pt_BR.po 170 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220
  1. # Brazilian Portuguese Translation of Network-manager-openconnect
  2. # Copyright (C) 2014 NETWORK-MANAGER-OPENCONNECT'S COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the network-manager-openconnect package.
  4. # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2008, 2014.
  5. # Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
  6. # Djavan Fagundes <djavan@comum.org>, 2011.
  7. # Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2013, 2014.
  8. # Ricardo Barbosa <barbosa.cisco@gmail.com>, 2014.
  9. #
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: network-manager-openconnect\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
  14. "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2014-12-13 11:11+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2014-12-17 03:02-0300\n"
  17. "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
  19. "Language: pt_BR\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. "X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
  25. #: ../auth-dialog/main.c:660
  26. #, c-format
  27. msgid "OpenConnect: %s: %s:%s"
  28. msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
  29. #: ../auth-dialog/main.c:690
  30. #, c-format
  31. msgid "Connect to VPN '%s'"
  32. msgstr "Conectar à VPN \"%s\""
  33. #: ../auth-dialog/main.c:692
  34. msgid "Connect to VPN"
  35. msgstr "Conectar a VPN"
  36. #: ../auth-dialog/main.c:732
  37. #, c-format
  38. msgid ""
  39. "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
  40. "Reason: %s\n"
  41. "Do you want to accept it?"
  42. msgstr ""
  43. "O certificado do servidor VPN \"%s\" falhou ao ser verificado.\n"
  44. "Razão: %s\n"
  45. "Você deseja aceitá-lo?"
  46. #: ../auth-dialog/main.c:1380
  47. msgid "_Close"
  48. msgstr "_Fechar"
  49. #: ../auth-dialog/main.c:1397
  50. msgid "VPN host"
  51. msgstr "Host VPN"
  52. #: ../auth-dialog/main.c:1408
  53. msgid "C_onnect"
  54. msgstr "C_onectar"
  55. #: ../auth-dialog/main.c:1415
  56. msgid "Automatically start connecting next time"
  57. msgstr "Iniciar conexão automaticamente na próxima vez"
  58. #: ../auth-dialog/main.c:1432
  59. msgid "Select a host to fetch the login form"
  60. msgstr "Selecione uma máquina para obter o formulário de início de sessão"
  61. #: ../auth-dialog/main.c:1437
  62. msgid "Contacting host, please wait..."
  63. msgstr "Contactando máquina, por favor, aguarde..."
  64. #: ../auth-dialog/main.c:1449
  65. msgid "_Login"
  66. msgstr "_Início de sessão"
  67. #: ../auth-dialog/main.c:1455
  68. msgid "_Cancel"
  69. msgstr "_Cancelar"
  70. #: ../auth-dialog/main.c:1461
  71. msgid "Save passwords"
  72. msgstr "Salvar senhas"
  73. #: ../auth-dialog/main.c:1469
  74. msgid "Log"
  75. msgstr "Registro"
  76. #: ../properties/auth-helpers.c:64
  77. msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
  78. msgstr "Escolha um certificado de autoridade certificadora..."
  79. #: ../properties/auth-helpers.c:80
  80. msgid "Choose your personal certificate..."
  81. msgstr "Escolha seu certificado pessoal..."
  82. #: ../properties/auth-helpers.c:96
  83. msgid "Choose your private key..."
  84. msgstr "Escolha sua chave privada..."
  85. #: ../properties/auth-helpers.c:256
  86. msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
  87. msgstr "Certificados PEM (*.pem, *.crt, *.key)"
  88. #: ../properties/nm-openconnect.c:63
  89. msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
  90. msgstr "VPN Compatível com Cisco AnyConnect (openconnect)"
  91. #: ../properties/nm-openconnect.c:64
  92. msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
  93. msgstr "Compatível com Cisco AnyConnect SSL VPN."
  94. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
  95. msgid "<b>General</b>"
  96. msgstr "<b>Geral</b>"
  97. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
  98. msgid "Select A File"
  99. msgstr "Selecione um arquivo"
  100. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
  101. msgid "_Gateway:"
  102. msgstr "_Gateway:"
  103. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
  104. msgid "_Proxy:"
  105. msgstr "_Proxy:"
  106. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
  107. msgid "CA C_ertificate:"
  108. msgstr "C_ertificado da AC:"
  109. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
  110. msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
  111. msgstr "Permitir _trojan de Cisco Secure Desktop"
  112. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
  113. msgid "CSD _Wrapper Script:"
  114. msgstr "Script _wrapper de CSD:"
  115. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
  116. msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
  117. msgstr "<b>Certificado de autenticação</b>"
  118. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
  119. msgid "_User Certificate:"
  120. msgstr "Certificado do _usuário:"
  121. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
  122. msgid "Private _Key:"
  123. msgstr "C_have privada:"
  124. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
  125. msgid "Use _FSID for key passphrase"
  126. msgstr "Usar _FSID como frase secreta da chave"
  127. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
  128. msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
  129. msgstr "<b>Autenticação por token de software</b>"
  130. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
  131. msgid "Token _Mode:"
  132. msgstr "_Modo do token:"
  133. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
  134. msgid "Token Sec_ret:"
  135. msgstr "Seg_redo do token:"
  136. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
  137. msgid "Disabled"
  138. msgstr "Desabilitado"
  139. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
  140. msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
  141. msgstr "RSA SecurID - lido de ~/.stokenrc"
  142. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
  143. msgid "RSA SecurID - manually entered"
  144. msgstr "RSA SecurID - inserido manualmente"
  145. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
  146. msgid "TOTP - manually entered"
  147. msgstr "TOTP - inserido manualmente"
  148. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
  149. msgid "HOTP - manually entered"
  150. msgstr "HOTP - inserido manualmente"
  151. #: ../src/nm-openconnect-service.c:151
  152. #, c-format
  153. msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
  154. msgstr "propriedade do inteiro \"%s\" inválido ou fora do intervalo [%d -> %d]"
  155. #: ../src/nm-openconnect-service.c:161
  156. #, c-format
  157. msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
  158. msgstr "propriedade do booleano \"%s\" inválido (não sim ou não)"
  159. #: ../src/nm-openconnect-service.c:168
  160. #, c-format
  161. msgid "unhandled property '%s' type %s"
  162. msgstr "propriedade \"%s\" não-manipulada, tipo %s"
  163. #: ../src/nm-openconnect-service.c:181
  164. #, c-format
  165. msgid "property '%s' invalid or not supported"
  166. msgstr "propriedade \"%s\" inválida ou sem suporte"
  167. #: ../src/nm-openconnect-service.c:197
  168. msgid "No VPN configuration options."
  169. msgstr "Sem opções de configuração de VPN."
  170. #: ../src/nm-openconnect-service.c:215
  171. msgid "No VPN secrets!"
  172. msgstr "Nenhum segredo de VPN!"
  173. #: ../src/nm-openconnect-service.c:383
  174. msgid "Could not find openconnect binary."
  175. msgstr "Não foi possível encontrar binário do openconnect."
  176. #: ../src/nm-openconnect-service.c:395
  177. msgid "No VPN gateway specified."
  178. msgstr "Nenhum gateway VPN especificado."
  179. #: ../src/nm-openconnect-service.c:405
  180. msgid "No WebVPN cookie provided."
  181. msgstr "Nenhum cookie WebVPN fornecido."
  182. #: ../src/nm-openconnect-service.c:640
  183. msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
  184. msgstr "Não sair até que a conexão com a VPN termine"
  185. #: ../src/nm-openconnect-service.c:641
  186. msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
  187. msgstr "Habilitar registro de depuração detalhado (pode expôr senhas)"
  188. #: ../src/nm-openconnect-service.c:664
  189. msgid ""
  190. "nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN capability to "
  191. "NetworkManager."
  192. msgstr ""
  193. "nm-openconnect-service fornece as funcionalidades de Cisco AnyConnect SSL VPN integradas "
  194. "ao NetworkManager."
  195. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l148
  196. #: ../openconnect-strings.txt:14
  197. msgid "Form choice has no name\n"
  198. msgstr "Escolha da forma não possui nome\n"
  199. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l233
  200. #: ../openconnect-strings.txt:17
  201. #, c-format
  202. msgid "name %s not input\n"
  203. msgstr "nome %s não inserido\n"
  204. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l240
  205. #: ../openconnect-strings.txt:20
  206. msgid "No input type in form\n"
  207. msgstr "Nenhum tipo de entrada na forma\n"
  208. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l252
  209. #: ../openconnect-strings.txt:23
  210. msgid "No input name in form\n"
  211. msgstr "Nenhum nome de entrada na forma\n"
  212. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l284
  213. #: ../openconnect-strings.txt:26
  214. #, c-format
  215. msgid "Unknown input type %s in form\n"
  216. msgstr "Tipo de entrada desconhecida %s na forma\n"
  217. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l494
  218. #: ../openconnect-strings.txt:29
  219. #, c-format
  220. msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
  221. msgstr "Não foi possível lidar com method=\"%s\" e action=\"%s\" da forma\n"
  222. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l620
  223. #: ../openconnect-strings.txt:32
  224. msgid "Empty response from server\n"
  225. msgstr "Resposta vazia do servidor\n"
  226. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l631
  227. #: ../openconnect-strings.txt:35
  228. msgid "Failed to parse server response\n"
  229. msgstr "Falhou ao analisar resposta do servidor\n"
  230. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l633
  231. #: ../openconnect-strings.txt:38
  232. #, c-format
  233. msgid "Response was:%s\n"
  234. msgstr "Resposta foi: %s\n"
  235. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l655
  236. #: ../openconnect-strings.txt:41
  237. msgid "Received <client-cert-request> when not expected.\n"
  238. msgstr "Recebeu <client-cert-request> quando não esperava.\n"
  239. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l683
  240. #: ../openconnect-strings.txt:44
  241. msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
  242. msgstr "Resposta XML não possui nó de \"auth\"\n"
  243. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l717
  244. #: ../openconnect-strings.txt:47
  245. msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
  246. msgstr "nenhum manipulador de forma - não foi possível autenticar.\n"
  247. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l791
  248. #: ../openconnect-strings.txt:50
  249. msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
  250. msgstr "Requisitou senha, mas \"--no-passwd\" está definido\n"
  251. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/auth.c#l822
  252. #: ../openconnect-strings.txt:53
  253. msgid "Failed to generate OTP tokencode; disabling token\n"
  254. msgstr "Falhou ao gerar código de token OTP; desabilitando token\n"
  255. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/compat.c#l206
  256. #: ../openconnect-strings.txt:56
  257. #, c-format
  258. msgid "(error 0x%x)"
  259. msgstr "(erro 0x%x)"
  260. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/compat.c#l209
  261. #: ../openconnect-strings.txt:59
  262. msgid "(Error while describing error!)"
  263. msgstr "(Erro ao descrever erro!)"
  264. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/compat.c#l232
  265. #: ../openconnect-strings.txt:62
  266. msgid "ERROR: Cannot initialize sockets\n"
  267. msgstr "ERRO: Não foi possível inicializar sockets\n"
  268. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l91
  269. #: ../openconnect-strings.txt:65
  270. #, c-format
  271. msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
  272. msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
  273. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l110
  274. #: ../openconnect-strings.txt:68
  275. #, c-format
  276. msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
  277. msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
  278. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l207
  279. #: ../openconnect-strings.txt:71
  280. msgid "CRITICAL ERROR: DTLS master secret is uninitialised. Please report this.\n"
  281. msgstr "ERRO CRÍTICO: segredo mestre DTLS está não inicializado. Por favor, relate isso.\n"
  282. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l216
  283. #: ../openconnect-strings.txt:75
  284. msgid "Error creating HTTPS CONNECT request\n"
  285. msgstr "Erro ao criar requisição de HTTPS CONNECT\n"
  286. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l228
  287. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l353
  288. #: ../openconnect-strings.txt:79
  289. msgid "Error fetching HTTPS response\n"
  290. msgstr "Erro ao obter resposta HTTPS\n"
  291. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l235
  292. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l633
  293. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1134
  294. #: ../openconnect-strings.txt:84
  295. #, c-format
  296. msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
  297. msgstr "Falhou ao abrir conexão HTTPS para %s\n"
  298. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l255
  299. #: ../openconnect-strings.txt:87
  300. #, c-format
  301. msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
  302. msgstr "Serviço VPN indisponível - motivo: %s\n"
  303. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l260
  304. #: ../openconnect-strings.txt:90
  305. #, c-format
  306. msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
  307. msgstr "Obteve resposta HTTP CONNECT inapropriável: %s\n"
  308. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l267
  309. #: ../openconnect-strings.txt:93
  310. #, c-format
  311. msgid "Got CONNECT response: %s\n"
  312. msgstr "Obteve resposta CONNECT: %s\n"
  313. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l295
  314. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l303
  315. #: ../openconnect-strings.txt:97
  316. msgid "No memory for options\n"
  317. msgstr "Sem memória suficiente para as opções\n"
  318. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l312
  319. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l413
  320. #: ../openconnect-strings.txt:101
  321. msgid "<elided>"
  322. msgstr "<suprimido>"
  323. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l329
  324. #: ../openconnect-strings.txt:104
  325. #, c-format
  326. msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
  327. msgstr "X-DTLS-Session-ID não tem 64 caracteres - tem: \"%s\"\n"
  328. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l373
  329. #: ../openconnect-strings.txt:107
  330. #, c-format
  331. msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
  332. msgstr "CSTP-Content-Encoding desconhecido %s\n"
  333. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l446
  334. #: ../openconnect-strings.txt:110
  335. msgid "No MTU received. Aborting\n"
  336. msgstr "Nenhum MTU foi recebido. Abortando\n"
  337. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l453
  338. #: ../openconnect-strings.txt:113
  339. msgid "No IP address received. Aborting\n"
  340. msgstr "Nenhum endereço IP recebido. Abortando\n"
  341. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l459
  342. #: ../openconnect-strings.txt:116
  343. #, c-format
  344. msgid "IPv6 configuration received but MTU %d is too small.\n"
  345. msgstr "Configuração IPv6 recebido, mas MTU %d é muito pequeno.\n"
  346. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l465
  347. #: ../openconnect-strings.txt:119
  348. #, c-format
  349. msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
  350. msgstr "Reconexão deu um endereço IP legado diferente (%s != %s)\n"
  351. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l473
  352. #: ../openconnect-strings.txt:122
  353. #, c-format
  354. msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
  355. msgstr "Reconexão deu uma máscara de rede IP legado diferente (%s != %s)\n"
  356. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l481
  357. #: ../openconnect-strings.txt:125
  358. #, c-format
  359. msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
  360. msgstr "Reconexão deu uma máscara de rede IPv6 diferente (%s != %s)\n"
  361. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l489
  362. #: ../openconnect-strings.txt:128
  363. #, c-format
  364. msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
  365. msgstr "Reconexão deu um endereço IPv6 diferente (%s != %s)\n"
  366. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l509
  367. #: ../openconnect-strings.txt:131
  368. #, c-format
  369. msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
  370. msgstr "CSTP conectado. DPD %d, Keepalive %d\n"
  371. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l511
  372. #: ../openconnect-strings.txt:134
  373. #, c-format
  374. msgid "CSTP Ciphersuite: %s\n"
  375. msgstr "Ciphersuite CTSP: %s\n"
  376. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l556
  377. #: ../openconnect-strings.txt:137
  378. msgid "Compression setup failed\n"
  379. msgstr "Configuração da compressão falhou\n"
  380. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l564
  381. #: ../openconnect-strings.txt:140
  382. msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
  383. msgstr "Alocação da buffer de deflate falhou\n"
  384. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l608
  385. #: ../openconnect-strings.txt:143
  386. msgid "Cookie is no longer valid, ending session\n"
  387. msgstr "O cookie não é mais válido, finalizando sessão\n"
  388. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l612
  389. #: ../openconnect-strings.txt:146
  390. #, c-format
  391. msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
  392. msgstr "dormir por %ds, tempo limite restante %ds\n"
  393. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l647
  394. #: ../openconnect-strings.txt:149
  395. msgid "inflate failed\n"
  396. msgstr "falhou ao inflar\n"
  397. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l664
  398. #: ../openconnect-strings.txt:152
  399. #, c-format
  400. msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
  401. msgstr "Recebeu pacote de dados comprimido de %ld bytes\n"
  402. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l683
  403. #: ../openconnect-strings.txt:155
  404. #, c-format
  405. msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
  406. msgstr "Erro de leitura SSL %d (servidor provavelmente fechou a conexão) - reconectando.\n"
  407. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l708
  408. #: ../openconnect-strings.txt:158
  409. #, c-format
  410. msgid "SSL_write failed: %d\n"
  411. msgstr "SSL_write falhou: %d\n"
  412. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l724
  413. #: ../openconnect-strings.txt:161
  414. #, c-format
  415. msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
  416. msgstr "Erro de leitura SSL: %s - reconectando.\n"
  417. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l747
  418. #: ../openconnect-strings.txt:164
  419. #, c-format
  420. msgid "SSL send failed: %s\n"
  421. msgstr "Falha de envio SSL: %s\n"
  422. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l778
  423. #: ../openconnect-strings.txt:167
  424. #, c-format
  425. msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
  426. msgstr "Tamanho de pacote inesperado. SSL_read retornou %d, mas o pacote é\n"
  427. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l790
  428. #: ../openconnect-strings.txt:170
  429. msgid "Got CSTP DPD request\n"
  430. msgstr "Obtendo requisição DPD de CSTP\n"
  431. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l796
  432. #: ../openconnect-strings.txt:173
  433. msgid "Got CSTP DPD response\n"
  434. msgstr "Obteve resposta DPD CSTP\n"
  435. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l801
  436. #: ../openconnect-strings.txt:176
  437. msgid "Got CSTP Keepalive\n"
  438. msgstr "Obteve keepalive CSTP\n"
  439. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l806
  440. #: ../openconnect-strings.txt:179
  441. #, c-format
  442. msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
  443. msgstr "Recebeu pacote de dados sem compressão de %d bytes\n"
  444. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l821
  445. #: ../openconnect-strings.txt:182
  446. #, c-format
  447. msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
  448. msgstr "Recebeu desconexão do servidor: %02x \"%s\"\n"
  449. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l829
  450. #: ../openconnect-strings.txt:185
  451. msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
  452. msgstr "Pacote comprimido recebido em modo !deflate\n"
  453. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l837
  454. #: ../openconnect-strings.txt:188
  455. msgid "received server terminate packet\n"
  456. msgstr "recebeu pacote de terminação do servidor\n"
  457. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l844
  458. #: ../openconnect-strings.txt:191
  459. #, c-format
  460. msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
  461. msgstr "Pacote desconhecido %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
  462. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l887
  463. #: ../openconnect-strings.txt:194
  464. #, c-format
  465. msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
  466. msgstr "SSL não escreveu bytes suficiente! Perguntou por %d, enviou %d\n"
  467. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l914
  468. #: ../openconnect-strings.txt:197
  469. msgid "CSTP rekey due\n"
  470. msgstr "Renovação da chave CSTP falhou\n"
  471. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l921
  472. #: ../openconnect-strings.txt:200
  473. msgid "Rehandshake failed; attempting new-tunnel\n"
  474. msgstr "Re-negociação falhou; tentando novo túnel\n"
  475. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l932
  476. #: ../openconnect-strings.txt:203
  477. msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
  478. msgstr "Dead Peer Detection CSTP detectou par morto!\n"
  479. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l936
  480. #: ../openconnect-strings.txt:206
  481. msgid "Reconnect failed\n"
  482. msgstr "Reconexão falhou\n"
  483. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l952
  484. #: ../openconnect-strings.txt:209
  485. msgid "Send CSTP DPD\n"
  486. msgstr "Enviar DPD CSTP\n"
  487. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l963
  488. #: ../openconnect-strings.txt:212
  489. msgid "Send CSTP Keepalive\n"
  490. msgstr "Enviar keepalive CSTP\n"
  491. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l990
  492. #: ../openconnect-strings.txt:215
  493. #, c-format
  494. msgid "deflate failed %d\n"
  495. msgstr "deflate falhou %d\n"
  496. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l1010
  497. #: ../openconnect-strings.txt:218
  498. #, c-format
  499. msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
  500. msgstr "Enviando pacote de %d bytes com dados comprimidos\n"
  501. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l1022
  502. #: ../openconnect-strings.txt:221
  503. #, c-format
  504. msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
  505. msgstr "Enviando pacote de %d bytes comm dados não comprimidos\n"
  506. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/cstp.c#l1062
  507. #: ../openconnect-strings.txt:224
  508. #, c-format
  509. msgid "Send BYE packet: %s\n"
  510. msgstr "Enviar pacote BYE: %s\n"
  511. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/digest.c#l242
  512. #: ../openconnect-strings.txt:227
  513. msgid "Attempting Digest authentication to proxy\n"
  514. msgstr "Tentando autenticação Digest ao proxy\n"
  515. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l125
  516. #: ../openconnect-strings.txt:230
  517. msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
  518. msgstr "Inicialização de DTLSv1 CTX falhou\n"
  519. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l137
  520. #: ../openconnect-strings.txt:233
  521. msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
  522. msgstr "A definição da lista de cifras DTLS falhou\n"
  523. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l150
  524. #: ../openconnect-strings.txt:236
  525. msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
  526. msgstr "A inicialização da sessão de DTLSv1 falhou\n"
  527. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l171
  528. #: ../openconnect-strings.txt:239
  529. msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
  530. msgstr "Não exatamente uma cifra DTLS\n"
  531. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l189
  532. #: ../openconnect-strings.txt:242
  533. #, c-format
  534. msgid ""
  535. "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
  536. "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
  537. "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
  538. "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
  539. msgstr ""
  540. "SSL_set_session() falhou com versão antiga de protocolo 0x%x\n"
  541. "Você está usando uma versão do OpenSSL mais antiga do que 0.9.8m?\n"
  542. "Veja http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
  543. "Use a opção de linha de comando --no-dtls para evitar esta mensagem\n"
  544. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l217
  545. #: ../openconnect-strings.txt:249
  546. #, c-format
  547. msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL). Ciphersuite %s.\n"
  548. msgstr "Conexão DTLS estabelecida (usando OpenSSL). Ciphersuite %s.\n"
  549. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l243
  550. #: ../openconnect-strings.txt:252
  551. msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
  552. msgstr ""
  553. "Seu OpenSSL é mais antigo do que aquele com o qual se compilou o OpenConnect e, portanto, "
  554. "DTLS pode falhar!"
  555. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l292
  556. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l296
  557. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l449
  558. #: ../openconnect-strings.txt:257
  559. msgid "DTLS handshake timed out\n"
  560. msgstr "Limite de tempo para negociação DTLS\n"
  561. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l293
  562. #: ../openconnect-strings.txt:260
  563. msgid ""
  564. "This is probably because your OpenSSL is broken\n"
  565. "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
  566. msgstr ""
  567. "Isso é provavelmente porque o seu OpenSSL está quebrado\n"
  568. "Veja http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
  569. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l300
  570. #: ../openconnect-strings.txt:265
  571. #, c-format
  572. msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
  573. msgstr "A negociação DTLS falhou: %d\n"
  574. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l356
  575. #: ../openconnect-strings.txt:268
  576. #, c-format
  577. msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
  578. msgstr "Parâmetros DTLS desconhecidos para a CipherSuite requisitada \"%s\"\n"
  579. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l369
  580. #: ../openconnect-strings.txt:271
  581. #, c-format
  582. msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
  583. msgstr "Falhou ao definir a prioridade DTLS: %s\n"
  584. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l390
  585. #: ../openconnect-strings.txt:274
  586. #, c-format
  587. msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
  588. msgstr "Falhou ao definir os parâmetros de sessão DTLS: %s\n"
  589. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l413
  590. #: ../openconnect-strings.txt:277
  591. #, c-format
  592. msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
  593. msgstr "Falhou ao definir o MTU DTLS: %s\n"
  594. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l434
  595. #: ../openconnect-strings.txt:280
  596. #, c-format
  597. msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
  598. msgstr "Conexão DTLS estabelecida (usando GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
  599. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l452
  600. #: ../openconnect-strings.txt:283
  601. #, c-format
  602. msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
  603. msgstr "Negociação DTLS falhou: %s\n"
  604. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l456
  605. #: ../openconnect-strings.txt:286
  606. msgid "(Is a firewall preventing you from sending UDP packets?)\n"
  607. msgstr "(Há algum firewall impedindo que você envie pacotes UDP?)\n"
  608. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l477
  609. #: ../openconnect-strings.txt:289
  610. msgid "DTLS connection attempted with an existing fd\n"
  611. msgstr "Conexão DTLS tentada com um descritor de arquivo existente\n"
  612. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l483
  613. #: ../openconnect-strings.txt:292
  614. msgid "No DTLS address\n"
  615. msgstr "Nenhum endereço DTLS\n"
  616. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l490
  617. #: ../openconnect-strings.txt:295
  618. msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
  619. msgstr "O servidor ofereceu nenhuma opção de cifra DTLS\n"
  620. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l497
  621. #: ../openconnect-strings.txt:298
  622. msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
  623. msgstr "Nenhum DTLS quando conectado via proxy\n"
  624. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l504
  625. #: ../openconnect-strings.txt:301
  626. msgid "Open UDP socket for DTLS:"
  627. msgstr "Socket UDP aberto para DTLS:"
  628. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l535
  629. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l664
  630. #: ../openconnect-strings.txt:305
  631. #, c-format
  632. msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
  633. msgstr "Família %d de protocolo desconhecido. Não é possível fazer DTLS\n"
  634. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l543
  635. #: ../openconnect-strings.txt:308
  636. msgid "Bind UDP socket for DTLS"
  637. msgstr "Socket UDP alocado para DTLS"
  638. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l550
  639. #: ../openconnect-strings.txt:311
  640. msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
  641. msgstr "Conexão por UDP (DTLS):\n"
  642. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l616
  643. #: ../openconnect-strings.txt:314
  644. #, c-format
  645. msgid "DTLS option %s : %s\n"
  646. msgstr "Opção DTLS %s: %s\n"
  647. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l674
  648. #: ../openconnect-strings.txt:317
  649. #, c-format
  650. msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n"
  651. msgstr "DTLS inicializado. DPD %d, Keepalive %d\n"
  652. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l703
  653. #: ../openconnect-strings.txt:320
  654. msgid "Attempt new DTLS connection\n"
  655. msgstr "Tentar nova conexão DTLS\n"
  656. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l730
  657. #: ../openconnect-strings.txt:323
  658. #, c-format
  659. msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
  660. msgstr "Recebido pacote DTLS 0x%02x de %d bytes\n"
  661. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l744
  662. #: ../openconnect-strings.txt:326
  663. msgid "Got DTLS DPD request\n"
  664. msgstr "Obteve requisição de DPD DTLS\n"
  665. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l750
  666. #: ../openconnect-strings.txt:329
  667. msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
  668. msgstr "Falhou ao enviar resposta de DPD. Esperar desconexão\n"
  669. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l754
  670. #: ../openconnect-strings.txt:332
  671. msgid "Got DTLS DPD response\n"
  672. msgstr "Obteve resposta de DPD DTLS\n"
  673. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l758
  674. #: ../openconnect-strings.txt:335
  675. msgid "Got DTLS Keepalive\n"
  676. msgstr "Obteve keepalive DTLS\n"
  677. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l763
  678. #: ../openconnect-strings.txt:338
  679. #, c-format
  680. msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
  681. msgstr "Tipo de pacote DTLS desconhecido %02x, tamanho %d\n"
  682. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l784
  683. #: ../openconnect-strings.txt:341
  684. msgid "DTLS rekey due\n"
  685. msgstr "Renovação da chave DTLS expirou\n"
  686. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l791
  687. #: ../openconnect-strings.txt:344
  688. msgid "DTLS Rehandshake failed; reconnecting.\n"
  689. msgstr "A re-negociação DTLS falhou - reconectando.\n"
  690. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l800
  691. #: ../openconnect-strings.txt:347
  692. msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
  693. msgstr "Dead Peer Detection DTLS detectou par morto!\n"
  694. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l806
  695. #: ../openconnect-strings.txt:350
  696. msgid "Send DTLS DPD\n"
  697. msgstr "Enviar DPD DTLS\n"
  698. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l811
  699. #: ../openconnect-strings.txt:353
  700. msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
  701. msgstr "Falhou ao enviar requisição DPD. Esperar desconexão\n"
  702. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l824
  703. #: ../openconnect-strings.txt:356
  704. msgid "Send DTLS Keepalive\n"
  705. msgstr "Enviar keepalive DTLS\n"
  706. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l829
  707. #: ../openconnect-strings.txt:359
  708. msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
  709. msgstr "Falhou ao enviar requisição de keepalive. Esperar desconexão\n"
  710. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l864
  711. #: ../openconnect-strings.txt:362
  712. #, c-format
  713. msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
  714. msgstr "DTLS obteve erro de escrita %d. Voltando para SSL\n"
  715. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l879
  716. #: ../openconnect-strings.txt:365
  717. #, c-format
  718. msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
  719. msgstr "DTLS obteve erro de escrita: %s. Voltando para SSL\n"
  720. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l896
  721. #: ../openconnect-strings.txt:368
  722. #, c-format
  723. msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
  724. msgstr "Enviou pacote DTLS de %d bytes - Envio de DTLS retornou %d\n"
  725. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/dtls.c#l908
  726. #: ../openconnect-strings.txt:371
  727. msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
  728. msgstr "Compilado com biblioteca SSL sem suporte a DTLS da Cisco\n"
  729. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l107
  730. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l123
  731. #: ../openconnect-strings.txt:375
  732. msgid "SSL write cancelled\n"
  733. msgstr "Escrita SSL cancelada\n"
  734. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l111
  735. #: ../openconnect-strings.txt:378
  736. #, c-format
  737. msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
  738. msgstr "Falhou ao escrever em socket SSL: %s\n"
  739. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l140
  740. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l202
  741. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l155
  742. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l208
  743. #: ../openconnect-strings.txt:384
  744. msgid "SSL read cancelled\n"
  745. msgstr "Leitura SSL cancelada\n"
  746. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l148
  747. #: ../openconnect-strings.txt:387
  748. msgid "SSL socket closed uncleanly\n"
  749. msgstr "Socket SSL fechado inadequadamente\n"
  750. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l152
  751. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l207
  752. #: ../openconnect-strings.txt:391
  753. #, c-format
  754. msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
  755. msgstr "Falhou ao ler de socket SSL: %s\n"
  756. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l225
  757. #: ../openconnect-strings.txt:394
  758. msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
  759. msgstr "Não foi possível extrair o tempo de expiração do certificado\n"
  760. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l230
  761. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1298
  762. #: ../openconnect-strings.txt:398
  763. msgid "Client certificate has expired at"
  764. msgstr "Certificado do cliente expirou em"
  765. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l232
  766. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1303
  767. #: ../openconnect-strings.txt:402
  768. msgid "Client certificate expires soon at"
  769. msgstr "Certificado do cliente expira em breve em"
  770. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l281
  771. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l691
  772. #: ../openconnect-strings.txt:406
  773. #, c-format
  774. msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
  775. msgstr "Falhou ao carregar item \"%s\" da keystore: %s\n"
  776. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l294
  777. #: ../openconnect-strings.txt:409
  778. #, c-format
  779. msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
  780. msgstr "Falhou ao abrir o arquivo de chave/certificado %s: %s\n"
  781. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l301
  782. #: ../openconnect-strings.txt:412
  783. #, c-format
  784. msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
  785. msgstr "Falhou ao obter estado do arquivo de chave/certificado %s: %s\n"
  786. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l310
  787. #: ../openconnect-strings.txt:415
  788. msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
  789. msgstr "Falhou ao alocar buffer do certificado\n"
  790. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l318
  791. #: ../openconnect-strings.txt:418
  792. #, c-format
  793. msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
  794. msgstr "Falhou ao ler certificado para a memória: %s\n"
  795. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l349
  796. #: ../openconnect-strings.txt:421
  797. #, c-format
  798. msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
  799. msgstr "Falhou ao configurar estrutura de dados PKCS#12: %s\n"
  800. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l372
  801. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l460
  802. #: ../openconnect-strings.txt:425
  803. msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
  804. msgstr "Falhou ao descriptografar arquivo de certificado PKCS#12\n"
  805. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l376
  806. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l463
  807. #: ../openconnect-strings.txt:429
  808. msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
  809. msgstr "Digite uma frase secreta PKCS#12:"
  810. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l399
  811. #: ../openconnect-strings.txt:432
  812. #, c-format
  813. msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
  814. msgstr "Falhou ao processar arquivo PKCS#12: %s\n"
  815. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l411
  816. #: ../openconnect-strings.txt:435
  817. #, c-format
  818. msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
  819. msgstr "Falhou ao ler certificado PKCS#12: %s\n"
  820. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l571
  821. #: ../openconnect-strings.txt:438
  822. #, c-format
  823. msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
  824. msgstr "Importação de certificado X509 falhou: %s\n"
  825. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l581
  826. #: ../openconnect-strings.txt:441
  827. #, c-format
  828. msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
  829. msgstr "Configuração de certificado PKCS#11 falhou: %s\n"
  830. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l621
  831. #: ../openconnect-strings.txt:444
  832. #, c-format
  833. msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
  834. msgstr "Não foi possível inicializar o hash MD5: %s\n"
  835. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l631
  836. #: ../openconnect-strings.txt:447
  837. #, c-format
  838. msgid "MD5 hash error: %s\n"
  839. msgstr "Erro no hash MD5: %s\n"
  840. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l689
  841. #: ../openconnect-strings.txt:450
  842. msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
  843. msgstr "Faltando o cabeçalho DEK-Info: da chave criptografada em OpenSSL\n"
  844. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l696
  845. #: ../openconnect-strings.txt:453
  846. msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
  847. msgstr "Não foi possível determinar o tipo de criptografia de PEM\n"
  848. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l709
  849. #: ../openconnect-strings.txt:456
  850. #, c-format
  851. msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
  852. msgstr "Tipo de criptografia PEM não suportada: %s\n"
  853. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l734
  854. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l747
  855. #: ../openconnect-strings.txt:460
  856. msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
  857. msgstr "Sal inválido no arquivo PEM criptografado\n"
  858. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l771
  859. #: ../openconnect-strings.txt:463
  860. #, c-format
  861. msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
  862. msgstr "Erro na decodificação base64 de arquivo PEM criptografado: %s\n"
  863. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l779
  864. #: ../openconnect-strings.txt:466
  865. msgid "Encrypted PEM file too short\n"
  866. msgstr "Arquivo PEM criptografado muito curto\n"
  867. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l807
  868. #: ../openconnect-strings.txt:469
  869. #, c-format
  870. msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
  871. msgstr "Falhou ao inicializar cifra para descriptografar arquivo PEM: %s\n"
  872. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l818
  873. #: ../openconnect-strings.txt:472
  874. #, c-format
  875. msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
  876. msgstr "Falhou ao descriptografar chave PEM: %s\n"
  877. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l870
  878. #: ../openconnect-strings.txt:475
  879. msgid "Decrypting PEM key failed\n"
  880. msgstr "Descriptografia de chave PEM falhou\n"
  881. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l875
  882. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1401
  883. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l386
  884. #: ../openconnect-strings.txt:480
  885. msgid "Enter PEM pass phrase:"
  886. msgstr "Digita a frase secreta de PEM:"
  887. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l934
  888. #: ../openconnect-strings.txt:483
  889. msgid "This binary built without system key support\n"
  890. msgstr "Esse binário compilado sem suporte a chave do sistema\n"
  891. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l941
  892. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l740
  893. #: ../openconnect-strings.txt:487
  894. msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
  895. msgstr "Esse binário compilado sem suporte a PKCS#11\n"
  896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l999
  897. #: ../openconnect-strings.txt:490
  898. #, c-format
  899. msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
  900. msgstr "Usando certificado PKCS#11 %s\n"
  901. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1000
  902. #: ../openconnect-strings.txt:493
  903. #, c-format
  904. msgid "Using system certificate %s\n"
  905. msgstr "Usando certificado do sistema %s\n"
  906. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1018
  907. #: ../openconnect-strings.txt:496
  908. #, c-format
  909. msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
  910. msgstr "Erro no carregamento de certificado de PKCS#11: %s\n"
  911. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1019
  912. #: ../openconnect-strings.txt:499
  913. #, c-format
  914. msgid "Error loading system certificate: %s\n"
  915. msgstr "Erro no carregamento de certificado do sistema: %s\n"
  916. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1030
  917. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l745
  918. #: ../openconnect-strings.txt:503
  919. #, c-format
  920. msgid "Using certificate file %s\n"
  921. msgstr "Usando arquivo de certificado %s\n"
  922. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1058
  923. #: ../openconnect-strings.txt:506
  924. msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
  925. msgstr "O arquivo PKCS#11 continha nenhum certificado\n"
  926. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1084
  927. #: ../openconnect-strings.txt:509
  928. msgid "No certificate found in file"
  929. msgstr "Nenhum certificado encontrado no arquivo"
  930. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1089
  931. #: ../openconnect-strings.txt:512
  932. #, c-format
  933. msgid "Loading certificate failed: %s\n"
  934. msgstr "O carregamento de certificado falhou: %s\n"
  935. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1104
  936. #: ../openconnect-strings.txt:515
  937. #, c-format
  938. msgid "Using system key %s\n"
  939. msgstr "Usando chave do sistema %s\n"
  940. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1109
  941. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1273
  942. #: ../openconnect-strings.txt:519
  943. #, c-format
  944. msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
  945. msgstr "Erro na inicialização da estrutura de chave privada: %s\n"
  946. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1120
  947. #: ../openconnect-strings.txt:522
  948. #, c-format
  949. msgid "Error importing system key %s: %s\n"
  950. msgstr "Erro na importação da chave de sistema %s: %s\n"
  951. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1131
  952. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1221
  953. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1249
  954. #: ../openconnect-strings.txt:527
  955. #, c-format
  956. msgid "Trying PKCS#11 key URL %s\n"
  957. msgstr "Tentando a URL de chave PKCS#11 %s\n"
  958. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1136
  959. #: ../openconnect-strings.txt:530
  960. #, c-format
  961. msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
  962. msgstr "Erro na inicialização da estrutura de chave PKCS#11: %s\n"
  963. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1261
  964. #: ../openconnect-strings.txt:533
  965. #, c-format
  966. msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
  967. msgstr "Erro na importação da URL PKCS#11 %s: %s\n"
  968. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1268
  969. #: ../openconnect-strings.txt:536
  970. #, c-format
  971. msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
  972. msgstr "Usando chave PKCS#11 %s\n"
  973. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1283
  974. #: ../openconnect-strings.txt:539
  975. #, c-format
  976. msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
  977. msgstr "Erro na importação de chave PKCS#11 para a estrutura de chave privada: %s\n"
  978. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1311
  979. #: ../openconnect-strings.txt:542
  980. #, c-format
  981. msgid "Using private key file %s\n"
  982. msgstr "Usando arquivo de chave privada %s\n"
  983. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1322
  984. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l571
  985. #: ../openconnect-strings.txt:546
  986. msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
  987. msgstr "Essa versão de OpenConnect foi compilada sem suporte a TPM\n"
  988. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1343
  989. #: ../openconnect-strings.txt:549
  990. msgid "Failed to interpret PEM file\n"
  991. msgstr "Falhou ao interpretar arquivo PEM\n"
  992. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1362
  993. #: ../openconnect-strings.txt:552
  994. #, c-format
  995. msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
  996. msgstr "Falhou ao carregar chave privada PKCS#1: %s\n"
  997. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1375
  998. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1389
  999. #: ../openconnect-strings.txt:556
  1000. #, c-format
  1001. msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
  1002. msgstr "Falhou ao carregar chave privada como PKCS#8: %s\n"
  1003. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1397
  1004. #: ../openconnect-strings.txt:559
  1005. msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
  1006. msgstr "Falhou ao descriptografar arquivo de certificado PKCS#8\n"
  1007. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1411
  1008. #: ../openconnect-strings.txt:562
  1009. #, c-format
  1010. msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
  1011. msgstr "Falhou ao determinar o tipo da chave privada %s\n"
  1012. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1423
  1013. #: ../openconnect-strings.txt:565
  1014. #, c-format
  1015. msgid "Failed to get key ID: %s\n"
  1016. msgstr "Falhou ao obter ID da chave: %s\n"
  1017. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1468
  1018. #: ../openconnect-strings.txt:568
  1019. #, c-format
  1020. msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
  1021. msgstr "Erro na assinatura de dados de teste com a chave privada: %s\n"
  1022. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1483
  1023. #: ../openconnect-strings.txt:571
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
  1026. msgstr "Erro na validação da assinatura contra certificado: %s\n"
  1027. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1507
  1028. #: ../openconnect-strings.txt:574
  1029. msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
  1030. msgstr "Nenhum certificado SSL encontrado para conferir a chave privada\n"
  1031. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1519
  1032. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l486
  1033. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l629
  1034. #: ../openconnect-strings.txt:579
  1035. #, c-format
  1036. msgid "Using client certificate '%s'\n"
  1037. msgstr "Usando certificado \"%s\" do cliente\n"
  1038. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1526
  1039. #: ../openconnect-strings.txt:582
  1040. #, c-format
  1041. msgid "Setting certificate revocation list failed: %s\n"
  1042. msgstr "A configuração da lista de revogação de certificados falhou: %s\n"
  1043. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1547
  1044. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1557
  1045. #: ../openconnect-strings.txt:586
  1046. msgid "Failed to allocate memory for certificate\n"
  1047. msgstr "Ocorreu falha ao alocar memória para certificado\n"
  1048. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1593
  1049. #: ../openconnect-strings.txt:589
  1050. msgid "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
  1051. msgstr ""
  1052. "AVISO: GnuTLS retornou certificados de emissor incorreto - a autenticação pode falhar!\n"
  1053. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1621
  1054. #: ../openconnect-strings.txt:593
  1055. #, c-format
  1056. msgid "Got next CA '%s' from PKCS11\n"
  1057. msgstr "Próxima AC \"%s\" obtida de PKCS11\n"
  1058. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1647
  1059. #: ../openconnect-strings.txt:596
  1060. msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
  1061. msgstr "Falhou em alocar memória para certificados de apoio\n"
  1062. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1670
  1063. #: ../openconnect-strings.txt:599
  1064. #, c-format
  1065. msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
  1066. msgstr "Adicionando AC de apoio \"%s\"\n"
  1067. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1698
  1068. #: ../openconnect-strings.txt:602
  1069. #, c-format
  1070. msgid "Setting certificate failed: %s\n"
  1071. msgstr "A configuração de certificado falhou: %s\n"
  1072. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1886
  1073. #: ../openconnect-strings.txt:605
  1074. msgid "Server presented no certificate\n"
  1075. msgstr "O servidor apresentou nenhum certificado\n"
  1076. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1892
  1077. #: ../openconnect-strings.txt:608
  1078. msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
  1079. msgstr "Erro na inicialização da estrutura de certificado X509\n"
  1080. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1898
  1081. #: ../openconnect-strings.txt:611
  1082. msgid "Error importing server's cert\n"
  1083. msgstr "Erro na importação do certificado do servidor\n"
  1084. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1907
  1085. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1569
  1086. #: ../openconnect-strings.txt:615
  1087. msgid "Could not calculate hash of server's certificate\n"
  1088. msgstr "Não foi possível calcular hash do certificado do servidor\n"
  1089. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1912
  1090. #: ../openconnect-strings.txt:618
  1091. msgid "Error checking server cert status\n"
  1092. msgstr "Erro na verificação do estado do certificado do servidor\n"
  1093. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1917
  1094. #: ../openconnect-strings.txt:621
  1095. msgid "certificate revoked"
  1096. msgstr "certificado revogado"
  1097. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1919
  1098. #: ../openconnect-strings.txt:624
  1099. msgid "signer not found"
  1100. msgstr "signatário não encontrado"
  1101. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1921
  1102. #: ../openconnect-strings.txt:627
  1103. msgid "signer not a CA certificate"
  1104. msgstr "signatário não é um certificado de AC"
  1105. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1923
  1106. #: ../openconnect-strings.txt:630
  1107. msgid "insecure algorithm"
  1108. msgstr "algoritmo inseguro"
  1109. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1925
  1110. #: ../openconnect-strings.txt:633
  1111. msgid "certificate not yet activated"
  1112. msgstr "certificado não ativado ainda"
  1113. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1927
  1114. #: ../openconnect-strings.txt:636
  1115. msgid "certificate expired"
  1116. msgstr "certificado expirou"
  1117. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1932
  1118. #: ../openconnect-strings.txt:639
  1119. msgid "signature verification failed"
  1120. msgstr "verificação da assinatura falhou"
  1121. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1980
  1122. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1213
  1123. #: ../openconnect-strings.txt:643
  1124. msgid "certificate does not match hostname"
  1125. msgstr "certificado não confere com o hostname"
  1126. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l1985
  1127. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1217
  1128. #: ../openconnect-strings.txt:647
  1129. #, c-format
  1130. msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
  1131. msgstr "Verificação do certificado do servidor falhou: %s\n"
  1132. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2073
  1133. #: ../openconnect-strings.txt:650
  1134. msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
  1135. msgstr "Ocorreu falha ao alocar memória para certificados do arquivo de AC\n"
  1136. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2094
  1137. #: ../openconnect-strings.txt:653
  1138. #, c-format
  1139. msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
  1140. msgstr "Ocorreu falha ao ler certificados do arquivo de AC: %s\n"
  1141. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2110
  1142. #: ../openconnect-strings.txt:656
  1143. #, c-format
  1144. msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
  1145. msgstr "Falhou ao abrir o arquivo de AC \"%s\": %s\n"
  1146. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2123
  1147. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1361
  1148. #: ../openconnect-strings.txt:660
  1149. msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
  1150. msgstr "Carregamento do certificado falhou. Abortando.\n"
  1151. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2155
  1152. #: ../openconnect-strings.txt:663
  1153. #, c-format
  1154. msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
  1155. msgstr "Falhou ao definir string de prioridade TLS: %s\n"
  1156. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2167
  1157. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1466
  1158. #: ../openconnect-strings.txt:667
  1159. #, c-format
  1160. msgid "SSL negotiation with %s\n"
  1161. msgstr "Negociação SSL com %s\n"
  1162. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2214
  1163. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1492
  1164. #: ../openconnect-strings.txt:671
  1165. msgid "SSL connection cancelled\n"
  1166. msgstr "Conexão SSL cancelada\n"
  1167. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2221
  1168. #: ../openconnect-strings.txt:674
  1169. #, c-format
  1170. msgid "SSL connection failure: %s\n"
  1171. msgstr "Falha de conexão SSL: %s\n"
  1172. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2230
  1173. #: ../openconnect-strings.txt:677
  1174. #, c-format
  1175. msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
  1176. msgstr "Retorno não fatal do GnuTLS durante negociação: %s\n"
  1177. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2236
  1178. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1517
  1179. #: ../openconnect-strings.txt:681
  1180. #, c-format
  1181. msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
  1182. msgstr "Conectado a HTTPS em %s\n"
  1183. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2239
  1184. #: ../openconnect-strings.txt:684
  1185. #, c-format
  1186. msgid "Renegotiated SSL on %s\n"
  1187. msgstr "Renegociou SSL em %s\n"
  1188. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2433
  1189. #: ../openconnect-strings.txt:687
  1190. #, c-format
  1191. msgid "PIN required for %s"
  1192. msgstr "PIN necessário para %s"
  1193. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2437
  1194. #: ../openconnect-strings.txt:690
  1195. msgid "Wrong PIN"
  1196. msgstr "PIN incorreto"
  1197. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2440
  1198. #: ../openconnect-strings.txt:693
  1199. msgid "This is the final try before locking!"
  1200. msgstr "Essa é a tentativa final antes de travar!"
  1201. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2442
  1202. #: ../openconnect-strings.txt:696
  1203. msgid "Only a few tries left before locking!"
  1204. msgstr "Somente poucas tentativas restantes antes de travar!"
  1205. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls.c#l2447
  1206. #: ../openconnect-strings.txt:699
  1207. msgid "Enter PIN:"
  1208. msgstr "Insira o PIN:"
  1209. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l84
  1210. #: ../openconnect-strings.txt:702
  1211. #, c-format
  1212. msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
  1213. msgstr "Falhou em executar SHA1 nos dados de entrada para assinatura: %s\n"
  1214. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l106
  1215. #: ../openconnect-strings.txt:705
  1216. #, c-format
  1217. msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
  1218. msgstr "A função de assinatura do TPM solicitou %d bytes.\n"
  1219. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l113
  1220. #: ../openconnect-strings.txt:708
  1221. #, c-format
  1222. msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
  1223. msgstr "Falhou ao criar objeto de hash TPM: %s\n"
  1224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l120
  1225. #: ../openconnect-strings.txt:711
  1226. #, c-format
  1227. msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
  1228. msgstr "Falhou ao definir valor em objeto de hashs TPM: %s\n"
  1229. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l130
  1230. #: ../openconnect-strings.txt:714
  1231. #, c-format
  1232. msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
  1233. msgstr "Assinatura de hash TPM falhou: %s\n"
  1234. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l152
  1235. #: ../openconnect-strings.txt:717
  1236. #, c-format
  1237. msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
  1238. msgstr "Erro na decodificação de blob de chave TSS: %s\n"
  1239. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l159
  1240. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l170
  1241. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l183
  1242. #: ../openconnect-strings.txt:722
  1243. msgid "Error in TSS key blob\n"
  1244. msgstr "Erro no blob de chave TSS\n"
  1245. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l190
  1246. #: ../openconnect-strings.txt:725
  1247. #, c-format
  1248. msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
  1249. msgstr "Falhou ao criar contexto TPM: %s\n"
  1250. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l197
  1251. #: ../openconnect-strings.txt:728
  1252. #, c-format
  1253. msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
  1254. msgstr "Falhou ao conectar contexto TPM: %s\n"
  1255. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l205
  1256. #: ../openconnect-strings.txt:731
  1257. #, c-format
  1258. msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
  1259. msgstr "Falhou ao carregar chave de SRK TPM: %s\n"
  1260. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l212
  1261. #: ../openconnect-strings.txt:734
  1262. #, c-format
  1263. msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
  1264. msgstr "Falhou ao carregar objeto de política de SRK TPM: %s\n"
  1265. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l233
  1266. #: ../openconnect-strings.txt:737
  1267. #, c-format
  1268. msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
  1269. msgstr "Falhou ao definir PIN TPM: %s\n"
  1270. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l249
  1271. #: ../openconnect-strings.txt:740
  1272. #, c-format
  1273. msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
  1274. msgstr "Falhou ao carregar blob de chave TPM: %s\n"
  1275. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l256
  1276. #: ../openconnect-strings.txt:743
  1277. msgid "Enter TPM SRK PIN:"
  1278. msgstr "Digite o PIN de SRK TPM:"
  1279. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l281
  1280. #: ../openconnect-strings.txt:746
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
  1283. msgstr "Falhou ao criar objeto de política de chaves: %s\n"
  1284. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l289
  1285. #: ../openconnect-strings.txt:749
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
  1288. msgstr "Falhou ao atribuir política a chave: %s\n"
  1289. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l295
  1290. #: ../openconnect-strings.txt:752
  1291. msgid "Enter TPM key PIN:"
  1292. msgstr "Digite o PIN da chave TPM:"
  1293. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gnutls_tpm.c#l306
  1294. #: ../openconnect-strings.txt:755
  1295. #, c-format
  1296. msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
  1297. msgstr "Falhou ao definir o PIN de chave: %s\n"
  1298. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l73
  1299. #: ../openconnect-strings.txt:758
  1300. msgid "Error importing GSSAPI name for authentication:\n"
  1301. msgstr "Erro ao importar nome GSSAPI para autenticação:\n"
  1302. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l121
  1303. #: ../openconnect-strings.txt:761
  1304. msgid "Error generating GSSAPI response:\n"
  1305. msgstr "Erro ao gerar resposta GSSAPI:\n"
  1306. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l137
  1307. #: ../openconnect-strings.txt:764
  1308. msgid "Attempting GSSAPI authentication to proxy\n"
  1309. msgstr "Tentando autenticação GSSAPI ao proxy\n"
  1310. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l183
  1311. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l240
  1312. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l186
  1313. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l245
  1314. #: ../openconnect-strings.txt:770
  1315. msgid "GSSAPI authentication completed\n"
  1316. msgstr "Autenticação GSSAPI concluída\n"
  1317. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l194
  1318. #: ../openconnect-strings.txt:773
  1319. #, c-format
  1320. msgid "GSSAPI token too large (%zd bytes)\n"
  1321. msgstr "Token GSSAPI muito grande (%zd bytes)\n"
  1322. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l208
  1323. #: ../openconnect-strings.txt:776
  1324. #, c-format
  1325. msgid "Sending GSSAPI token of %zu bytes\n"
  1326. msgstr "Enviando token GSSPAI de %zu bytes\n"
  1327. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l213
  1328. #: ../openconnect-strings.txt:779
  1329. #, c-format
  1330. msgid "Failed to send GSSAPI authentication token to proxy: %s\n"
  1331. msgstr "Falhou ao enviar autenticação GSSAPI para o proxy: %s\n"
  1332. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l221
  1333. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l248
  1334. #: ../openconnect-strings.txt:783
  1335. #, c-format
  1336. msgid "Failed to receive GSSAPI authentication token from proxy: %s\n"
  1337. msgstr "Falhou ao receber o token de autenticação GSSAPI do proxy %s\n"
  1338. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l227
  1339. #: ../openconnect-strings.txt:786
  1340. msgid "SOCKS server reported GSSAPI context failure\n"
  1341. msgstr "O servidor SOCKS relatou falha de contexto GSSAPI\n"
  1342. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l231
  1343. #: ../openconnect-strings.txt:789
  1344. #, c-format
  1345. msgid "Unknown GSSAPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
  1346. msgstr "Resposta de status GSSPI desconhecido (0x%02x) do servidor SOCKS\n"
  1347. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l252
  1348. #: ../openconnect-strings.txt:792
  1349. #, c-format
  1350. msgid "Got GSSAPI token of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1351. msgstr "Obteve token GSSAPI de %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1352. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l279
  1353. #: ../openconnect-strings.txt:795
  1354. #, c-format
  1355. msgid "Sending GSSAPI protection negotiation of %zu bytes\n"
  1356. msgstr "Enviando negociação de proteção GSSAPI de %zu bytes\n"
  1357. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l284
  1358. #: ../openconnect-strings.txt:798
  1359. #, c-format
  1360. msgid "Failed to send GSSAPI protection response to proxy: %s\n"
  1361. msgstr "Falhou ao enviar resposta de proteção GSSAPI ao proxy %s\n"
  1362. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l292
  1363. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l302
  1364. #: ../openconnect-strings.txt:802
  1365. #, c-format
  1366. msgid "Failed to receive GSSAPI protection response from proxy: %s\n"
  1367. msgstr "Falhou ao receber resposta de proteção GSSAPI do proxy %s\n"
  1368. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l307
  1369. #: ../openconnect-strings.txt:805
  1370. #, c-format
  1371. msgid "Got GSSAPI protection response of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1372. msgstr "Obteve resposta de proteção GSSAPI de %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1373. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l317
  1374. #: ../openconnect-strings.txt:808
  1375. #, c-format
  1376. msgid "Invalid GSSAPI protection response from proxy (%zu bytes)\n"
  1377. msgstr "Resposta de proteção GSSAPI inválida do proxy (%zu bytes)\n"
  1378. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l326
  1379. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l405
  1380. #: ../openconnect-strings.txt:812
  1381. msgid "SOCKS proxy demands message integrity, which is not supported\n"
  1382. msgstr "O proxy SOCKS demanda uma integridade de mensagem, o que não é suportado\n"
  1383. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l330
  1384. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l409
  1385. #: ../openconnect-strings.txt:816
  1386. msgid "SOCKS proxy demands message confidentiality, which is not supported\n"
  1387. msgstr "O proxy SOCKS demanda uma confidencialidade de mensagem, o que não é suportado\n"
  1388. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/gssapi.c#l334
  1389. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l413
  1390. #: ../openconnect-strings.txt:820
  1391. #, c-format
  1392. msgid "SOCKS proxy demands protection unknown type 0x%02x\n"
  1393. msgstr "O proxy SOCKS demanda um tipo de proteção desconhecida 0x%02x\n"
  1394. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l297
  1395. #: ../openconnect-strings.txt:823
  1396. msgid "No memory for allocating cookies\n"
  1397. msgstr "Nenhuma memória para alocação de cookies\n"
  1398. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l363
  1399. #: ../openconnect-strings.txt:826
  1400. #, c-format
  1401. msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
  1402. msgstr "Falhou ao analisar resposta HTTP \"%s\"\n"
  1403. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l369
  1404. #: ../openconnect-strings.txt:829
  1405. #, c-format
  1406. msgid "Got HTTP response: %s\n"
  1407. msgstr "Obteve resposta HTTP: %s\n"
  1408. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l377
  1409. #: ../openconnect-strings.txt:832
  1410. msgid "Error processing HTTP response\n"
  1411. msgstr "Erro no processamento da resposta HTTP\n"
  1412. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l384
  1413. #: ../openconnect-strings.txt:835
  1414. #, c-format
  1415. msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
  1416. msgstr "Ignorando linha de resposta HTTP desconhecida \"%s\"\n"
  1417. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l404
  1418. #: ../openconnect-strings.txt:838
  1419. #, c-format
  1420. msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
  1421. msgstr "Cookie inválido oferecido: %s\n"
  1422. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l423
  1423. #: ../openconnect-strings.txt:841
  1424. msgid "SSL certificate authentication failed\n"
  1425. msgstr "Autenticação de certificado SSL falhou\n"
  1426. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l454
  1427. #: ../openconnect-strings.txt:844
  1428. #, c-format
  1429. msgid "Response body has negative size (%d)\n"
  1430. msgstr "Corpo da resposta possui tamanho negativo (%d)\n"
  1431. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l465
  1432. #: ../openconnect-strings.txt:847
  1433. #, c-format
  1434. msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
  1435. msgstr "Transfer-Encoding negativo: %s\n"
  1436. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l484
  1437. #: ../openconnect-strings.txt:850
  1438. #, c-format
  1439. msgid "HTTP body %s (%d)\n"
  1440. msgstr "Corpo de HTTP %s (%d)\n"
  1441. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l498
  1442. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l525
  1443. #: ../openconnect-strings.txt:854
  1444. msgid "Error reading HTTP response body\n"
  1445. msgstr "Erro na leitura do corpo da resposta HTTP\n"
  1446. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l511
  1447. #: ../openconnect-strings.txt:857
  1448. msgid "Error fetching chunk header\n"
  1449. msgstr "Erro ao obter cabeçalho do bloco\n"
  1450. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l535
  1451. #: ../openconnect-strings.txt:860
  1452. msgid "Error fetching HTTP response body\n"
  1453. msgstr "Erro ao obter corpo de resposta HTTP\n"
  1454. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l538
  1455. #: ../openconnect-strings.txt:863
  1456. #, c-format
  1457. msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
  1458. msgstr "Erro na decodificação fragmentada. Esperava \"\", obteve: \"%s\""
  1459. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l550
  1460. #: ../openconnect-strings.txt:866
  1461. msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
  1462. msgstr "Não foi possível receber corpo de HTTP 1.0 sem fechar a conexão\n"
  1463. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l627
  1464. #: ../openconnect-strings.txt:869
  1465. msgid "Not downloading XML profile because SHA1 already matches\n"
  1466. msgstr "Não será baixado perfil XML porque SHA1 já corresponde\n"
  1467. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l650
  1468. #: ../openconnect-strings.txt:872
  1469. msgid "Failed to send GET request for new config\n"
  1470. msgstr "Falhou ao enviar requisição GET para nova configuração\n"
  1471. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l674
  1472. #: ../openconnect-strings.txt:875
  1473. msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
  1474. msgstr "Arquivo de configuração baixado não confere com SHA1 esperado\n"
  1475. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l679
  1476. #: ../openconnect-strings.txt:878
  1477. msgid "Downloaded new XML profile\n"
  1478. msgstr "Baixado novo perfil XML\n"
  1479. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l690
  1480. #: ../openconnect-strings.txt:881
  1481. msgid "Error: Running the 'Cisco Secure Desktop' trojan on Windows is not yet implemented.\n"
  1482. msgstr ""
  1483. "Erro: A execução do trojan \"Cisco Secure Desktop\" no Windows não está implementada "
  1484. "ainda.\n"
  1485. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l698
  1486. #: ../openconnect-strings.txt:886
  1487. msgid ""
  1488. "Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n"
  1489. "You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n"
  1490. msgstr ""
  1491. "Erro: O servidor solicitou que nós executemos hostscan de CSD.\n"
  1492. "Você precisa fornecer um argumento --csd-wrapper adequado.\n"
  1493. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l705
  1494. #: ../openconnect-strings.txt:891
  1495. msgid ""
  1496. "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
  1497. "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it.\n"
  1498. msgstr ""
  1499. "Erro. O servidor solicitou baixar e executar um trojan de 'Cisco Secure Desktop'.\n"
  1500. "Esta funcionalidade está desabilitada por padrão por motivos de segurança. Então, talvez "
  1501. "você queira habilitá-la.\n"
  1502. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l712
  1503. #: ../openconnect-strings.txt:897
  1504. msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
  1505. msgstr "Tentando executar o script trojan CSD para Linux.\n"
  1506. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l739
  1507. #: ../openconnect-strings.txt:900
  1508. #, c-format
  1509. msgid "Temporary directory '%s' is not writable: %s\n"
  1510. msgstr "O diretório temporário \"%s\" não pode ser escrito: %s\n"
  1511. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l747
  1512. #: ../openconnect-strings.txt:903
  1513. #, c-format
  1514. msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
  1515. msgstr "Falhou ao abrir arquivo de script CSD temporário: %s\n"
  1516. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l756
  1517. #: ../openconnect-strings.txt:906
  1518. #, c-format
  1519. msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
  1520. msgstr "Falhou ao escrever arquivo de script CSD temporário: %s\n"
  1521. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l774
  1522. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1397
  1523. #: ../openconnect-strings.txt:910
  1524. #, c-format
  1525. msgid "Failed to set uid %ld\n"
  1526. msgstr "Falhou ao definir uid %ld\n"
  1527. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l779
  1528. #: ../openconnect-strings.txt:913
  1529. #, c-format
  1530. msgid "Invalid user uid=%ld\n"
  1531. msgstr "uid=%ld de usuário inválido\n"
  1532. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l785
  1533. #: ../openconnect-strings.txt:916
  1534. #, c-format
  1535. msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
  1536. msgstr "Falhou ao mudar para o diretório inicial do CSD \"%s\": %s\n"
  1537. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l791
  1538. #: ../openconnect-strings.txt:919
  1539. msgid ""
  1540. "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
  1541. "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
  1542. msgstr ""
  1543. "Aviso: você está executando um código de CSD inseguro com privilégios de root\n"
  1544. "\t Use a opção de linha de comando \"--csd-user\"\n"
  1545. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l836
  1546. #: ../openconnect-strings.txt:924
  1547. #, c-format
  1548. msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
  1549. msgstr "Falhou ao executar script CSD %s\n"
  1550. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l960
  1551. #: ../openconnect-strings.txt:927
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
  1554. msgstr "Falhou ao analisar URL redirecionada \"%s\": %s\n"
  1555. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l984
  1556. #: ../openconnect-strings.txt:930
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
  1559. msgstr "Não foi possível seguir o redirecionamento para URL não https \"%s\"\n"
  1560. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1012
  1561. #: ../openconnect-strings.txt:933
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
  1564. msgstr "A alocação de novo caminho para redirecionamento relativo falhou: %s\n"
  1565. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1175
  1566. #: ../openconnect-strings.txt:936
  1567. #, c-format
  1568. msgid "Unexpected %d result from server\n"
  1569. msgstr "Resultado inesperado %d do servidor\n"
  1570. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1202
  1571. #: ../openconnect-strings.txt:939
  1572. msgid "Unknown response from server\n"
  1573. msgstr "Resposta desconhecida do servidor\n"
  1574. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1326
  1575. #: ../openconnect-strings.txt:942
  1576. msgid "Server requested SSL client certificate after one was provided\n"
  1577. msgstr "Servidor requisitou certificado de cliente SSL após um ter sido fornecido\n"
  1578. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1330
  1579. #: ../openconnect-strings.txt:945
  1580. msgid "Server requested SSL client certificate; none was configured\n"
  1581. msgstr "O servidor requisitou um certificado de cliente SSL, mas nenhum foi configurado\n"
  1582. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1346
  1583. #: ../openconnect-strings.txt:948
  1584. msgid "XML POST enabled\n"
  1585. msgstr "XML POST habilitado\n"
  1586. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1389
  1587. #: ../openconnect-strings.txt:951
  1588. #, c-format
  1589. msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
  1590. msgstr "Renovando %s após 1 segundo...\n"
  1591. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1609
  1592. #: ../openconnect-strings.txt:954
  1593. msgid "request granted"
  1594. msgstr "requisição concedida"
  1595. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1610
  1596. #: ../openconnect-strings.txt:957
  1597. msgid "general failure"
  1598. msgstr "falha geral"
  1599. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1611
  1600. #: ../openconnect-strings.txt:960
  1601. msgid "connection not allowed by ruleset"
  1602. msgstr "conexão não permitida pelo conjunto de regras"
  1603. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1612
  1604. #: ../openconnect-strings.txt:963
  1605. msgid "network unreachable"
  1606. msgstr "a rede está inacessível"
  1607. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1613
  1608. #: ../openconnect-strings.txt:966
  1609. msgid "host unreachable"
  1610. msgstr "o host está inacessível"
  1611. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1614
  1612. #: ../openconnect-strings.txt:969
  1613. msgid "connection refused by destination host"
  1614. msgstr "Conexão recusada pelo host de destino"
  1615. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1615
  1616. #: ../openconnect-strings.txt:972
  1617. msgid "TTL expired"
  1618. msgstr "TTL expirou"
  1619. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1616
  1620. #: ../openconnect-strings.txt:975
  1621. msgid "command not supported / protocol error"
  1622. msgstr "comando não suportado / erro de protocolo"
  1623. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1617
  1624. #: ../openconnect-strings.txt:978
  1625. msgid "address type not supported"
  1626. msgstr "tipo de endereço não suportado"
  1627. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1627
  1628. #: ../openconnect-strings.txt:981
  1629. msgid "SOCKS server requested username/password but we have none\n"
  1630. msgstr "O servidor SOCKS requisitou nome de usuário e senha, mas temos nenhum\n"
  1631. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1635
  1632. #: ../openconnect-strings.txt:984
  1633. msgid "Username and password for SOCKS authentication must be < 255 bytes\n"
  1634. msgstr "Nome de usuário e senha para autenticação SOCKS devem ser < 255 bytes\n"
  1635. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1650
  1636. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1706
  1637. #: ../openconnect-strings.txt:988
  1638. #, c-format
  1639. msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
  1640. msgstr "Erro na escrita de requisição de autenticação para proxy SOCKS: %s\n"
  1641. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1658
  1642. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1713
  1643. #: ../openconnect-strings.txt:992
  1644. #, c-format
  1645. msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
  1646. msgstr "Erro na leitura de reposta de autenticação de proxy SOCKS: %s\n"
  1647. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1665
  1648. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1719
  1649. #: ../openconnect-strings.txt:996
  1650. #, c-format
  1651. msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
  1652. msgstr "Resposta de autenticação inesperada de proxy SOCKS: %02x %02x\n"
  1653. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1671
  1654. #: ../openconnect-strings.txt:999
  1655. msgid "Authenticated to SOCKS server using password\n"
  1656. msgstr "Autenticou para o servidor SOCKS usando senha\n"
  1657. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1675
  1658. #: ../openconnect-strings.txt:1002
  1659. msgid "Password authentication to SOCKS server failed\n"
  1660. msgstr "Autenticação por senha para o servidor SOCKS falhou\n"
  1661. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1731
  1662. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1738
  1663. #: ../openconnect-strings.txt:1006
  1664. msgid "SOCKS server requested GSSAPI authentication\n"
  1665. msgstr "O servidor SOCKS requisitou autenticação por GSSAPI\n"
  1666. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1744
  1667. #: ../openconnect-strings.txt:1009
  1668. msgid "SOCKS server requested password authentication\n"
  1669. msgstr "O servidor SOCKS requisitou autenticação por senha\n"
  1670. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1751
  1671. #: ../openconnect-strings.txt:1012
  1672. msgid "SOCKS server requires authentication\n"
  1673. msgstr "O servidor SOCKS requer autenticação\n"
  1674. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1753
  1675. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1993
  1676. #: ../openconnect-strings.txt:1016
  1677. msgid "This version of OpenConnect was built without GSSAPI support\n"
  1678. msgstr "Essa versão de OpenConnect foi compilada sem suporte a GSSAPI\n"
  1679. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1758
  1680. #: ../openconnect-strings.txt:1019
  1681. #, c-format
  1682. msgid "SOCKS server requested unknown authentication type %02x\n"
  1683. msgstr "O servidor SOCKS requisitou tipo de autenticação desconhecida %02x\n"
  1684. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1764
  1685. #: ../openconnect-strings.txt:1022
  1686. #, c-format
  1687. msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
  1688. msgstr "Requisitando conexão ao proxy SOCKS para %s:%d\n"
  1689. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1779
  1690. #: ../openconnect-strings.txt:1025
  1691. #, c-format
  1692. msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
  1693. msgstr "Erro na escrita de requisição de conexão para proxy SOCKS: %s\n"
  1694. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1787
  1695. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1829
  1696. #: ../openconnect-strings.txt:1029
  1697. #, c-format
  1698. msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
  1699. msgstr "Erro na leitura de resposta de conexão de proxy SOCKS: %s\n"
  1700. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1793
  1701. #: ../openconnect-strings.txt:1032
  1702. #, c-format
  1703. msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
  1704. msgstr "Resposta de conexão inesperada de proxy SOCKS: %02x %02x...\n"
  1705. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1801
  1706. #: ../openconnect-strings.txt:1035
  1707. #, c-format
  1708. msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
  1709. msgstr "Erro de proxy SOCKS %02x: %s\n"
  1710. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1805
  1711. #: ../openconnect-strings.txt:1038
  1712. #, c-format
  1713. msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
  1714. msgstr "Erro de proxy SOCKS %02x\n"
  1715. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1822
  1716. #: ../openconnect-strings.txt:1041
  1717. #, c-format
  1718. msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
  1719. msgstr "Tipo de endereço %02x inesperado na resposta de conexão SOCKS\n"
  1720. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1961
  1721. #: ../openconnect-strings.txt:1044
  1722. msgid "Proxy requested Basic authentication which is disabled by default\n"
  1723. msgstr "O proxy requisitou autenticação Básica, a qual está desabilitada por padrão\n"
  1724. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l1983
  1725. #: ../openconnect-strings.txt:1047
  1726. msgid "Attempting HTTP Basic authentication to proxy\n"
  1727. msgstr "Tentando autenticação Básica de HTTP para o proxy\n"
  1728. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2030
  1729. #: ../openconnect-strings.txt:1050
  1730. msgid "No more authentication methods to try\n"
  1731. msgstr "Sem mais métodos de autenticação para tentar\n"
  1732. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2115
  1733. #: ../openconnect-strings.txt:1053
  1734. #, c-format
  1735. msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
  1736. msgstr "Requisitando conexão proxy HTTP para %s:%d\n"
  1737. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2150
  1738. #: ../openconnect-strings.txt:1056
  1739. #, c-format
  1740. msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
  1741. msgstr "Envio de requisição proxy falhou: %s\n"
  1742. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2173
  1743. #: ../openconnect-strings.txt:1059
  1744. #, c-format
  1745. msgid "Proxy CONNECT request failed: %d\n"
  1746. msgstr "Requisição de proxy CONNECT falhou: %d\n"
  1747. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2200
  1748. #: ../openconnect-strings.txt:1062
  1749. #, c-format
  1750. msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
  1751. msgstr "Tipo de proxy desconhecido \"%s\"\n"
  1752. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/http.c#l2279
  1753. #: ../openconnect-strings.txt:1065
  1754. msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
  1755. msgstr "Somente proxy http ou socks(5) são suportados\n"
  1756. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/library.c#l446
  1757. #: ../openconnect-strings.txt:1068
  1758. #, c-format
  1759. msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
  1760. msgstr "Falhou ao analisar URL do servidor \"%s\"\n"
  1761. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/library.c#l452
  1762. #: ../openconnect-strings.txt:1071
  1763. msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
  1764. msgstr "Somente https:// é permitido como URL de servidor\n"
  1765. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l308
  1766. #: ../openconnect-strings.txt:1074
  1767. #, c-format
  1768. msgid "CommandLineToArgvW() failed: %s\n"
  1769. msgstr "CommandLineToArgvW() falhou: %s\n"
  1770. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l321
  1771. #: ../openconnect-strings.txt:1077
  1772. msgid "Fatal error in command line handling\n"
  1773. msgstr "Erro fatal ao manipular a linha de comando\n"
  1774. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l357
  1775. #: ../openconnect-strings.txt:1080
  1776. #, c-format
  1777. msgid "ReadConsole() failed: %s\n"
  1778. msgstr "ReadConsole() falhou: %s\n"
  1779. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l370
  1780. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l383
  1781. #: ../openconnect-strings.txt:1084
  1782. #, c-format
  1783. msgid "Error converting console input: %s\n"
  1784. msgstr "Erro ao converter a entrada de console: %s\n"
  1785. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l377
  1786. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l613
  1787. #: ../openconnect-strings.txt:1088
  1788. msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
  1789. msgstr "Falhou ao alocar de string da stdin\n"
  1790. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l544
  1791. #: ../openconnect-strings.txt:1091
  1792. msgid ""
  1793. "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
  1794. " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
  1795. msgstr ""
  1796. "Para assistência com OpenConnect, por favor veja a página web em\n"
  1797. " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
  1798. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l553
  1799. #: ../openconnect-strings.txt:1096
  1800. msgid "Using OpenSSL. Features present:"
  1801. msgstr "Usando OpenSSL. Recursos presentes:"
  1802. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l555
  1803. #: ../openconnect-strings.txt:1099
  1804. msgid "Using GnuTLS. Features present:"
  1805. msgstr "Usando GnuTLS. Recursos presentes:"
  1806. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l564
  1807. #: ../openconnect-strings.txt:1102
  1808. msgid "OpenSSL ENGINE not present"
  1809. msgstr "OpenSSL ENGINE não presente"
  1810. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l596
  1811. #: ../openconnect-strings.txt:1105
  1812. msgid "using OpenSSL"
  1813. msgstr "usando OpenSSL"
  1814. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l600
  1815. #: ../openconnect-strings.txt:1108
  1816. msgid ""
  1817. "\n"
  1818. "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
  1819. msgstr ""
  1820. "\n"
  1821. "AVISO: nenhum suporte a DTLS neste binário. A performance será prejudicada.\n"
  1822. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l632
  1823. #: ../openconnect-strings.txt:1113
  1824. msgid "fgets (stdin)"
  1825. msgstr "fgets (stdin)"
  1826. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l671
  1827. #: ../openconnect-strings.txt:1116
  1828. #, c-format
  1829. msgid "Cannot process this executable path \"%s\""
  1830. msgstr "Não foi possível processar este caminho de executável \"%s\""
  1831. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l677
  1832. #: ../openconnect-strings.txt:1119
  1833. msgid "Allocation for vpnc-script path failed\n"
  1834. msgstr "Alocação para caminho de vpnc-script falhou\n"
  1835. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l688
  1836. #: ../openconnect-strings.txt:1122
  1837. msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
  1838. msgstr "Uso: openconnect [opções] <servidor>\n"
  1839. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l689
  1840. #: ../openconnect-strings.txt:1125
  1841. #, c-format
  1842. msgid ""
  1843. "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
  1844. "\n"
  1845. msgstr ""
  1846. "Cliente aberto para Cisco AnyConnect VPN, versão %s\n"
  1847. "\n"
  1848. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l691
  1849. #: ../openconnect-strings.txt:1130
  1850. msgid "Read options from config file"
  1851. msgstr "Lê as opções do arquivo de configuração"
  1852. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l693
  1853. #: ../openconnect-strings.txt:1133
  1854. msgid "Continue in background after startup"
  1855. msgstr "Continua em plano de fundo após inicialização"
  1856. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l694
  1857. #: ../openconnect-strings.txt:1136
  1858. msgid "Write the daemon's PID to this file"
  1859. msgstr "Escreve o PID do daemon neste arquivo"
  1860. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l696
  1861. #: ../openconnect-strings.txt:1139
  1862. msgid "Use SSL client certificate CERT"
  1863. msgstr "Usa o certificado CERT do cliente SSL"
  1864. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l697
  1865. #: ../openconnect-strings.txt:1142
  1866. msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
  1867. msgstr "Avisa quando o tempo de vida do certificado < DAYS"
  1868. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l698
  1869. #: ../openconnect-strings.txt:1145
  1870. msgid "Use SSL private key file KEY"
  1871. msgstr "Usa o arquivo KEY de chave privada SSL"
  1872. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l699
  1873. #: ../openconnect-strings.txt:1148
  1874. msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
  1875. msgstr "Usa o cookie COOKIE de WebVPN"
  1876. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l700
  1877. #: ../openconnect-strings.txt:1151
  1878. msgid "Read cookie from standard input"
  1879. msgstr "Lê o cookie da entrada padrão"
  1880. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l701
  1881. #: ../openconnect-strings.txt:1154
  1882. msgid "Enable compression (default)"
  1883. msgstr "Habilita compressão (padrão)"
  1884. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l702
  1885. #: ../openconnect-strings.txt:1157
  1886. msgid "Disable compression"
  1887. msgstr "Desabilita compressão"
  1888. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l703
  1889. #: ../openconnect-strings.txt:1160
  1890. msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
  1891. msgstr "Define um intervalo mínimo de Dead Peer Detection"
  1892. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l704
  1893. #: ../openconnect-strings.txt:1163
  1894. msgid "Set login usergroup"
  1895. msgstr "Define o grupo de usuário de início de sessão"
  1896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l705
  1897. #: ../openconnect-strings.txt:1166
  1898. msgid "Display help text"
  1899. msgstr "Exibe o texto de ajuda"
  1900. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l706
  1901. #: ../openconnect-strings.txt:1169
  1902. msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
  1903. msgstr "Usa IFNAME para a interface do túnel"
  1904. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l708
  1905. #: ../openconnect-strings.txt:1172
  1906. msgid "Use syslog for progress messages"
  1907. msgstr "Usa syslog para as mensagens de progresso"
  1908. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l710
  1909. #: ../openconnect-strings.txt:1175
  1910. msgid "Prepend timestamp to progress messages"
  1911. msgstr "Prefixa marca de tempo nas mensagens de progresso"
  1912. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l712
  1913. #: ../openconnect-strings.txt:1178
  1914. msgid "Drop privileges after connecting"
  1915. msgstr "Descarta privilégios após conexão"
  1916. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l713
  1917. #: ../openconnect-strings.txt:1181
  1918. msgid "Drop privileges during CSD execution"
  1919. msgstr "Descarta privilégios durante execução de CSD"
  1920. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l714
  1921. #: ../openconnect-strings.txt:1184
  1922. msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
  1923. msgstr "Executa SCRIPT ao invés do binário do CSD"
  1924. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l716
  1925. #: ../openconnect-strings.txt:1187
  1926. msgid "Request MTU from server"
  1927. msgstr "Requisita MTU do servidor"
  1928. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l717
  1929. #: ../openconnect-strings.txt:1190
  1930. msgid "Indicate path MTU to/from server"
  1931. msgstr "Indica MTU do caminho de/para o servidor"
  1932. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l718
  1933. #: ../openconnect-strings.txt:1193
  1934. msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
  1935. msgstr "Define a frase secreta chave ou TPM SRK PIN"
  1936. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l719
  1937. #: ../openconnect-strings.txt:1196
  1938. msgid "Key passphrase is fsid of file system"
  1939. msgstr "Frase secreta chave é fsid do sistema de arquivos"
  1940. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l720
  1941. #: ../openconnect-strings.txt:1199
  1942. msgid "Set proxy server"
  1943. msgstr "Define o servidor proxy"
  1944. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l721
  1945. #: ../openconnect-strings.txt:1202
  1946. msgid "Set proxy authentication methods"
  1947. msgstr "Define os métodos de autenticação de proxy"
  1948. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l722
  1949. #: ../openconnect-strings.txt:1205
  1950. msgid "Disable proxy"
  1951. msgstr "Desabilita o proxy"
  1952. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l723
  1953. #: ../openconnect-strings.txt:1208
  1954. msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
  1955. msgstr "Usa libproxy para configurar automaticamente o proxy"
  1956. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l725
  1957. #: ../openconnect-strings.txt:1211
  1958. msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
  1959. msgstr "(NOTA: libproxy desabilitado nesta compilação)"
  1960. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l727
  1961. #: ../openconnect-strings.txt:1214
  1962. msgid "Require perfect forward secrecy"
  1963. msgstr "Exige perfect forward secrecy (PFS)"
  1964. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l728
  1965. #: ../openconnect-strings.txt:1217
  1966. msgid "Less output"
  1967. msgstr "Menos saída"
  1968. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l729
  1969. #: ../openconnect-strings.txt:1220
  1970. msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
  1971. msgstr "Define limite da fila de pacotes para LEN pkts"
  1972. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l730
  1973. #: ../openconnect-strings.txt:1223
  1974. msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
  1975. msgstr "Linha de comando shell para usar um script de configuração compatível com vpnc"
  1976. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l731
  1977. #: ../openconnect-strings.txt:1226
  1978. msgid "default"
  1979. msgstr "padrão"
  1980. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l733
  1981. #: ../openconnect-strings.txt:1229
  1982. msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
  1983. msgstr "Passa tráfego para o programa \"script\", ao invés do tun"
  1984. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l735
  1985. #: ../openconnect-strings.txt:1232
  1986. msgid "Set login username"
  1987. msgstr "Define o nome de usuário do início de sessão"
  1988. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l736
  1989. #: ../openconnect-strings.txt:1235
  1990. msgid "Report version number"
  1991. msgstr "Informa o número da versão"
  1992. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l737
  1993. #: ../openconnect-strings.txt:1238
  1994. msgid "More output"
  1995. msgstr "Mais saída"
  1996. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l738
  1997. #: ../openconnect-strings.txt:1241
  1998. msgid "Dump HTTP authentication traffic (implies --verbose"
  1999. msgstr "Despeja o tráfego de autenticação HTTP (--verbose implícito)"
  2000. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l739
  2001. #: ../openconnect-strings.txt:1244
  2002. msgid "XML config file"
  2003. msgstr "Arquivo de configuração XML"
  2004. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l740
  2005. #: ../openconnect-strings.txt:1247
  2006. msgid "Choose authentication login selection"
  2007. msgstr "Escolhe a seleção de início de sessão para autenticação"
  2008. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l741
  2009. #: ../openconnect-strings.txt:1250
  2010. msgid "Authenticate only and print login info"
  2011. msgstr "Só autentica e imprime informação de início de sessão"
  2012. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l742
  2013. #: ../openconnect-strings.txt:1253
  2014. msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
  2015. msgstr "Só obtém cookie de webvpn - não conecta"
  2016. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l743
  2017. #: ../openconnect-strings.txt:1256
  2018. msgid "Print webvpn cookie before connecting"
  2019. msgstr "Imprime o cookie de webvpn antes de conectar"
  2020. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l744
  2021. #: ../openconnect-strings.txt:1259
  2022. msgid "Cert file for server verification"
  2023. msgstr "Arquivo de certificado para verificação do servidor"
  2024. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l745
  2025. #: ../openconnect-strings.txt:1262
  2026. msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
  2027. msgstr "Não solicita conectividade em IPv6"
  2028. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l746
  2029. #: ../openconnect-strings.txt:1265
  2030. msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
  2031. msgstr "Cifras de OpenSSL a serem suportadas para DTLS"
  2032. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l747
  2033. #: ../openconnect-strings.txt:1268
  2034. msgid "Disable DTLS"
  2035. msgstr "Desabilita DTLS"
  2036. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l748
  2037. #: ../openconnect-strings.txt:1271
  2038. msgid "Disable HTTP connection re-use"
  2039. msgstr "Desabilita reuso de conexão HTTP"
  2040. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l749
  2041. #: ../openconnect-strings.txt:1274
  2042. msgid "Disable password/SecurID authentication"
  2043. msgstr "Desabilita autenticação por senha/SecurID"
  2044. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l750
  2045. #: ../openconnect-strings.txt:1277
  2046. msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
  2047. msgstr "Não exige que o certificado SSL do servidor seja válido"
  2048. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l751
  2049. #: ../openconnect-strings.txt:1280
  2050. msgid "Disable default system certificate authorities"
  2051. msgstr "Desabilita autoridades certificadoras padrão do sistema"
  2052. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l752
  2053. #: ../openconnect-strings.txt:1283
  2054. msgid "Do not attempt XML POST authentication"
  2055. msgstr "Não tenta autenticação XML POST"
  2056. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l753
  2057. #: ../openconnect-strings.txt:1286
  2058. msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
  2059. msgstr "Não espera entrada do usuário - sai se for requisitado"
  2060. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l754
  2061. #: ../openconnect-strings.txt:1289
  2062. msgid "Read password from standard input"
  2063. msgstr "Lê senha da entrada padrão"
  2064. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l755
  2065. #: ../openconnect-strings.txt:1292
  2066. msgid "Software token type: rsa, totp or hotp"
  2067. msgstr "Tipo de token de software: rsa, totp ou hotp"
  2068. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l756
  2069. #: ../openconnect-strings.txt:1295
  2070. msgid "Software token secret"
  2071. msgstr "Segredo de token de software"
  2072. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l758
  2073. #: ../openconnect-strings.txt:1298
  2074. msgid "(NOTE: libstoken (RSA SecurID) disabled in this build)"
  2075. msgstr "(NOTA: libstoken (RSA SecurID) desabilitado nesta compilação)"
  2076. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l761
  2077. #: ../openconnect-strings.txt:1301
  2078. msgid "(NOTE: liboath (TOTP,HOTP) disabled in this build)"
  2079. msgstr "(NOTA: liboath (TOTP,HOTP) desabilitado nesta compilação)"
  2080. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l764
  2081. #: ../openconnect-strings.txt:1304
  2082. msgid "(NOTE: Yubikey OATH disabled in this build)"
  2083. msgstr "(NOTA: Yubikey OATH desabilitado nesta compilação)"
  2084. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l766
  2085. #: ../openconnect-strings.txt:1307
  2086. msgid "Connection retry timeout in seconds"
  2087. msgstr "Limite de tempo em segundos para nova tentativa de conexão"
  2088. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l767
  2089. #: ../openconnect-strings.txt:1310
  2090. msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
  2091. msgstr "Impressão digital SHA1 do certificado do servidor"
  2092. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l768
  2093. #: ../openconnect-strings.txt:1313
  2094. msgid "HTTP header User-Agent: field"
  2095. msgstr "Campo User-Agent: do cabeçalho de HTTP"
  2096. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l769
  2097. #: ../openconnect-strings.txt:1316
  2098. msgid "OS type (linux,linux-64,win,...) to report"
  2099. msgstr "Tipo de SO (linux,linux-64,mac,win,...) para informar"
  2100. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l770
  2101. #: ../openconnect-strings.txt:1319
  2102. msgid "Set local port for DTLS datagrams"
  2103. msgstr "Define a porta local para datagramas DTLS"
  2104. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l791
  2105. #: ../openconnect-strings.txt:1322
  2106. msgid "Failed to allocate string\n"
  2107. msgstr "Falhou ao alocar string\n"
  2108. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l852
  2109. #: ../openconnect-strings.txt:1325
  2110. #, c-format
  2111. msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
  2112. msgstr "Falhou ao obter linha de arquivo de configuração: %s\n"
  2113. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l892
  2114. #: ../openconnect-strings.txt:1328
  2115. #, c-format
  2116. msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
  2117. msgstr "Opção não reconhecida na linha %d: \"%s\"\n"
  2118. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l902
  2119. #: ../openconnect-strings.txt:1331
  2120. #, c-format
  2121. msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
  2122. msgstr "Opção \"%s\" não leva um argumento na linha %d\n"
  2123. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l906
  2124. #: ../openconnect-strings.txt:1334
  2125. #, c-format
  2126. msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
  2127. msgstr "Opção \"%s\" requer um argumento na linha %d\n"
  2128. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l962
  2129. #: ../openconnect-strings.txt:1337
  2130. #, c-format
  2131. msgid ""
  2132. "WARNING: This version of openconnect was built without iconv\n"
  2133. " support but you appear to be using the legacy character\n"
  2134. " set \"%s\". Expect strangeness.\n"
  2135. msgstr ""
  2136. "AVISO: Essa versão do openconnect foi compilada sem suporte\n"
  2137. " a iconv, mas você parece estar usando o conjunto de\n"
  2138. " caracteres legado \"%s\". Espere coisas estranhas.\n"
  2139. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l969
  2140. #: ../openconnect-strings.txt:1343
  2141. #, c-format
  2142. msgid ""
  2143. "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
  2144. " the libopenconnect library is %s\n"
  2145. msgstr ""
  2146. "AVISO: Essa versão do openconnect é %s, mas\n"
  2147. " a biblioteca libopenconnect é %s\n"
  2148. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l979
  2149. #: ../openconnect-strings.txt:1348
  2150. msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
  2151. msgstr "Falhou ao alocar a estrutura de vpninfo\n"
  2152. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1015
  2153. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1029
  2154. #: ../openconnect-strings.txt:1352
  2155. #, c-format
  2156. msgid "Invalid user \"%s\"\n"
  2157. msgstr "Usuário inválido \"%s\"\n"
  2158. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1044
  2159. #: ../openconnect-strings.txt:1355
  2160. msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
  2161. msgstr "Não é possível usar \"config\" dentro do arquivo de configuração\n"
  2162. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1052
  2163. #: ../openconnect-strings.txt:1358
  2164. #, c-format
  2165. msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
  2166. msgstr "Não foi possível usar o arquivo de configuração \"%s\": %s\n"
  2167. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1141
  2168. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1150
  2169. #: ../openconnect-strings.txt:1362
  2170. #, c-format
  2171. msgid "MTU %d too small\n"
  2172. msgstr "MTU %d é muito pequeno\n"
  2173. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1177
  2174. #: ../openconnect-strings.txt:1365
  2175. msgid ""
  2176. "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
  2177. "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
  2178. msgstr ""
  2179. "Desabilitando todo reuso de conexões HTTP por causa da opção --no-http-keepalive.\n"
  2180. "Se isso ajuda, por favor relate para <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
  2181. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1197
  2182. #: ../openconnect-strings.txt:1370
  2183. msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
  2184. msgstr "Fila com tamanho zero não é permitido - usando 1\n"
  2185. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1211
  2186. #: ../openconnect-strings.txt:1373
  2187. #, c-format
  2188. msgid "OpenConnect version %s\n"
  2189. msgstr "OpenConnect versão %s\n"
  2190. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1241
  2191. #: ../openconnect-strings.txt:1376
  2192. #, c-format
  2193. msgid "Invalid software token mode \"%s\"\n"
  2194. msgstr "Modo de token de software \" %s\" inválido\n"
  2195. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1251
  2196. #: ../openconnect-strings.txt:1379
  2197. #, c-format
  2198. msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
  2199. msgstr "Identidade do SO inválida \"%s\"\n"
  2200. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1272
  2201. #: ../openconnect-strings.txt:1382
  2202. msgid "Too many arguments on command line\n"
  2203. msgstr "Argumentos demais na linha de comando\n"
  2204. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1275
  2205. #: ../openconnect-strings.txt:1385
  2206. msgid "No server specified\n"
  2207. msgstr "Nenhum servidor especificado\n"
  2208. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1291
  2209. #: ../openconnect-strings.txt:1388
  2210. msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
  2211. msgstr "Essa versão do openconnect foi compilada sem suporte a libproxy\n"
  2212. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1318
  2213. #: ../openconnect-strings.txt:1391
  2214. msgid "Error opening cmd pipe\n"
  2215. msgstr "Erro ao abrir redirecionamento de comando\n"
  2216. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1351
  2217. #: ../openconnect-strings.txt:1394
  2218. msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
  2219. msgstr "Falhou ao obter um cookie de WebVPN\n"
  2220. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1372
  2221. #: ../openconnect-strings.txt:1397
  2222. msgid "Creating SSL connection failed\n"
  2223. msgstr "A criação da conexão SSL falhou\n"
  2224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1382
  2225. #: ../openconnect-strings.txt:1400
  2226. msgid "Set up tun script failed\n"
  2227. msgstr "A configuração de script tun falhou\n"
  2228. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1389
  2229. #: ../openconnect-strings.txt:1403
  2230. msgid "Set up tun device failed\n"
  2231. msgstr "A configuração de um dispositivo tun falhou\n"
  2232. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1406
  2233. #: ../openconnect-strings.txt:1406
  2234. msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
  2235. msgstr "A configuração de DTLS falhou - usando SSL em vez disso\n"
  2236. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1410
  2237. #: ../openconnect-strings.txt:1409
  2238. #, c-format
  2239. msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
  2240. msgstr "Conectado a %s com %s%s%s, usando %s\n"
  2241. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1420
  2242. #: ../openconnect-strings.txt:1412
  2243. msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
  2244. msgstr "Nenhum argumento --script fornecido - DNS e roteamento não estão configurados\n"
  2245. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1422
  2246. #: ../openconnect-strings.txt:1415
  2247. msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
  2248. msgstr "Veja http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
  2249. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1435
  2250. #: ../openconnect-strings.txt:1418
  2251. #, c-format
  2252. msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
  2253. msgstr "Falhou ao abrir \"%s\" para escrita: %s\n"
  2254. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1447
  2255. #: ../openconnect-strings.txt:1421
  2256. #, c-format
  2257. msgid "Continuing in background; pid %d\n"
  2258. msgstr "Continuando em plano de fundo - pid %d\n"
  2259. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1462
  2260. #: ../openconnect-strings.txt:1424
  2261. msgid "User requested reconnect\n"
  2262. msgstr "Usuário requisitou reconexão\n"
  2263. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1470
  2264. #: ../openconnect-strings.txt:1427
  2265. msgid "Cookie was rejected on reconnection; exiting.\n"
  2266. msgstr "Cookie rejeitado na reconexão; saindo.\n"
  2267. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1474
  2268. #: ../openconnect-strings.txt:1430
  2269. msgid "Session terminated by server; exiting.\n"
  2270. msgstr "Sessão terminada pelo servidor; saindo.\n"
  2271. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1478
  2272. #: ../openconnect-strings.txt:1433
  2273. msgid "User cancelled (SIGINT); exiting.\n"
  2274. msgstr "Usuário cancelado (SIGINT); saindo.\n"
  2275. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1482
  2276. #: ../openconnect-strings.txt:1436
  2277. msgid "User detached from session (SIGHUP); exiting.\n"
  2278. msgstr "Usuário desanexado da sessão (SIGHUP); saindo.\n"
  2279. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1486
  2280. #: ../openconnect-strings.txt:1439
  2281. msgid "Unknown error; exiting.\n"
  2282. msgstr "Erro desconhecido; saída.\n"
  2283. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1505
  2284. #: ../openconnect-strings.txt:1442
  2285. #, c-format
  2286. msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
  2287. msgstr "Falhou ao abrir %s para escrita: %s\n"
  2288. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1513
  2289. #: ../openconnect-strings.txt:1445
  2290. #, c-format
  2291. msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
  2292. msgstr "Falhou ao escrever a configuração para %s: %s\n"
  2293. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1572
  2294. #: ../openconnect-strings.txt:1448
  2295. #, c-format
  2296. msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
  2297. msgstr "Certificado SSL do servidor não correspondem: %s\n"
  2298. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1594
  2299. #: ../openconnect-strings.txt:1451
  2300. #, c-format
  2301. msgid ""
  2302. "\n"
  2303. "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
  2304. "Reason: %s\n"
  2305. msgstr ""
  2306. "\n"
  2307. "Certificado do servidor VPN \"%s\" falhou na verificação.\n"
  2308. "Motivo: %s\n"
  2309. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1600
  2310. #: ../openconnect-strings.txt:1457
  2311. #, c-format
  2312. msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
  2313. msgstr ""
  2314. "Digite \"%s\" para aceitar, \"%s\" para abortar ou qualquer outra coisa para visualizar: "
  2315. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1601
  2316. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1619
  2317. #: ../openconnect-strings.txt:1461
  2318. msgid "no"
  2319. msgstr "não"
  2320. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1601
  2321. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1607
  2322. #: ../openconnect-strings.txt:1465
  2323. msgid "yes"
  2324. msgstr "sim"
  2325. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1628
  2326. #: ../openconnect-strings.txt:1468
  2327. #, c-format
  2328. msgid "Server key hash: %s\n"
  2329. msgstr "Hash da chave do servidor: %s\n"
  2330. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1662
  2331. #: ../openconnect-strings.txt:1471
  2332. #, c-format
  2333. msgid "Auth choice \"%s\" matches multiple options\n"
  2334. msgstr "Escolha de autenticação \"%s\" corresponde a múltiplas opções\n"
  2335. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1665
  2336. #: ../openconnect-strings.txt:1474
  2337. #, c-format
  2338. msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
  2339. msgstr "Escolha de autenticação \"%s\" não disponível\n"
  2340. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1682
  2341. #: ../openconnect-strings.txt:1477
  2342. msgid "User input required in non-interactive mode\n"
  2343. msgstr "Entrada do usuário requisitada em modo não interativo\n"
  2344. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1853
  2345. #: ../openconnect-strings.txt:1480
  2346. #, c-format
  2347. msgid "Failed to open token file for write: %s\n"
  2348. msgstr "Falhou ao abrir arquivo de token para escrita: %s\n"
  2349. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1861
  2350. #: ../openconnect-strings.txt:1483
  2351. #, c-format
  2352. msgid "Failed to write token: %s\n"
  2353. msgstr "Falhou ao escrever token: %s\n"
  2354. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1906
  2355. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1927
  2356. #: ../openconnect-strings.txt:1487
  2357. msgid "Soft token string is invalid\n"
  2358. msgstr "String de token de software é inválida\n"
  2359. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1909
  2360. #: ../openconnect-strings.txt:1490
  2361. msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
  2362. msgstr "Não foi possível abrir o arquivo ~/.stokenrc\n"
  2363. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1912
  2364. #: ../openconnect-strings.txt:1493
  2365. msgid "OpenConnect was not built with libstoken support\n"
  2366. msgstr "OpenConnect não foi compilado com suporte a libstoken\n"
  2367. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1915
  2368. #: ../openconnect-strings.txt:1496
  2369. msgid "General failure in libstoken\n"
  2370. msgstr "Falha geral no libstoken\n"
  2371. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1930
  2372. #: ../openconnect-strings.txt:1499
  2373. msgid "OpenConnect was not built with liboath support\n"
  2374. msgstr "OpenConnect não foi compilado com suporte a libauth\n"
  2375. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1933
  2376. #: ../openconnect-strings.txt:1502
  2377. msgid "General failure in liboath\n"
  2378. msgstr "Falha geral no libauth\n"
  2379. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1944
  2380. #: ../openconnect-strings.txt:1505
  2381. msgid "Yubikey token not found\n"
  2382. msgstr "Token Yubikey não encontrado\n"
  2383. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1947
  2384. #: ../openconnect-strings.txt:1508
  2385. msgid "OpenConnect was not built with Yubikey support\n"
  2386. msgstr "OpenConnect não foi compilado com suporte a Yubikey\n"
  2387. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/main.c#l1950
  2388. #: ../openconnect-strings.txt:1511
  2389. #, c-format
  2390. msgid "General Yubikey failure: %s\n"
  2391. msgstr "Falha geral no Yubikey: %s\n"
  2392. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/mainloop.c#l182
  2393. #: ../openconnect-strings.txt:1514
  2394. msgid "Caller paused the connection\n"
  2395. msgstr "Chamador parou a conexão\n"
  2396. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/mainloop.c#l190
  2397. #: ../openconnect-strings.txt:1517
  2398. #, c-format
  2399. msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
  2400. msgstr "Nenhum trabalho para fazer - dormindo por %d ms...\n"
  2401. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/mainloop.c#l211
  2402. #: ../openconnect-strings.txt:1520
  2403. #, c-format
  2404. msgid "WaitForMultipleObjects failed: %s\n"
  2405. msgstr "WaitForMultipleObjects falhou: %s\n"
  2406. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ntlm.c#l86
  2407. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l113
  2408. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l192
  2409. #: ../openconnect-strings.txt:1525
  2410. #, c-format
  2411. msgid "InitializeSecurityContext() failed: %lx\n"
  2412. msgstr "InitializeSecurityContext() falhou: %lx\n"
  2413. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ntlm.c#l110
  2414. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l48
  2415. #: ../openconnect-strings.txt:1529
  2416. #, c-format
  2417. msgid "AcquireCredentialsHandle() failed: %lx\n"
  2418. msgstr "AcquireCredentialsHandle() falhou: %lx\n"
  2419. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ntlm.c#l235
  2420. #: ../openconnect-strings.txt:1532
  2421. msgid "Error communicating with ntlm_auth helper\n"
  2422. msgstr "Erro na comunicação com auxiliar ntlm_auth\n"
  2423. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ntlm.c#l251
  2424. #: ../openconnect-strings.txt:1535
  2425. msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to proxy (single-sign-on)\n"
  2426. msgstr "Tentando autenticação HTTP NTLM para o proxy (sigle-sign-on)\n"
  2427. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ntlm.c#l1011
  2428. #: ../openconnect-strings.txt:1538
  2429. #, c-format
  2430. msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to proxy\n"
  2431. msgstr "Tentando autenticação HTTP NTLMv%d para o proxy\n"
  2432. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l114
  2433. #: ../openconnect-strings.txt:1541
  2434. msgid "This version of OpenConnect was built without PSKC support\n"
  2435. msgstr "Essa versão de OpenConnect foi compilada sem suporte a PSKC\n"
  2436. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l240
  2437. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l268
  2438. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l275
  2439. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l446
  2440. #: ../openconnect-strings.txt:1547
  2441. msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
  2442. msgstr "OK para gerar tokencode INITIAL\n"
  2443. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l244
  2444. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l271
  2445. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l280
  2446. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l450
  2447. #: ../openconnect-strings.txt:1553
  2448. msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
  2449. msgstr "OK para gerar tokencode NEXT\n"
  2450. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l249
  2451. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l275
  2452. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l285
  2453. #: ../openconnect-strings.txt:1558
  2454. msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
  2455. msgstr "O servidor está rejeitando o token de software - alternando para entrada manual\n"
  2456. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l291
  2457. #: ../openconnect-strings.txt:1561
  2458. msgid "Generating OATH TOTP token code\n"
  2459. msgstr "Gerando código de token TOTP OATH\n"
  2460. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l301
  2461. #: ../openconnect-strings.txt:1564
  2462. #, c-format
  2463. msgid "Unable to generate OATH TOTP token code: %s\n"
  2464. msgstr "Não foi possível gerar código de token TOTP OATH: %s\n"
  2465. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l405
  2466. #: ../openconnect-strings.txt:1567
  2467. msgid "Generating OATH HOTP token code\n"
  2468. msgstr "Gerando código de token HOTP OATH\n"
  2469. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/oath.c#l422
  2470. #: ../openconnect-strings.txt:1570
  2471. #, c-format
  2472. msgid "Unable to generate OATH HOTP token code: %s\n"
  2473. msgstr "Não foi possível gerar código de token HOTP OATH: %s\n"
  2474. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openconnect-internal.h#l768
  2475. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openconnect-internal.h#l776
  2476. #: ../openconnect-strings.txt:1574
  2477. #, c-format
  2478. msgid "ERROR: %s() called with invalid UTF-8 for '%s' argument\n"
  2479. msgstr "ERRO: %s() chamado com UTF-8 inválido para \"%s\" argumento\n"
  2480. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l116
  2481. #: ../openconnect-strings.txt:1577
  2482. msgid "Failed to write to SSL socket\n"
  2483. msgstr "Falhou ao escrever para socket SSL\n"
  2484. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l148
  2485. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l200
  2486. #: ../openconnect-strings.txt:1581
  2487. msgid "Failed to read from SSL socket\n"
  2488. msgstr "Falhou ao escrever de socket SSL\n"
  2489. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l286
  2490. #: ../openconnect-strings.txt:1584
  2491. #, c-format
  2492. msgid "Unhandled SSL UI request type %d\n"
  2493. msgstr "Tipo de requisição de UI SSL não lidada %d\n"
  2494. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l393
  2495. #: ../openconnect-strings.txt:1587
  2496. #, c-format
  2497. msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
  2498. msgstr "Senha de PEM muito longa (%d >= %d)\n"
  2499. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l424
  2500. #: ../openconnect-strings.txt:1590
  2501. #, c-format
  2502. msgid "Extra cert from %s: '%s'\n"
  2503. msgstr "Certificado extra de %s: '%s'\n"
  2504. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l474
  2505. #: ../openconnect-strings.txt:1593
  2506. msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
  2507. msgstr "Análise de PKCS#12 falhou (veja os erros acima)\n"
  2508. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l489
  2509. #: ../openconnect-strings.txt:1596
  2510. msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
  2511. msgstr "PKCS#12 continha nenhum certificado!"
  2512. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l498
  2513. #: ../openconnect-strings.txt:1599
  2514. msgid "PKCS#12 contained no private key!"
  2515. msgstr "PKCS#12 continha nenhuma chave privada!"
  2516. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l503
  2517. #: ../openconnect-strings.txt:1602
  2518. msgid "PKCS#12"
  2519. msgstr "PKCS#12"
  2520. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l521
  2521. #: ../openconnect-strings.txt:1605
  2522. msgid "Can't load TPM engine.\n"
  2523. msgstr "Não foi possível carregar mecanismo de TMP.\n"
  2524. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l527
  2525. #: ../openconnect-strings.txt:1608
  2526. msgid "Failed to init TPM engine\n"
  2527. msgstr "Falhou ao inicializar mecanismo de TMP\n"
  2528. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l537
  2529. #: ../openconnect-strings.txt:1611
  2530. msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
  2531. msgstr "Falhou ao definir senha de SRK TPM\n"
  2532. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l551
  2533. #: ../openconnect-strings.txt:1614
  2534. msgid "Failed to load TPM private key\n"
  2535. msgstr "Falhou ao carregar chave privada de TPM\n"
  2536. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l557
  2537. #: ../openconnect-strings.txt:1617
  2538. msgid "Add key from TPM failed\n"
  2539. msgstr "Adição de chave de TPM falhou\n"
  2540. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l607
  2541. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l753
  2542. #: ../openconnect-strings.txt:1621
  2543. #, c-format
  2544. msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
  2545. msgstr "Falhou ao abrir arquivo de certificado %s: %s\n"
  2546. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l617
  2547. #: ../openconnect-strings.txt:1624
  2548. msgid "Loading certificate failed\n"
  2549. msgstr "Carregamento de certificado falhou\n"
  2550. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l633
  2551. #: ../openconnect-strings.txt:1627
  2552. msgid "Failed to install certificate in OpenSSL context\n"
  2553. msgstr "Falhou ao instalar certificado em contexto OpenSSL\n"
  2554. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l655
  2555. #: ../openconnect-strings.txt:1630
  2556. msgid "Failed to process all supporting certs. Trying anyway...\n"
  2557. msgstr "Falhou ao processar todos os certificados suportados. Tentando mesmo assim...\n"
  2558. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l668
  2559. #: ../openconnect-strings.txt:1633
  2560. msgid "PEM file"
  2561. msgstr "Arquivo PEM"
  2562. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l697
  2563. #: ../openconnect-strings.txt:1636
  2564. #, c-format
  2565. msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
  2566. msgstr "Falhou ao criar BIO para item da keystore \"%s\"\n"
  2567. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l722
  2568. #: ../openconnect-strings.txt:1639
  2569. msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
  2570. msgstr "Carregamento de chave privada falhou (frase secreta incorreta?)\n"
  2571. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l728
  2572. #: ../openconnect-strings.txt:1642
  2573. msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
  2574. msgstr "Carregamento de chave privada falhou (veja os erros acima)\n"
  2575. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l776
  2576. #: ../openconnect-strings.txt:1645
  2577. msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
  2578. msgstr "Falhou ao carregar certificado X509 da keystore\n"
  2579. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l782
  2580. #: ../openconnect-strings.txt:1648
  2581. msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
  2582. msgstr "Falhou ao usar certificado X509 da keystore\n"
  2583. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l813
  2584. #: ../openconnect-strings.txt:1651
  2585. msgid "Failed to use private key from keystore\n"
  2586. msgstr "Falhou ao usar chave privada da keystore\n"
  2587. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l826
  2588. #: ../openconnect-strings.txt:1654
  2589. #, c-format
  2590. msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
  2591. msgstr "Falhou ao abrir arquivo de chave privada %s: %s\n"
  2592. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l846
  2593. #: ../openconnect-strings.txt:1657
  2594. msgid "Loading private key failed\n"
  2595. msgstr "Carregamento de chaves privadas falhou\n"
  2596. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l867
  2597. #: ../openconnect-strings.txt:1660
  2598. #, c-format
  2599. msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
  2600. msgstr "Falhou ao identificar o tipo de chave privada em \"%s\"\n"
  2601. # %s = host
  2602. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1044
  2603. #: ../openconnect-strings.txt:1663
  2604. #, c-format
  2605. msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
  2606. msgstr "Correspondeu ao altname DNS de \"%s\"\n"
  2607. # %s = host
  2608. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1051
  2609. #: ../openconnect-strings.txt:1666
  2610. #, c-format
  2611. msgid "No match for altname '%s'\n"
  2612. msgstr "Não corresponder para altname de \"%s\"\n"
  2613. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1065
  2614. #: ../openconnect-strings.txt:1669
  2615. #, c-format
  2616. msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
  2617. msgstr "O certificado tem um altname GEN_IPADD com tamanho falho %d\n"
  2618. # 1st %s = IPv4/IPv6; 2nd %s = host
  2619. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1076
  2620. #: ../openconnect-strings.txt:1672
  2621. #, c-format
  2622. msgid "Matched %s address '%s'\n"
  2623. msgstr "Correspondeu o endereço %s a \"%s\"\n"
  2624. # 1st %s = IPv4/IPv6; 2nd %s = host
  2625. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1083
  2626. #: ../openconnect-strings.txt:1675
  2627. #, c-format
  2628. msgid "No match for %s address '%s'\n"
  2629. msgstr "Nenhuma correspondência para endereço %s de \"%s\"\n"
  2630. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1125
  2631. #: ../openconnect-strings.txt:1678
  2632. #, c-format
  2633. msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
  2634. msgstr "A URI \"%s\" possui caminho não vazio - ignorando\n"
  2635. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1130
  2636. #: ../openconnect-strings.txt:1681
  2637. #, c-format
  2638. msgid "Matched URI '%s'\n"
  2639. msgstr "Correspondeu a URI \"%s\"\n"
  2640. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1141
  2641. #: ../openconnect-strings.txt:1684
  2642. #, c-format
  2643. msgid "No match for URI '%s'\n"
  2644. msgstr "Nenhuma correspondência com URI \"%s\"\n"
  2645. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1156
  2646. #: ../openconnect-strings.txt:1687
  2647. #, c-format
  2648. msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
  2649. msgstr "Nenhum altname no certificado do par correspondeu \"%s\"\n"
  2650. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1164
  2651. #: ../openconnect-strings.txt:1690
  2652. msgid "No subject name in peer cert!\n"
  2653. msgstr "Nenhum nome do sujeito no certificado do par!\n"
  2654. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1184
  2655. #: ../openconnect-strings.txt:1693
  2656. msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
  2657. msgstr "Falhou ao analisar nome do sujeito no certificado do par\n"
  2658. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1191
  2659. #: ../openconnect-strings.txt:1696
  2660. #, c-format
  2661. msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
  2662. msgstr "Sujeito do certificado do par não confere (\"%s\" != \"%s\")\n"
  2663. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1196
  2664. #: ../openconnect-strings.txt:1699
  2665. #, c-format
  2666. msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
  2667. msgstr "Correspondeu ao nome do sujeito \"%s\" do certificado do par\n"
  2668. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1264
  2669. #: ../openconnect-strings.txt:1702
  2670. #, c-format
  2671. msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
  2672. msgstr "Certificado extra do arquivo de AC: \"%s\"\n"
  2673. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1295
  2674. #: ../openconnect-strings.txt:1705
  2675. msgid "Error in client cert notAfter field\n"
  2676. msgstr "Erro no campo notAfter do certificado do cliente\n"
  2677. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1308
  2678. #: ../openconnect-strings.txt:1708
  2679. msgid "<error>"
  2680. msgstr "<erro>"
  2681. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1407
  2682. #: ../openconnect-strings.txt:1711
  2683. #, c-format
  2684. msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
  2685. msgstr "Falhou ao ler certificados do arquivo de AC \"%s\"\n"
  2686. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1440
  2687. #: ../openconnect-strings.txt:1714
  2688. #, c-format
  2689. msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
  2690. msgstr "Falhou ao abrir o arquivo de AC \"%s\"\n"
  2691. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/openssl.c#l1482
  2692. #: ../openconnect-strings.txt:1717
  2693. msgid "SSL connection failure\n"
  2694. msgstr "Falha de conexão SSL\n"
  2695. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l96
  2696. #: ../openconnect-strings.txt:1720
  2697. #, c-format
  2698. msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
  2699. msgstr "Descartar inclusão de split incorreta: \"%s\"\n"
  2700. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l100
  2701. #: ../openconnect-strings.txt:1723
  2702. #, c-format
  2703. msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
  2704. msgstr "Descartar exclusão de split incorreta: \"%s\"\n"
  2705. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l465
  2706. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l513
  2707. #: ../openconnect-strings.txt:1727
  2708. #, c-format
  2709. msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
  2710. msgstr "Falhou ao executar o script \"%s\" para %s: %s\n"
  2711. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l520
  2712. #: ../openconnect-strings.txt:1730
  2713. #, c-format
  2714. msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
  2715. msgstr "O script \"%s\" saiu anormalmente (%x)\n"
  2716. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/script.c#l528
  2717. #: ../openconnect-strings.txt:1733
  2718. #, c-format
  2719. msgid "Script '%s' returned error %d\n"
  2720. msgstr "O script \"%s\" retornou erro %d\n"
  2721. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l83
  2722. #: ../openconnect-strings.txt:1736
  2723. msgid "Socket connect cancelled\n"
  2724. msgstr "Conexão de socket cancelada\n"
  2725. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l154
  2726. #: ../openconnect-strings.txt:1739
  2727. #, c-format
  2728. msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
  2729. msgstr "Falhou ao reconectar ao proxy %s\n"
  2730. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l158
  2731. #: ../openconnect-strings.txt:1742
  2732. #, c-format
  2733. msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
  2734. msgstr "Falhou ao reconectar ao host %s\n"
  2735. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l224
  2736. #: ../openconnect-strings.txt:1745
  2737. #, c-format
  2738. msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
  2739. msgstr "Proxy de libproxy: %s://%s:%d/\n"
  2740. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l249
  2741. #: ../openconnect-strings.txt:1748
  2742. #, c-format
  2743. msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
  2744. msgstr "getaddrinfo falhou para o host \"%s\": %s\n"
  2745. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l258
  2746. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l342
  2747. #: ../openconnect-strings.txt:1752
  2748. msgid "Reconnecting to DynDNS server using previously cached IP address\n"
  2749. msgstr "Reconectando ao servidor DynDNS usando endereço IP anteriormente em cache\n"
  2750. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l273
  2751. #: ../openconnect-strings.txt:1755
  2752. #, c-format
  2753. msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
  2754. msgstr "Tentando conectar ao proxy %s%s%s:%s\n"
  2755. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l274
  2756. #: ../openconnect-strings.txt:1758
  2757. #, c-format
  2758. msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
  2759. msgstr "Tentando conectar ao servidor %s%s%s:%s\n"
  2760. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l293
  2761. #: ../openconnect-strings.txt:1761
  2762. msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
  2763. msgstr "Falhou ao alocar armazenamento de sockaddr\n"
  2764. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l327
  2765. #: ../openconnect-strings.txt:1764
  2766. msgid "Forgetting non-functional previous peer address\n"
  2767. msgstr "Esquecendo de endereço de par anteriormente não funcional\n"
  2768. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l337
  2769. #: ../openconnect-strings.txt:1767
  2770. #, c-format
  2771. msgid "Failed to connect to host %s\n"
  2772. msgstr "Falhou ao conectar ao host %s\n"
  2773. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l356
  2774. #: ../openconnect-strings.txt:1770
  2775. #, c-format
  2776. msgid "Reconnecting to proxy %s\n"
  2777. msgstr "Reconectando ao proxy %s\n"
  2778. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l427
  2779. #: ../openconnect-strings.txt:1773
  2780. #, c-format
  2781. msgid "statvfs: %s\n"
  2782. msgstr "statvfs: %s\n"
  2783. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l455
  2784. #: ../openconnect-strings.txt:1776
  2785. msgid "Could not obtain file system ID for passphrase\n"
  2786. msgstr "Não foi possível obter o ID de sistema de arquivos para palavra frase\n"
  2787. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l466
  2788. #: ../openconnect-strings.txt:1779
  2789. #, c-format
  2790. msgid "Failed to open private key file '%s': %s\n"
  2791. msgstr "Falhou ao abrir o arquivo de chaves privadas \"%s\": %s\n"
  2792. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l494
  2793. #: ../openconnect-strings.txt:1782
  2794. #, c-format
  2795. msgid "statfs: %s\n"
  2796. msgstr "statfs: %s\n"
  2797. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l580
  2798. #: ../openconnect-strings.txt:1785
  2799. msgid "No error"
  2800. msgstr "Nenhum erro"
  2801. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l581
  2802. #: ../openconnect-strings.txt:1788
  2803. msgid "Keystore locked"
  2804. msgstr "Keystore travada"
  2805. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l582
  2806. #: ../openconnect-strings.txt:1791
  2807. msgid "Keystore uninitialized"
  2808. msgstr "Keystore não inicializada"
  2809. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l583
  2810. #: ../openconnect-strings.txt:1794
  2811. msgid "System error"
  2812. msgstr "Erro de sistema"
  2813. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l584
  2814. #: ../openconnect-strings.txt:1797
  2815. msgid "Protocol error"
  2816. msgstr "Erro de protocolo"
  2817. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l585
  2818. #: ../openconnect-strings.txt:1800
  2819. msgid "Permission denied"
  2820. msgstr "Permissão negada"
  2821. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l586
  2822. #: ../openconnect-strings.txt:1803
  2823. msgid "Key not found"
  2824. msgstr "Chave não encontrada"
  2825. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l587
  2826. #: ../openconnect-strings.txt:1806
  2827. msgid "Value corrupted"
  2828. msgstr "Valor corrompido"
  2829. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l588
  2830. #: ../openconnect-strings.txt:1809
  2831. msgid "Undefined action"
  2832. msgstr "Ação não definida"
  2833. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l592
  2834. #: ../openconnect-strings.txt:1812
  2835. msgid "Wrong password"
  2836. msgstr "Senha incorreta"
  2837. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l593
  2838. #: ../openconnect-strings.txt:1815
  2839. msgid "Unknown error"
  2840. msgstr "Erro desconhecido"
  2841. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/ssl.c#l783
  2842. #: ../openconnect-strings.txt:1818
  2843. #, c-format
  2844. msgid "openconnect_fopen_utf8() used with unsupported mode '%s'\n"
  2845. msgstr "openconnect_fopen_utf8() usado como modo sem suporte \"%s\"\n"
  2846. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l198
  2847. #: ../openconnect-strings.txt:1821
  2848. #, c-format
  2849. msgid "SSPI token too large (%ld bytes)\n"
  2850. msgstr "Token SSPI muito grande (%ld bytes)\n"
  2851. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l212
  2852. #: ../openconnect-strings.txt:1824
  2853. #, c-format
  2854. msgid "Sending SSPI token of %lu bytes\n"
  2855. msgstr "Enviando token SSPI de de %lu bytes\n"
  2856. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l217
  2857. #: ../openconnect-strings.txt:1827
  2858. #, c-format
  2859. msgid "Failed to send SSPI authentication token to proxy: %s\n"
  2860. msgstr "Falhou ao enviar um token de autenticação SSPI para o proxy: %s\n"
  2861. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l225
  2862. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l253
  2863. #: ../openconnect-strings.txt:1831
  2864. #, c-format
  2865. msgid "Failed to receive SSPI authentication token from proxy: %s\n"
  2866. msgstr "Falhou ao receber um token de autenticação SSPI do proxy %s\n"
  2867. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l231
  2868. #: ../openconnect-strings.txt:1834
  2869. msgid "SOCKS server reported SSPI context failure\n"
  2870. msgstr "O servidor SOCKS relatou uma falha de contexto SSPI\n"
  2871. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l235
  2872. #: ../openconnect-strings.txt:1837
  2873. #, c-format
  2874. msgid "Unknown SSPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
  2875. msgstr "Resposta de status SSPI (0x%02x) desconhecida do servidor SOCKS\n"
  2876. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l257
  2877. #: ../openconnect-strings.txt:1840
  2878. #, c-format
  2879. msgid "Got SSPI token of %lu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  2880. msgstr "Obteve token SSPI de %lu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  2881. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l273
  2882. #: ../openconnect-strings.txt:1843
  2883. #, c-format
  2884. msgid "QueryContextAttributes() failed: %lx\n"
  2885. msgstr "QueryContextAttributes() falhou: %lx\n"
  2886. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l309
  2887. #: ../openconnect-strings.txt:1846
  2888. #, c-format
  2889. msgid "EncryptMessage() failed: %lx\n"
  2890. msgstr "EncryptMessage() falhou: %lx\n"
  2891. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l321
  2892. #: ../openconnect-strings.txt:1849
  2893. #, c-format
  2894. msgid "EncryptMessage() result too large (%lu + %lu + %lu)\n"
  2895. msgstr "Resultado de EncryptMessage() muito grande (%lu + %lu + %lu)\n"
  2896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l347
  2897. #: ../openconnect-strings.txt:1852
  2898. #, c-format
  2899. msgid "Sending SSPI protection negotiation of %u bytes\n"
  2900. msgstr "Enviando negociação de proteção SSPI de %u bytes\n"
  2901. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l352
  2902. #: ../openconnect-strings.txt:1855
  2903. #, c-format
  2904. msgid "Failed to send SSPI protection response to proxy: %s\n"
  2905. msgstr "Falhou ao enviar resposta de proteção SSPI ao proxy %s\n"
  2906. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l360
  2907. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l370
  2908. #: ../openconnect-strings.txt:1859
  2909. #, c-format
  2910. msgid "Failed to receive SSPI protection response from proxy: %s\n"
  2911. msgstr "Falhou ao receber resposta de proteção SSPI do proxy %s\n"
  2912. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l375
  2913. #: ../openconnect-strings.txt:1862
  2914. #, c-format
  2915. msgid "Got SSPI protection response of %d bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  2916. msgstr "Obteve resposta de proteção SSPI de %d bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  2917. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l391
  2918. #: ../openconnect-strings.txt:1865
  2919. #, c-format
  2920. msgid "DecryptMessage failed: %lx\n"
  2921. msgstr "DecryptMessage falhou: %lx\n"
  2922. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/sspi.c#l396
  2923. #: ../openconnect-strings.txt:1868
  2924. #, c-format
  2925. msgid "Invalid SSPI protection response from proxy (%lu bytes)\n"
  2926. msgstr "Resposta de proteção SSPI inválida do proxy (%lu bytes)\n"
  2927. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l77
  2928. #: ../openconnect-strings.txt:1871
  2929. msgid "Enter credentials to unlock software token."
  2930. msgstr "Digite as credenciais para destravar o token de software."
  2931. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l82
  2932. #: ../openconnect-strings.txt:1874
  2933. msgid "Device ID:"
  2934. msgstr "ID de dispositivo:"
  2935. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l89
  2936. #: ../openconnect-strings.txt:1877
  2937. msgid "Password:"
  2938. msgstr "Senha:"
  2939. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l118
  2940. #: ../openconnect-strings.txt:1880
  2941. msgid "User bypassed soft token.\n"
  2942. msgstr "O usuário contornou o token de software.\n"
  2943. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l124
  2944. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l209
  2945. #: ../openconnect-strings.txt:1884
  2946. msgid "All fields are required; try again.\n"
  2947. msgstr "Todos os campos são necessários - tente novamente.\n"
  2948. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l134
  2949. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l304
  2950. #: ../openconnect-strings.txt:1888
  2951. msgid "General failure in libstoken.\n"
  2952. msgstr "Falha geral no libstoken.\n"
  2953. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l138
  2954. #: ../openconnect-strings.txt:1891
  2955. msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
  2956. msgstr "ID ou senha incorretos para o dispositivo - tente novamente.\n"
  2957. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l142
  2958. #: ../openconnect-strings.txt:1894
  2959. msgid "Soft token init was successful.\n"
  2960. msgstr "Inicialização do token de software concluiu com sucesso.\n"
  2961. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l185
  2962. #: ../openconnect-strings.txt:1897
  2963. msgid "Enter software token PIN."
  2964. msgstr "Insira o PIN do token."
  2965. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l189
  2966. #: ../openconnect-strings.txt:1900
  2967. msgid "PIN:"
  2968. msgstr "PIN:"
  2969. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l216
  2970. #: ../openconnect-strings.txt:1903
  2971. msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
  2972. msgstr "Formato inválido de PIN - tente novamente.\n"
  2973. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/stoken.c#l299
  2974. #: ../openconnect-strings.txt:1906
  2975. msgid "Generating RSA token code\n"
  2976. msgstr "Gerando código de token RSA\n"
  2977. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l75
  2978. #: ../openconnect-strings.txt:1909
  2979. msgid "Error accessing registry key for network adapters\n"
  2980. msgstr "Erro ao acessar chave de registro de adaptadores de rede\n"
  2981. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l138
  2982. #: ../openconnect-strings.txt:1912
  2983. #, c-format
  2984. msgid "Ignoring non-matching TAP interface \"%s\"\n"
  2985. msgstr "Ignorando interface TAP não correspondente \"%s\"\n"
  2986. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l153
  2987. #: ../openconnect-strings.txt:1915
  2988. msgid "No Windows-TAP adapters found. Is the driver installed?\n"
  2989. msgstr "Nenhum adaptador TAP do Windows encontrado. O driver está instalado?\n"
  2990. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l171
  2991. #: ../openconnect-strings.txt:1918
  2992. #, c-format
  2993. msgid "Failed to open %s\n"
  2994. msgstr "Falhou ao abrir %s\n"
  2995. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l176
  2996. #: ../openconnect-strings.txt:1921
  2997. #, c-format
  2998. msgid "Opened tun device %s\n"
  2999. msgstr "Abriu dispositivo tun %s\n"
  3000. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l184
  3001. #: ../openconnect-strings.txt:1924
  3002. #, c-format
  3003. msgid "Failed to obtain TAP driver version: %s\n"
  3004. msgstr "Falhou ao obter versão do driver TAP: %s\n"
  3005. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l190
  3006. #: ../openconnect-strings.txt:1927
  3007. #, c-format
  3008. msgid "Error: TAP-Windows driver v9.9 or greater is required (found %ld.%ld)\n"
  3009. msgstr ""
  3010. "Erro: Driver de TAP do Windows versão v9.9 ou mais recente é necessário (encontrou %ld."
  3011. "%ld)\n"
  3012. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l207
  3013. #: ../openconnect-strings.txt:1930
  3014. #, c-format
  3015. msgid "Failed to set TAP IP addresses: %s\n"
  3016. msgstr "Falhou ao definir endereços IP TAP: %s\n"
  3017. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l219
  3018. #: ../openconnect-strings.txt:1933
  3019. #, c-format
  3020. msgid "Failed to set TAP media status: %s\n"
  3021. msgstr "Falhou ao definir status de mídia TAP: %s\n"
  3022. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l249
  3023. #: ../openconnect-strings.txt:1936
  3024. msgid "TAP device aborted connectivity. Disconnecting.\n"
  3025. msgstr "Dispositivo TAP abortou conectividade. Desconectando.\n"
  3026. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l254
  3027. #: ../openconnect-strings.txt:1939
  3028. #, c-format
  3029. msgid "Failed to read from TAP device: %s\n"
  3030. msgstr "Falhou ao ler do dispositivo TAP: %s\n"
  3031. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l268
  3032. #: ../openconnect-strings.txt:1942
  3033. #, c-format
  3034. msgid "Failed to complete read from TAP device: %s\n"
  3035. msgstr "Falhou ao completar leitura do dispositivo TAP: %s\n"
  3036. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l291
  3037. #: ../openconnect-strings.txt:1945
  3038. #, c-format
  3039. msgid "Wrote %ld bytes to tun\n"
  3040. msgstr "Escreveu %ld bytes para tun\n"
  3041. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l301
  3042. #: ../openconnect-strings.txt:1948
  3043. msgid "Waiting for tun write...\n"
  3044. msgstr "Esperando o tun escrever...\n"
  3045. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l304
  3046. #: ../openconnect-strings.txt:1951
  3047. #, c-format
  3048. msgid "Wrote %ld bytes to tun after waiting\n"
  3049. msgstr "Escreveu %ld bytes para tun após espera\n"
  3050. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l311
  3051. #: ../openconnect-strings.txt:1954
  3052. #, c-format
  3053. msgid "Failed to write to TAP device: %s\n"
  3054. msgstr "Falhou ao escrever no dispositivo TAP: %s\n"
  3055. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun-win32.c#l338
  3056. #: ../openconnect-strings.txt:1957
  3057. msgid "Spawning tunnel scripts is not yet supported on Windows\n"
  3058. msgstr "Scripts de criação de túnel não têm suporte no Windows\n"
  3059. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l88
  3060. #: ../openconnect-strings.txt:1960
  3061. msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
  3062. msgstr "Não foi possível abrir /dev/tun para canalização"
  3063. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l92
  3064. #: ../openconnect-strings.txt:1963
  3065. msgid "Can't push IP"
  3066. msgstr "Não foi possível enviar IP"
  3067. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l102
  3068. #: ../openconnect-strings.txt:1966
  3069. msgid "Can't set ifname"
  3070. msgstr "Não foi possível configurar ifname"
  3071. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l109
  3072. #: ../openconnect-strings.txt:1969
  3073. #, c-format
  3074. msgid "Can't open %s: %s"
  3075. msgstr "Não foi possível abrir %s: %s"
  3076. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l118
  3077. #: ../openconnect-strings.txt:1972
  3078. #, c-format
  3079. msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
  3080. msgstr "Não foi possível canalizar %s para IPv%d: %s\n"
  3081. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l139
  3082. #: ../openconnect-strings.txt:1975
  3083. msgid "open /dev/tun"
  3084. msgstr "abrir /dev/tun"
  3085. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l145
  3086. #: ../openconnect-strings.txt:1978
  3087. msgid "Failed to create new tun"
  3088. msgstr "Falhou ao criar novo tun"
  3089. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l151
  3090. #: ../openconnect-strings.txt:1981
  3091. msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
  3092. msgstr "Falhou ao colocar descritor de arquivo tun no modo message-discard"
  3093. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l196
  3094. #: ../openconnect-strings.txt:1984
  3095. msgid "open net"
  3096. msgstr "rede aberta"
  3097. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l205
  3098. #: ../openconnect-strings.txt:1987
  3099. msgid "SIOCSIFMTU"
  3100. msgstr "SIOCSIFMTU"
  3101. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l233
  3102. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l413
  3103. #: ../openconnect-strings.txt:1991
  3104. #, c-format
  3105. msgid "Failed to open tun device: %s\n"
  3106. msgstr "Falhou ao abrir dispositivo tun: %s\n"
  3107. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l243
  3108. #: ../openconnect-strings.txt:1994
  3109. #, c-format
  3110. msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
  3111. msgstr "TUNSETIFF falhou: %s\n"
  3112. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l307
  3113. #: ../openconnect-strings.txt:1997
  3114. #, c-format
  3115. msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'utun%%d' or 'tun%%d'\n"
  3116. msgstr "Nome inválido de interface \"%s\"; deve corresponder a \"utun%%d\" ou \"tun%%d\"\n"
  3117. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l316
  3118. #: ../openconnect-strings.txt:2000
  3119. #, c-format
  3120. msgid "Failed to open SYSPROTO_CONTROL socket: %s\n"
  3121. msgstr "Falhou ao abrir socket SYSPROTO_CONTROL: %s\n"
  3122. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l325
  3123. #: ../openconnect-strings.txt:2003
  3124. #, c-format
  3125. msgid "Failed to query utun control id: %s\n"
  3126. msgstr "Falhou ao consultar id de controle utun: %s\n"
  3127. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l343
  3128. #: ../openconnect-strings.txt:2006
  3129. msgid "Failed to allocate utun device name\n"
  3130. msgstr "Falhou ao alocar nome do dispositivo utun: %s\n"
  3131. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l354
  3132. #: ../openconnect-strings.txt:2009
  3133. #, c-format
  3134. msgid "Failed to connect utun unit: %s\n"
  3135. msgstr "Falhou ao conectar a unidade utun: %s\n"
  3136. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l373
  3137. #: ../openconnect-strings.txt:2012
  3138. #, c-format
  3139. msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
  3140. msgstr "Nome inválido de interface \"%s\" - deve corresponder a \"tun%%d\"\n"
  3141. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l383
  3142. #: ../openconnect-strings.txt:2015
  3143. #, c-format
  3144. msgid "Cannot open '%s': %s\n"
  3145. msgstr "Não foi possível abrir \"%s\": %s\n"
  3146. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l422
  3147. #: ../openconnect-strings.txt:2018
  3148. msgid "TUNSIFHEAD"
  3149. msgstr "TUNSIFHEAD"
  3150. # é uma função - socketpair()
  3151. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l464
  3152. #: ../openconnect-strings.txt:2021
  3153. #, c-format
  3154. msgid "socketpair failed: %s\n"
  3155. msgstr "socketpair falhou: %s\n"
  3156. # é uma função - fork()
  3157. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l469
  3158. #: ../openconnect-strings.txt:2024
  3159. #, c-format
  3160. msgid "fork failed: %s\n"
  3161. msgstr "fork falhou: %s\n"
  3162. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l473
  3163. #: ../openconnect-strings.txt:2027
  3164. msgid "setpgid"
  3165. msgstr "setpgid"
  3166. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l478
  3167. #: ../openconnect-strings.txt:2030
  3168. msgid "execl"
  3169. msgstr "execl"
  3170. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l483
  3171. #: ../openconnect-strings.txt:2033
  3172. msgid "(script)"
  3173. msgstr "(script)"
  3174. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l526
  3175. #: ../openconnect-strings.txt:2036
  3176. #, c-format
  3177. msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
  3178. msgstr "Pacote desconhecido (tamanho %d) recebido: %02x %02x %02x %02x...\n"
  3179. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/tun.c#l543
  3180. #: ../openconnect-strings.txt:2039
  3181. #, c-format
  3182. msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
  3183. msgstr "Falhou ao escrever pacote de entrada: %s\n"
  3184. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l45
  3185. #: ../openconnect-strings.txt:2042
  3186. #, c-format
  3187. msgid "Failed to open %s: %s\n"
  3188. msgstr "Falhou ao abrir %s: %s\n"
  3189. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l52
  3190. #: ../openconnect-strings.txt:2045
  3191. #, c-format
  3192. msgid "Failed to fstat() %s: %s\n"
  3193. msgstr "Falhou ao fstat() %s: %s\n"
  3194. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l62
  3195. #: ../openconnect-strings.txt:2048
  3196. #, c-format
  3197. msgid "Failed to allocate %d bytes for %s\n"
  3198. msgstr "Falhou ao alocar %d bytes para %s\n"
  3199. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l70
  3200. #: ../openconnect-strings.txt:2051
  3201. #, c-format
  3202. msgid "Failed to read %s: %s\n"
  3203. msgstr "Falhou ao ler %s: %s\n"
  3204. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l124
  3205. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l148
  3206. #: ../openconnect-strings.txt:2055
  3207. #, c-format
  3208. msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
  3209. msgstr "Tratando o host \"%s\" como um hostname simples\n"
  3210. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l131
  3211. #: ../openconnect-strings.txt:2058
  3212. msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
  3213. msgstr "Falhou ao executar SHA1 em arquivo existente\n"
  3214. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l138
  3215. #: ../openconnect-strings.txt:2061
  3216. #, c-format
  3217. msgid "XML config file SHA1: %s\n"
  3218. msgstr "SHA1 de arquivo de configuração XML: %s\n"
  3219. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l146
  3220. #: ../openconnect-strings.txt:2064
  3221. #, c-format
  3222. msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
  3223. msgstr "Falhou ao analisar arquivo de configuração XML %s\n"
  3224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l183
  3225. #: ../openconnect-strings.txt:2067
  3226. #, c-format
  3227. msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
  3228. msgstr "O host \"%s\" possui endereço \"%s\"\n"
  3229. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l193
  3230. #: ../openconnect-strings.txt:2070
  3231. #, c-format
  3232. msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
  3233. msgstr "O host \"%s\" possui UserGroup \"%s\"\n"
  3234. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/xml.c#l207
  3235. #: ../openconnect-strings.txt:2073
  3236. #, c-format
  3237. msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
  3238. msgstr ""
  3239. "O host \"%s\" não está listado na configuração - tratando-o como um hostname simples\n"
  3240. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l80
  3241. #: ../openconnect-strings.txt:2076
  3242. #, c-format
  3243. msgid "Failed to send \"%s\" to ykneo-oath applet: %s\n"
  3244. msgstr "Falhou ao enviar \"%s\" para miniaplicativo ykneo-oath: %s\n"
  3245. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l87
  3246. #: ../openconnect-strings.txt:2079
  3247. #, c-format
  3248. msgid "Invalid short response to \"%s\" from ykneo-oath applet\n"
  3249. msgstr "Reposta curta inválida para \"%s\" do miniaplicativo ykneo-oath\n"
  3250. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l106
  3251. #: ../openconnect-strings.txt:2082
  3252. #, c-format
  3253. msgid "Failure response to \"%s\": %04x\n"
  3254. msgstr "Falhou ao responder a \"%s\": %04x\n"
  3255. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l158
  3256. #: ../openconnect-strings.txt:2085
  3257. msgid "select applet command"
  3258. msgstr "comando select applet"
  3259. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l169
  3260. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l368
  3261. #: ../openconnect-strings.txt:2089
  3262. msgid "Unrecognised response from ykneo-oath applet\n"
  3263. msgstr "Resposta não reconhecida do miniaplicativo ykneo-oath\n"
  3264. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l185
  3265. #: ../openconnect-strings.txt:2092
  3266. #, c-format
  3267. msgid "Found ykneo-oath applet v%d.%d.%d.\n"
  3268. msgstr "Encontrado miniaplicativo ykneo-oath v%d.%d.%d.\n"
  3269. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l206
  3270. #: ../openconnect-strings.txt:2095
  3271. msgid "PIN required for Yubikey OATH applet"
  3272. msgstr "PIN necessário para o miniaplicativo Yubikey OATH"
  3273. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l211
  3274. #: ../openconnect-strings.txt:2098
  3275. msgid "Yubikey PIN:"
  3276. msgstr "Yubikey PIN:"
  3277. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l233
  3278. #: ../openconnect-strings.txt:2101
  3279. msgid "Failed to calculate Yubikey unlock response\n"
  3280. msgstr "Falhou ao calcular resposta de destravamento de Yubikey\n"
  3281. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l249
  3282. #: ../openconnect-strings.txt:2104
  3283. msgid "unlock command"
  3284. msgstr "comando unlock"
  3285. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l286
  3286. #: ../openconnect-strings.txt:2107
  3287. #, c-format
  3288. msgid "Failed to establish PC/SC context: %s\n"
  3289. msgstr "Falhou ao estabelecer contexto PC/SC: %s\n"
  3290. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l291
  3291. #: ../openconnect-strings.txt:2110
  3292. msgid "Established PC/SC context\n"
  3293. msgstr "Contexto PC/SC estabelecido\n"
  3294. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l297
  3295. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l309
  3296. #: ../openconnect-strings.txt:2114
  3297. #, c-format
  3298. msgid "Failed to query reader list: %s\n"
  3299. msgstr "Falhou ao consultar lista de leitores: %s\n"
  3300. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l336
  3301. #: ../openconnect-strings.txt:2117
  3302. #, c-format
  3303. msgid "Failed to connect to PC/SC reader '%s': %s\n"
  3304. msgstr "Falhou ao conectar ao leitor PC/SC \"%s\": %s\n"
  3305. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l341
  3306. #: ../openconnect-strings.txt:2120
  3307. #, c-format
  3308. msgid "Connected PC/SC reader '%s'\n"
  3309. msgstr "Conectado ao leitor PC/SC \"%s\"\n"
  3310. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l346
  3311. #: ../openconnect-strings.txt:2123
  3312. #, c-format
  3313. msgid "Failed to obtain exclusive access to reader '%s': %s\n"
  3314. msgstr "Falhou ao obter acesso exclusivo para ler \"%s\": %s\n"
  3315. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l356
  3316. #: ../openconnect-strings.txt:2126
  3317. msgid "list keys command"
  3318. msgstr "comando list keys"
  3319. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l389
  3320. #: ../openconnect-strings.txt:2129
  3321. #, c-format
  3322. msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
  3323. msgstr "Encontrada a chave de %s/%s \"%s\" em \"%s\"\n"
  3324. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l406
  3325. #: ../openconnect-strings.txt:2132
  3326. #, c-format
  3327. msgid "Token '%s' not found on Yubikey '%s'. Searching for another Yubikey...\n"
  3328. msgstr "Token \"%s\" não encontrado no Yubikey '%s'. Pesquisando por outro Yubikey...\n"
  3329. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l455
  3330. #: ../openconnect-strings.txt:2136
  3331. msgid "Server is rejecting the Yubikey token; switching to manual entry\n"
  3332. msgstr "O servidor está rejeitando o token Yubikey - alternando para entrada manual\n"
  3333. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l510
  3334. #: ../openconnect-strings.txt:2139
  3335. msgid "Generating Yubikey token code\n"
  3336. msgstr "Gerando código de token Yubikey\n"
  3337. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l515
  3338. #: ../openconnect-strings.txt:2142
  3339. #, c-format
  3340. msgid "Failed to obtain exclusive access to Yubikey: %s\n"
  3341. msgstr "Falhou ao obter acesso exclusivo ao Yubikey: %s\n"
  3342. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l561
  3343. #: ../openconnect-strings.txt:2145
  3344. msgid "calculate command"
  3345. msgstr "comando calculate"
  3346. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/216939c93f:/yubikey.c#l569
  3347. #: ../openconnect-strings.txt:2148
  3348. msgid "Unrecognised response from Yubikey when generating tokencode\n"
  3349. msgstr "Resposta não reconhecida do Yubikey ao gerar código de token\n"
  3350. #~ msgid "Error converting console input: %lx\n"
  3351. #~ msgstr "Erro ao converter a entrada de console: %lx\n"
  3352. #~ msgid "SHA1 fingerprint: %s\n"
  3353. #~ msgstr "Impressão digital SHA1: %s\n"
  3354. #~ msgid "User canceled (SIGINT); exiting.\n"
  3355. #~ msgstr "Usuário cancelado (SIGINT); saindo.\n"
  3356. #~ msgid "fopen_utf8() used with unsupported mode '%s'\n"
  3357. #~ msgstr "fopen_utf8() usado com modo sem suporte \"%s\"\n"
  3358. #~ msgid "Failed to open XML config file: %s\n"
  3359. #~ msgstr "Falhou ao abrir arquivo de configuração XML: %s\n"
  3360. #~ msgid "Failed to fstat() XML config file: %s\n"
  3361. #~ msgstr "Falhou ao executar fstat() no arquivo de configuração XML: %s\n"
  3362. #~ msgid "Failed to allocate %lu bytes for XML config file\n"
  3363. #~ msgstr "Falhou ao alocar %lu bytes para o arquivo de configuração XML\n"
  3364. #~ msgid "Failed to read XML config file: %s\n"
  3365. #~ msgstr "Falhou ao ler o arquivo de configuração XML: %s\n"
  3366. #~ msgid ""
  3367. #~ "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
  3368. #~ "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish to enable it."
  3369. #~ msgstr ""
  3370. #~ "Erro. O servidor solicitou baixar e executar um trojan de 'Cisco Secure Desktop'.\n"
  3371. #~ "Esta funcionalidade está desabilitada por padrão por motivos de segurança. Então, "
  3372. #~ "talvez você queira habilitá-la."
  3373. #~ msgid "Trying to run Linux CSD trojan script."
  3374. #~ msgstr "Tentando executar o script trojan CSD para Linux."
  3375. #~ msgid "Use software token to generate password"
  3376. #~ msgstr "Usa token de software para gerar senha"
  3377. #~ msgid "Failed to read from SSL socket: %s"
  3378. #~ msgstr "Falhou ao ler de socket SSL: %s"
  3379. #~ msgid "Disabling XML POST due to authgroup option\n"
  3380. #~ msgstr "Desabilitando POST de XML devido a opção de grupo de aut.\n"
  3381. #~ msgid "fork"
  3382. #~ msgstr "fork"
  3383. #~ msgid "socketpair"
  3384. #~ msgstr "socketpair"
  3385. #~ msgid "open tun"
  3386. #~ msgstr "abrir tun"
  3387. #~ msgid "DTLS rekey failed\n"
  3388. #~ msgstr "Renovação da chave DTLS falhou\n"
  3389. #~ msgid "mmap XML config file"
  3390. #~ msgstr "arquivo de configuração XML do nmap"
  3391. #~ msgid "fstat XML config file"
  3392. #~ msgstr "arquivo de configuração XML do fstat"
  3393. #~ msgid "Open XML config file"
  3394. #~ msgstr "Abrir arquivo de configuração XML"
  3395. #~ msgid "Failed to initialise DTLS secret\n"
  3396. #~ msgstr "Falha ao inicializar segredo de DTLS\n"
  3397. #~ msgid "Try the --no-xmlpost option. If that works, please report as an OpenConnect bug\n"
  3398. #~ msgstr ""
  3399. #~ "Tenta a opção --no-xmlpost . Se isso funcionar, por favor relate um erro do "
  3400. #~ "OpenConnect\n"
  3401. #~ msgid "Parse PKCS#12 failed (wrong passphrase?)\n"
  3402. #~ msgstr "Análise de PKCS#12 falhou (frase secreta incorreta?)\n"
  3403. #~ msgid "Caught signal: %s\n"
  3404. #~ msgstr "Obteve sinal: %s\n"
  3405. #~ msgid "Unexpected continuation line after CONNECT response: '%s'\n"
  3406. #~ msgstr "Linha de continuidade inesperada após resposta CONNECT: \"%s\"\n"
  3407. #~ msgid "Failed to read proxy response\n"
  3408. #~ msgstr "Falhou ao ler resposta proxy\n"
  3409. #~ msgid "Failed to parse proxy response '%s'\n"
  3410. #~ msgstr "Falhou ao analisar resposta de proxy \"%s\"\n"
  3411. #~ msgid "Error fetching proxy response\n"
  3412. #~ msgstr "Erro na obtenção de reposta proxy\n"
  3413. #~ msgid "Ignoring non-matching TAP interface \"%s\""
  3414. #~ msgstr "Ignorando interface TAP não correspondente \"%s\""
  3415. #~ msgid "Failed to reload X509 cert for expiry check\n"
  3416. #~ msgstr "Falhou ao recarregar certificado X509 para verificar expiração\n"
  3417. #~ msgid "Extra cert from PKCS#12: '%s'\n"
  3418. #~ msgstr "Certificado extra de PKCS#12: \"%s\"\n"
  3419. #~ msgid ""
  3420. #~ "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
  3421. #~ " the libopenconnect library is %s\n"
  3422. #~ msgstr ""
  3423. #~ "AVISO: Esta versão do openconnect é %s, mas\n"
  3424. #~ " a biblioteca libopenconnect é %s\n"
  3425. #~ msgid ""
  3426. #~ "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
  3427. #~ " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
  3428. #~ msgstr ""
  3429. #~ "Para assistência com OpenConnect, por favor veja a página web em\n"
  3430. #~ " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
  3431. #~ msgid "Failed to write to TAP device: %lx\n"
  3432. #~ msgstr "Falhou ao escrever no dispositivo TAP: %lx\n"
  3433. #~ msgid "Failed to complete read from TAP device: %lx\n"
  3434. #~ msgstr "Falhou ao completar leitura do dispositivo TAP: %lx\n"
  3435. #~ msgid "Failed to read from TAP device: %lx\n"
  3436. #~ msgstr "Falhou ao ler do dispositivo TAP: %lx\n"
  3437. #~ msgid "Failed to set TAP media status: %lx\n"
  3438. #~ msgstr "Falhou ao definir status de mídia TAP: %lx\n"
  3439. #~ msgid "Failed to set TAP IP addresses: %lx\n"
  3440. #~ msgstr "Falhou ao definir endereços IP TAP: %lx\n"
  3441. #~ msgid "Failed to obtain TAP driver version: %lx\n"
  3442. #~ msgstr "Falhou ao obter versão do driver TAP: %lx\n"
  3443. #~ msgid "Read PKCS#12 failed\n"
  3444. #~ msgstr "Leitura de PKCS#12 falhou\n"
  3445. #~ msgid "WaitForMultipleObjects failed: %lx\n"
  3446. #~ msgstr "WaitForMultipleObjects falhou: %lx\n"
  3447. #~ msgid "ReadConsole() error %lx\n"
  3448. #~ msgstr "ReadConsole() erro %lx\n"
  3449. #~ msgid "CommandLineToArgvW() failed: %lx\n"
  3450. #~ msgstr "CommandLineToArgvW() falhou: %lx\n"
  3451. #~ msgid "Failed to import PKCS#12 file: %s\n"
  3452. #~ msgstr "Falhou ao importar arquivo PKCS#12: %s\n"