en_GB.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630
  1. # English (British) translation for NetworkManager-vpnc
  2. # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the NetworkManager-vpnc package.
  4. # David Lodge <dave@cirt.net>, 2006
  5. # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2011.
  6. # Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>, 2012.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: gnome-torrent\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
  11. "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: vpnc\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2012-09-22 10:32+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2012-09-23 01:41-0400\n"
  14. "Last-Translator: Chris Leonard <cjlhomeaddress@gmail.com>\n"
  15. "Language-Team: Sugar Labs\n"
  16. "Language: en_GB\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
  22. "X-Project-Style: gnome\n"
  23. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:96
  24. msgid "_Secondary Password:"
  25. msgstr "_Secondary Password:"
  26. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:152
  27. msgid "_Password:"
  28. msgstr "_Password:"
  29. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:238
  30. msgid "Sh_ow passwords"
  31. msgstr "Sh_ow passwords"
  32. #: ../auth-dialog/main.c:185
  33. #, c-format
  34. msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
  35. msgstr "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
  36. #: ../auth-dialog/main.c:194 ../auth-dialog/main.c:214
  37. msgid "Authenticate VPN"
  38. msgstr "Authenticate VPN"
  39. #: ../auth-dialog/main.c:197
  40. msgid "Password:"
  41. msgstr "Password:"
  42. #: ../auth-dialog/main.c:199
  43. msgid "Group Password:"
  44. msgstr "Group Password:"
  45. #: ../auth-dialog/main.c:216
  46. msgid "_Group Password:"
  47. msgstr "_Group Password:"
  48. #: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
  49. msgid "Network"
  50. msgstr "Network"
  51. #: ../auth-dialog/nm-vpnc-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
  52. msgid "Request VPN authentication"
  53. msgstr "Request VPN authentication"
  54. #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:1
  55. msgid "VPN Connection Manager (vpnc)"
  56. msgstr "VPN Connection Manager (vpnc)"
  57. #: ../nm-vpnc.desktop.in.h:2
  58. msgid "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
  59. msgstr "Add, Remove, and Edit VPN Connections"
  60. #: ../properties/nm-vpnc.c:54
  61. msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
  62. msgstr "Cisco Compatible VPN (vpnc)"
  63. #: ../properties/nm-vpnc.c:55
  64. msgid ""
  65. "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPsec-based "
  66. "VPN gateways."
  67. msgstr ""
  68. "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen, and Sonicwall IPsec-based "
  69. "VPN gateways."
  70. #: ../properties/nm-vpnc.c:339
  71. msgid "Saved"
  72. msgstr "Saved"
  73. #: ../properties/nm-vpnc.c:346
  74. msgid "Always Ask"
  75. msgstr "Always Ask"
  76. #: ../properties/nm-vpnc.c:353
  77. msgid "Not Required"
  78. msgstr "Not Required"
  79. #: ../properties/nm-vpnc.c:502
  80. msgid "Secure (default)"
  81. msgstr "Secure (default)"
  82. #: ../properties/nm-vpnc.c:505
  83. msgid "Weak (use with caution)"
  84. msgstr "Weak (use with caution)"
  85. #: ../properties/nm-vpnc.c:513
  86. msgid "None (completely insecure)"
  87. msgstr "None (completely insecure)"
  88. #: ../properties/nm-vpnc.c:579
  89. msgid "Cisco (default)"
  90. msgstr "Cisco (default)"
  91. #: ../properties/nm-vpnc.c:586
  92. msgid "Netscreen"
  93. msgstr "Netscreen"
  94. #: ../properties/nm-vpnc.c:617
  95. msgid "NAT-T when available (default)"
  96. msgstr "NAT-T when available (default)"
  97. #: ../properties/nm-vpnc.c:624
  98. msgid "NAT-T always"
  99. msgstr "NAT-T always"
  100. #: ../properties/nm-vpnc.c:631
  101. msgid "Cisco UDP"
  102. msgstr "Cisco UDP"
  103. #: ../properties/nm-vpnc.c:638
  104. msgid "Disabled"
  105. msgstr "Disabled"
  106. #: ../properties/nm-vpnc.c:658 ../properties/nm-vpnc.c:744
  107. msgid "DH Group 1"
  108. msgstr "DH Group 1"
  109. #: ../properties/nm-vpnc.c:665
  110. msgid "DH Group 2 (default)"
  111. msgstr "DH Group 2 (default)"
  112. #: ../properties/nm-vpnc.c:672 ../properties/nm-vpnc.c:758
  113. msgid "DH Group 5"
  114. msgstr "DH Group 5"
  115. #: ../properties/nm-vpnc.c:730
  116. msgid "Server (default)"
  117. msgstr "Server (default)"
  118. #: ../properties/nm-vpnc.c:737
  119. msgid "None"
  120. msgstr "None"
  121. #: ../properties/nm-vpnc.c:751
  122. msgid "DH Group 2"
  123. msgstr "DH Group 2"
  124. #: ../properties/nm-vpnc.c:798
  125. msgid "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
  126. msgstr "Choose a Certificate Authority (CA) certificate..."
  127. #: ../properties/nm-vpnc.c:802
  128. msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
  129. msgstr "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
  130. #: ../properties/nm-vpnc.c:1522
  131. msgid "TCP tunneling not supported"
  132. msgstr "TCP tunnelling not supported"
  133. #: ../properties/nm-vpnc.c:1524
  134. #, c-format
  135. msgid ""
  136. "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunneled "
  137. "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
  138. "\n"
  139. "The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it "
  140. "may not work as expected."
  141. msgstr ""
  142. "The VPN settings file '%s' specifies that VPN traffic should be tunnelled "
  143. "through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n"
  144. "\n"
  145. "The connection can still be created, with TCP tunnelling disabled, however "
  146. "it may not work as expected."
  147. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:1
  148. msgid "Advanced Options"
  149. msgstr "Advanced Options"
  150. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:2
  151. msgid "Identification"
  152. msgstr "Identification"
  153. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:3
  154. msgid "_Domain:"
  155. msgstr "_Domain:"
  156. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:4
  157. msgid ""
  158. "(NT-)Domain name for authentication\n"
  159. "config: Domain <domain>"
  160. msgstr ""
  161. "(NT-)Domain name for authentication\n"
  162. "config: Domain <domain>"
  163. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:6
  164. msgid "_Vendor:"
  165. msgstr "_Vendor:"
  166. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:7
  167. msgid ""
  168. "Vendor of your IPsec gateway\n"
  169. "config: Vendor <cisco/netscreen>"
  170. msgstr ""
  171. "Vendor of your IPsec gateway\n"
  172. "config: Vendor <cisco/netscreen>"
  173. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:9
  174. msgid "Ve_rsion:"
  175. msgstr "Ve_rsion:"
  176. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:10
  177. msgid ""
  178. "Application version to report. \n"
  179. "config: Application version <ASCII string>"
  180. msgstr ""
  181. "Application version to report. \n"
  182. "config: Application version <ASCII string>"
  183. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:12
  184. msgid "Transport and Security"
  185. msgstr "Transport and Security"
  186. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:13
  187. msgid ""
  188. "Encryption method\n"
  189. "config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
  190. "encryption' for None"
  191. msgstr ""
  192. "Encryption method\n"
  193. "config: nothing for Secure, 'Enable Single DES' for Weak, 'Enable no "
  194. "encryption' for None"
  195. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:15
  196. msgid "_Encryption method:"
  197. msgstr "_Encryption method:"
  198. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:16
  199. msgid "_NAT traversal:"
  200. msgstr "_NAT traversal:"
  201. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:17
  202. msgid ""
  203. "NAT traversal method to use\n"
  204. "config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
  205. msgstr ""
  206. "NAT traversal method to use\n"
  207. "config: NAT Traversal Mode <natt/none/force-natt/cisco-udp>"
  208. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:19
  209. msgid "_IKE DH Group:"
  210. msgstr "_IKE DH Group:"
  211. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:20
  212. msgid ""
  213. "Name of the IKE DH group\n"
  214. "config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
  215. msgstr ""
  216. "Name of the IKE DH group\n"
  217. "config: IKE DH Group <dh1/dh2/dh5>"
  218. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:22
  219. msgid "Perfect _Forward Secrecy:"
  220. msgstr "Perfect _Forward Secrecy:"
  221. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:23
  222. msgid ""
  223. "Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
  224. "config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
  225. msgstr ""
  226. "Diffie-Hellman group to use for PFS\n"
  227. "config: Perfect Forward Secrecy <nopfs/dh1/dh2/dh5/server>"
  228. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:25
  229. msgid "_Local port:"
  230. msgstr "_Local port:"
  231. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:26
  232. msgid ""
  233. "Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
  234. "config: Local Port <0-65535>"
  235. msgstr ""
  236. "Local ISAKMP port to use (0 means random port; 500 is vpnc's default)\n"
  237. "config: Local Port <0-65535>"
  238. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:28
  239. msgid "Disable Dead _Peer Detection"
  240. msgstr "Disable Dead _Peer Detection"
  241. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:29
  242. msgid ""
  243. "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
  244. "config: DPD idle timeout (our side) 0"
  245. msgstr ""
  246. "Disable sending DPD packets (sets timeout to 0)\n"
  247. "config: DPD idle timeout (our side) 0"
  248. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:31
  249. msgid "General"
  250. msgstr "General"
  251. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:32
  252. msgid "Sho_w passwords"
  253. msgstr "Sho_w passwords"
  254. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:33
  255. msgid ""
  256. "Group password\n"
  257. "config: IPSec secret <group_password>"
  258. msgstr ""
  259. "Group password\n"
  260. "config: IPSec secret <group_password>"
  261. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:35
  262. msgid "Gro_up password:"
  263. msgstr "Gro_up password:"
  264. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:36
  265. msgid "_Gateway:"
  266. msgstr "_Gateway:"
  267. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:37
  268. msgid "G_roup name:"
  269. msgstr "G_roup name:"
  270. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:38
  271. msgid ""
  272. "IP/hostname of IPsec gateway\n"
  273. "config: IPSec gateway <gateway>"
  274. msgstr ""
  275. "IP/hostname of IPsec gateway\n"
  276. "config: IPSec gateway <gateway>"
  277. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:40
  278. msgid ""
  279. "Group name\n"
  280. "config: IPSec ID <group_name>"
  281. msgstr ""
  282. "Group name\n"
  283. "config: IPSec ID <group_name>"
  284. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:42
  285. msgid "User _password:"
  286. msgstr "User _password:"
  287. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:43
  288. msgid ""
  289. "User password for the connection\n"
  290. "config: Xauth password <password>"
  291. msgstr ""
  292. "User password for the connection\n"
  293. "config: Xauth password <password>"
  294. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:45
  295. msgid ""
  296. "User name for the connection\n"
  297. "config: Xauth username <user_name>"
  298. msgstr ""
  299. "User name for the connection\n"
  300. "config: Xauth username <user_name>"
  301. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:47
  302. msgid "User na_me:"
  303. msgstr "User na_me:"
  304. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:48
  305. msgid "Use _hybrid authentication"
  306. msgstr "Use _hybrid authentication"
  307. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:49
  308. msgid ""
  309. "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
  310. "config: IKE Authmode hybrid"
  311. msgstr ""
  312. "Enable hybrid authentication, i.e. use certificate in addition to password.\n"
  313. "config: IKE Authmode hybrid"
  314. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:51
  315. msgid "CA _File:"
  316. msgstr "CA _File:"
  317. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:52
  318. msgid ""
  319. "CA certificate in PEM format\n"
  320. "config: CA-File"
  321. msgstr ""
  322. "CA certificate in PEM format\n"
  323. "config: CA-File"
  324. #: ../properties/nm-vpnc-dialog.ui.h:54
  325. msgid "Advance_d..."
  326. msgstr "Advance_d..."
  327. #: ../src/nm-vpnc-service.c:152
  328. #, c-format
  329. msgid "property '%s' invalid or not supported"
  330. msgstr "property '%s' invalid or not supported"
  331. #: ../src/nm-vpnc-service.c:171
  332. #, c-format
  333. msgid "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
  334. msgstr "property '%s' file path '%s' is not absolute or does not exist"
  335. #: ../src/nm-vpnc-service.c:184
  336. #, c-format
  337. msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
  338. msgstr "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
  339. #: ../src/nm-vpnc-service.c:194
  340. #, c-format
  341. msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
  342. msgstr "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
  343. #: ../src/nm-vpnc-service.c:201
  344. #, c-format
  345. msgid "unhandled property '%s' type %d"
  346. msgstr "unhandled property '%s' type %d"
  347. #: ../src/nm-vpnc-service.c:218
  348. msgid "No VPN configuration options."
  349. msgstr "No VPN configuration options."
  350. #: ../src/nm-vpnc-service.c:236
  351. msgid "No VPN secrets!"
  352. msgstr "No VPN secrets!"
  353. #: ../src/nm-vpnc-service.c:305
  354. msgid "Could not find vpnc binary."
  355. msgstr "Could not find vpnc binary."
  356. #: ../src/nm-vpnc-service.c:397
  357. #, c-format
  358. msgid "Config option '%s' invalid or unknown."
  359. msgstr "Config option '%s' invalid or unknown."
  360. #: ../src/nm-vpnc-service.c:430
  361. #, c-format
  362. msgid "Config option '%s' not an integer."
  363. msgstr "Config option '%s' not an integer."
  364. #: ../src/nm-vpnc-service.c:607
  365. msgid ""
  366. "Could not process the request because the VPN connection settings were "
  367. "invalid."
  368. msgstr ""
  369. "Could not process the request because the VPN connection settings were "
  370. "invalid."
  371. #: ../src/nm-vpnc-service.c:722
  372. msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
  373. msgstr "Don't quit when VPN connection terminates"
  374. #: ../src/nm-vpnc-service.c:723
  375. msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
  376. msgstr "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
  377. #: ../src/nm-vpnc-service.c:737
  378. msgid ""
  379. "nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
  380. "NetworkManager."
  381. msgstr ""
  382. "nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
  383. "NetworkManager."
  384. #~ msgid "_Remember passwords for this session"
  385. #~ msgstr "_Remember passwords for this session"
  386. #~ msgid "_Save passwords in keyring"
  387. #~ msgstr "_Save passwords in keyring"
  388. #~ msgid " "
  389. #~ msgstr " "
  390. #~ msgid "<b>Optional</b>"
  391. #~ msgstr "<b>Optional</b>"
  392. #~ msgid "Connect _anonymously"
  393. #~ msgstr "Connect _anonymously"
  394. #~ msgid "Connect as _user:"
  395. #~ msgstr "Connect as _user:"
  396. #~ msgid "The following vpnc VPN connection will be created:"
  397. #~ msgstr "The following vpnc VPN connection will be created:"
  398. #~ msgid "Name: %s"
  399. #~ msgstr "Name: %s"
  400. #~ msgid "Gateway: %s"
  401. #~ msgstr "Gateway: %s"
  402. #~ msgid "Group Name: %s"
  403. #~ msgstr "Group Name: %s"
  404. #~ msgid "Username: %s"
  405. #~ msgstr "Username: %s"
  406. #~ msgid "Domain: %s"
  407. #~ msgstr "Domain: %s"
  408. #~ msgid "Routes: %s"
  409. #~ msgstr "Routes: %s"
  410. #~ msgid "NAT-Keepalive packet interval: %s"
  411. #~ msgstr "NAT-Keepalive packet interval: %s"
  412. #~ msgid "Enable Single DES"
  413. #~ msgstr "Enable Single DES"
  414. #~ msgid "Disable NAT Traversal"
  415. #~ msgstr "Disable NAT Traversal"
  416. #~ msgid "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
  417. #~ msgstr "The connection details can be changed using the \"Edit\" button."
  418. #~ msgid "Settings import incomplete"
  419. #~ msgstr "Settings import incomplete"
  420. #~ msgid ""
  421. #~ "The VPN settings file '%s' is incomplete. You may not be able to connect "
  422. #~ "without providing further information."
  423. #~ msgstr ""
  424. #~ "The VPN settings file '%s' is incomplete. You may not be able to connect "
  425. #~ "without providing further information."
  426. #~ msgid "Cannot import settings"
  427. #~ msgstr "Cannot import settings"
  428. #~ msgid "The VPN settings file '%s' could not be read or is invalid."
  429. #~ msgstr "The VPN settings file '%s' could not be read or is invalid."
  430. #~ msgid "Select file to import"
  431. #~ msgstr "Select file to import"
  432. #~ msgid "Save as..."
  433. #~ msgstr "Save as..."
  434. #~ msgid "A file named \"%s\" already exists."
  435. #~ msgstr "A file named \"%s\" already exists."
  436. #~ msgid "Do you want to replace it with the one you are saving?"
  437. #~ msgstr "Do you want to replace it with the one you are saving?"
  438. #~ msgid "Failed to export configuration"
  439. #~ msgstr "Failed to export configuration"
  440. #~ msgid "Failed to save file %s"
  441. #~ msgstr "Failed to save file %s"
  442. #~ msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
  443. #~ msgstr "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
  444. #~ msgid "Connection na_me:"
  445. #~ msgstr "Connection na_me:"
  446. #~ msgid "Enable _weak single DES encryption"
  447. #~ msgstr "Enable _weak single DES encryption"
  448. #~ msgid "Import _Saved Configuration..."
  449. #~ msgstr "Import _Saved Configuration..."
  450. #~ msgid "Interval:"
  451. #~ msgstr "Interval:"
  452. #~ msgid ""
  453. #~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
  454. #~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
  455. #~ msgstr ""
  456. #~ "Name used to identify the connection to the private network, e.g. "
  457. #~ "\"Campus VPN\" or \"Corporate Network\""
  458. #~ msgid "Override _user name"
  459. #~ msgstr "Override _user name"
  460. #~ msgid ""
  461. #~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
  462. #~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
  463. #~ msgstr ""
  464. #~ "Please enter the information provided by your system administrator below. "
  465. #~ "Do not enter your password here as you will be prompted when connecting."
  466. #~ msgid ""
  467. #~ "Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC "
  468. #~ "configuration file. Ask your adminstrator for the file."
  469. #~ msgstr ""
  470. #~ "Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC "
  471. #~ "configuration file. Ask your administrator for the file."
  472. #~ msgid "Use NAT _keepalive packets"
  473. #~ msgstr "Use NAT _keepalive packets"
  474. #~ msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
  475. #~ msgstr "_Only use VPN connection for these addresses"
  476. #~ msgid "<b>Required Information</b>"
  477. #~ msgstr "<b>Required Information</b>"
  478. #~ msgid "O_ptional Information"
  479. #~ msgstr "O_ptional Information"
  480. #~ msgid ""
  481. #~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted."
  482. #~ msgstr ""
  483. #~ "The VPN login failed because the user name and password were not accepted."
  484. #~ msgid "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
  485. #~ msgstr "The VPN login failed because the VPN program could not be started."
  486. #~ msgid ""
  487. #~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
  488. #~ "server."
  489. #~ msgstr ""
  490. #~ "The VPN login failed because the VPN program could not connect to the VPN "
  491. #~ "server."
  492. #~ msgid ""
  493. #~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
  494. #~ "configuration from the VPN server."
  495. #~ msgstr ""
  496. #~ "The VPN login failed because the VPN program received an invalid "
  497. #~ "configuration from the VPN server."