rc:30
  13379. msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
  13380. msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
  13381. #: xcopy.rc:31
  13382. msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
  13383. msgstr "Neispravan parametar '%1' - Koristite xcopy /? za pomoć\n"
  13384. #: xcopy.rc:32
  13385. msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
  13386. msgstr "Pritisnite <Enter> za početak kopiranja\n"
  13387. #: xcopy.rc:33
  13388. msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
  13389. msgstr "%1!d! datoteka/e će biti kopirano\n"
  13390. #: xcopy.rc:34
  13391. msgid "%1!d! file(s) copied\n"
  13392. msgstr "%1!d! datoteka/e kopirano\n"
  13393. #: xcopy.rc:37
  13394. msgid ""
  13395. "Is '%1' a filename or directory\n"
  13396. "on the target?\n"
  13397. "(F - File, D - Directory)\n"
  13398. msgstr ""
  13399. #: xcopy.rc:38
  13400. msgid "%1? (Yes|No)\n"
  13401. msgstr "%1? (Da|Ne)\n"
  13402. #: xcopy.rc:39
  13403. msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
  13404. msgstr "Zamjeniti %1? (Da|Ne|Sve)\n"
  13405. #: xcopy.rc:40
  13406. msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
  13407. msgstr "Kopiranje '%1' u '%2' nije uspjelo sa r/c %3!d!\n"
  13408. #: xcopy.rc:42
  13409. msgid "Failed during reading of '%1'\n"
  13410. msgstr "Čitanje '%1' datoteke nije uspjelo\n"
  13411. #: xcopy.rc:46
  13412. msgctxt "File key"
  13413. msgid "F"
  13414. msgstr "F"
  13415. #: xcopy.rc:47
  13416. msgctxt "Directory key"
  13417. msgid "D"
  13418. msgstr "D"
  13419. #: xcopy.rc:81
  13420. #, fuzzy
  13421. #| msgid ""
  13422. #| "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  13423. #| "\n"
  13424. #| "Syntax:\n"
  13425. #| "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  13426. #| "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  13427. #| "\n"
  13428. #| "Where:\n"
  13429. #| "\n"
  13430. #| "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  13431. #| "\tmore files.\n"
  13432. #| "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  13433. #| "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  13434. #| "[/Q] Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
  13435. #| "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  13436. #| "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  13437. #| "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  13438. #| "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  13439. #| "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  13440. #| "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  13441. #| "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  13442. #| "[/N] Copy using short names.\n"
  13443. #| "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  13444. #| "[/R] Overwrite any read only files.\n"
  13445. #| "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  13446. #| "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  13447. #| "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  13448. #| "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  13449. #| "\tarchive attribute.\n"
  13450. #| "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied "
  13451. #| "date.\n"
  13452. #| "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  13453. #| "\t\tthan source.\n"
  13454. #| "\n"
  13455. msgid ""
  13456. "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
  13457. "\n"
  13458. "Syntax:\n"
  13459. "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  13460. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  13461. "\n"
  13462. "Where:\n"
  13463. "\n"
  13464. "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
  13465. "\tmore files.\n"
  13466. "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
  13467. "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
  13468. "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
  13469. "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
  13470. "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
  13471. "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
  13472. "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
  13473. "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
  13474. "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
  13475. "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
  13476. "[/N] Copy using short names.\n"
  13477. "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
  13478. "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
  13479. "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
  13480. "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
  13481. "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
  13482. "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
  13483. "\tarchive attribute.\n"
  13484. "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
  13485. "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
  13486. "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
  13487. "\t\tthan source.\n"
  13488. "\n"
  13489. msgstr ""
  13490. "XCOPY — kopira izvorne datoteke ili grane mapa u odredište\n"
  13491. "\n"
  13492. "Sintaksa:\n"
  13493. "XCOPY izvor [odredište] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
  13494. "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
  13495. "\n"
  13496. "Gdje:\n"
  13497. "\n"
  13498. "[/I] Pretpostavi mapu kada odredište ne postoji i kada se kopira dvije ili\n"
  13499. "\tviše datoteka\n"
  13500. "[/S] Kopiraj mape i podmape\n"
  13501. "[/E] Kopiraj mape i potmape zajedno s praznim\n"
  13502. "[/Q] Ne prikazuj nazive tokom kopiranja.\n"
  13503. "[/F] Prikaži cijeli izvor i odredište tokom kopiranja\n"
  13504. "[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti kopirani\n"
  13505. "[/W] Pitaj prije početka kopiranja\n"
  13506. "[/T] Stvara praznu strukturu mape, ali ne kopira datoteke\n"
  13507. "[/Y] Potisni upit pri zamjenjivanju datoteka\n"
  13508. "[/-Y] Omogući upit pri zamjenjivanju datoteka\n"
  13509. "[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku prije umnožavanja\n"
  13510. "[/N] Kopiraj koristeći kratke nazive\n"
  13511. "[/U] Kopiraj samo one datoteke koje postoje u odredištu\n"
  13512. "[/R] Zamjeni sve datoteke koje se samo čitaju\n"
  13513. "[/H] Uključi skrivene i sistemske datoteke u kopiranje\n"
  13514. "[/C] Nastavi iako dođe do greške u kopiranju\n"
  13515. "[/A] Kopiraj samo arhivirane datoteke\n"
  13516. "[/M] Kopiraj samo arhivirane datoteke i ukloni\n"
  13517. "\tosobine arhive\n"
  13518. "[/D | /D:m-d-y] Kopiraj nove ili izmjenjene datoteke nakon određenog "
  13519. "datuma.\n"
  13520. "\t\tAko datum nije unesen, kopiraj samo ako je odredište starije\n"
  13521. "\t\tod izvora.\n"
  13522. "\n"