ug.po 5.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190
  1. # Uyghur translation for network-manager-vpnc.
  2. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. # Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2011-01-29 09:30+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2011-01-31 15:04+0000\n"
  12. "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>\n"
  13. "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
  18. msgid "_Secondary Password:"
  19. msgstr "ئىككىنچى ئىم(_S):"
  20. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
  21. msgid "_Password:"
  22. msgstr "ئىم(_P):"
  23. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
  24. msgid "Sh_ow passwords"
  25. msgstr "ئىملارنى كۆرسەت(_O)"
  26. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
  27. msgid "_Remember passwords for this session"
  28. msgstr "بۇ ئەڭگىمەدە ئىمنى ئەستە تۇت(_R)"
  29. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
  30. msgid "_Save passwords in keyring"
  31. msgstr "ئىمنى keyring دا ساقلا(_S)"
  32. #: ../auth-dialog/main.c:170
  33. #, c-format
  34. msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
  35. msgstr "مەۋھۇم شەخسىي تور(VPN) '%s' نى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن دەلىللەشتىن ئۆتىشىڭىز كېرەك."
  36. #: ../auth-dialog/main.c:171
  37. msgid "Authenticate VPN"
  38. msgstr "VPN دەلىللەش"
  39. #: ../auth-dialog/main.c:175
  40. msgid "_Group Password:"
  41. msgstr "گۇرۇپپا ئىمى(_G):"
  42. #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
  43. msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
  44. msgstr "VPN باغلىنىشىنى قوشىدۇ، چىقىرىۋېتىدۇ ۋە تەھرىرلەيدۇ"
  45. #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
  46. msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
  47. msgstr "VPN باغلىنىشىنى باشقۇرغۇ(vpnc)"
  48. #: ../properties/nm-vpnc.c:54
  49. msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
  50. msgstr "Cisco بىلەن ماسلىشىدىغان VPN (vpnc)"
  51. #: ../properties/nm-vpnc.c:55
  52. msgid ""
  53. "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPsec-based "
  54. "VPN gateways."
  55. msgstr "ھەر خىل Cisco، Juniper، Netscreen، ۋە Sonicwall IPsec ئاساسىدىكى VPN تور ئۆتكىلى بىلەن ماسلىشىدۇ."
  56. #: ../properties/nm-vpnc.c:342
  57. msgid "Saved"
  58. msgstr "ساقلاندى"
  59. #: ../properties/nm-vpnc.c:349
  60. msgid "Always Ask"
  61. msgstr "دائىم سورا"
  62. #: ../properties/nm-vpnc.c:356
  63. msgid "Not Required"
  64. msgstr "زۆرۈر ئەمەس"
  65. #: ../properties/nm-vpnc.c:416
  66. msgid "Secure (default)"
  67. msgstr "بىخەتەر(كۆڭۈلدىكى)"
  68. #: ../properties/nm-vpnc.c:419
  69. msgid "Weak (use with caution)"
  70. msgstr "ئاجىز(ئېھتىيات بىلەن ئىشلىتىڭ)"
  71. #: ../properties/nm-vpnc.c:427
  72. msgid "None (completely insecure)"
  73. msgstr "يوق(زادىلا بىخەتەر ئەمەس)"
  74. #: ../properties/nm-vpnc.c:475
  75. msgid "NAT-T when available (default)"
  76. msgstr "NAT-T بولسا ئىشلىتىش(كۆڭۈلدىكى)"
  77. #: ../properties/nm-vpnc.c:482
  78. msgid "NAT-T always"
  79. msgstr "NAT-T نى ھەمىشە ئىشلىتىش"
  80. #: ../properties/nm-vpnc.c:489
  81. msgid "Cisco UDP"
  82. msgstr "Cisco UDP"
  83. #: ../properties/nm-vpnc.c:496
  84. msgid "Disabled"
  85. msgstr "چەكلەنگەن"
  86. #: ../properties/nm-vpnc.c:516
  87. msgid "DH Group 1"
  88. msgstr "DH گۇرۇپپا 1"
  89. #: ../properties/nm-vpnc.c:523
  90. msgid "DH Group 2 (default)"
  91. msgstr "DH گۇرۇپپا 2(كۆڭۈلدىكى)"
  92. #: ../properties/nm-vpnc.c:530
  93. msgid "DH Group 5"
  94. msgstr "DH گۇرۇپپا 5"
  95. #: ../properties/nm-vpnc.c:1202
  96. msgid "TCP tunneling not supported"
  97. msgstr "TCP تونېللاش(tunneling) نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
  98. #: ../properties/nm-vpnc.c:1204
  99. #, c-format
  100. msgid ""
  101. "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
  102. "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
  103. "\n"
  104. "The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
  105. "may not work as expected."
  106. msgstr ""
  107. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
  108. msgid " "
  109. msgstr ""
  110. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
  111. msgid "<b>General</b>"
  112. msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
  113. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
  114. msgid "<b>Optional</b>"
  115. msgstr "<b>ئىختىيار</b>"
  116. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
  117. msgid "Disable Dead _Peer Detection"
  118. msgstr "Dead Peer Detection نى چەكلەش"
  119. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
  120. msgid "_Domain:"
  121. msgstr "دائىرە:"
  122. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
  123. msgid "_Encryption method:"
  124. msgstr "شىفىرلاش ئۇسۇلى:"
  125. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
  126. msgid "G_roup name:"
  127. msgstr "گۇرۇپپا ئاتى(_R):"
  128. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
  129. msgid "Gro_up password:"
  130. msgstr "گۇرۇپپا ئىمى(_U):"
  131. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
  132. msgid "_IKE DH Group:"
  133. msgstr "IKE DH گۇرۇپپىسى:"
  134. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
  135. msgid "_NAT traversal:"
  136. msgstr ""
  137. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
  138. msgid "Sho_w passwords"
  139. msgstr "ئىم كۆرسەت"
  140. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
  141. msgid "User na_me:"
  142. msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
  143. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
  144. msgid "_Gateway:"
  145. msgstr "تور ئۆتكىلى(_G):"
  146. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
  147. msgid "User _password:"
  148. msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىمى(_U):"