123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190 |
- # Uyghur translation for network-manager-vpnc.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: network-manager-vpnc\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: vpnc\n"
- "POT-Creation-Date: 2011-01-29 09:30+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2011-01-31 15:04+0000\n"
- "Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>\n"
- "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:103
- msgid "_Secondary Password:"
- msgstr "ئىككىنچى ئىم(_S):"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:159
- msgid "_Password:"
- msgstr "ئىم(_P):"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
- msgid "Sh_ow passwords"
- msgstr "ئىملارنى كۆرسەت(_O)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:303
- msgid "_Remember passwords for this session"
- msgstr "بۇ ئەڭگىمەدە ئىمنى ئەستە تۇت(_R)"
- #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:304
- msgid "_Save passwords in keyring"
- msgstr "ئىمنى keyring دا ساقلا(_S)"
- #: ../auth-dialog/main.c:170
- #, c-format
- msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
- msgstr "مەۋھۇم شەخسىي تور(VPN) '%s' نى زىيارەت قىلىش ئۈچۈن دەلىللەشتىن ئۆتىشىڭىز كېرەك."
- #: ../auth-dialog/main.c:171
- msgid "Authenticate VPN"
- msgstr "VPN دەلىللەش"
- #: ../auth-dialog/main.c:175
- msgid "_Group Password:"
- msgstr "گۇرۇپپا ئىمى(_G):"
- #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
- msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
- msgstr "VPN باغلىنىشىنى قوشىدۇ، چىقىرىۋېتىدۇ ۋە تەھرىرلەيدۇ"
- #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
- msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
- msgstr "VPN باغلىنىشىنى باشقۇرغۇ(vpnc)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:54
- msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
- msgstr "Cisco بىلەن ماسلىشىدىغان VPN (vpnc)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:55
- msgid ""
- "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPsec-based "
- "VPN gateways."
- msgstr "ھەر خىل Cisco، Juniper، Netscreen، ۋە Sonicwall IPsec ئاساسىدىكى VPN تور ئۆتكىلى بىلەن ماسلىشىدۇ."
- #: ../properties/nm-vpnc.c:342
- msgid "Saved"
- msgstr "ساقلاندى"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:349
- msgid "Always Ask"
- msgstr "دائىم سورا"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:356
- msgid "Not Required"
- msgstr "زۆرۈر ئەمەس"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:416
- msgid "Secure (default)"
- msgstr "بىخەتەر(كۆڭۈلدىكى)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:419
- msgid "Weak (use with caution)"
- msgstr "ئاجىز(ئېھتىيات بىلەن ئىشلىتىڭ)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:427
- msgid "None (completely insecure)"
- msgstr "يوق(زادىلا بىخەتەر ئەمەس)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:475
- msgid "NAT-T when available (default)"
- msgstr "NAT-T بولسا ئىشلىتىش(كۆڭۈلدىكى)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:482
- msgid "NAT-T always"
- msgstr "NAT-T نى ھەمىشە ئىشلىتىش"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:489
- msgid "Cisco UDP"
- msgstr "Cisco UDP"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:496
- msgid "Disabled"
- msgstr "چەكلەنگەن"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:516
- msgid "DH Group 1"
- msgstr "DH گۇرۇپپا 1"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:523
- msgid "DH Group 2 (default)"
- msgstr "DH گۇرۇپپا 2(كۆڭۈلدىكى)"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:530
- msgid "DH Group 5"
- msgstr "DH گۇرۇپپا 5"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:1202
- msgid "TCP tunneling not supported"
- msgstr "TCP تونېللاش(tunneling) نى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
- #: ../properties/nm-vpnc.c:1204
- #, c-format
- msgid ""
- "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
- "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
- "\n"
- "The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
- "may not work as expected."
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
- msgid " "
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
- msgid "<b>General</b>"
- msgstr "<b>ئادەتتىكى</b>"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
- msgid "<b>Optional</b>"
- msgstr "<b>ئىختىيار</b>"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
- msgid "Disable Dead _Peer Detection"
- msgstr "Dead Peer Detection نى چەكلەش"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
- msgid "_Domain:"
- msgstr "دائىرە:"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
- msgid "_Encryption method:"
- msgstr "شىفىرلاش ئۇسۇلى:"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
- msgid "G_roup name:"
- msgstr "گۇرۇپپا ئاتى(_R):"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
- msgid "Gro_up password:"
- msgstr "گۇرۇپپا ئىمى(_U):"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
- msgid "_IKE DH Group:"
- msgstr "IKE DH گۇرۇپپىسى:"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
- msgid "_NAT traversal:"
- msgstr ""
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
- msgid "Sho_w passwords"
- msgstr "ئىم كۆرسەت"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
- msgid "User na_me:"
- msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
- msgid "_Gateway:"
- msgstr "تور ئۆتكىلى(_G):"
- #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
- msgid "User _password:"
- msgstr "ئىشلەتكۈچى ئىمى(_U):"
|