hu.po 174 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245
  1. # Hungarian translation of networkmanager-openconnect
  2. # Copyright (C) 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc,
  3. # This file is distributed under the same license as the networkmanager-openconnect package.
  4. #
  5. # Gábor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2010, 2011, 2013.
  6. # Máté Őry <orymate at ubuntu dot com>, 2011.
  7. # Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: networkmanager-openconnect master\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
  12. "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2014-12-23 11:16+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:57+0100\n"
  15. "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
  17. "Language: hu\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  23. #: ../auth-dialog/main.c:660
  24. #, c-format
  25. msgid "OpenConnect: %s: %s:%s"
  26. msgstr "OpenConnect: %s: %s:%s"
  27. #: ../auth-dialog/main.c:690
  28. #, c-format
  29. msgid "Connect to VPN '%s'"
  30. msgstr "Csatlakozás VPN-hez: „%s”"
  31. #: ../auth-dialog/main.c:692
  32. msgid "Connect to VPN"
  33. msgstr "Csatlakozás VPN-hez"
  34. #: ../auth-dialog/main.c:732
  35. #, c-format
  36. msgid ""
  37. "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
  38. "Reason: %s\n"
  39. "Do you want to accept it?"
  40. msgstr ""
  41. "A(z) „%s” VPN-kiszolgáló által küldött tanúsítvány ellenőrzése nem "
  42. "sikerült.\n"
  43. "Ok: %s\n"
  44. "Szeretné elfogadni?"
  45. #: ../auth-dialog/main.c:1380
  46. msgid "_Close"
  47. msgstr "_Bezárás"
  48. #: ../auth-dialog/main.c:1397
  49. msgid "VPN host"
  50. msgstr "VPN kiszolgáló"
  51. #: ../auth-dialog/main.c:1408
  52. msgid "C_onnect"
  53. msgstr "_Csatlakozás"
  54. #: ../auth-dialog/main.c:1415
  55. msgid "Automatically start connecting next time"
  56. msgstr "A kapcsolat automatikus felépítése a jövőben"
  57. #: ../auth-dialog/main.c:1432
  58. msgid "Select a host to fetch the login form"
  59. msgstr "Válasszon kiszolgálót a bejelentkezési űrlap lekéréséhez"
  60. #: ../auth-dialog/main.c:1437
  61. msgid "Contacting host, please wait..."
  62. msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz, kérem várjon…"
  63. #: ../auth-dialog/main.c:1449
  64. msgid "_Login"
  65. msgstr "_Bejelentkezés"
  66. #: ../auth-dialog/main.c:1455
  67. msgid "_Cancel"
  68. msgstr "_Mégse"
  69. #: ../auth-dialog/main.c:1461
  70. msgid "Save passwords"
  71. msgstr "Jelszavak mentése"
  72. #: ../auth-dialog/main.c:1469
  73. msgid "Log"
  74. msgstr "Napló"
  75. #: ../properties/auth-helpers.c:64
  76. msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
  77. msgstr "Válasszon hitelesítésszolgáltatói tanúsítványt…"
  78. #: ../properties/auth-helpers.c:80
  79. msgid "Choose your personal certificate..."
  80. msgstr "Válassza ki a személyes tanúsítványát…"
  81. #: ../properties/auth-helpers.c:96
  82. msgid "Choose your private key..."
  83. msgstr "Válassza ki a személyes kulcsát…"
  84. #: ../properties/auth-helpers.c:256
  85. msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key)"
  86. msgstr "PEM tanúsítványok (*.pem, *.crt, *.key)"
  87. #: ../properties/nm-openconnect.c:63
  88. msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)"
  89. msgstr "Cisco AnyConnect-kompatibilis VPN (openconnect)"
  90. #: ../properties/nm-openconnect.c:64
  91. msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN."
  92. msgstr "Kompatibilis a Cisco AnyConnect SSL VPN-nel"
  93. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:1
  94. msgid "<b>General</b>"
  95. msgstr "<b>Általános</b>"
  96. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:2
  97. msgid "Select A File"
  98. msgstr "Válasszon ki egy fájlt"
  99. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:3
  100. msgid "_Gateway:"
  101. msgstr "Á_tjáró:"
  102. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:4
  103. msgid "_Proxy:"
  104. msgstr "_Proxy:"
  105. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:5
  106. msgid "CA C_ertificate:"
  107. msgstr "_CA tanúsítvány:"
  108. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:6
  109. msgid "Allow Cisco Secure Desktop _trojan"
  110. msgstr "A Cisco Secure Desktop _trójai engedélyezése"
  111. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:7
  112. msgid "CSD _Wrapper Script:"
  113. msgstr "_CSD átalakító parancsfájl:"
  114. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:8
  115. msgid "<b>Certificate Authentication</b>"
  116. msgstr "<b>Tanúsítvány hitelesítése</b>"
  117. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:9
  118. msgid "_User Certificate:"
  119. msgstr "F_elhasználói tanúsítvány:"
  120. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:10
  121. msgid "Private _Key:"
  122. msgstr "S_zemélyes kulcs:"
  123. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:11
  124. msgid "Use _FSID for key passphrase"
  125. msgstr "_FSID használata a kulcs jelszavához"
  126. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:12
  127. msgid "<b>Software Token Authentication</b>"
  128. msgstr "<b>Szoftveres token hitelesítése</b>"
  129. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:13
  130. msgid "Token _Mode:"
  131. msgstr "Token _mód:"
  132. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:14
  133. msgid "Token Sec_ret:"
  134. msgstr "Token _titok:"
  135. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:15
  136. msgid "Disabled"
  137. msgstr "Kikapcsolva"
  138. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:16
  139. msgid "RSA SecurID - read from ~/.stokenrc"
  140. msgstr "RSA SecurID - beolvasás a ~/.stokenrc fájlból"
  141. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:17
  142. msgid "RSA SecurID - manually entered"
  143. msgstr "RSA SecurID - kézzel megadott"
  144. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:18
  145. msgid "TOTP - manually entered"
  146. msgstr "TOTP - kézzel megadott"
  147. #: ../properties/nm-openconnect-dialog.ui.h:19
  148. msgid "HOTP - manually entered"
  149. msgstr "HOTP - kézzel megadott"
  150. #: ../src/nm-openconnect-service.c:151
  151. #, c-format
  152. msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
  153. msgstr "érvénytelen egész tulajdonág: „%s”, vagy tartományon kívüli [%d -> %d]"
  154. #: ../src/nm-openconnect-service.c:161
  155. #, c-format
  156. msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
  157. msgstr "érvénytelen logikai tulajdonság: „%s” (nem „yes” vagy „no”)"
  158. #: ../src/nm-openconnect-service.c:168
  159. #, c-format
  160. msgid "unhandled property '%s' type %s"
  161. msgstr "kezeletlen %2$s típusú tulajdonság: „%1$s”"
  162. #: ../src/nm-openconnect-service.c:181
  163. #, c-format
  164. msgid "property '%s' invalid or not supported"
  165. msgstr "érvénytelen vagy nem támogatott tulajdonság: „%s”"
  166. #: ../src/nm-openconnect-service.c:197
  167. msgid "No VPN configuration options."
  168. msgstr "Nincsenek VPN-beállítások."
  169. #: ../src/nm-openconnect-service.c:215
  170. msgid "No VPN secrets!"
  171. msgstr "Nincs VPN-titok!"
  172. #: ../src/nm-openconnect-service.c:383
  173. msgid "Could not find openconnect binary."
  174. msgstr "Nem található az openconnect program."
  175. #: ../src/nm-openconnect-service.c:395
  176. msgid "No VPN gateway specified."
  177. msgstr "Nincs megadva VPN-átjáró."
  178. #: ../src/nm-openconnect-service.c:405
  179. msgid "No WebVPN cookie provided."
  180. msgstr "Nincs WebVPN süti megadva."
  181. #: ../src/nm-openconnect-service.c:640
  182. msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
  183. msgstr "Ne lépjen ki, ha a VPN-kapcsolat megszakad"
  184. #: ../src/nm-openconnect-service.c:641
  185. msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
  186. msgstr ""
  187. "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése (jelszavak is a naplóba "
  188. "kerülhetnek)"
  189. #: ../src/nm-openconnect-service.c:664
  190. msgid ""
  191. "nm-openconnect-service provides integrated Cisco AnyConnect SSL VPN "
  192. "capability to NetworkManager."
  193. msgstr ""
  194. "Az nm-openconnect-service integrált Cisco AnyConnect SSL VPN képességet "
  195. "biztosít a Hálózatkezelőnek."
  196. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l148
  197. #: ../openconnect-strings.txt:14
  198. msgid "Form choice has no name\n"
  199. msgstr "Az űrlap választásának nincs neve\n"
  200. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l233
  201. #: ../openconnect-strings.txt:17
  202. #, c-format
  203. msgid "name %s not input\n"
  204. msgstr "a(z) %s név nem bemenet\n"
  205. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l240
  206. #: ../openconnect-strings.txt:20
  207. msgid "No input type in form\n"
  208. msgstr "Nincs bemenettípus az űrlapon\n"
  209. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l252
  210. #: ../openconnect-strings.txt:23
  211. msgid "No input name in form\n"
  212. msgstr "Nincs bemenetnév az űrlapon\n"
  213. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l284
  214. #: ../openconnect-strings.txt:26
  215. #, c-format
  216. msgid "Unknown input type %s in form\n"
  217. msgstr "Ismeretlen %s bemenettípus az űrlapon\n"
  218. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l494
  219. #: ../openconnect-strings.txt:29
  220. #, c-format
  221. msgid "Cannot handle form method='%s', action='%s'\n"
  222. msgstr "Nem kezelhetők az űrlap method='%s', action='%s' értékei\n"
  223. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l620
  224. #: ../openconnect-strings.txt:32
  225. msgid "Empty response from server\n"
  226. msgstr "Üres válasz a kiszolgálótól\n"
  227. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l631
  228. #: ../openconnect-strings.txt:35
  229. msgid "Failed to parse server response\n"
  230. msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló válaszának feldolgozása\n"
  231. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l633
  232. #: ../openconnect-strings.txt:38
  233. #, c-format
  234. msgid "Response was:%s\n"
  235. msgstr "A válasz ez volt: %s\n"
  236. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l655
  237. #: ../openconnect-strings.txt:41
  238. msgid "Received <client-cert-request> when not expected.\n"
  239. msgstr "<client-cert-request> érkezett, amikor nem várták.\n"
  240. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l683
  241. #: ../openconnect-strings.txt:44
  242. msgid "XML response has no \"auth\" node\n"
  243. msgstr "Az XML válasznak nincs „auth” csomópontja\n"
  244. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l717
  245. #: ../openconnect-strings.txt:47
  246. msgid "No form handler; cannot authenticate.\n"
  247. msgstr "Nincs űrlapkezelő, nem lehet hitelesíteni.\n"
  248. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l791
  249. #: ../openconnect-strings.txt:50
  250. msgid "Asked for password but '--no-passwd' set\n"
  251. msgstr "Jelszót kértek, de „--no-passwd” van beállítva\n"
  252. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/auth.c#l822
  253. #: ../openconnect-strings.txt:53
  254. msgid "Failed to generate OTP tokencode; disabling token\n"
  255. msgstr "Nem sikerült az OTP tokenkód előállítása, a token letiltásra kerül\n"
  256. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/compat.c#l206
  257. #: ../openconnect-strings.txt:56
  258. #, c-format
  259. msgid "(error 0x%x)"
  260. msgstr "(hiba 0x%x)"
  261. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/compat.c#l209
  262. #: ../openconnect-strings.txt:59
  263. msgid "(Error while describing error!)"
  264. msgstr "(Hiba történt a hiba leírása során!)"
  265. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/compat.c#l232
  266. #: ../openconnect-strings.txt:62
  267. msgid "ERROR: Cannot initialize sockets\n"
  268. msgstr "HIBA: Nem lehet előkészíteni a foglalatokat\n"
  269. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l91
  270. #: ../openconnect-strings.txt:65
  271. #, c-format
  272. msgid "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
  273. msgstr "TCP_INFO rcv mss %d, snd mss %d, adv mss %d, pmtu %d\n"
  274. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l110
  275. #: ../openconnect-strings.txt:68
  276. #, c-format
  277. msgid "TCP_MAXSEG %d\n"
  278. msgstr "TCP_MAXSEG %d\n"
  279. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l207
  280. #: ../openconnect-strings.txt:71
  281. msgid ""
  282. "CRITICAL ERROR: DTLS master secret is uninitialised. Please report this.\n"
  283. msgstr ""
  284. "KRITIKUS HIBA: A DTLS mestertitok nincs előkészítve. Kérjük ezt jelentse.\n"
  285. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l216
  286. #: ../openconnect-strings.txt:75
  287. msgid "Error creating HTTPS CONNECT request\n"
  288. msgstr "Hiba a HTTPS CONNECT kérés létrehozásakor\n"
  289. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l228
  290. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l353
  291. #: ../openconnect-strings.txt:79
  292. msgid "Error fetching HTTPS response\n"
  293. msgstr "Hiba a HTTPS válasz lekérésekor\n"
  294. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l235
  295. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l633
  296. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1134
  297. #: ../openconnect-strings.txt:84
  298. #, c-format
  299. msgid "Failed to open HTTPS connection to %s\n"
  300. msgstr "Nem sikerült a HTTPS kapcsolat megnyitása ehhez: %s\n"
  301. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l255
  302. #: ../openconnect-strings.txt:87
  303. #, c-format
  304. msgid "VPN service unavailable; reason: %s\n"
  305. msgstr "A VPN szolgáltatás nem érhető el; ok: %s\n"
  306. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l260
  307. #: ../openconnect-strings.txt:90
  308. #, c-format
  309. msgid "Got inappropriate HTTP CONNECT response: %s\n"
  310. msgstr "Nem megfelelő HTTP CONNECT válasz érkezett: %s\n"
  311. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l267
  312. #: ../openconnect-strings.txt:93
  313. #, c-format
  314. msgid "Got CONNECT response: %s\n"
  315. msgstr "CONNECT válasz érkezett: %s\n"
  316. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l295
  317. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l303
  318. #: ../openconnect-strings.txt:97
  319. msgid "No memory for options\n"
  320. msgstr "Nincs memória a kapcsolókhoz\n"
  321. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l312
  322. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l413
  323. #: ../openconnect-strings.txt:101
  324. msgid "<elided>"
  325. msgstr "<elided>"
  326. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l329
  327. #: ../openconnect-strings.txt:104
  328. #, c-format
  329. msgid "X-DTLS-Session-ID not 64 characters; is: \"%s\"\n"
  330. msgstr "Az X-DTLS-Session-ID nem 64 karakteres; értéke: „%s”\n"
  331. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l373
  332. #: ../openconnect-strings.txt:107
  333. #, c-format
  334. msgid "Unknown CSTP-Content-Encoding %s\n"
  335. msgstr "Ismeretlen CSTP tartalomkódolás: %s\n"
  336. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l446
  337. #: ../openconnect-strings.txt:110
  338. msgid "No MTU received. Aborting\n"
  339. msgstr "Nem érkezett MTU. Megszakítás\n"
  340. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l453
  341. #: ../openconnect-strings.txt:113
  342. msgid "No IP address received. Aborting\n"
  343. msgstr "Nem érkezett IP-cím. Megszakítás\n"
  344. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l459
  345. #: ../openconnect-strings.txt:116
  346. #, c-format
  347. msgid "IPv6 configuration received but MTU %d is too small.\n"
  348. msgstr "IPv6 beállítás érkezett, de a(z) %d MTU túl kicsi.\n"
  349. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l465
  350. #: ../openconnect-strings.txt:119
  351. #, c-format
  352. msgid "Reconnect gave different Legacy IP address (%s != %s)\n"
  353. msgstr "Az újracsatlakozás eltérő örökölt IP-címet adott (%s != %s)\n"
  354. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l473
  355. #: ../openconnect-strings.txt:122
  356. #, c-format
  357. msgid "Reconnect gave different Legacy IP netmask (%s != %s)\n"
  358. msgstr ""
  359. "Az újracsatlakozás eltérő örökölt IP hálózati maszkot adott (%s != %s)\n"
  360. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l481
  361. #: ../openconnect-strings.txt:125
  362. #, c-format
  363. msgid "Reconnect gave different IPv6 address (%s != %s)\n"
  364. msgstr "Az újracsatlakozás eltérő IPv6-címet adott (%s != %s)\n"
  365. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l489
  366. #: ../openconnect-strings.txt:128
  367. #, c-format
  368. msgid "Reconnect gave different IPv6 netmask (%s != %s)\n"
  369. msgstr "Az újracsatlakozás eltérő IPv6 hálózati maszkot adott (%s != %s)\n"
  370. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l509
  371. #: ../openconnect-strings.txt:131
  372. #, c-format
  373. msgid "CSTP connected. DPD %d, Keepalive %d\n"
  374. msgstr "CSTP kapcsolódva. DPD %d, Keepalive %d\n"
  375. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l511
  376. #: ../openconnect-strings.txt:134
  377. #, c-format
  378. msgid "CSTP Ciphersuite: %s\n"
  379. msgstr "CSTP titkosító alkalmazáscsomag: %s\n"
  380. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l556
  381. #: ../openconnect-strings.txt:137
  382. msgid "Compression setup failed\n"
  383. msgstr "Tömörítés beállítás sikertelen\n"
  384. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l564
  385. #: ../openconnect-strings.txt:140
  386. msgid "Allocation of deflate buffer failed\n"
  387. msgstr "A deflate puffer lefoglalása meghiúsult\n"
  388. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l608
  389. #: ../openconnect-strings.txt:143
  390. msgid "Cookie is no longer valid, ending session\n"
  391. msgstr "A süti nem érvényes többé, munkamenet befejezése\n"
  392. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l612
  393. #: ../openconnect-strings.txt:146
  394. #, c-format
  395. msgid "sleep %ds, remaining timeout %ds\n"
  396. msgstr "alvás: %dmp, hátralévő időkorlát: %dmp\n"
  397. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l647
  398. #: ../openconnect-strings.txt:149
  399. msgid "inflate failed\n"
  400. msgstr "inflate meghiúsult\n"
  401. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l664
  402. #: ../openconnect-strings.txt:152
  403. #, c-format
  404. msgid "Received compressed data packet of %ld bytes\n"
  405. msgstr "%ld bájt tömörített adatcsomag érkezett\n"
  406. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l683
  407. #: ../openconnect-strings.txt:155
  408. #, c-format
  409. msgid "SSL read error %d (server probably closed connection); reconnecting.\n"
  410. msgstr ""
  411. "SSL olvasási hiba: %d (a kiszolgáló valószínűleg lezárta a kapcsolatot); "
  412. "újracsatlakozás.\n"
  413. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l708
  414. #: ../openconnect-strings.txt:158
  415. #, c-format
  416. msgid "SSL_write failed: %d\n"
  417. msgstr "SSL_write sikertelen: %d\n"
  418. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l724
  419. #: ../openconnect-strings.txt:161
  420. #, c-format
  421. msgid "SSL read error: %s; reconnecting.\n"
  422. msgstr "SSL olvasási hiba: %s; újracsatlakozás.\n"
  423. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l747
  424. #: ../openconnect-strings.txt:164
  425. #, c-format
  426. msgid "SSL send failed: %s\n"
  427. msgstr "SSL küldés sikertelen: %s\n"
  428. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l778
  429. #: ../openconnect-strings.txt:167
  430. #, c-format
  431. msgid "Unexpected packet length. SSL_read returned %d but packet is\n"
  432. msgstr ""
  433. "Váratlan csomaghossz. Az SSL_read visszatérési értéke %d, de a csomag\n"
  434. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l790
  435. #: ../openconnect-strings.txt:170
  436. msgid "Got CSTP DPD request\n"
  437. msgstr "CSTP DPD kérés érkezett\n"
  438. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l796
  439. #: ../openconnect-strings.txt:173
  440. msgid "Got CSTP DPD response\n"
  441. msgstr "CSTP DPD válasz érkezett\n"
  442. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l801
  443. #: ../openconnect-strings.txt:176
  444. msgid "Got CSTP Keepalive\n"
  445. msgstr "CSTP Keepalive érkezett\n"
  446. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l806
  447. #: ../openconnect-strings.txt:179
  448. #, c-format
  449. msgid "Received uncompressed data packet of %d bytes\n"
  450. msgstr "%d bájt tömörítetlen adatcsomag érkezett\n"
  451. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l821
  452. #: ../openconnect-strings.txt:182
  453. #, c-format
  454. msgid "Received server disconnect: %02x '%s'\n"
  455. msgstr "Kiszolgáló leválasztás érkezett: %02x „%s”\n"
  456. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l829
  457. #: ../openconnect-strings.txt:185
  458. msgid "Compressed packet received in !deflate mode\n"
  459. msgstr "Tömörített csomag érkezett !deflate módban\n"
  460. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l837
  461. #: ../openconnect-strings.txt:188
  462. msgid "received server terminate packet\n"
  463. msgstr "kiszolgáló megszakítás csomag érkezett\n"
  464. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l844
  465. #: ../openconnect-strings.txt:191
  466. #, c-format
  467. msgid "Unknown packet %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
  468. msgstr "Ismeretlen csomag: %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x %02x\n"
  469. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l887
  470. #: ../openconnect-strings.txt:194
  471. #, c-format
  472. msgid "SSL wrote too few bytes! Asked for %d, sent %d\n"
  473. msgstr "Az SSL túl kevés bájtot írt! %d volt a kérés, %d lett elküldve\n"
  474. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l914
  475. #: ../openconnect-strings.txt:197
  476. msgid "CSTP rekey due\n"
  477. msgstr "CSTP kulcsmegújítás esedékes\n"
  478. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l921
  479. #: ../openconnect-strings.txt:200
  480. msgid "Rehandshake failed; attempting new-tunnel\n"
  481. msgstr "Újra kézfogás sikertelen, új alagút kísérlete\n"
  482. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l932
  483. #: ../openconnect-strings.txt:203
  484. msgid "CSTP Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
  485. msgstr "A CSTP halott csomópont felderítés halott csomópontot észlelt!\n"
  486. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l936
  487. #: ../openconnect-strings.txt:206
  488. msgid "Reconnect failed\n"
  489. msgstr "Újracsatlakozás sikertelen\n"
  490. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l952
  491. #: ../openconnect-strings.txt:209
  492. msgid "Send CSTP DPD\n"
  493. msgstr "CSTP DPD küldése\n"
  494. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l963
  495. #: ../openconnect-strings.txt:212
  496. msgid "Send CSTP Keepalive\n"
  497. msgstr "CSTP Keepalive küldése\n"
  498. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l990
  499. #: ../openconnect-strings.txt:215
  500. #, c-format
  501. msgid "deflate failed %d\n"
  502. msgstr "deflate meghiúsult: %d\n"
  503. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l1010
  504. #: ../openconnect-strings.txt:218
  505. #, c-format
  506. msgid "Sending compressed data packet of %d bytes\n"
  507. msgstr "%d bájt tömörített adatcsomag küldése\n"
  508. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l1022
  509. #: ../openconnect-strings.txt:221
  510. #, c-format
  511. msgid "Sending uncompressed data packet of %d bytes\n"
  512. msgstr "%d bájt tömörítetlen adatcsomag küldése\n"
  513. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/cstp.c#l1062
  514. #: ../openconnect-strings.txt:224
  515. #, c-format
  516. msgid "Send BYE packet: %s\n"
  517. msgstr "BYE csomag küldése: %s\n"
  518. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/digest.c#l242
  519. #: ../openconnect-strings.txt:227
  520. msgid "Attempting Digest authentication to proxy\n"
  521. msgstr "Digest hitelesítési kísérlet a proxyra\n"
  522. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l125
  523. #: ../openconnect-strings.txt:230
  524. msgid "Initialise DTLSv1 CTX failed\n"
  525. msgstr "A DTLSv1 CTX előkészítése nem sikerült\n"
  526. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l137
  527. #: ../openconnect-strings.txt:233
  528. msgid "Set DTLS cipher list failed\n"
  529. msgstr "A DTLS titkosítólista beállítása nem sikerült\n"
  530. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l150
  531. #: ../openconnect-strings.txt:236
  532. msgid "Initialise DTLSv1 session failed\n"
  533. msgstr "A DTLSv1 munkamenet előkészítése nem sikerült\n"
  534. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l171
  535. #: ../openconnect-strings.txt:239
  536. msgid "Not precisely one DTLS cipher\n"
  537. msgstr "Nem pontosan egy DTLS titkosító\n"
  538. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l189
  539. #: ../openconnect-strings.txt:242
  540. #, c-format
  541. msgid ""
  542. "SSL_set_session() failed with old protocol version 0x%x\n"
  543. "Are you using a version of OpenSSL older than 0.9.8m?\n"
  544. "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751\n"
  545. "Use the --no-dtls command line option to avoid this message\n"
  546. msgstr ""
  547. "Az SSL_set_session() meghiúsult a régi 0x%x protokollverzióval\n"
  548. "Az OpenSSL 0.9.8m verziójánál régebbit használ?\n"
  549. "Nézze meg a http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=1751 oldalt\n"
  550. "Használja a --no-dtls parancssori kapcsolót ezen üzenet elkerüléséhez\n"
  551. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l217
  552. #: ../openconnect-strings.txt:249
  553. #, c-format
  554. msgid "Established DTLS connection (using OpenSSL). Ciphersuite %s.\n"
  555. msgstr ""
  556. "DTLS kapcsolat kiépítve (OpenSSL használatával). Titkosító alkalmazáscsomag: "
  557. "%s.\n"
  558. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l243
  559. #: ../openconnect-strings.txt:252
  560. msgid "Your OpenSSL is older than the one you built against, so DTLS may fail!"
  561. msgstr ""
  562. "Az OpenSSL verziója régebbi, mint amellyel szemben kiépítette, így a DTLS "
  563. "meghiúsulhat!"
  564. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l292
  565. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l296
  566. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l449
  567. #: ../openconnect-strings.txt:257
  568. msgid "DTLS handshake timed out\n"
  569. msgstr "A DTLS kézfogás túllépte az időkorlátot\n"
  570. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l293
  571. #: ../openconnect-strings.txt:260
  572. msgid ""
  573. "This is probably because your OpenSSL is broken\n"
  574. "See http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984\n"
  575. msgstr ""
  576. "Ez valószínűleg azért lehet, mert az OpenSSL törött\n"
  577. "Nézze meg a http://rt.openssl.org/Ticket/Display.html?id=2984 oldalt\n"
  578. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l300
  579. #: ../openconnect-strings.txt:265
  580. #, c-format
  581. msgid "DTLS handshake failed: %d\n"
  582. msgstr "A DTLS kézfogás meghiúsult: %d\n"
  583. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l356
  584. #: ../openconnect-strings.txt:268
  585. #, c-format
  586. msgid "Unknown DTLS parameters for requested CipherSuite '%s'\n"
  587. msgstr "Ismeretlen DTLS paraméterek a kért „%s” CipherSuite esetén\n"
  588. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l369
  589. #: ../openconnect-strings.txt:271
  590. #, c-format
  591. msgid "Failed to set DTLS priority: %s\n"
  592. msgstr "Nem sikerült a DTLS prioritás beállítása: %s\n"
  593. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l390
  594. #: ../openconnect-strings.txt:274
  595. #, c-format
  596. msgid "Failed to set DTLS session parameters: %s\n"
  597. msgstr "Nem sikerült a DTLS munkamenet paraméterek beállítása: %s\n"
  598. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l413
  599. #: ../openconnect-strings.txt:277
  600. #, c-format
  601. msgid "Failed to set DTLS MTU: %s\n"
  602. msgstr "Nem sikerült a DTLS MTU beállítása: %s\n"
  603. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l434
  604. #: ../openconnect-strings.txt:280
  605. #, c-format
  606. msgid "Established DTLS connection (using GnuTLS). Ciphersuite %s.\n"
  607. msgstr ""
  608. "DTLS kapcsolat kiépítve (GnuTLS használatával). Titkosító alkalmazáscsomag: "
  609. "%s.\n"
  610. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l452
  611. #: ../openconnect-strings.txt:283
  612. #, c-format
  613. msgid "DTLS handshake failed: %s\n"
  614. msgstr "A DTLS kézfogás meghiúsult: %s\n"
  615. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l456
  616. #: ../openconnect-strings.txt:286
  617. msgid "(Is a firewall preventing you from sending UDP packets?)\n"
  618. msgstr "(Egy tűzfal akadályozza az UDP csomagok küldését?)\n"
  619. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l477
  620. #: ../openconnect-strings.txt:289
  621. msgid "DTLS connection attempted with an existing fd\n"
  622. msgstr "DTLS csatlakozási kísérlet egy meglévő fd-vel\n"
  623. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l483
  624. #: ../openconnect-strings.txt:292
  625. msgid "No DTLS address\n"
  626. msgstr "Nincs DTLS cím\n"
  627. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l490
  628. #: ../openconnect-strings.txt:295
  629. msgid "Server offered no DTLS cipher option\n"
  630. msgstr "A kiszolgáló nem ajánlott DTLS titkosító lehetőséget\n"
  631. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l497
  632. #: ../openconnect-strings.txt:298
  633. msgid "No DTLS when connected via proxy\n"
  634. msgstr "Nincs DTLS proxy-n keresztüli csatlakozáskor\n"
  635. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l504
  636. #: ../openconnect-strings.txt:301
  637. msgid "Open UDP socket for DTLS:"
  638. msgstr "UDP foglalat megnyitása a DTLS-hez:"
  639. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l535
  640. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l664
  641. #: ../openconnect-strings.txt:305
  642. #, c-format
  643. msgid "Unknown protocol family %d. Cannot do DTLS\n"
  644. msgstr "Ismeretlen protokollcsalád: %d. Nem végezhető DTLS\n"
  645. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l543
  646. #: ../openconnect-strings.txt:308
  647. msgid "Bind UDP socket for DTLS"
  648. msgstr "UDP foglalat kötése a DTLS-hez"
  649. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l550
  650. #: ../openconnect-strings.txt:311
  651. msgid "UDP (DTLS) connect:\n"
  652. msgstr "UDP (DTLS) csatlakozás:\n"
  653. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l616
  654. #: ../openconnect-strings.txt:314
  655. #, c-format
  656. msgid "DTLS option %s : %s\n"
  657. msgstr "DTLS kapcsoló: %s : %s\n"
  658. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l674
  659. #: ../openconnect-strings.txt:317
  660. #, c-format
  661. msgid "DTLS initialised. DPD %d, Keepalive %d\n"
  662. msgstr "DTLS előkészítve. DPD %d, Keepalive %d\n"
  663. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l703
  664. #: ../openconnect-strings.txt:320
  665. msgid "Attempt new DTLS connection\n"
  666. msgstr "Új DTLS csatlakozási kísérlet\n"
  667. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l730
  668. #: ../openconnect-strings.txt:323
  669. #, c-format
  670. msgid "Received DTLS packet 0x%02x of %d bytes\n"
  671. msgstr "Fogadott DTLS csomag 0x%02x / %d bájt\n"
  672. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l744
  673. #: ../openconnect-strings.txt:326
  674. msgid "Got DTLS DPD request\n"
  675. msgstr "DTLS DPD kérés érkezett\n"
  676. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l750
  677. #: ../openconnect-strings.txt:329
  678. msgid "Failed to send DPD response. Expect disconnect\n"
  679. msgstr "Nem sikerült a DPD válasz küldése. Leválasztás várható\n"
  680. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l754
  681. #: ../openconnect-strings.txt:332
  682. msgid "Got DTLS DPD response\n"
  683. msgstr "DTLS DPD válasz érkezett\n"
  684. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l758
  685. #: ../openconnect-strings.txt:335
  686. msgid "Got DTLS Keepalive\n"
  687. msgstr "DTLS Keepalive érkezett\n"
  688. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l763
  689. #: ../openconnect-strings.txt:338
  690. #, c-format
  691. msgid "Unknown DTLS packet type %02x, len %d\n"
  692. msgstr "Ismeretlen DTLS csomagtípus: %02x, hossz: %d\n"
  693. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l784
  694. #: ../openconnect-strings.txt:341
  695. msgid "DTLS rekey due\n"
  696. msgstr "DTLS kulcsmegújítás esedékes\n"
  697. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l791
  698. #: ../openconnect-strings.txt:344
  699. msgid "DTLS Rehandshake failed; reconnecting.\n"
  700. msgstr "DTLS újra kézfogás sikertelen, újracsatlakozás.\n"
  701. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l800
  702. #: ../openconnect-strings.txt:347
  703. msgid "DTLS Dead Peer Detection detected dead peer!\n"
  704. msgstr "A DTLS halott csomópont felderítés halott csomópontot észlelt!\n"
  705. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l806
  706. #: ../openconnect-strings.txt:350
  707. msgid "Send DTLS DPD\n"
  708. msgstr "DTLS DPD küldése\n"
  709. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l811
  710. #: ../openconnect-strings.txt:353
  711. msgid "Failed to send DPD request. Expect disconnect\n"
  712. msgstr "Nem sikerült a DPD kérés küldése. Leválasztás várható\n"
  713. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l824
  714. #: ../openconnect-strings.txt:356
  715. msgid "Send DTLS Keepalive\n"
  716. msgstr "DTLS Keepalive küldése\n"
  717. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l829
  718. #: ../openconnect-strings.txt:359
  719. msgid "Failed to send keepalive request. Expect disconnect\n"
  720. msgstr "Nem sikerült az életben tartás kérés küldése. Leválasztás várható\n"
  721. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l864
  722. #: ../openconnect-strings.txt:362
  723. #, c-format
  724. msgid "DTLS got write error %d. Falling back to SSL\n"
  725. msgstr "A DTLS írási hibát kapott: %d. Visszatérés SSL-re\n"
  726. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l879
  727. #: ../openconnect-strings.txt:365
  728. #, c-format
  729. msgid "DTLS got write error: %s. Falling back to SSL\n"
  730. msgstr "A DTLS írási hibát kapott: %s. Visszatérés SSL-re\n"
  731. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l896
  732. #: ../openconnect-strings.txt:368
  733. #, c-format
  734. msgid "Sent DTLS packet of %d bytes; DTLS send returned %d\n"
  735. msgstr "%d bájt DTLS csomag küldése; a DTLS küldés visszatérése: %d\n"
  736. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/dtls.c#l908
  737. #: ../openconnect-strings.txt:371
  738. msgid "Built against SSL library with no Cisco DTLS support\n"
  739. msgstr "A Cisco DTLS támogatás nélküli SSL könyvtárral szemben készítve\n"
  740. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l107
  741. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l123
  742. #: ../openconnect-strings.txt:375
  743. msgid "SSL write cancelled\n"
  744. msgstr "SSL írás megszakítva\n"
  745. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l111
  746. #: ../openconnect-strings.txt:378
  747. #, c-format
  748. msgid "Failed to write to SSL socket: %s\n"
  749. msgstr "Nem sikerült írni az SSL foglalatba: %s\n"
  750. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l140
  751. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l202
  752. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l155
  753. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l208
  754. #: ../openconnect-strings.txt:384
  755. msgid "SSL read cancelled\n"
  756. msgstr "SSL olvasás megszakítva\n"
  757. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l148
  758. #: ../openconnect-strings.txt:387
  759. msgid "SSL socket closed uncleanly\n"
  760. msgstr "Az SSL foglalat nem tisztán záródott be\n"
  761. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l152
  762. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l207
  763. #: ../openconnect-strings.txt:391
  764. #, c-format
  765. msgid "Failed to read from SSL socket: %s\n"
  766. msgstr "Nem sikerült olvasni az SSL foglalatból: %s\n"
  767. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l225
  768. #: ../openconnect-strings.txt:394
  769. msgid "Could not extract expiration time of certificate\n"
  770. msgstr "Nem sikerült kinyerni a tanúsítvány lejárati idejét\n"
  771. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l230
  772. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1302
  773. #: ../openconnect-strings.txt:398
  774. msgid "Client certificate has expired at"
  775. msgstr "A kliens tanúsítvány érvényessége lejárt"
  776. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l232
  777. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1307
  778. #: ../openconnect-strings.txt:402
  779. msgid "Client certificate expires soon at"
  780. msgstr "A kliens tanúsítvány hamarosan lejár"
  781. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l281
  782. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l691
  783. #: ../openconnect-strings.txt:406
  784. #, c-format
  785. msgid "Failed to load item '%s' from keystore: %s\n"
  786. msgstr ""
  787. "Nem sikerült betölteni a(z) „%s” elemet a következő kulcstartóról: %s\n"
  788. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l294
  789. #: ../openconnect-strings.txt:409
  790. #, c-format
  791. msgid "Failed to open key/certificate file %s: %s\n"
  792. msgstr "Nem sikerült a(z) %s kulcs/tanúsítvány fájl megnyitása: %s\n"
  793. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l301
  794. #: ../openconnect-strings.txt:412
  795. #, c-format
  796. msgid "Failed to stat key/certificate file %s: %s\n"
  797. msgstr "Nem sikerült a(z) %s kulcs/tanúsítvány fájl elérése: %s\n"
  798. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l310
  799. #: ../openconnect-strings.txt:415
  800. msgid "Failed to allocate certificate buffer\n"
  801. msgstr "Nem sikerült lefoglalni a tanúsítvány puffert\n"
  802. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l318
  803. #: ../openconnect-strings.txt:418
  804. #, c-format
  805. msgid "Failed to read certificate into memory: %s\n"
  806. msgstr "Nem sikerült a tanúsítvány beolvasása a memóriába: %s\n"
  807. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l349
  808. #: ../openconnect-strings.txt:421
  809. #, c-format
  810. msgid "Failed to setup PKCS#12 data structure: %s\n"
  811. msgstr "Nem sikerült beállítani a PKCS#12 adatszerkezetet: %s\n"
  812. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l372
  813. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l460
  814. #: ../openconnect-strings.txt:425
  815. msgid "Failed to decrypt PKCS#12 certificate file\n"
  816. msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PKCS#12 tanúsítvány fájlt\n"
  817. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l376
  818. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l463
  819. #: ../openconnect-strings.txt:429
  820. msgid "Enter PKCS#12 pass phrase:"
  821. msgstr "PKCS#12 jelmondat megadása:"
  822. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l399
  823. #: ../openconnect-strings.txt:432
  824. #, c-format
  825. msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
  826. msgstr "Nem sikerült feldolgozni a PKCS#12 fájlt: %s\n"
  827. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l411
  828. #: ../openconnect-strings.txt:435
  829. #, c-format
  830. msgid "Failed to load PKCS#12 certificate: %s\n"
  831. msgstr "Nem sikerült betölteni a PKCS#12 tanúsítványt: %s\n"
  832. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l571
  833. #: ../openconnect-strings.txt:438
  834. #, c-format
  835. msgid "Importing X509 certificate failed: %s\n"
  836. msgstr "Az X509 tanúsítvány importálása nem sikerült: %s\n"
  837. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l581
  838. #: ../openconnect-strings.txt:441
  839. #, c-format
  840. msgid "Setting PKCS#11 certificate failed: %s\n"
  841. msgstr "A PKCS#11 tanúsítvány beállítása nem sikerült: %s\n"
  842. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l621
  843. #: ../openconnect-strings.txt:444
  844. #, c-format
  845. msgid "Could not initialise MD5 hash: %s\n"
  846. msgstr "Nem sikerült az MD5 hash előkészítése: %s\n"
  847. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l631
  848. #: ../openconnect-strings.txt:447
  849. #, c-format
  850. msgid "MD5 hash error: %s\n"
  851. msgstr "MD5 hash hiba: %s\n"
  852. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l689
  853. #: ../openconnect-strings.txt:450
  854. msgid "Missing DEK-Info: header from OpenSSL encrypted key\n"
  855. msgstr "Hiányzó DEK-Info: fejléc a titkosított OpenSSL kulcsból\n"
  856. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l696
  857. #: ../openconnect-strings.txt:453
  858. msgid "Cannot determine PEM encryption type\n"
  859. msgstr "Nem lehet meghatározni a PEM titkosítás típusát\n"
  860. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l709
  861. #: ../openconnect-strings.txt:456
  862. #, c-format
  863. msgid "Unsupported PEM encryption type: %s\n"
  864. msgstr "Nem támogatott PEM titkosítási típus: %s\n"
  865. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l734
  866. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l747
  867. #: ../openconnect-strings.txt:460
  868. msgid "Invalid salt in encrypted PEM file\n"
  869. msgstr "Érvénytelen só a titkosított PEM fájlban\n"
  870. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l771
  871. #: ../openconnect-strings.txt:463
  872. #, c-format
  873. msgid "Error base64-decoding encrypted PEM file: %s\n"
  874. msgstr "Hiba a base64 dekódolt titkosított PEM fájlban: %s\n"
  875. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l779
  876. #: ../openconnect-strings.txt:466
  877. msgid "Encrypted PEM file too short\n"
  878. msgstr "A titkosított PEM fájl túl rövid\n"
  879. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l807
  880. #: ../openconnect-strings.txt:469
  881. #, c-format
  882. msgid "Failed to initialise cipher for decrypting PEM file: %s\n"
  883. msgstr ""
  884. "Nem sikerült a titkosító előkészítése a PEM fájl visszafejtéséhez: %s\n"
  885. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l818
  886. #: ../openconnect-strings.txt:472
  887. #, c-format
  888. msgid "Failed to decrypt PEM key: %s\n"
  889. msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PEM kulcsot: %s\n"
  890. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l870
  891. #: ../openconnect-strings.txt:475
  892. msgid "Decrypting PEM key failed\n"
  893. msgstr "A PEM kulcs visszafejtése nem sikerült\n"
  894. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l875
  895. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1401
  896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l386
  897. #: ../openconnect-strings.txt:480
  898. msgid "Enter PEM pass phrase:"
  899. msgstr "PEM jelmondat megadása:"
  900. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l934
  901. #: ../openconnect-strings.txt:483
  902. msgid "This binary built without system key support\n"
  903. msgstr "Ez a program rendszerkulcs támogatás nélkül készült\n"
  904. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l941
  905. #: ../openconnect-strings.txt:486
  906. msgid "This binary built without PKCS#11 support\n"
  907. msgstr "Ez a program PKCS#11 támogatás nélkül készült\n"
  908. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l999
  909. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l383
  910. #: ../openconnect-strings.txt:490
  911. #, c-format
  912. msgid "Using PKCS#11 certificate %s\n"
  913. msgstr "A következő PKCS#11 tanúsítvány használata: %s\n"
  914. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1000
  915. #: ../openconnect-strings.txt:493
  916. #, c-format
  917. msgid "Using system certificate %s\n"
  918. msgstr "Rendszertanúsítvány használata: %s\n"
  919. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1018
  920. #: ../openconnect-strings.txt:496
  921. #, c-format
  922. msgid "Error loading certificate from PKCS#11: %s\n"
  923. msgstr "Hiba a tanúsítvány betöltésekor a PKCS#11 fájlból: %s\n"
  924. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1019
  925. #: ../openconnect-strings.txt:499
  926. #, c-format
  927. msgid "Error loading system certificate: %s\n"
  928. msgstr "Hiba a rendszertanúsítvány betöltésekor: %s\n"
  929. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1030
  930. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l745
  931. #: ../openconnect-strings.txt:503
  932. #, c-format
  933. msgid "Using certificate file %s\n"
  934. msgstr "A következő tanúsítványfájl használata: %s\n"
  935. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1058
  936. #: ../openconnect-strings.txt:506
  937. msgid "PKCS#11 file contained no certificate\n"
  938. msgstr "A PKCS#11 fájl nem tartalmazott tanúsítványt\n"
  939. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1084
  940. #: ../openconnect-strings.txt:509
  941. msgid "No certificate found in file"
  942. msgstr "Nem található tanúsítvány a fájlban"
  943. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1089
  944. #: ../openconnect-strings.txt:512
  945. #, c-format
  946. msgid "Loading certificate failed: %s\n"
  947. msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült: %s\n"
  948. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1104
  949. #: ../openconnect-strings.txt:515
  950. #, c-format
  951. msgid "Using system key %s\n"
  952. msgstr "Rendszerkulcs használata: %s\n"
  953. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1109
  954. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1273
  955. #: ../openconnect-strings.txt:519
  956. #, c-format
  957. msgid "Error initialising private key structure: %s\n"
  958. msgstr "Hiba a személyes kulcs szerkezet előkészítésekor: %s\n"
  959. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1120
  960. #: ../openconnect-strings.txt:522
  961. #, c-format
  962. msgid "Error importing system key %s: %s\n"
  963. msgstr "Hiba a(z) %s rendszerkulcs importálásakor: %s\n"
  964. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1131
  965. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1221
  966. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1249
  967. #: ../openconnect-strings.txt:527
  968. #, c-format
  969. msgid "Trying PKCS#11 key URL %s\n"
  970. msgstr "A(z) %s PKCS#11 kulcs URL próbája\n"
  971. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1136
  972. #: ../openconnect-strings.txt:530
  973. #, c-format
  974. msgid "Error initialising PKCS#11 key structure: %s\n"
  975. msgstr "Hiba a PKCS#11 kulcs szerkezet előkészítésekor: %s\n"
  976. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1261
  977. #: ../openconnect-strings.txt:533
  978. #, c-format
  979. msgid "Error importing PKCS#11 URL %s: %s\n"
  980. msgstr "Hiba a(z) %s PKCS#11 URL importálásakor: %s\n"
  981. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1268
  982. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l549
  983. #: ../openconnect-strings.txt:537
  984. #, c-format
  985. msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
  986. msgstr "A következő PKCS#11 kulcs használata: %s\n"
  987. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1283
  988. #: ../openconnect-strings.txt:540
  989. #, c-format
  990. msgid "Error importing PKCS#11 key into private key structure: %s\n"
  991. msgstr ""
  992. "Hiba a PKCS#11 kulcs importálásakor a személyes kulcs szerkezetbe: %s\n"
  993. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1311
  994. #: ../openconnect-strings.txt:543
  995. #, c-format
  996. msgid "Using private key file %s\n"
  997. msgstr "A következő személyes kulcs fájl használata: %s\n"
  998. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1322
  999. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l571
  1000. #: ../openconnect-strings.txt:547
  1001. msgid "This version of OpenConnect was built without TPM support\n"
  1002. msgstr "Az OpenConnect ezen verziója TPM támogatás nélkül készült\n"
  1003. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1343
  1004. #: ../openconnect-strings.txt:550
  1005. msgid "Failed to interpret PEM file\n"
  1006. msgstr "Nem sikerült értelmezni a PEM fájlt\n"
  1007. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1362
  1008. #: ../openconnect-strings.txt:553
  1009. #, c-format
  1010. msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
  1011. msgstr "Nem sikerült betölteni a PKCS#1 személyes kulcsot: %s\n"
  1012. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1375
  1013. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1389
  1014. #: ../openconnect-strings.txt:557
  1015. #, c-format
  1016. msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
  1017. msgstr "Nem sikerült betölteni a személyes kulcsot PKCS#8-ként: %s\n"
  1018. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1397
  1019. #: ../openconnect-strings.txt:560
  1020. msgid "Failed to decrypt PKCS#8 certificate file\n"
  1021. msgstr "Nem sikerült visszafejteni a PKCS#8 tanúsítvány fájlt\n"
  1022. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1411
  1023. #: ../openconnect-strings.txt:563
  1024. #, c-format
  1025. msgid "Failed to determine type of private key %s\n"
  1026. msgstr "Nem sikerült meghatározni a személyes kulcs típusát: %s\n"
  1027. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1423
  1028. #: ../openconnect-strings.txt:566
  1029. #, c-format
  1030. msgid "Failed to get key ID: %s\n"
  1031. msgstr "Nem sikerült lekérni a kulcsazonosítót: %s\n"
  1032. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1468
  1033. #: ../openconnect-strings.txt:569
  1034. #, c-format
  1035. msgid "Error signing test data with private key: %s\n"
  1036. msgstr "Hiba a tesztadatok aláírásakor a személyes kulccsal: %s\n"
  1037. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1483
  1038. #: ../openconnect-strings.txt:572
  1039. #, c-format
  1040. msgid "Error validating signature against certificate: %s\n"
  1041. msgstr "Hiba az aláírás hitelesítésekor a tanúsítvány ellenében: %s\n"
  1042. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1507
  1043. #: ../openconnect-strings.txt:575
  1044. msgid "No SSL certificate found to match private key\n"
  1045. msgstr "Nem található SSL tanúsítvány a személyes kulcs egyezésére\n"
  1046. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1519
  1047. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l486
  1048. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l629
  1049. #: ../openconnect-strings.txt:580
  1050. #, c-format
  1051. msgid "Using client certificate '%s'\n"
  1052. msgstr "A következő klienstanúsítvány használata: „%s”\n"
  1053. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1526
  1054. #: ../openconnect-strings.txt:583
  1055. #, c-format
  1056. msgid "Setting certificate revocation list failed: %s\n"
  1057. msgstr "A tanúsítvány visszavonási lista beállítása nem sikerült: %s\n"
  1058. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1547
  1059. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1557
  1060. #: ../openconnect-strings.txt:587
  1061. msgid "Failed to allocate memory for certificate\n"
  1062. msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni a tanúsítványhoz\n"
  1063. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1593
  1064. #: ../openconnect-strings.txt:590
  1065. msgid ""
  1066. "WARNING: GnuTLS returned incorrect issuer certs; authentication may fail!\n"
  1067. msgstr ""
  1068. "FIGYELEM: a GnuTLS helytelen kibocsátó tanúsítványokkal tért vissza; a "
  1069. "hitelesítés meghiúsulhat!\n"
  1070. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1621
  1071. #: ../openconnect-strings.txt:594
  1072. #, c-format
  1073. msgid "Got next CA '%s' from PKCS11\n"
  1074. msgstr "A következő „%s” CA lekérve a PKCS11-ből\n"
  1075. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1647
  1076. #: ../openconnect-strings.txt:597
  1077. msgid "Failed to allocate memory for supporting certificates\n"
  1078. msgstr "Nem sikerült memóriát lefoglalni a tanúsítványok támogatásához\n"
  1079. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1670
  1080. #: ../openconnect-strings.txt:600
  1081. #, c-format
  1082. msgid "Adding supporting CA '%s'\n"
  1083. msgstr "Támogatott CA hozzáadása: „%s”\n"
  1084. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1698
  1085. #: ../openconnect-strings.txt:603
  1086. #, c-format
  1087. msgid "Setting certificate failed: %s\n"
  1088. msgstr "A tanúsítvány beállítása nem sikerült: %s\n"
  1089. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1886
  1090. #: ../openconnect-strings.txt:606
  1091. msgid "Server presented no certificate\n"
  1092. msgstr "A kiszolgáló nem mutatott be tanúsítványt\n"
  1093. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1892
  1094. #: ../openconnect-strings.txt:609
  1095. msgid "Error initialising X509 cert structure\n"
  1096. msgstr "Hiba az X509 tanúsítvány szerkezet előkészítésekor\n"
  1097. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1898
  1098. #: ../openconnect-strings.txt:612
  1099. msgid "Error importing server's cert\n"
  1100. msgstr "Hiba a kiszolgáló tanúsítványának importálásakor\n"
  1101. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1907
  1102. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1586
  1103. #: ../openconnect-strings.txt:616
  1104. msgid "Could not calculate hash of server's certificate\n"
  1105. msgstr "Nem sikerült kiszámolni a kiszolgáló tanúsítványának hash értékét\n"
  1106. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1912
  1107. #: ../openconnect-strings.txt:619
  1108. msgid "Error checking server cert status\n"
  1109. msgstr "Hiba a kiszolgáló tanúsítványállapotának ellenőrzésekor\n"
  1110. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1917
  1111. #: ../openconnect-strings.txt:622
  1112. msgid "certificate revoked"
  1113. msgstr "tanúsítvány visszavonva"
  1114. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1919
  1115. #: ../openconnect-strings.txt:625
  1116. msgid "signer not found"
  1117. msgstr "aláíró nem található"
  1118. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1921
  1119. #: ../openconnect-strings.txt:628
  1120. msgid "signer not a CA certificate"
  1121. msgstr "az aláíró nem hitelesítésszolgáltatói tanúsítvány"
  1122. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1923
  1123. #: ../openconnect-strings.txt:631
  1124. msgid "insecure algorithm"
  1125. msgstr "nem biztonságos algoritmus"
  1126. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1925
  1127. #: ../openconnect-strings.txt:634
  1128. msgid "certificate not yet activated"
  1129. msgstr "a tanúsítvány még nincs aktiválva"
  1130. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1927
  1131. #: ../openconnect-strings.txt:637
  1132. msgid "certificate expired"
  1133. msgstr "a tanúsítvány lejárt"
  1134. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1932
  1135. #: ../openconnect-strings.txt:640
  1136. msgid "signature verification failed"
  1137. msgstr "az aláírás ellenőrzése sikertelen"
  1138. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1980
  1139. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1217
  1140. #: ../openconnect-strings.txt:644
  1141. msgid "certificate does not match hostname"
  1142. msgstr "a tanúsítvány nem egyezik a gépnévvel"
  1143. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l1985
  1144. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1221
  1145. #: ../openconnect-strings.txt:648
  1146. #, c-format
  1147. msgid "Server certificate verify failed: %s\n"
  1148. msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése meghiúsult: %s\n"
  1149. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2073
  1150. #: ../openconnect-strings.txt:651
  1151. msgid "Failed to allocate memory for cafile certs\n"
  1152. msgstr ""
  1153. "Nem sikerült memóriát lefoglalni a hitelesítés-szolgáltató fájl "
  1154. "tanúsítványokhoz\n"
  1155. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2094
  1156. #: ../openconnect-strings.txt:654
  1157. #, c-format
  1158. msgid "Failed to read certs from cafile: %s\n"
  1159. msgstr ""
  1160. "Nem sikerült a tanúsítványok olvasása a hitelesítés-szolgáltató fájlból: "
  1161. "„%s”\n"
  1162. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2110
  1163. #: ../openconnect-strings.txt:657
  1164. #, c-format
  1165. msgid "Failed to open CA file '%s': %s\n"
  1166. msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) „%s” CA fájlt: %s\n"
  1167. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2123
  1168. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1365
  1169. #: ../openconnect-strings.txt:661
  1170. msgid "Loading certificate failed. Aborting.\n"
  1171. msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült. Megszakítás.\n"
  1172. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2155
  1173. #: ../openconnect-strings.txt:664
  1174. #, c-format
  1175. msgid "Failed to set TLS priority string: %s\n"
  1176. msgstr "Nem sikerült a TLS prioritás szöveg beállítása: %s\n"
  1177. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2167
  1178. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1470
  1179. #: ../openconnect-strings.txt:668
  1180. #, c-format
  1181. msgid "SSL negotiation with %s\n"
  1182. msgstr "SSL egyeztetés ezzel: %s\n"
  1183. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2214
  1184. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1496
  1185. #: ../openconnect-strings.txt:672
  1186. msgid "SSL connection cancelled\n"
  1187. msgstr "Az SSL kapcsolat megszakítva\n"
  1188. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2221
  1189. #: ../openconnect-strings.txt:675
  1190. #, c-format
  1191. msgid "SSL connection failure: %s\n"
  1192. msgstr "Az SSL kapcsolat meghiúsult: %s\n"
  1193. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2230
  1194. #: ../openconnect-strings.txt:678
  1195. #, c-format
  1196. msgid "GnuTLS non-fatal return during handshake: %s\n"
  1197. msgstr "Nem végzetes GnuTLS visszatérés a kézfogás közben: %s\n"
  1198. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2236
  1199. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1521
  1200. #: ../openconnect-strings.txt:682
  1201. #, c-format
  1202. msgid "Connected to HTTPS on %s\n"
  1203. msgstr "Kapcsolódva HTTPS-hez ezen: %s\n"
  1204. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2239
  1205. #: ../openconnect-strings.txt:685
  1206. #, c-format
  1207. msgid "Renegotiated SSL on %s\n"
  1208. msgstr "SSL újraegyeztetés ezen: %s\n"
  1209. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2422
  1210. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l182
  1211. #: ../openconnect-strings.txt:689
  1212. #, c-format
  1213. msgid "PIN required for %s"
  1214. msgstr "PIN-kód szükséges ehhez: %s"
  1215. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2426
  1216. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l185
  1217. #: ../openconnect-strings.txt:693
  1218. msgid "Wrong PIN"
  1219. msgstr "Hibás PIN-kód"
  1220. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2429
  1221. #: ../openconnect-strings.txt:696
  1222. msgid "This is the final try before locking!"
  1223. msgstr "Ez az utolsó próbálkozás a zárolás előtt!"
  1224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2431
  1225. #: ../openconnect-strings.txt:699
  1226. msgid "Only a few tries left before locking!"
  1227. msgstr "Már csak néhány próbálkozás van a zárolás előtt!"
  1228. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls.c#l2436
  1229. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l189
  1230. #: ../openconnect-strings.txt:703
  1231. msgid "Enter PIN:"
  1232. msgstr "Adja meg a PIN-kódot:"
  1233. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l84
  1234. #: ../openconnect-strings.txt:706
  1235. #, c-format
  1236. msgid "Failed to SHA1 input data for signing: %s\n"
  1237. msgstr "A bemeneti adatok SHA1 ellenőrzése nem sikerült az aláíráshoz: %s\n"
  1238. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l106
  1239. #: ../openconnect-strings.txt:709
  1240. #, c-format
  1241. msgid "TPM sign function called for %d bytes.\n"
  1242. msgstr "TPM aláírás függvény meghívva %d bájthoz.\n"
  1243. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l113
  1244. #: ../openconnect-strings.txt:712
  1245. #, c-format
  1246. msgid "Failed to create TPM hash object: %s\n"
  1247. msgstr "Nem sikerült a TPM hash objektum létrehozása: %s\n"
  1248. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l120
  1249. #: ../openconnect-strings.txt:715
  1250. #, c-format
  1251. msgid "Failed to set value in TPM hash object: %s\n"
  1252. msgstr "Nem sikerült értéket beállítani a TPM hash objektumban: %s\n"
  1253. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l130
  1254. #: ../openconnect-strings.txt:718
  1255. #, c-format
  1256. msgid "TPM hash signature failed: %s\n"
  1257. msgstr "A TPM hash aláírás nem sikerült: %s\n"
  1258. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l152
  1259. #: ../openconnect-strings.txt:721
  1260. #, c-format
  1261. msgid "Error decoding TSS key blob: %s\n"
  1262. msgstr "Hiba a TSS kulcs bináris visszafejtésekor: %s\n"
  1263. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l159
  1264. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l170
  1265. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l183
  1266. #: ../openconnect-strings.txt:726
  1267. msgid "Error in TSS key blob\n"
  1268. msgstr "Hiba a TSS kulcs binárisban\n"
  1269. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l190
  1270. #: ../openconnect-strings.txt:729
  1271. #, c-format
  1272. msgid "Failed to create TPM context: %s\n"
  1273. msgstr "Nem sikerült a TPM környezet létrehozása: %s\n"
  1274. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l197
  1275. #: ../openconnect-strings.txt:732
  1276. #, c-format
  1277. msgid "Failed to connect TPM context: %s\n"
  1278. msgstr "Nem sikerült a TPM környezet csatlakoztatása: %s\n"
  1279. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l205
  1280. #: ../openconnect-strings.txt:735
  1281. #, c-format
  1282. msgid "Failed to load TPM SRK key: %s\n"
  1283. msgstr "Nem sikerült a TPM SRK kulcs betöltése: %s\n"
  1284. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l212
  1285. #: ../openconnect-strings.txt:738
  1286. #, c-format
  1287. msgid "Failed to load TPM SRK policy object: %s\n"
  1288. msgstr "Nem sikerült a TPM SRK házirendobjektum betöltése: %s\n"
  1289. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l233
  1290. #: ../openconnect-strings.txt:741
  1291. #, c-format
  1292. msgid "Failed to set TPM PIN: %s\n"
  1293. msgstr "Nem sikerült a TPM PIN-kód beállítása: %s\n"
  1294. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l249
  1295. #: ../openconnect-strings.txt:744
  1296. #, c-format
  1297. msgid "Failed to load TPM key blob: %s\n"
  1298. msgstr "Nem sikerült a TPM kulcs bináris betöltése: %s\n"
  1299. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l256
  1300. #: ../openconnect-strings.txt:747
  1301. msgid "Enter TPM SRK PIN:"
  1302. msgstr "Adja meg a TPM SRK PIN-kódját:"
  1303. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l281
  1304. #: ../openconnect-strings.txt:750
  1305. #, c-format
  1306. msgid "Failed to create key policy object: %s\n"
  1307. msgstr "Nem sikerült a kulcsházirend objektum létrehozása: %s\n"
  1308. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l289
  1309. #: ../openconnect-strings.txt:753
  1310. #, c-format
  1311. msgid "Failed to assign policy to key: %s\n"
  1312. msgstr "Nem sikerült a házirend hozzárendelése a kulcshoz: %s\n"
  1313. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l295
  1314. #: ../openconnect-strings.txt:756
  1315. msgid "Enter TPM key PIN:"
  1316. msgstr "Adja meg a TPM kulcs PIN-kódját:"
  1317. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gnutls_tpm.c#l306
  1318. #: ../openconnect-strings.txt:759
  1319. #, c-format
  1320. msgid "Failed to set key PIN: %s\n"
  1321. msgstr "Nem sikerült a kulcs PIN-kódjának beállítása: %s\n"
  1322. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l73
  1323. #: ../openconnect-strings.txt:762
  1324. msgid "Error importing GSSAPI name for authentication:\n"
  1325. msgstr "Hiba a GSSAPI név importálásakor a hitelesítéshez:\n"
  1326. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l121
  1327. #: ../openconnect-strings.txt:765
  1328. msgid "Error generating GSSAPI response:\n"
  1329. msgstr "Hiba a GSSAPI válasz előállításakor:\n"
  1330. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l137
  1331. #: ../openconnect-strings.txt:768
  1332. msgid "Attempting GSSAPI authentication to proxy\n"
  1333. msgstr "GSSAPI hitelesítési kísérlet a proxyra\n"
  1334. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l183
  1335. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l240
  1336. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l186
  1337. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l245
  1338. #: ../openconnect-strings.txt:774
  1339. msgid "GSSAPI authentication completed\n"
  1340. msgstr "GSSAPI hitelesítés befejezve\n"
  1341. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l194
  1342. #: ../openconnect-strings.txt:777
  1343. #, c-format
  1344. msgid "GSSAPI token too large (%zd bytes)\n"
  1345. msgstr "A GSSAPI token túl nagy (%zd bájt)\n"
  1346. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l208
  1347. #: ../openconnect-strings.txt:780
  1348. #, c-format
  1349. msgid "Sending GSSAPI token of %zu bytes\n"
  1350. msgstr "%zu bájt GSSAPI token küldése\n"
  1351. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l213
  1352. #: ../openconnect-strings.txt:783
  1353. #, c-format
  1354. msgid "Failed to send GSSAPI authentication token to proxy: %s\n"
  1355. msgstr "Nem sikerült elküldeni a GSSAPI hitelesítési tokent a proxynak: %s\n"
  1356. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l221
  1357. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l248
  1358. #: ../openconnect-strings.txt:787
  1359. #, c-format
  1360. msgid "Failed to receive GSSAPI authentication token from proxy: %s\n"
  1361. msgstr "Nem sikerült fogadni a GSSAPI hitelesítési tokent a proxytól: %s\n"
  1362. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l227
  1363. #: ../openconnect-strings.txt:790
  1364. msgid "SOCKS server reported GSSAPI context failure\n"
  1365. msgstr "A SOCKS kiszolgáló GSSAPI környezet hibát jelentett\n"
  1366. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l231
  1367. #: ../openconnect-strings.txt:793
  1368. #, c-format
  1369. msgid "Unknown GSSAPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
  1370. msgstr "Ismeretlen GSSAPI állapotválasz (0x%02x) a SOCKS kiszolgálótól\n"
  1371. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l252
  1372. #: ../openconnect-strings.txt:796
  1373. #, c-format
  1374. msgid "Got GSSAPI token of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1375. msgstr "%zu bájt GSSAPI token érkezett: %02x %02x %02x %02x\n"
  1376. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l279
  1377. #: ../openconnect-strings.txt:799
  1378. #, c-format
  1379. msgid "Sending GSSAPI protection negotiation of %zu bytes\n"
  1380. msgstr "%zu bájt GSSAPI védelemegyeztetés küldése\n"
  1381. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l284
  1382. #: ../openconnect-strings.txt:802
  1383. #, c-format
  1384. msgid "Failed to send GSSAPI protection response to proxy: %s\n"
  1385. msgstr "Nem sikerült elküldeni a GSSAPI védelem választ a proxynak: %s\n"
  1386. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l292
  1387. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l302
  1388. #: ../openconnect-strings.txt:806
  1389. #, c-format
  1390. msgid "Failed to receive GSSAPI protection response from proxy: %s\n"
  1391. msgstr "Nem sikerült fogadni a GSSAPI védelem választ a proxytól: %s\n"
  1392. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l307
  1393. #: ../openconnect-strings.txt:809
  1394. #, c-format
  1395. msgid "Got GSSAPI protection response of %zu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  1396. msgstr "%zu bájt GSSAPI védelem válasz érkezett: %02x %02x %02x %02x\n"
  1397. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l317
  1398. #: ../openconnect-strings.txt:812
  1399. #, c-format
  1400. msgid "Invalid GSSAPI protection response from proxy (%zu bytes)\n"
  1401. msgstr "Érvénytelen GSSAPI védelem válasz a proxytól (%zu bájt)\n"
  1402. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l326
  1403. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l405
  1404. #: ../openconnect-strings.txt:816
  1405. msgid "SOCKS proxy demands message integrity, which is not supported\n"
  1406. msgstr "A SOCKS proxy üzenet sértetlenséget igényel, amely nem támogatott\n"
  1407. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l330
  1408. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l409
  1409. #: ../openconnect-strings.txt:820
  1410. msgid "SOCKS proxy demands message confidentiality, which is not supported\n"
  1411. msgstr "A SOCKS proxy üzenet titoktartást igényel, amely nem támogatott\n"
  1412. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/gssapi.c#l334
  1413. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l413
  1414. #: ../openconnect-strings.txt:824
  1415. #, c-format
  1416. msgid "SOCKS proxy demands protection unknown type 0x%02x\n"
  1417. msgstr "A SOCKS proxy ismeretlen 0x%02x típusú védelmet igényel\n"
  1418. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l297
  1419. #: ../openconnect-strings.txt:827
  1420. msgid "No memory for allocating cookies\n"
  1421. msgstr "Nincs memória a sütik lefoglalásához\n"
  1422. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l363
  1423. #: ../openconnect-strings.txt:830
  1424. #, c-format
  1425. msgid "Failed to parse HTTP response '%s'\n"
  1426. msgstr "Nem sikerült feldolgozni a következő HTTP választ: „%s”\n"
  1427. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l369
  1428. #: ../openconnect-strings.txt:833
  1429. #, c-format
  1430. msgid "Got HTTP response: %s\n"
  1431. msgstr "HTTP válasz érkezett: %s\n"
  1432. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l377
  1433. #: ../openconnect-strings.txt:836
  1434. msgid "Error processing HTTP response\n"
  1435. msgstr "Hiba a HTTP válasz feldolgozásakor\n"
  1436. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l384
  1437. #: ../openconnect-strings.txt:839
  1438. #, c-format
  1439. msgid "Ignoring unknown HTTP response line '%s'\n"
  1440. msgstr "Ismeretlen HTTP válasz sor mellőzése: „%s”\n"
  1441. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l404
  1442. #: ../openconnect-strings.txt:842
  1443. #, c-format
  1444. msgid "Invalid cookie offered: %s\n"
  1445. msgstr "Érvénytelen sütit ajánlottak: %s\n"
  1446. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l423
  1447. #: ../openconnect-strings.txt:845
  1448. msgid "SSL certificate authentication failed\n"
  1449. msgstr "Az SSL tanúsítvány hitelesítése nem sikerült\n"
  1450. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l454
  1451. #: ../openconnect-strings.txt:848
  1452. #, c-format
  1453. msgid "Response body has negative size (%d)\n"
  1454. msgstr "A választörzsnek negatív mérete van (%d)\n"
  1455. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l465
  1456. #: ../openconnect-strings.txt:851
  1457. #, c-format
  1458. msgid "Unknown Transfer-Encoding: %s\n"
  1459. msgstr "Ismeretlen átviteli kódolás: %s\n"
  1460. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l484
  1461. #: ../openconnect-strings.txt:854
  1462. #, c-format
  1463. msgid "HTTP body %s (%d)\n"
  1464. msgstr "HTTP törzs %s (%d)\n"
  1465. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l498
  1466. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l525
  1467. #: ../openconnect-strings.txt:858
  1468. msgid "Error reading HTTP response body\n"
  1469. msgstr "Hiba a HTTP válasz törzsének olvasásakor\n"
  1470. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l511
  1471. #: ../openconnect-strings.txt:861
  1472. msgid "Error fetching chunk header\n"
  1473. msgstr "Hiba a fejléc darabjának lekérésekor\n"
  1474. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l535
  1475. #: ../openconnect-strings.txt:864
  1476. msgid "Error fetching HTTP response body\n"
  1477. msgstr "Hiba a HTTP válasz törzsének lekérésekor\n"
  1478. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l538
  1479. #: ../openconnect-strings.txt:867
  1480. #, c-format
  1481. msgid "Error in chunked decoding. Expected '', got: '%s'"
  1482. msgstr "Hiba a darabolt dekódolásban. „” várt, „%s” érkezett"
  1483. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l550
  1484. #: ../openconnect-strings.txt:870
  1485. msgid "Cannot receive HTTP 1.0 body without closing connection\n"
  1486. msgstr "Nem fogadható HTTP 1.0 törzs a kapcsolat lezárása nélkül\n"
  1487. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l627
  1488. #: ../openconnect-strings.txt:873
  1489. msgid "Not downloading XML profile because SHA1 already matches\n"
  1490. msgstr "Nem kerül letöltésre az XML profil, mert az SHA1 már egyezik\n"
  1491. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l650
  1492. #: ../openconnect-strings.txt:876
  1493. msgid "Failed to send GET request for new config\n"
  1494. msgstr "Nem sikerült GET kérést küldeni az új beállításhoz\n"
  1495. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l674
  1496. #: ../openconnect-strings.txt:879
  1497. msgid "Downloaded config file did not match intended SHA1\n"
  1498. msgstr "A letöltött beállítófájl nem egyezett a szándékolt SHA1-gyel\n"
  1499. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l679
  1500. #: ../openconnect-strings.txt:882
  1501. msgid "Downloaded new XML profile\n"
  1502. msgstr "Új XML profil letöltve\n"
  1503. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l690
  1504. #: ../openconnect-strings.txt:885
  1505. msgid ""
  1506. "Error: Running the 'Cisco Secure Desktop' trojan on Windows is not yet "
  1507. "implemented.\n"
  1508. msgstr ""
  1509. "Hiba: A „Cisco Secure Desktop” trójai futtatása még nincs megvalósítva "
  1510. "Windowson.\n"
  1511. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l698
  1512. #: ../openconnect-strings.txt:890
  1513. msgid ""
  1514. "Error: Server asked us to run CSD hostscan.\n"
  1515. "You need to provide a suitable --csd-wrapper argument.\n"
  1516. msgstr ""
  1517. "Hiba: A kiszolgáló CSD gépkeresés futtatására kért minket.\n"
  1518. "Meg kell adnia egy megfelelő --csd-wrapper argumentumot.\n"
  1519. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l705
  1520. #: ../openconnect-strings.txt:895
  1521. msgid ""
  1522. "Error: Server asked us to download and run a 'Cisco Secure Desktop' trojan.\n"
  1523. "This facility is disabled by default for security reasons, so you may wish "
  1524. "to enable it.\n"
  1525. msgstr ""
  1526. "Hiba: A kiszolgáló egy „Cisco Secure Desktop” trójai letöltésre és "
  1527. "futtatására kért meg minket.\n"
  1528. "Ez a szolgáltatás biztonsági okokból alapértelmezetten le van tiltva, ezért "
  1529. "érdemes lenne engedélyeznie azt.\n"
  1530. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l712
  1531. #: ../openconnect-strings.txt:901
  1532. msgid "Trying to run Linux CSD trojan script.\n"
  1533. msgstr "Linux CSD trójai parancsfájl futtatásának kísérlete.\n"
  1534. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l739
  1535. #: ../openconnect-strings.txt:904
  1536. #, c-format
  1537. msgid "Temporary directory '%s' is not writable: %s\n"
  1538. msgstr "A(z) „%s” átmeneti könyvtár nem írható: %s\n"
  1539. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l747
  1540. #: ../openconnect-strings.txt:907
  1541. #, c-format
  1542. msgid "Failed to open temporary CSD script file: %s\n"
  1543. msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti CSD parancsfájlt: %s\n"
  1544. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l756
  1545. #: ../openconnect-strings.txt:910
  1546. #, c-format
  1547. msgid "Failed to write temporary CSD script file: %s\n"
  1548. msgstr "Nem sikerült írni az átmeneti CSD parancsfájlt: %s\n"
  1549. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l774
  1550. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1414
  1551. #: ../openconnect-strings.txt:914
  1552. #, c-format
  1553. msgid "Failed to set uid %ld\n"
  1554. msgstr "A(z) %ld uid beállítása nem sikerült\n"
  1555. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l779
  1556. #: ../openconnect-strings.txt:917
  1557. #, c-format
  1558. msgid "Invalid user uid=%ld\n"
  1559. msgstr "Érvénytelen felhasználó uid=%ld\n"
  1560. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l785
  1561. #: ../openconnect-strings.txt:920
  1562. #, c-format
  1563. msgid "Failed to change to CSD home directory '%s': %s\n"
  1564. msgstr "Nem sikerült átváltani a(z) „%s” CSD saját könyvtárra: %s\n"
  1565. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l791
  1566. #: ../openconnect-strings.txt:923
  1567. msgid ""
  1568. "Warning: you are running insecure CSD code with root privileges\n"
  1569. "\t Use command line option \"--csd-user\"\n"
  1570. msgstr ""
  1571. "Figyelem: nem biztonságos CSD kódot futtat rendszergazdai jogosultságokkal\n"
  1572. "\t Használja a „--csd-user” parancssori kapcsolót\n"
  1573. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l836
  1574. #: ../openconnect-strings.txt:928
  1575. #, c-format
  1576. msgid "Failed to exec CSD script %s\n"
  1577. msgstr "Nem sikerült végrehajtani a következő CSD parancsfájlt: %s\n"
  1578. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l960
  1579. #: ../openconnect-strings.txt:931
  1580. #, c-format
  1581. msgid "Failed to parse redirected URL '%s': %s\n"
  1582. msgstr "Nem sikerült feldolgozni az átirányított „%s” URL-t: %s\n"
  1583. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l984
  1584. #: ../openconnect-strings.txt:934
  1585. #, c-format
  1586. msgid "Cannot follow redirection to non-https URL '%s'\n"
  1587. msgstr "Nem követhető az átirányítás nem HTTPS URL-re: „%s”\n"
  1588. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1012
  1589. #: ../openconnect-strings.txt:937
  1590. #, c-format
  1591. msgid "Allocating new path for relative redirect failed: %s\n"
  1592. msgstr "Új útvonal lefoglalása a relatív átirányításhoz nem sikerült: %s\n"
  1593. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1175
  1594. #: ../openconnect-strings.txt:940
  1595. #, c-format
  1596. msgid "Unexpected %d result from server\n"
  1597. msgstr "Váratlan %d eredmény a kiszolgálótól\n"
  1598. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1202
  1599. #: ../openconnect-strings.txt:943
  1600. msgid "Unknown response from server\n"
  1601. msgstr "Érvénytelen válasz a kiszolgálótól\n"
  1602. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1326
  1603. #: ../openconnect-strings.txt:946
  1604. msgid "Server requested SSL client certificate after one was provided\n"
  1605. msgstr ""
  1606. "A kiszolgáló azután kérte a kliens SSL tanúsítványát, miután meg lett adva "
  1607. "egy\n"
  1608. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1330
  1609. #: ../openconnect-strings.txt:949
  1610. msgid "Server requested SSL client certificate; none was configured\n"
  1611. msgstr ""
  1612. "A kiszolgáló a kliens SSL tanúsítványát kérte; egyik sem volt beállítva\n"
  1613. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1346
  1614. #: ../openconnect-strings.txt:952
  1615. msgid "XML POST enabled\n"
  1616. msgstr "XML POST engedélyezve\n"
  1617. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1389
  1618. #: ../openconnect-strings.txt:955
  1619. #, c-format
  1620. msgid "Refreshing %s after 1 second...\n"
  1621. msgstr "%s frissítése 1 másodperc múlva…\n"
  1622. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1609
  1623. #: ../openconnect-strings.txt:958
  1624. msgid "request granted"
  1625. msgstr "kérés megadva"
  1626. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1610
  1627. #: ../openconnect-strings.txt:961
  1628. msgid "general failure"
  1629. msgstr "általános hiba"
  1630. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1611
  1631. #: ../openconnect-strings.txt:964
  1632. msgid "connection not allowed by ruleset"
  1633. msgstr "a kapcsolatot a szabálykészlet nem engedélyezi"
  1634. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1612
  1635. #: ../openconnect-strings.txt:967
  1636. msgid "network unreachable"
  1637. msgstr "a hálózat elérhetetlen"
  1638. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1613
  1639. #: ../openconnect-strings.txt:970
  1640. msgid "host unreachable"
  1641. msgstr "a gép elérhetetlen"
  1642. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1614
  1643. #: ../openconnect-strings.txt:973
  1644. msgid "connection refused by destination host"
  1645. msgstr "a célgép visszautasította a kapcsolatot"
  1646. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1615
  1647. #: ../openconnect-strings.txt:976
  1648. msgid "TTL expired"
  1649. msgstr "TTL lejárt"
  1650. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1616
  1651. #: ../openconnect-strings.txt:979
  1652. msgid "command not supported / protocol error"
  1653. msgstr "a parancs nem támogatott / protokollhiba"
  1654. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1617
  1655. #: ../openconnect-strings.txt:982
  1656. msgid "address type not supported"
  1657. msgstr "a címtípus nem támogatott"
  1658. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1627
  1659. #: ../openconnect-strings.txt:985
  1660. msgid "SOCKS server requested username/password but we have none\n"
  1661. msgstr ""
  1662. "A SOCKS kiszolgáló felhasználónevet/jelszót kért, de nekünk nincs olyan\n"
  1663. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1635
  1664. #: ../openconnect-strings.txt:988
  1665. msgid "Username and password for SOCKS authentication must be < 255 bytes\n"
  1666. msgstr ""
  1667. "A SOCKS hitelesítés felhasználónevének és jelszavának < 255 bájtnak kell "
  1668. "lennie\n"
  1669. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1650
  1670. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1706
  1671. #: ../openconnect-strings.txt:992
  1672. #, c-format
  1673. msgid "Error writing auth request to SOCKS proxy: %s\n"
  1674. msgstr "Hiba a SOCKS proxy hitelesítési kérésének írásakor: %s\n"
  1675. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1658
  1676. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1713
  1677. #: ../openconnect-strings.txt:996
  1678. #, c-format
  1679. msgid "Error reading auth response from SOCKS proxy: %s\n"
  1680. msgstr "Hiba a SOCKS proxy hitelesítési válaszának olvasásakor: %s\n"
  1681. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1665
  1682. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1719
  1683. #: ../openconnect-strings.txt:1000
  1684. #, c-format
  1685. msgid "Unexpected auth response from SOCKS proxy: %02x %02x\n"
  1686. msgstr "Váratlan hitelesítési válasz a következő SOCKS proxy-tól: %02x %02x\n"
  1687. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1671
  1688. #: ../openconnect-strings.txt:1003
  1689. msgid "Authenticated to SOCKS server using password\n"
  1690. msgstr "Hitelesítés a SOCKS kiszolgálóra jelszó használatával\n"
  1691. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1675
  1692. #: ../openconnect-strings.txt:1006
  1693. msgid "Password authentication to SOCKS server failed\n"
  1694. msgstr "A jelszavas hitelesítés a SOCKS kiszolgálóra nem sikerült\n"
  1695. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1731
  1696. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1738
  1697. #: ../openconnect-strings.txt:1010
  1698. msgid "SOCKS server requested GSSAPI authentication\n"
  1699. msgstr "A SOCKS kiszolgáló GSSAPI hitelesítést kért\n"
  1700. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1744
  1701. #: ../openconnect-strings.txt:1013
  1702. msgid "SOCKS server requested password authentication\n"
  1703. msgstr "A SOCKS kiszolgáló jelszavas hitelesítést kért\n"
  1704. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1751
  1705. #: ../openconnect-strings.txt:1016
  1706. msgid "SOCKS server requires authentication\n"
  1707. msgstr "A SOCKS kiszolgálóhoz hitelesítés szükséges\n"
  1708. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1753
  1709. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1993
  1710. #: ../openconnect-strings.txt:1020
  1711. msgid "This version of OpenConnect was built without GSSAPI support\n"
  1712. msgstr "Az OpenConnect ezen verziója GSSAPI támogatás nélkül készült\n"
  1713. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1758
  1714. #: ../openconnect-strings.txt:1023
  1715. #, c-format
  1716. msgid "SOCKS server requested unknown authentication type %02x\n"
  1717. msgstr "A SOCKS kiszolgáló ismeretlen %02x hitelesítéstípust kért\n"
  1718. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1764
  1719. #: ../openconnect-strings.txt:1026
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Requesting SOCKS proxy connection to %s:%d\n"
  1722. msgstr "SOCKS proxy csatlakozási kérés ide: %s:%d\n"
  1723. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1779
  1724. #: ../openconnect-strings.txt:1029
  1725. #, c-format
  1726. msgid "Error writing connect request to SOCKS proxy: %s\n"
  1727. msgstr "Hiba a SOCKS proxy csatlakozási kérésének írásakor: %s\n"
  1728. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1787
  1729. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1829
  1730. #: ../openconnect-strings.txt:1033
  1731. #, c-format
  1732. msgid "Error reading connect response from SOCKS proxy: %s\n"
  1733. msgstr "Hiba a SOCKS proxy csatlakozási válaszának olvasásakor: %s\n"
  1734. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1793
  1735. #: ../openconnect-strings.txt:1036
  1736. #, c-format
  1737. msgid "Unexpected connect response from SOCKS proxy: %02x %02x...\n"
  1738. msgstr "Váratlan csatlakozási válasz a következő SOCKS proxy-tól: %02x %02x…\n"
  1739. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1801
  1740. #: ../openconnect-strings.txt:1039
  1741. #, c-format
  1742. msgid "SOCKS proxy error %02x: %s\n"
  1743. msgstr "SOCKS proxy hiba %02x: %s\n"
  1744. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1805
  1745. #: ../openconnect-strings.txt:1042
  1746. #, c-format
  1747. msgid "SOCKS proxy error %02x\n"
  1748. msgstr "SOCKS proxy hiba %02x\n"
  1749. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1822
  1750. #: ../openconnect-strings.txt:1045
  1751. #, c-format
  1752. msgid "Unexpected address type %02x in SOCKS connect response\n"
  1753. msgstr "Váratlan %02x címtípus a SOCKS proxy csatlakozási válaszában\n"
  1754. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1961
  1755. #: ../openconnect-strings.txt:1048
  1756. msgid "Proxy requested Basic authentication which is disabled by default\n"
  1757. msgstr ""
  1758. "A proxy Basic hitelesítést kért, amely alapértelmezetten le van tiltva\n"
  1759. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l1983
  1760. #: ../openconnect-strings.txt:1051
  1761. msgid "Attempting HTTP Basic authentication to proxy\n"
  1762. msgstr "Alap HTML hitelesítési kísérlet a proxyra\n"
  1763. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2030
  1764. #: ../openconnect-strings.txt:1054
  1765. msgid "No more authentication methods to try\n"
  1766. msgstr "Nincs több kipróbálható hitelesítési eljárás\n"
  1767. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2115
  1768. #: ../openconnect-strings.txt:1057
  1769. #, c-format
  1770. msgid "Requesting HTTP proxy connection to %s:%d\n"
  1771. msgstr "HTTP proxy csatlakozási kérés ide: %s:%d\n"
  1772. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2150
  1773. #: ../openconnect-strings.txt:1060
  1774. #, c-format
  1775. msgid "Sending proxy request failed: %s\n"
  1776. msgstr "A proxy kérés küldése nem sikerült: %s\n"
  1777. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2173
  1778. #: ../openconnect-strings.txt:1063
  1779. #, c-format
  1780. msgid "Proxy CONNECT request failed: %d\n"
  1781. msgstr "A proxy CSATLAKOZÁS kérés nem sikerült: %d\n"
  1782. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2200
  1783. #: ../openconnect-strings.txt:1066
  1784. #, c-format
  1785. msgid "Unknown proxy type '%s'\n"
  1786. msgstr "Ismeretlen proxy típus: „%s”\n"
  1787. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/http.c#l2279
  1788. #: ../openconnect-strings.txt:1069
  1789. msgid "Only http or socks(5) proxies supported\n"
  1790. msgstr "Csak http vagy socks(5) proxyk támogatottak\n"
  1791. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/library.c#l467
  1792. #: ../openconnect-strings.txt:1072
  1793. #, c-format
  1794. msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
  1795. msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló URL feldolgozása: „%s”\n"
  1796. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/library.c#l473
  1797. #: ../openconnect-strings.txt:1075
  1798. msgid "Only https:// permitted for server URL\n"
  1799. msgstr "Csak https:// engedélyezett a kiszolgáló URL-hez\n"
  1800. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l319
  1801. #: ../openconnect-strings.txt:1078
  1802. #, c-format
  1803. msgid "CommandLineToArgvW() failed: %s\n"
  1804. msgstr "CommandLineToArgvW() sikertelen: %s\n"
  1805. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l332
  1806. #: ../openconnect-strings.txt:1081
  1807. msgid "Fatal error in command line handling\n"
  1808. msgstr "Végzetes hiba a parancssor kezelésében\n"
  1809. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l368
  1810. #: ../openconnect-strings.txt:1084
  1811. #, c-format
  1812. msgid "ReadConsole() failed: %s\n"
  1813. msgstr "ReadConsole() sikertelen: %s\n"
  1814. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l381
  1815. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l394
  1816. #: ../openconnect-strings.txt:1088
  1817. #, c-format
  1818. msgid "Error converting console input: %s\n"
  1819. msgstr "Hiba a konzolbemenet átalakításakor: %s\n"
  1820. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l388
  1821. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l624
  1822. #: ../openconnect-strings.txt:1092
  1823. msgid "Allocation failure for string from stdin\n"
  1824. msgstr "Lefoglalási hiba a szabványos bemenetről érkező szöveghez\n"
  1825. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l555
  1826. #: ../openconnect-strings.txt:1095
  1827. msgid ""
  1828. "For assistance with OpenConnect, please see the web page at\n"
  1829. " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html\n"
  1830. msgstr ""
  1831. "Ha segítségre van szüksége az OpenConnect programhoz, tekintse meg a\n"
  1832. " http://www.infradead.org/openconnect/mail.html címen lévő oldalt.\n"
  1833. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l564
  1834. #: ../openconnect-strings.txt:1100
  1835. msgid "Using OpenSSL. Features present:"
  1836. msgstr "OpenSSL használata. A következő jellemzői vannak:"
  1837. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l566
  1838. #: ../openconnect-strings.txt:1103
  1839. msgid "Using GnuTLS. Features present:"
  1840. msgstr "GnuTLS használata. A következő jellemzői vannak:"
  1841. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l575
  1842. #: ../openconnect-strings.txt:1106
  1843. msgid "OpenSSL ENGINE not present"
  1844. msgstr "Az OpenSSL MOTOR nincs jelen"
  1845. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l607
  1846. #: ../openconnect-strings.txt:1109
  1847. msgid "using OpenSSL"
  1848. msgstr "OpenSSL használata"
  1849. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l611
  1850. #: ../openconnect-strings.txt:1112
  1851. msgid ""
  1852. "\n"
  1853. "WARNING: No DTLS support in this binary. Performance will be impaired.\n"
  1854. msgstr ""
  1855. "\n"
  1856. "FIGYELEM: Nincs DTLS támogatás ebben a programban. A teljesítmény károsodni "
  1857. "fog.\n"
  1858. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l643
  1859. #: ../openconnect-strings.txt:1117
  1860. msgid "fgets (stdin)"
  1861. msgstr "fgets (szabványos bemenet)"
  1862. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l682
  1863. #: ../openconnect-strings.txt:1120
  1864. #, c-format
  1865. msgid "Cannot process this executable path \"%s\""
  1866. msgstr "Nem dolgozható fel ez a végrehajtható útvonal: „%s”"
  1867. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l688
  1868. #: ../openconnect-strings.txt:1123
  1869. msgid "Allocation for vpnc-script path failed\n"
  1870. msgstr "A vpnc-script útvonal lefoglalása nem sikerült\n"
  1871. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l699
  1872. #: ../openconnect-strings.txt:1126
  1873. msgid "Usage: openconnect [options] <server>\n"
  1874. msgstr "Használat: openconnect [kapcsolók] <kiszolgáló>\n"
  1875. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l700
  1876. #: ../openconnect-strings.txt:1129
  1877. #, c-format
  1878. msgid ""
  1879. "Open client for Cisco AnyConnect VPN, version %s\n"
  1880. "\n"
  1881. msgstr ""
  1882. "Nyílt kliens a Cisco AnyConnect VPN-hez, verzió: %s\n"
  1883. "\n"
  1884. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l702
  1885. #: ../openconnect-strings.txt:1134
  1886. msgid "Read options from config file"
  1887. msgstr "Beállítások olvasása a beállítófájlból"
  1888. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l704
  1889. #: ../openconnect-strings.txt:1137
  1890. msgid "Continue in background after startup"
  1891. msgstr "Indítás után folytatás a háttérben"
  1892. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l705
  1893. #: ../openconnect-strings.txt:1140
  1894. msgid "Write the daemon's PID to this file"
  1895. msgstr "A démon PID értékének írása ebbe a fájlba"
  1896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l707
  1897. #: ../openconnect-strings.txt:1143
  1898. msgid "Use SSL client certificate CERT"
  1899. msgstr "A CERT SSL kliens tanúsítvány használata"
  1900. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l708
  1901. #: ../openconnect-strings.txt:1146
  1902. msgid "Warn when certificate lifetime < DAYS"
  1903. msgstr "Figyelmeztetés, ha a tanúsítvány élettartama < DAYS"
  1904. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l709
  1905. #: ../openconnect-strings.txt:1149
  1906. msgid "Use SSL private key file KEY"
  1907. msgstr "A KEY SSL személyes kulcsfájl használata"
  1908. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l710
  1909. #: ../openconnect-strings.txt:1152
  1910. msgid "Use WebVPN cookie COOKIE"
  1911. msgstr "A COOKIE WebVPN süti használata"
  1912. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l711
  1913. #: ../openconnect-strings.txt:1155
  1914. msgid "Read cookie from standard input"
  1915. msgstr "Süti olvasása a szabványos bemenetről"
  1916. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l712
  1917. #: ../openconnect-strings.txt:1158
  1918. msgid "Enable compression (default)"
  1919. msgstr "Tömörítés engedélyezése (alapértelmezett)"
  1920. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l713
  1921. #: ../openconnect-strings.txt:1161
  1922. msgid "Disable compression"
  1923. msgstr "Tömörítés letiltása"
  1924. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l714
  1925. #: ../openconnect-strings.txt:1164
  1926. msgid "Set minimum Dead Peer Detection interval"
  1927. msgstr "Legkisebb halott csomópont észlelési időköz beállítása"
  1928. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l715
  1929. #: ../openconnect-strings.txt:1167
  1930. msgid "Set login usergroup"
  1931. msgstr "Bejelentkezési felhasználói csoport beállítása"
  1932. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l716
  1933. #: ../openconnect-strings.txt:1170
  1934. msgid "Display help text"
  1935. msgstr "Súgószöveg megjelenítése"
  1936. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l717
  1937. #: ../openconnect-strings.txt:1173
  1938. msgid "Use IFNAME for tunnel interface"
  1939. msgstr "IFNAME használata az alagút csatolóhoz"
  1940. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l719
  1941. #: ../openconnect-strings.txt:1176
  1942. msgid "Use syslog for progress messages"
  1943. msgstr "A syslog használata folyamatüzenetekhez"
  1944. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l721
  1945. #: ../openconnect-strings.txt:1179
  1946. msgid "Prepend timestamp to progress messages"
  1947. msgstr "Időbélyeg eléfűzése az üzenetek múlásához"
  1948. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l723
  1949. #: ../openconnect-strings.txt:1182
  1950. msgid "Drop privileges after connecting"
  1951. msgstr "Jogosultságok eldobása csatlakozás után"
  1952. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l724
  1953. #: ../openconnect-strings.txt:1185
  1954. msgid "Drop privileges during CSD execution"
  1955. msgstr "Jogosultságok eldobása CSD végrehajtás közben"
  1956. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l725
  1957. #: ../openconnect-strings.txt:1188
  1958. msgid "Run SCRIPT instead of CSD binary"
  1959. msgstr "SCRIPT futtatása a CSD program helyett"
  1960. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l727
  1961. #: ../openconnect-strings.txt:1191
  1962. msgid "Request MTU from server"
  1963. msgstr "MTU kérése a kiszolgálóról"
  1964. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l728
  1965. #: ../openconnect-strings.txt:1194
  1966. msgid "Indicate path MTU to/from server"
  1967. msgstr "Az MTU útvonal jelzése a kiszolgálóhoz/kiszolgálóról"
  1968. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l729
  1969. #: ../openconnect-strings.txt:1197
  1970. msgid "Set key passphrase or TPM SRK PIN"
  1971. msgstr "Kulcsjelszó vagy TPM SRK PIN beállítása"
  1972. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l730
  1973. #: ../openconnect-strings.txt:1200
  1974. msgid "Key passphrase is fsid of file system"
  1975. msgstr "A kulcs jelszava a fájlrendszer fsid értéke"
  1976. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l731
  1977. #: ../openconnect-strings.txt:1203
  1978. msgid "Set proxy server"
  1979. msgstr "Proxykiszolgáló beállítása"
  1980. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l732
  1981. #: ../openconnect-strings.txt:1206
  1982. msgid "Set proxy authentication methods"
  1983. msgstr "Proxy hitelesítési eljárások beállítása"
  1984. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l733
  1985. #: ../openconnect-strings.txt:1209
  1986. msgid "Disable proxy"
  1987. msgstr "Proxy letiltása"
  1988. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l734
  1989. #: ../openconnect-strings.txt:1212
  1990. msgid "Use libproxy to automatically configure proxy"
  1991. msgstr "A libproxy használata a proxy automatikus beállításához"
  1992. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l736
  1993. #: ../openconnect-strings.txt:1215
  1994. msgid "(NOTE: libproxy disabled in this build)"
  1995. msgstr "(MEGJEGYZÉS: a libproxy le van tiltva ebben a verzióban)"
  1996. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l738
  1997. #: ../openconnect-strings.txt:1218
  1998. msgid "Require perfect forward secrecy"
  1999. msgstr "Tökéletes továbbító titkosságot igényel"
  2000. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l739
  2001. #: ../openconnect-strings.txt:1221
  2002. msgid "Less output"
  2003. msgstr "Kevesebb kimenet"
  2004. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l740
  2005. #: ../openconnect-strings.txt:1224
  2006. msgid "Set packet queue limit to LEN pkts"
  2007. msgstr "A csomag várakozási sor korlát beállítása LEN pkts értékre"
  2008. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l741
  2009. #: ../openconnect-strings.txt:1227
  2010. msgid "Shell command line for using a vpnc-compatible config script"
  2011. msgstr "Héj parancssor egy vpnc-kompatibilis beállítófájl használatához"
  2012. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l742
  2013. #: ../openconnect-strings.txt:1230
  2014. msgid "default"
  2015. msgstr "alapértelmezett"
  2016. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l744
  2017. #: ../openconnect-strings.txt:1233
  2018. msgid "Pass traffic to 'script' program, not tun"
  2019. msgstr "Forgalom átadása a „script” programnak, nem a tun-nak"
  2020. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l746
  2021. #: ../openconnect-strings.txt:1236
  2022. msgid "Set login username"
  2023. msgstr "Bejelentkező felhasználónév beállítása"
  2024. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l747
  2025. #: ../openconnect-strings.txt:1239
  2026. msgid "Report version number"
  2027. msgstr "Verziószám jelentése"
  2028. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l748
  2029. #: ../openconnect-strings.txt:1242
  2030. msgid "More output"
  2031. msgstr "Több kimenet"
  2032. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l749
  2033. #: ../openconnect-strings.txt:1245
  2034. msgid "Dump HTTP authentication traffic (implies --verbose"
  2035. msgstr ""
  2036. "A HTTP hitelesítési forgalom kiírása (magába foglalja a --verbose kapcsolót"
  2037. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l750
  2038. #: ../openconnect-strings.txt:1248
  2039. msgid "XML config file"
  2040. msgstr "XML beállítófájl"
  2041. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l751
  2042. #: ../openconnect-strings.txt:1251
  2043. msgid "Choose authentication login selection"
  2044. msgstr "Hitelesítési bejelentkezés kijelölés kiválasztása"
  2045. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l752
  2046. #: ../openconnect-strings.txt:1254
  2047. msgid "Authenticate only and print login info"
  2048. msgstr "Csak hitelesítés és bejelentkezési információk kiírása"
  2049. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l753
  2050. #: ../openconnect-strings.txt:1257
  2051. msgid "Fetch webvpn cookie only; don't connect"
  2052. msgstr "Csak a webvpn süti lekérése, ne csatlakozzon"
  2053. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l754
  2054. #: ../openconnect-strings.txt:1260
  2055. msgid "Print webvpn cookie before connecting"
  2056. msgstr "A webvpn süti kiírása csatlakozás előtt"
  2057. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l755
  2058. #: ../openconnect-strings.txt:1263
  2059. msgid "Cert file for server verification"
  2060. msgstr "Tanúsítványfájl a kiszolgáló ellenőrzéséhez"
  2061. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l756
  2062. #: ../openconnect-strings.txt:1266
  2063. msgid "Do not ask for IPv6 connectivity"
  2064. msgstr "Ne kérdje IPv6 kapcsolatnál"
  2065. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l757
  2066. #: ../openconnect-strings.txt:1269
  2067. msgid "OpenSSL ciphers to support for DTLS"
  2068. msgstr "OpenSSL titkosítók a DTLS támogatásához"
  2069. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l758
  2070. #: ../openconnect-strings.txt:1272
  2071. msgid "Disable DTLS"
  2072. msgstr "DTLS letiltása"
  2073. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l759
  2074. #: ../openconnect-strings.txt:1275
  2075. msgid "Disable HTTP connection re-use"
  2076. msgstr "HTTP kapcsolat újrahasználatának letiltása"
  2077. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l760
  2078. #: ../openconnect-strings.txt:1278
  2079. msgid "Disable password/SecurID authentication"
  2080. msgstr "Jelszavas/SecurID hitelesítés letiltása"
  2081. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l761
  2082. #: ../openconnect-strings.txt:1281
  2083. msgid "Do not require server SSL cert to be valid"
  2084. msgstr "Ne követelje meg a kiszolgáló SSL tanúsítványának érvényességét"
  2085. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l762
  2086. #: ../openconnect-strings.txt:1284
  2087. msgid "Disable default system certificate authorities"
  2088. msgstr "Az alapértelmezett rendszertanúsítvány szolgáltatók letiltása"
  2089. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l763
  2090. #: ../openconnect-strings.txt:1287
  2091. msgid "Do not attempt XML POST authentication"
  2092. msgstr "Ne próbálkozzon XML POST hitelesítéssel"
  2093. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l764
  2094. #: ../openconnect-strings.txt:1290
  2095. msgid "Do not expect user input; exit if it is required"
  2096. msgstr "Ne várjon felhasználói bemenetet; kilépés, ha azt megkövetelik"
  2097. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l765
  2098. #: ../openconnect-strings.txt:1293
  2099. msgid "Read password from standard input"
  2100. msgstr "Jelszó olvasása a szabványos bemenetről"
  2101. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l766
  2102. #: ../openconnect-strings.txt:1296
  2103. msgid "Software token type: rsa, totp or hotp"
  2104. msgstr "Szoftveres token típusa: rsa, totp vagy hotp"
  2105. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l767
  2106. #: ../openconnect-strings.txt:1299
  2107. msgid "Software token secret"
  2108. msgstr "Szoftveres token titok"
  2109. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l769
  2110. #: ../openconnect-strings.txt:1302
  2111. msgid "(NOTE: libstoken (RSA SecurID) disabled in this build)"
  2112. msgstr ""
  2113. "(MEGJEGYZÉS: a libstoken (RSA SecurID) le van tiltva ebben a verzióban)"
  2114. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l772
  2115. #: ../openconnect-strings.txt:1305
  2116. msgid "(NOTE: liboath (TOTP,HOTP) disabled in this build)"
  2117. msgstr "(MEGJEGYZÉS: a liboath (TOTP,HOTP) le van tiltva ebben a verzióban)"
  2118. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l775
  2119. #: ../openconnect-strings.txt:1308
  2120. msgid "(NOTE: Yubikey OATH disabled in this build)"
  2121. msgstr "(MEGJEGYZÉS: a Yubikey OATH le van tiltva ebben a verzióban)"
  2122. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l777
  2123. #: ../openconnect-strings.txt:1311
  2124. msgid "Connection retry timeout in seconds"
  2125. msgstr "Csatlakozás újrapróbálkozási időkorlátja másodpercben"
  2126. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l778
  2127. #: ../openconnect-strings.txt:1314
  2128. msgid "Server's certificate SHA1 fingerprint"
  2129. msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának SHA1 ujjlenyomata"
  2130. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l779
  2131. #: ../openconnect-strings.txt:1317
  2132. msgid "HTTP header User-Agent: field"
  2133. msgstr "HTTP fejléc User-Agent: mező"
  2134. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l780
  2135. #: ../openconnect-strings.txt:1320
  2136. msgid "OS type (linux,linux-64,win,...) to report"
  2137. msgstr "A jelentendő operációs rendszer típus (linux,linux-64,win,…)"
  2138. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l781
  2139. #: ../openconnect-strings.txt:1323
  2140. msgid "Set local port for DTLS datagrams"
  2141. msgstr "Helyi port beállítása a DTLS datagrammokhoz"
  2142. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l802
  2143. #: ../openconnect-strings.txt:1326
  2144. msgid "Failed to allocate string\n"
  2145. msgstr "Nem sikerült lefoglalni szöveget\n"
  2146. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l863
  2147. #: ../openconnect-strings.txt:1329
  2148. #, c-format
  2149. msgid "Failed to get line from config file: %s\n"
  2150. msgstr "Nem sikerült a sor lekérése a beállítófájlból: %s\n"
  2151. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l903
  2152. #: ../openconnect-strings.txt:1332
  2153. #, c-format
  2154. msgid "Unrecognised option at line %d: '%s'\n"
  2155. msgstr "Ismeretlen kapcsoló a(z) %d. sorban: „%s”\n"
  2156. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l913
  2157. #: ../openconnect-strings.txt:1335
  2158. #, c-format
  2159. msgid "Option '%s' does not take an argument at line %d\n"
  2160. msgstr "A(z) „%s” kapcsoló nem fogad el argumentumot a(z) %d. sorban\n"
  2161. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l917
  2162. #: ../openconnect-strings.txt:1338
  2163. #, c-format
  2164. msgid "Option '%s' requires an argument at line %d\n"
  2165. msgstr "A(z) „%s” kapcsolóhoz argumentum szükséges a(z) %d. sorban\n"
  2166. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l973
  2167. #: ../openconnect-strings.txt:1341
  2168. #, c-format
  2169. msgid ""
  2170. "WARNING: This version of openconnect was built without iconv\n"
  2171. " support but you appear to be using the legacy character\n"
  2172. " set \"%s\". Expect strangeness.\n"
  2173. msgstr ""
  2174. "FIGYELEM: Az openconnect ezen verziója iconv támogatás nélkül\n"
  2175. " készült, de úgy tűnik, hogy az örökölt „%s” karakterkészletet\n"
  2176. " használja. Furcsaság várható.\n"
  2177. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l980
  2178. #: ../openconnect-strings.txt:1347
  2179. #, c-format
  2180. msgid ""
  2181. "WARNING: This version of openconnect is %s but\n"
  2182. " the libopenconnect library is %s\n"
  2183. msgstr ""
  2184. "FIGYELEM: Az openconnect ezen verziója %s, de\n"
  2185. " a libopenconnect függvénykönyvár %s\n"
  2186. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l990
  2187. #: ../openconnect-strings.txt:1352
  2188. msgid "Failed to allocate vpninfo structure\n"
  2189. msgstr "Nem sikerült lefoglalni a vpninfo szerkezetet\n"
  2190. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1026
  2191. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1040
  2192. #: ../openconnect-strings.txt:1356
  2193. #, c-format
  2194. msgid "Invalid user \"%s\"\n"
  2195. msgstr "Érvénytelen felhasználó: „%s”\n"
  2196. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1055
  2197. #: ../openconnect-strings.txt:1359
  2198. msgid "Cannot use 'config' option inside config file\n"
  2199. msgstr "Nem használható a „config” kapcsoló a beállítófájlon belül\n"
  2200. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1063
  2201. #: ../openconnect-strings.txt:1362
  2202. #, c-format
  2203. msgid "Cannot open config file '%s': %s\n"
  2204. msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” beállítófájl megnyitása: %s\n"
  2205. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1152
  2206. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1161
  2207. #: ../openconnect-strings.txt:1366
  2208. #, c-format
  2209. msgid "MTU %d too small\n"
  2210. msgstr "A(z) %d. MTU túl kicsi\n"
  2211. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1188
  2212. #: ../openconnect-strings.txt:1369
  2213. msgid ""
  2214. "Disabling all HTTP connection re-use due to --no-http-keepalive option.\n"
  2215. "If this helps, please report to <openconnect-devel@lists.infradead.org>.\n"
  2216. msgstr ""
  2217. "Minden HTTP kapcsolat újrafelhasználás letiltása a --no-http-keepalive "
  2218. "miatt.\n"
  2219. "Ha ez segít, jelentse a <openconnect-devel@lists.infradead.org> címre.\n"
  2220. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1208
  2221. #: ../openconnect-strings.txt:1374
  2222. msgid "Queue length zero not permitted; using 1\n"
  2223. msgstr "A nulla hosszú sor nem engedélyezett; 1 használata\n"
  2224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1222
  2225. #: ../openconnect-strings.txt:1377
  2226. #, c-format
  2227. msgid "OpenConnect version %s\n"
  2228. msgstr "OpenConnect verzió: %s\n"
  2229. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1252
  2230. #: ../openconnect-strings.txt:1380
  2231. #, c-format
  2232. msgid "Invalid software token mode \"%s\"\n"
  2233. msgstr "Érvénytelen szoftveres token mód: „%s”\n"
  2234. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1262
  2235. #: ../openconnect-strings.txt:1383
  2236. #, c-format
  2237. msgid "Invalid OS identity \"%s\"\n"
  2238. msgstr "Érvénytelen OS identitás: „%s”\n"
  2239. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1289
  2240. #: ../openconnect-strings.txt:1386
  2241. msgid "Too many arguments on command line\n"
  2242. msgstr "Túl sok argumentum a parancssorban\n"
  2243. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1292
  2244. #: ../openconnect-strings.txt:1389
  2245. msgid "No server specified\n"
  2246. msgstr "Nincs megadva kiszolgáló\n"
  2247. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1308
  2248. #: ../openconnect-strings.txt:1392
  2249. msgid "This version of openconnect was built without libproxy support\n"
  2250. msgstr "Az openconnect ezen verziója libproxy támogatás nélkül készült\n"
  2251. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1335
  2252. #: ../openconnect-strings.txt:1395
  2253. msgid "Error opening cmd pipe\n"
  2254. msgstr "Hiba a cmd cső megnyitásakor\n"
  2255. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1368
  2256. #: ../openconnect-strings.txt:1398
  2257. msgid "Failed to obtain WebVPN cookie\n"
  2258. msgstr "Nem sikerült megszerezni a WebVPN sütit\n"
  2259. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1389
  2260. #: ../openconnect-strings.txt:1401
  2261. msgid "Creating SSL connection failed\n"
  2262. msgstr "Az SSL kapcsolat létrehozása nem sikerült\n"
  2263. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1399
  2264. #: ../openconnect-strings.txt:1404
  2265. msgid "Set up tun script failed\n"
  2266. msgstr "A tun parancsfájl beállítása nem sikerült\n"
  2267. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1406
  2268. #: ../openconnect-strings.txt:1407
  2269. msgid "Set up tun device failed\n"
  2270. msgstr "A tun eszköz beállítása nem sikerült\n"
  2271. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1423
  2272. #: ../openconnect-strings.txt:1410
  2273. msgid "Set up DTLS failed; using SSL instead\n"
  2274. msgstr "A DTLS beállítása nem sikerült; SSL használata helyette\n"
  2275. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1427
  2276. #: ../openconnect-strings.txt:1413
  2277. #, c-format
  2278. msgid "Connected %s as %s%s%s, using %s\n"
  2279. msgstr "%s csatlakoztatva mint %s%s%s, %s használatával\n"
  2280. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1437
  2281. #: ../openconnect-strings.txt:1416
  2282. msgid "No --script argument provided; DNS and routing are not configured\n"
  2283. msgstr ""
  2284. "Nincs --script argumentum megadva; a DNS és az útválasztás nincs beállítva\n"
  2285. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1439
  2286. #: ../openconnect-strings.txt:1419
  2287. msgid "See http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
  2288. msgstr "Lásd: http://www.infradead.org/openconnect/vpnc-script.html\n"
  2289. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1452
  2290. #: ../openconnect-strings.txt:1422
  2291. #, c-format
  2292. msgid "Failed to open '%s' for write: %s\n"
  2293. msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” megnyitása írásra: %s\n"
  2294. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1464
  2295. #: ../openconnect-strings.txt:1425
  2296. #, c-format
  2297. msgid "Continuing in background; pid %d\n"
  2298. msgstr "Folytatás a háttérben; pid %d\n"
  2299. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1479
  2300. #: ../openconnect-strings.txt:1428
  2301. msgid "User requested reconnect\n"
  2302. msgstr "A felhasználó újracsatlakozást kért\n"
  2303. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1487
  2304. #: ../openconnect-strings.txt:1431
  2305. msgid "Cookie was rejected on reconnection; exiting.\n"
  2306. msgstr "A sütit visszautasították az újracsatlakozáskor; kilépés.\n"
  2307. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1491
  2308. #: ../openconnect-strings.txt:1434
  2309. msgid "Session terminated by server; exiting.\n"
  2310. msgstr "A kiszolgáló megszakította a munkamenetet; kilépés.\n"
  2311. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1495
  2312. #: ../openconnect-strings.txt:1437
  2313. msgid "User cancelled (SIGINT); exiting.\n"
  2314. msgstr "Felhasználói megszakítás (SIGINT); kilépés.\n"
  2315. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1499
  2316. #: ../openconnect-strings.txt:1440
  2317. msgid "User detached from session (SIGHUP); exiting.\n"
  2318. msgstr "A felhasználó le lett választva a munkamenetről (SIGHUP); kilépés.\n"
  2319. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1503
  2320. #: ../openconnect-strings.txt:1443
  2321. msgid "Unknown error; exiting.\n"
  2322. msgstr "Ismeretlen hiba, kilépés.\n"
  2323. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1522
  2324. #: ../openconnect-strings.txt:1446
  2325. #, c-format
  2326. msgid "Failed to open %s for write: %s\n"
  2327. msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” megnyitása írásra: %s\n"
  2328. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1530
  2329. #: ../openconnect-strings.txt:1449
  2330. #, c-format
  2331. msgid "Failed to write config to %s: %s\n"
  2332. msgstr "Nem sikerült a beállítás írása ebbe: %s: %s\n"
  2333. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1589
  2334. #: ../openconnect-strings.txt:1452
  2335. #, c-format
  2336. msgid "Server SSL certificate didn't match: %s\n"
  2337. msgstr "A kiszolgáló SSL tanúsítványa nem egyezett: %s\n"
  2338. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1611
  2339. #: ../openconnect-strings.txt:1455
  2340. #, c-format
  2341. msgid ""
  2342. "\n"
  2343. "Certificate from VPN server \"%s\" failed verification.\n"
  2344. "Reason: %s\n"
  2345. msgstr ""
  2346. "\n"
  2347. "A(z) „%s” VPN-kiszolgáló által küldött tanúsítvány ellenőrzése nem "
  2348. "sikerült.\n"
  2349. "Ok: %s\n"
  2350. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1617
  2351. #: ../openconnect-strings.txt:1461
  2352. #, c-format
  2353. msgid "Enter '%s' to accept, '%s' to abort; anything else to view: "
  2354. msgstr ""
  2355. "„%s” beírása az elfogadáshoz, „%s” a megszakításhoz; bármi más a "
  2356. "megtekintéshez: "
  2357. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1618
  2358. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1636
  2359. #: ../openconnect-strings.txt:1465
  2360. msgid "no"
  2361. msgstr "nem"
  2362. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1618
  2363. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1624
  2364. #: ../openconnect-strings.txt:1469
  2365. msgid "yes"
  2366. msgstr "igen"
  2367. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1645
  2368. #: ../openconnect-strings.txt:1472
  2369. #, c-format
  2370. msgid "Server key hash: %s\n"
  2371. msgstr "Kiszolgáló kulcs hash: %s\n"
  2372. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1679
  2373. #: ../openconnect-strings.txt:1475
  2374. #, c-format
  2375. msgid "Auth choice \"%s\" matches multiple options\n"
  2376. msgstr "A(z) „%s” hitelesítés-választás több kapcsolóra illeszkedik\n"
  2377. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1682
  2378. #: ../openconnect-strings.txt:1478
  2379. #, c-format
  2380. msgid "Auth choice \"%s\" not available\n"
  2381. msgstr "A(z) „%s” hitelesítés-választás nem érhető el\n"
  2382. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1699
  2383. #: ../openconnect-strings.txt:1481
  2384. msgid "User input required in non-interactive mode\n"
  2385. msgstr "Felhasználói bemenet szükséges nem interaktív módban\n"
  2386. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1870
  2387. #: ../openconnect-strings.txt:1484
  2388. #, c-format
  2389. msgid "Failed to open token file for write: %s\n"
  2390. msgstr "Nem sikerült megnyitni a tokenfájlt írásra: %s\n"
  2391. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1878
  2392. #: ../openconnect-strings.txt:1487
  2393. #, c-format
  2394. msgid "Failed to write token: %s\n"
  2395. msgstr "Nem sikerült a token írása: %s\n"
  2396. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1923
  2397. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1944
  2398. #: ../openconnect-strings.txt:1491
  2399. msgid "Soft token string is invalid\n"
  2400. msgstr "A szoftveres token szöveg érvénytelen\n"
  2401. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1926
  2402. #: ../openconnect-strings.txt:1494
  2403. msgid "Can't open ~/.stokenrc file\n"
  2404. msgstr "Nem nyitható meg a ~/.stokenrc fájl\n"
  2405. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1929
  2406. #: ../openconnect-strings.txt:1497
  2407. msgid "OpenConnect was not built with libstoken support\n"
  2408. msgstr "Az OpenConnect nem libstoken támogatással készült\n"
  2409. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1932
  2410. #: ../openconnect-strings.txt:1500
  2411. msgid "General failure in libstoken\n"
  2412. msgstr "Általános hiba a libstoken könyvtárban\n"
  2413. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1947
  2414. #: ../openconnect-strings.txt:1503
  2415. msgid "OpenConnect was not built with liboath support\n"
  2416. msgstr "Az OpenConnect nem liboath támogatással készült\n"
  2417. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1950
  2418. #: ../openconnect-strings.txt:1506
  2419. msgid "General failure in liboath\n"
  2420. msgstr "Általános hiba a liboath könyvtárban\n"
  2421. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1961
  2422. #: ../openconnect-strings.txt:1509
  2423. msgid "Yubikey token not found\n"
  2424. msgstr "Yubikey token nem található\n"
  2425. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1964
  2426. #: ../openconnect-strings.txt:1512
  2427. msgid "OpenConnect was not built with Yubikey support\n"
  2428. msgstr "Az OpenConnect nem Yubikey támogatással készült\n"
  2429. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/main.c#l1967
  2430. #: ../openconnect-strings.txt:1515
  2431. #, c-format
  2432. msgid "General Yubikey failure: %s\n"
  2433. msgstr "Általános Yubikey hiba: %s\n"
  2434. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/mainloop.c#l182
  2435. #: ../openconnect-strings.txt:1518
  2436. msgid "Caller paused the connection\n"
  2437. msgstr "A hívó szüneteltette a kapcsolatot\n"
  2438. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/mainloop.c#l190
  2439. #: ../openconnect-strings.txt:1521
  2440. #, c-format
  2441. msgid "No work to do; sleeping for %d ms...\n"
  2442. msgstr "Nincs tennivalója; alvás %d ms-ra…\n"
  2443. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/mainloop.c#l211
  2444. #: ../openconnect-strings.txt:1524
  2445. #, c-format
  2446. msgid "WaitForMultipleObjects failed: %s\n"
  2447. msgstr "WaitForMultipleObjects sikertelen: %s\n"
  2448. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ntlm.c#l86
  2449. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l113
  2450. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l192
  2451. #: ../openconnect-strings.txt:1529
  2452. #, c-format
  2453. msgid "InitializeSecurityContext() failed: %lx\n"
  2454. msgstr "InitializeSecurityContext() sikertelen: %lx\n"
  2455. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ntlm.c#l110
  2456. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l48
  2457. #: ../openconnect-strings.txt:1533
  2458. #, c-format
  2459. msgid "AcquireCredentialsHandle() failed: %lx\n"
  2460. msgstr "AcquireCredentialsHandle() sikertelen: %lx\n"
  2461. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ntlm.c#l235
  2462. #: ../openconnect-strings.txt:1536
  2463. msgid "Error communicating with ntlm_auth helper\n"
  2464. msgstr "Hiba az ntlm_auth segítővel való kommunikációkor\n"
  2465. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ntlm.c#l251
  2466. #: ../openconnect-strings.txt:1539
  2467. msgid "Attempting HTTP NTLM authentication to proxy (single-sign-on)\n"
  2468. msgstr "HTML NTLM hitelesítési kísérlet a proxyra (egyszeres bejelentkezés)\n"
  2469. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ntlm.c#l1011
  2470. #: ../openconnect-strings.txt:1542
  2471. #, c-format
  2472. msgid "Attempting HTTP NTLMv%d authentication to proxy\n"
  2473. msgstr "HTML NTLMv%d hitelesítési kísérlet a proxyra\n"
  2474. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l114
  2475. #: ../openconnect-strings.txt:1545
  2476. msgid "This version of OpenConnect was built without PSKC support\n"
  2477. msgstr "Az OpenConnect ezen verziója PSKC támogatás nélkül készült\n"
  2478. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l240
  2479. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l268
  2480. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l275
  2481. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l446
  2482. #: ../openconnect-strings.txt:1551
  2483. msgid "OK to generate INITIAL tokencode\n"
  2484. msgstr "OK a KEZDETI tokenkód előállításához\n"
  2485. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l244
  2486. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l271
  2487. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l280
  2488. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l450
  2489. #: ../openconnect-strings.txt:1557
  2490. msgid "OK to generate NEXT tokencode\n"
  2491. msgstr "OK a KÖVETKEZŐ tokenkód előállításához\n"
  2492. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l249
  2493. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l275
  2494. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l285
  2495. #: ../openconnect-strings.txt:1562
  2496. msgid "Server is rejecting the soft token; switching to manual entry\n"
  2497. msgstr ""
  2498. "A kiszolgáló visszautasította a szoftveres tokent; átváltás kézi bevitelre\n"
  2499. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l291
  2500. #: ../openconnect-strings.txt:1565
  2501. msgid "Generating OATH TOTP token code\n"
  2502. msgstr "OATH TOTP tokenkód előállítása\n"
  2503. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l301
  2504. #: ../openconnect-strings.txt:1568
  2505. #, c-format
  2506. msgid "Unable to generate OATH TOTP token code: %s\n"
  2507. msgstr "Nem sikerült az OATH TOTP tokenkód előállítása: %s\n"
  2508. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l405
  2509. #: ../openconnect-strings.txt:1571
  2510. msgid "Generating OATH HOTP token code\n"
  2511. msgstr "OATH HOTP tokenkód előállítása\n"
  2512. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/oath.c#l422
  2513. #: ../openconnect-strings.txt:1574
  2514. #, c-format
  2515. msgid "Unable to generate OATH HOTP token code: %s\n"
  2516. msgstr "Nem sikerült az OATH HOTP tokenkód előállítása: %s\n"
  2517. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openconnect-internal.h#l784
  2518. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openconnect-internal.h#l792
  2519. #: ../openconnect-strings.txt:1578
  2520. #, c-format
  2521. msgid "ERROR: %s() called with invalid UTF-8 for '%s' argument\n"
  2522. msgstr ""
  2523. "HIBA: %s() érvénytelen UTF-8 értékkel lett meghívva a(z) „%s” argumentumnál\n"
  2524. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l42
  2525. #: ../openconnect-strings.txt:1581
  2526. #| msgid "Failed to establish PC/SC context: %s\n"
  2527. msgid "Failed to establish libp11 PKCS#11 context:\n"
  2528. msgstr "Nem sikerült libp11 PKCS#11 környezetet létesíteni:\n"
  2529. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l48
  2530. #: ../openconnect-strings.txt:1584
  2531. #| msgid "Failed to load PKCS#1 private key: %s\n"
  2532. msgid "Failed to load PKCS#11 provider module (p11-kit-proxy.so):\n"
  2533. msgstr ""
  2534. "Nem sikerült betölteni a PKCS#11-et biztosító modult (p11-kit-proxy.so):\n"
  2535. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l252
  2536. #: ../openconnect-strings.txt:1587
  2537. msgid "PIN locked\n"
  2538. msgstr "PIN-kód zárolva\n"
  2539. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l255
  2540. #: ../openconnect-strings.txt:1590
  2541. #| msgid "TTL expired"
  2542. msgid "PIN expired\n"
  2543. msgstr "PIN-kód lejárt\n"
  2544. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l258
  2545. #: ../openconnect-strings.txt:1593
  2546. msgid "Another user already logged in\n"
  2547. msgstr "Egy másik felhasználó már bejelentkezett\n"
  2548. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l262
  2549. #: ../openconnect-strings.txt:1596
  2550. msgid "Unknown error logging in to PKCS#11 token\n"
  2551. msgstr "Ismeretlen hiba a PKCS#11 tokenbe való bejelentkezéskor\n"
  2552. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l269
  2553. #: ../openconnect-strings.txt:1599
  2554. #, c-format
  2555. msgid "Logged in to PKCS#11 slot '%s'\n"
  2556. msgstr "Bejelentkezve a következő PKCS#11 tárolóhelyre: „%s”\n"
  2557. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l283
  2558. #: ../openconnect-strings.txt:1602
  2559. #, c-format
  2560. #| msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
  2561. msgid "Failed to enumerate certs in PKCS#11 slot '%s'\n"
  2562. msgstr ""
  2563. "Nem sikerült a tanúsítványok felsorolása a következő PKCS#11 tárolóhelyen: „%"
  2564. "s”\n"
  2565. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l289
  2566. #: ../openconnect-strings.txt:1605
  2567. #, c-format
  2568. #| msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
  2569. msgid "Found %d certs in slot '%s'\n"
  2570. msgstr "%d tanúsítvány található a következő tárolóhelyen: „%s”\n"
  2571. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l321
  2572. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l473
  2573. #: ../openconnect-strings.txt:1609
  2574. #, c-format
  2575. #| msgid "Failed to parse server URL '%s'\n"
  2576. msgid "Failed to parse PKCS#11 URI '%s'\n"
  2577. msgstr "Nem sikerült a következő PKCS#11 URI feldolgozása: „%s”\n"
  2578. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l328
  2579. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l483
  2580. #: ../openconnect-strings.txt:1613
  2581. #| msgid "Failed to process PKCS#12 file: %s\n"
  2582. msgid "Failed to enumerate PKCS#11 slots\n"
  2583. msgstr "Nem sikerült felsorolni a PKCS#11 tárolóhelyeket\n"
  2584. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l362
  2585. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l525
  2586. #: ../openconnect-strings.txt:1617
  2587. #, c-format
  2588. #| msgid "Using PKCS#11 key %s\n"
  2589. msgid "Logging in to PKCS#11 slot '%s'\n"
  2590. msgstr "Bejelentkezés a következő PKCS#11 tárolóhelyre: „%s”\n"
  2591. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l377
  2592. #: ../openconnect-strings.txt:1620
  2593. msgid "Certificate X.509 content not fetched by libp11\n"
  2594. msgstr "A tanúsítvány X.509 tartalmát nem kérte le a libp11\n"
  2595. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l388
  2596. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l633
  2597. #: ../openconnect-strings.txt:1624
  2598. msgid "Failed to install certificate in OpenSSL context\n"
  2599. msgstr "Nem sikerült a tanúsítvány telepítése az OpenSSL környezetben\n"
  2600. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l434
  2601. #: ../openconnect-strings.txt:1627
  2602. #, c-format
  2603. #| msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
  2604. msgid "Failed to enumerate keys in PKCS#11 slot '%s'\n"
  2605. msgstr ""
  2606. "Nem sikerült a kulcsok felsorolása a következő PKCS#11 tárolóhelyen: „%s”\n"
  2607. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l440
  2608. #: ../openconnect-strings.txt:1630
  2609. #, c-format
  2610. #| msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
  2611. msgid "Found %d keys in slot '%s'\n"
  2612. msgstr "%d kulcs található a következő tárolóhelyen: „%s”\n"
  2613. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l554
  2614. #: ../openconnect-strings.txt:1633
  2615. #| msgid "Failed to load private key as PKCS#8: %s\n"
  2616. msgid "Failed to instantiated private key from PKCS#11\n"
  2617. msgstr "Nem sikerült példányosítani a személyes kulcsot a PKCS#11-ből\n"
  2618. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l561
  2619. #: ../openconnect-strings.txt:1636
  2620. #| msgid "Add key from TPM failed\n"
  2621. msgid "Add key from PKCS#11 failed\n"
  2622. msgstr "A kulcs hozzáadása nem sikerült a PKCS#11-ből\n"
  2623. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l593
  2624. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl-pkcs11.c#l599
  2625. #: ../openconnect-strings.txt:1640
  2626. #| msgid "This version of OpenConnect was built without PSKC support\n"
  2627. msgid "This version of OpenConnect was built without PKCS#11 support\n"
  2628. msgstr "Az OpenConnect ezen verziója PKCS#11 támogatás nélkül készült\n"
  2629. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l116
  2630. #: ../openconnect-strings.txt:1643
  2631. msgid "Failed to write to SSL socket\n"
  2632. msgstr "Nem sikerült írni az SSL foglalatba\n"
  2633. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l148
  2634. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l200
  2635. #: ../openconnect-strings.txt:1647
  2636. msgid "Failed to read from SSL socket\n"
  2637. msgstr "Nem sikerült olvasni az SSL foglalatból\n"
  2638. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l286
  2639. #: ../openconnect-strings.txt:1650
  2640. #, c-format
  2641. msgid "Unhandled SSL UI request type %d\n"
  2642. msgstr "Kezeletlen SSL UI kéréstípus: %d\n"
  2643. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l393
  2644. #: ../openconnect-strings.txt:1653
  2645. #, c-format
  2646. msgid "PEM password too long (%d >= %d)\n"
  2647. msgstr "A PEM jelszó túl hosszú (%d >= %d)\n"
  2648. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l424
  2649. #: ../openconnect-strings.txt:1656
  2650. #, c-format
  2651. msgid "Extra cert from %s: '%s'\n"
  2652. msgstr "További tanúsítvány innen: %s: „%s”\n"
  2653. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l474
  2654. #: ../openconnect-strings.txt:1659
  2655. msgid "Parse PKCS#12 failed (see above errors)\n"
  2656. msgstr "A PKCS#12 feldolgozása nem sikerült (lásd a fenti hibákat)\n"
  2657. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l489
  2658. #: ../openconnect-strings.txt:1662
  2659. msgid "PKCS#12 contained no certificate!"
  2660. msgstr "A PKCS#12 nem tartalmazott tanúsítványt!"
  2661. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l498
  2662. #: ../openconnect-strings.txt:1665
  2663. msgid "PKCS#12 contained no private key!"
  2664. msgstr "A PKCS#12 nem tartalmazott személyes kulcsot!"
  2665. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l503
  2666. #: ../openconnect-strings.txt:1668
  2667. msgid "PKCS#12"
  2668. msgstr "PKCS#12"
  2669. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l521
  2670. #: ../openconnect-strings.txt:1671
  2671. msgid "Can't load TPM engine.\n"
  2672. msgstr "Nem sikerült betölteni a TPM motort.\n"
  2673. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l527
  2674. #: ../openconnect-strings.txt:1674
  2675. msgid "Failed to init TPM engine\n"
  2676. msgstr "Nem sikerült előkészíteni a TPM motort\n"
  2677. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l537
  2678. #: ../openconnect-strings.txt:1677
  2679. msgid "Failed to set TPM SRK password\n"
  2680. msgstr "Nem sikerült beállítani a TPM SRK jelszót\n"
  2681. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l551
  2682. #: ../openconnect-strings.txt:1680
  2683. msgid "Failed to load TPM private key\n"
  2684. msgstr "Nem sikerült betölteni a TPM személyes kulcsot\n"
  2685. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l557
  2686. #: ../openconnect-strings.txt:1683
  2687. msgid "Add key from TPM failed\n"
  2688. msgstr "A kulcs hozzáadása nem sikerült a TPM-ből\n"
  2689. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l607
  2690. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l753
  2691. #: ../openconnect-strings.txt:1687
  2692. #, c-format
  2693. msgid "Failed to open certificate file %s: %s\n"
  2694. msgstr "Nem sikerült a(z) %s tanúsítványfájl megnyitása: %s\n"
  2695. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l617
  2696. #: ../openconnect-strings.txt:1690
  2697. msgid "Loading certificate failed\n"
  2698. msgstr "A tanúsítvány betöltése nem sikerült\n"
  2699. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l655
  2700. #: ../openconnect-strings.txt:1693
  2701. msgid "Failed to process all supporting certs. Trying anyway...\n"
  2702. msgstr ""
  2703. "Nem sikerült minden támogatott tanúsítvány feldolgozása. Azért megpróbálom…\n"
  2704. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l668
  2705. #: ../openconnect-strings.txt:1696
  2706. msgid "PEM file"
  2707. msgstr "PEM fájl"
  2708. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l697
  2709. #: ../openconnect-strings.txt:1699
  2710. #, c-format
  2711. msgid "Failed to create BIO for keystore item '%s'\n"
  2712. msgstr "Nem sikerült a BIO létrehozása a következő kulcstartó elemnél: „%s”\n"
  2713. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l722
  2714. #: ../openconnect-strings.txt:1702
  2715. msgid "Loading private key failed (wrong passphrase?)\n"
  2716. msgstr "A személyes kulcs betöltése nem sikerült (rossz jelmondat?)\n"
  2717. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l728
  2718. #: ../openconnect-strings.txt:1705
  2719. msgid "Loading private key failed (see above errors)\n"
  2720. msgstr "A személyes kulcs betöltése nem sikerült (lásd a fenti hibákat)\n"
  2721. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l776
  2722. #: ../openconnect-strings.txt:1708
  2723. msgid "Failed to load X509 certificate from keystore\n"
  2724. msgstr "Nem sikerült betölteni az X509 tanúsítványt a kulcstartóról\n"
  2725. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l782
  2726. #: ../openconnect-strings.txt:1711
  2727. msgid "Failed to use X509 certificate from keystore\n"
  2728. msgstr "Nem sikerült az X509 tanúsítvány használata a kulcstartóról\n"
  2729. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l815
  2730. #: ../openconnect-strings.txt:1714
  2731. msgid "Failed to use private key from keystore\n"
  2732. msgstr "Nem sikerült a személyes kulcs használata a kulcstartóról\n"
  2733. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l830
  2734. #: ../openconnect-strings.txt:1717
  2735. #, c-format
  2736. msgid "Failed to open private key file %s: %s\n"
  2737. msgstr "A(z) %s személyes kulcsfájl megnyitása nem sikerült: %s\n"
  2738. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l850
  2739. #: ../openconnect-strings.txt:1720
  2740. msgid "Loading private key failed\n"
  2741. msgstr "A személyes kulcs betöltése nem sikerült\n"
  2742. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l871
  2743. #: ../openconnect-strings.txt:1723
  2744. #, c-format
  2745. msgid "Failed to identify private key type in '%s'\n"
  2746. msgstr "Nem sikerült azonosítani a személyes kulcs típusát ebben: „%s”\n"
  2747. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1048
  2748. #: ../openconnect-strings.txt:1726
  2749. #, c-format
  2750. msgid "Matched DNS altname '%s'\n"
  2751. msgstr "Egyező DNS altname: „%s”\n"
  2752. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1055
  2753. #: ../openconnect-strings.txt:1729
  2754. #, c-format
  2755. msgid "No match for altname '%s'\n"
  2756. msgstr "Nincs egyezés a következő altname értékre: „%s”\n"
  2757. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1069
  2758. #: ../openconnect-strings.txt:1732
  2759. #, c-format
  2760. msgid "Certificate has GEN_IPADD altname with bogus length %d\n"
  2761. msgstr "A tanúsítványnak GEN_IPADD altname értéke van hamis hosszal: %d\n"
  2762. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1080
  2763. #: ../openconnect-strings.txt:1735
  2764. #, c-format
  2765. msgid "Matched %s address '%s'\n"
  2766. msgstr "Egyező %s cím: „%s”\n"
  2767. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1087
  2768. #: ../openconnect-strings.txt:1738
  2769. #, c-format
  2770. msgid "No match for %s address '%s'\n"
  2771. msgstr "Nincs egyezés a(z) %s címmel: „%s”\n"
  2772. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1129
  2773. #: ../openconnect-strings.txt:1741
  2774. #, c-format
  2775. msgid "URI '%s' has non-empty path; ignoring\n"
  2776. msgstr "A(z) „%s” URI nem üres útvonallal rendelkezik; mellőzés\n"
  2777. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1134
  2778. #: ../openconnect-strings.txt:1744
  2779. #, c-format
  2780. msgid "Matched URI '%s'\n"
  2781. msgstr "Egyező URI: „%s”\n"
  2782. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1145
  2783. #: ../openconnect-strings.txt:1747
  2784. #, c-format
  2785. msgid "No match for URI '%s'\n"
  2786. msgstr "Nincs egyezés a következő URI-ra: „%s”\n"
  2787. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1160
  2788. #: ../openconnect-strings.txt:1750
  2789. #, c-format
  2790. msgid "No altname in peer cert matched '%s'\n"
  2791. msgstr ""
  2792. "Nincs altname érték a következőre illeszkedő csomópont tanúsítványában: "
  2793. "„%s”\n"
  2794. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1168
  2795. #: ../openconnect-strings.txt:1753
  2796. msgid "No subject name in peer cert!\n"
  2797. msgstr "Nincs tárgynév a csomópont tanúsítványában!\n"
  2798. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1188
  2799. #: ../openconnect-strings.txt:1756
  2800. msgid "Failed to parse subject name in peer cert\n"
  2801. msgstr "Nem sikerült a tárgynév feldolgozása a csomópont tanúsítványában\n"
  2802. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1195
  2803. #: ../openconnect-strings.txt:1759
  2804. #, c-format
  2805. msgid "Peer cert subject mismatch ('%s' != '%s')\n"
  2806. msgstr "A csomópont tanúsítvány tárgya nem megfelelő („%s” != „%s”)\n"
  2807. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1200
  2808. #: ../openconnect-strings.txt:1762
  2809. #, c-format
  2810. msgid "Matched peer certificate subject name '%s'\n"
  2811. msgstr "Egyező csomópont tanúsítvány tárgynév: „%s”\n"
  2812. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1268
  2813. #: ../openconnect-strings.txt:1765
  2814. #, c-format
  2815. msgid "Extra cert from cafile: '%s'\n"
  2816. msgstr "További tanúsítvány a hitelesítés-szolgáltató fájlból: „%s”\n"
  2817. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1299
  2818. #: ../openconnect-strings.txt:1768
  2819. msgid "Error in client cert notAfter field\n"
  2820. msgstr "Hiba a kliens tanúsítvány notAfter mezőjében\n"
  2821. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1312
  2822. #: ../openconnect-strings.txt:1771
  2823. msgid "<error>"
  2824. msgstr "<hiba>"
  2825. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1411
  2826. #: ../openconnect-strings.txt:1774
  2827. #, c-format
  2828. msgid "Failed to read certs from CA file '%s'\n"
  2829. msgstr "Nem sikerült a tanúsítványok olvasása a CA fájlból: „%s”\n"
  2830. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1444
  2831. #: ../openconnect-strings.txt:1777
  2832. #, c-format
  2833. msgid "Failed to open CA file '%s'\n"
  2834. msgstr "Nem sikerült megnyitni a CA fájlt: „%s”\n"
  2835. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/openssl.c#l1486
  2836. #: ../openconnect-strings.txt:1780
  2837. msgid "SSL connection failure\n"
  2838. msgstr "Az SSL kapcsolat meghiúsult\n"
  2839. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l96
  2840. #: ../openconnect-strings.txt:1783
  2841. #, c-format
  2842. msgid "Discard bad split include: \"%s\"\n"
  2843. msgstr "Rossz felosztott felvétel eldobása: „%s”\n"
  2844. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l100
  2845. #: ../openconnect-strings.txt:1786
  2846. #, c-format
  2847. msgid "Discard bad split exclude: \"%s\"\n"
  2848. msgstr "Rossz felosztott kizárás eldobása: „%s”\n"
  2849. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l465
  2850. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l513
  2851. #: ../openconnect-strings.txt:1790
  2852. #, c-format
  2853. msgid "Failed to spawn script '%s' for %s: %s\n"
  2854. msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” parancsfájl elindítása ehhez: %s: %s\n"
  2855. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l520
  2856. #: ../openconnect-strings.txt:1793
  2857. #, c-format
  2858. msgid "Script '%s' exited abnormally (%x)\n"
  2859. msgstr "A(z) „%s” parancsfájl nem megfelelő módon lépett ki (%x)\n"
  2860. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/script.c#l528
  2861. #: ../openconnect-strings.txt:1796
  2862. #, c-format
  2863. msgid "Script '%s' returned error %d\n"
  2864. msgstr "A(z) „%s” parancsfájl a következő hibakóddal tért vissza: %d\n"
  2865. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l83
  2866. #: ../openconnect-strings.txt:1799
  2867. msgid "Socket connect cancelled\n"
  2868. msgstr "Foglalat-csatlakozás megszakítva\n"
  2869. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l154
  2870. #: ../openconnect-strings.txt:1802
  2871. #, c-format
  2872. msgid "Failed to reconnect to proxy %s\n"
  2873. msgstr "Nem sikerült újracsatlakozni a proxy-hoz: %s\n"
  2874. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l158
  2875. #: ../openconnect-strings.txt:1805
  2876. #, c-format
  2877. msgid "Failed to reconnect to host %s\n"
  2878. msgstr "Nem sikerült újracsatlakozni a géphez: %s\n"
  2879. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l224
  2880. #: ../openconnect-strings.txt:1808
  2881. #, c-format
  2882. msgid "Proxy from libproxy: %s://%s:%d/\n"
  2883. msgstr "Proxy a libproxy könyvtárból: %s://%s:%d/\n"
  2884. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l249
  2885. #: ../openconnect-strings.txt:1811
  2886. #, c-format
  2887. msgid "getaddrinfo failed for host '%s': %s\n"
  2888. msgstr "A getaddrinfo meghiúsult a(z) „%s” gépnél: %s\n"
  2889. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l258
  2890. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l342
  2891. #: ../openconnect-strings.txt:1815
  2892. msgid "Reconnecting to DynDNS server using previously cached IP address\n"
  2893. msgstr ""
  2894. "Újracsatlakozás a DynDNS kiszolgálóhoz az előzőleg gyorsítótárazott IP-cím "
  2895. "használatával\n"
  2896. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l273
  2897. #: ../openconnect-strings.txt:1818
  2898. #, c-format
  2899. msgid "Attempting to connect to proxy %s%s%s:%s\n"
  2900. msgstr "Kapcsolódási kísérlet a következő proxy-hoz: %s%s%s:%s\n"
  2901. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l274
  2902. #: ../openconnect-strings.txt:1821
  2903. #, c-format
  2904. msgid "Attempting to connect to server %s%s%s:%s\n"
  2905. msgstr "Kapcsolódási kísérlet a következő kiszolgálóhoz: %s%s%s:%s\n"
  2906. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l293
  2907. #: ../openconnect-strings.txt:1824
  2908. msgid "Failed to allocate sockaddr storage\n"
  2909. msgstr "Nem sikerült lefoglalni a sockaddr tárolót\n"
  2910. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l327
  2911. #: ../openconnect-strings.txt:1827
  2912. msgid "Forgetting non-functional previous peer address\n"
  2913. msgstr "A nem funkcionális előző csomópont címének elfelejtése\n"
  2914. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l337
  2915. #: ../openconnect-strings.txt:1830
  2916. #, c-format
  2917. msgid "Failed to connect to host %s\n"
  2918. msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a következő géphez: %s\n"
  2919. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l356
  2920. #: ../openconnect-strings.txt:1833
  2921. #, c-format
  2922. msgid "Reconnecting to proxy %s\n"
  2923. msgstr "Újracsatlakozás a proxyhoz: „%s”\n"
  2924. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l427
  2925. #: ../openconnect-strings.txt:1836
  2926. #, c-format
  2927. msgid "statvfs: %s\n"
  2928. msgstr "statvfs: %s\n"
  2929. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l455
  2930. #: ../openconnect-strings.txt:1839
  2931. msgid "Could not obtain file system ID for passphrase\n"
  2932. msgstr "Nem sikerült beszerezni a fájlrendszer azonosítót a jelszóhoz\n"
  2933. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l466
  2934. #: ../openconnect-strings.txt:1842
  2935. #, c-format
  2936. msgid "Failed to open private key file '%s': %s\n"
  2937. msgstr "A(z) „%s” személyes kulcsfájl megnyitása nem sikerült: %s\n"
  2938. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l494
  2939. #: ../openconnect-strings.txt:1845
  2940. #, c-format
  2941. msgid "statfs: %s\n"
  2942. msgstr "statfs: %s\n"
  2943. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l580
  2944. #: ../openconnect-strings.txt:1848
  2945. msgid "No error"
  2946. msgstr "Nincs hiba"
  2947. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l581
  2948. #: ../openconnect-strings.txt:1851
  2949. msgid "Keystore locked"
  2950. msgstr "Kulcstároló zárolva"
  2951. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l582
  2952. #: ../openconnect-strings.txt:1854
  2953. msgid "Keystore uninitialized"
  2954. msgstr "Kulcstároló nincs előkészítve"
  2955. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l583
  2956. #: ../openconnect-strings.txt:1857
  2957. msgid "System error"
  2958. msgstr "Rendszerhiba"
  2959. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l584
  2960. #: ../openconnect-strings.txt:1860
  2961. msgid "Protocol error"
  2962. msgstr "Protokollhiba"
  2963. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l585
  2964. #: ../openconnect-strings.txt:1863
  2965. msgid "Permission denied"
  2966. msgstr "Hozzáférés megtagadva"
  2967. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l586
  2968. #: ../openconnect-strings.txt:1866
  2969. msgid "Key not found"
  2970. msgstr "Kulcs nem található"
  2971. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l587
  2972. #: ../openconnect-strings.txt:1869
  2973. msgid "Value corrupted"
  2974. msgstr "Sérült érték"
  2975. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l588
  2976. #: ../openconnect-strings.txt:1872
  2977. msgid "Undefined action"
  2978. msgstr "Meghatározatlan művelet"
  2979. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l592
  2980. #: ../openconnect-strings.txt:1875
  2981. msgid "Wrong password"
  2982. msgstr "Hibás jelszó"
  2983. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l593
  2984. #: ../openconnect-strings.txt:1878
  2985. msgid "Unknown error"
  2986. msgstr "Ismeretlen hiba"
  2987. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/ssl.c#l783
  2988. #: ../openconnect-strings.txt:1881
  2989. #, c-format
  2990. msgid "openconnect_fopen_utf8() used with unsupported mode '%s'\n"
  2991. msgstr ""
  2992. "Az openconnect_fopen_utf8() nem támogatott móddal lett használva: „%s”\n"
  2993. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l198
  2994. #: ../openconnect-strings.txt:1884
  2995. #, c-format
  2996. msgid "SSPI token too large (%ld bytes)\n"
  2997. msgstr "Az SSPI token túl nagy (%ld bájt)\n"
  2998. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l212
  2999. #: ../openconnect-strings.txt:1887
  3000. #, c-format
  3001. msgid "Sending SSPI token of %lu bytes\n"
  3002. msgstr "%lu bájt SSPI token küldése\n"
  3003. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l217
  3004. #: ../openconnect-strings.txt:1890
  3005. #, c-format
  3006. msgid "Failed to send SSPI authentication token to proxy: %s\n"
  3007. msgstr "Nem sikerült elküldeni az SSPI hitelesítési tokent a proxynak: %s\n"
  3008. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l225
  3009. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l253
  3010. #: ../openconnect-strings.txt:1894
  3011. #, c-format
  3012. msgid "Failed to receive SSPI authentication token from proxy: %s\n"
  3013. msgstr "Nem sikerült fogadni az SSPI hitelesítési tokent a proxytól: %s\n"
  3014. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l231
  3015. #: ../openconnect-strings.txt:1897
  3016. msgid "SOCKS server reported SSPI context failure\n"
  3017. msgstr "A SOCKS kiszolgáló SSPI környezet hibát jelentett\n"
  3018. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l235
  3019. #: ../openconnect-strings.txt:1900
  3020. #, c-format
  3021. msgid "Unknown SSPI status response (0x%02x) from SOCKS server\n"
  3022. msgstr "Ismeretlen SSPI állapotválasz (0x%02x) a SOCKS kiszolgálótól\n"
  3023. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l257
  3024. #: ../openconnect-strings.txt:1903
  3025. #, c-format
  3026. msgid "Got SSPI token of %lu bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  3027. msgstr "%lu bájt SSPI token érkezett: %02x %02x %02x %02x\n"
  3028. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l273
  3029. #: ../openconnect-strings.txt:1906
  3030. #, c-format
  3031. msgid "QueryContextAttributes() failed: %lx\n"
  3032. msgstr "QueryContextAttributes() sikertelen: %lx\n"
  3033. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l309
  3034. #: ../openconnect-strings.txt:1909
  3035. #, c-format
  3036. msgid "EncryptMessage() failed: %lx\n"
  3037. msgstr "EncryptMessage() sikertelen: %lx\n"
  3038. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l321
  3039. #: ../openconnect-strings.txt:1912
  3040. #, c-format
  3041. msgid "EncryptMessage() result too large (%lu + %lu + %lu)\n"
  3042. msgstr "Az EncryptMessage() eredménye túl nagy (%lu + %lu + %lu)\n"
  3043. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l347
  3044. #: ../openconnect-strings.txt:1915
  3045. #, c-format
  3046. msgid "Sending SSPI protection negotiation of %u bytes\n"
  3047. msgstr "%u bájt SSPI védelemegyeztetés küldése\n"
  3048. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l352
  3049. #: ../openconnect-strings.txt:1918
  3050. #, c-format
  3051. msgid "Failed to send SSPI protection response to proxy: %s\n"
  3052. msgstr "Nem sikerült elküldeni az SSPI védelem választ a proxynak: %s\n"
  3053. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l360
  3054. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l370
  3055. #: ../openconnect-strings.txt:1922
  3056. #, c-format
  3057. msgid "Failed to receive SSPI protection response from proxy: %s\n"
  3058. msgstr "Nem sikerült fogadni az SSPI védelem választ a proxytól: %s\n"
  3059. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l375
  3060. #: ../openconnect-strings.txt:1925
  3061. #, c-format
  3062. msgid "Got SSPI protection response of %d bytes: %02x %02x %02x %02x\n"
  3063. msgstr "%d bájt SSPI védelem válasz érkezett: %02x %02x %02x %02x\n"
  3064. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l391
  3065. #: ../openconnect-strings.txt:1928
  3066. #, c-format
  3067. msgid "DecryptMessage failed: %lx\n"
  3068. msgstr "DecryptMessage sikertelen: %lx\n"
  3069. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/sspi.c#l396
  3070. #: ../openconnect-strings.txt:1931
  3071. #, c-format
  3072. msgid "Invalid SSPI protection response from proxy (%lu bytes)\n"
  3073. msgstr "Érvénytelen SSPI védelem válasz a proxytól (%lu bájt)\n"
  3074. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l77
  3075. #: ../openconnect-strings.txt:1934
  3076. msgid "Enter credentials to unlock software token."
  3077. msgstr "Adja meg a hitelesítési adatokat a szoftveres token feloldásához."
  3078. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l82
  3079. #: ../openconnect-strings.txt:1937
  3080. msgid "Device ID:"
  3081. msgstr "Eszközazonosító:"
  3082. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l89
  3083. #: ../openconnect-strings.txt:1940
  3084. msgid "Password:"
  3085. msgstr "Jelszó:"
  3086. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l118
  3087. #: ../openconnect-strings.txt:1943
  3088. msgid "User bypassed soft token.\n"
  3089. msgstr "A felhasználó megkerülte a szoftveres tokent.\n"
  3090. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l124
  3091. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l209
  3092. #: ../openconnect-strings.txt:1947
  3093. msgid "All fields are required; try again.\n"
  3094. msgstr "Minden mező kötelező, próbálja újra.\n"
  3095. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l134
  3096. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l304
  3097. #: ../openconnect-strings.txt:1951
  3098. msgid "General failure in libstoken.\n"
  3099. msgstr "Általános hiba a libstoken könyvtárban.\n"
  3100. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l138
  3101. #: ../openconnect-strings.txt:1954
  3102. msgid "Incorrect device ID or password; try again.\n"
  3103. msgstr "Hibás eszközazonosító vagy jelszó, próbálja újra.\n"
  3104. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l142
  3105. #: ../openconnect-strings.txt:1957
  3106. msgid "Soft token init was successful.\n"
  3107. msgstr "A szoftveres token előkészítése sikeres volt.\n"
  3108. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l185
  3109. #: ../openconnect-strings.txt:1960
  3110. msgid "Enter software token PIN."
  3111. msgstr "Adja meg a szoftveres token PIN-kódját."
  3112. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l189
  3113. #: ../openconnect-strings.txt:1963
  3114. msgid "PIN:"
  3115. msgstr "PIN:"
  3116. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l216
  3117. #: ../openconnect-strings.txt:1966
  3118. msgid "Invalid PIN format; try again.\n"
  3119. msgstr "Érvénytelen PIN-formátum, próbálja újra.\n"
  3120. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/stoken.c#l299
  3121. #: ../openconnect-strings.txt:1969
  3122. msgid "Generating RSA token code\n"
  3123. msgstr "RSA tokenkód előállítása\n"
  3124. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l75
  3125. #: ../openconnect-strings.txt:1972
  3126. msgid "Error accessing registry key for network adapters\n"
  3127. msgstr "Hiba a hálózati adatperek rendszerleíró kulcsához való hozzáféréskor\n"
  3128. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l138
  3129. #: ../openconnect-strings.txt:1975
  3130. #, c-format
  3131. msgid "Ignoring non-matching TAP interface \"%s\"\n"
  3132. msgstr "Nem egyező „%s” TAP felület mellőzése\n"
  3133. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l153
  3134. #: ../openconnect-strings.txt:1978
  3135. msgid "No Windows-TAP adapters found. Is the driver installed?\n"
  3136. msgstr ""
  3137. "Nem találhatók Windows-TAP adapterek. Telepítve van az illesztőprogram?\n"
  3138. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l171
  3139. #: ../openconnect-strings.txt:1981
  3140. #, c-format
  3141. msgid "Failed to open %s\n"
  3142. msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s\n"
  3143. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l176
  3144. #: ../openconnect-strings.txt:1984
  3145. #, c-format
  3146. msgid "Opened tun device %s\n"
  3147. msgstr "Megnyitott tun eszköz: %s\n"
  3148. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l184
  3149. #: ../openconnect-strings.txt:1987
  3150. #, c-format
  3151. msgid "Failed to obtain TAP driver version: %s\n"
  3152. msgstr "Nem sikerült megszerezni a TAP illesztőprogram verzióját: %s\n"
  3153. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l190
  3154. #: ../openconnect-strings.txt:1990
  3155. #, c-format
  3156. msgid "Error: TAP-Windows driver v9.9 or greater is required (found %ld.%ld)\n"
  3157. msgstr ""
  3158. "Hiba: TAP-Windows illesztőprogram v9.9 vagy újabb szükséges (%ld.%ld "
  3159. "található)\n"
  3160. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l207
  3161. #: ../openconnect-strings.txt:1993
  3162. #, c-format
  3163. msgid "Failed to set TAP IP addresses: %s\n"
  3164. msgstr "Nem sikerült beállítani a TAP IP-címeket: %s\n"
  3165. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l219
  3166. #: ../openconnect-strings.txt:1996
  3167. #, c-format
  3168. msgid "Failed to set TAP media status: %s\n"
  3169. msgstr "Nem sikerült beállítani a TAP médiaállapotot: %s\n"
  3170. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l249
  3171. #: ../openconnect-strings.txt:1999
  3172. msgid "TAP device aborted connectivity. Disconnecting.\n"
  3173. msgstr "A TAP eszköz megszakította a kapcsolódási lehetőséget. Leválasztás.\n"
  3174. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l254
  3175. #: ../openconnect-strings.txt:2002
  3176. #, c-format
  3177. msgid "Failed to read from TAP device: %s\n"
  3178. msgstr "Nem sikerült olvasni a TAP eszközről: %s\n"
  3179. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l268
  3180. #: ../openconnect-strings.txt:2005
  3181. #, c-format
  3182. msgid "Failed to complete read from TAP device: %s\n"
  3183. msgstr "Nem sikerült befejezni az olvasást a TAP eszközről: %s\n"
  3184. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l291
  3185. #: ../openconnect-strings.txt:2008
  3186. #, c-format
  3187. msgid "Wrote %ld bytes to tun\n"
  3188. msgstr "%ld bájt kiírva a tun eszközre\n"
  3189. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l301
  3190. #: ../openconnect-strings.txt:2011
  3191. msgid "Waiting for tun write...\n"
  3192. msgstr "Várakozás a tun írásra…\n"
  3193. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l304
  3194. #: ../openconnect-strings.txt:2014
  3195. #, c-format
  3196. msgid "Wrote %ld bytes to tun after waiting\n"
  3197. msgstr "%ld bájt kiírva a tun eszközre a várakozás után\n"
  3198. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l311
  3199. #: ../openconnect-strings.txt:2017
  3200. #, c-format
  3201. msgid "Failed to write to TAP device: %s\n"
  3202. msgstr "Nem sikerült írni a TAP eszközre: %s\n"
  3203. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun-win32.c#l338
  3204. #: ../openconnect-strings.txt:2020
  3205. msgid "Spawning tunnel scripts is not yet supported on Windows\n"
  3206. msgstr "Alagút parancsfájlok indítása még nem támogatott Windows rendszeren\n"
  3207. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l88
  3208. #: ../openconnect-strings.txt:2023
  3209. msgid "Could not open /dev/tun for plumbing"
  3210. msgstr "Nem sikerült a /dev/tun megnyitása az átvizsgáláshoz"
  3211. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l92
  3212. #: ../openconnect-strings.txt:2026
  3213. msgid "Can't push IP"
  3214. msgstr "Nem sikerült az IP küldése"
  3215. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l102
  3216. #: ../openconnect-strings.txt:2029
  3217. msgid "Can't set ifname"
  3218. msgstr "Nem sikerült az ifname beállítása"
  3219. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l109
  3220. #: ../openconnect-strings.txt:2032
  3221. #, c-format
  3222. msgid "Can't open %s: %s"
  3223. msgstr "Nem sikerült a(z) %s megnyitása: %s"
  3224. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l118
  3225. #: ../openconnect-strings.txt:2035
  3226. #, c-format
  3227. msgid "Can't plumb %s for IPv%d: %s\n"
  3228. msgstr "Nem sikerült a(z) %s átvizsgálása IPv%d esetén: %s\n"
  3229. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l139
  3230. #: ../openconnect-strings.txt:2038
  3231. msgid "open /dev/tun"
  3232. msgstr "/dev/tun megnyitása"
  3233. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l145
  3234. #: ../openconnect-strings.txt:2041
  3235. msgid "Failed to create new tun"
  3236. msgstr "Nem sikerült az új tun létrehozása"
  3237. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l151
  3238. #: ../openconnect-strings.txt:2044
  3239. msgid "Failed to put tun file descriptor into message-discard mode"
  3240. msgstr "Nem sikerült a tun fájlleíró átállítása message-discard módba"
  3241. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l196
  3242. #: ../openconnect-strings.txt:2047
  3243. msgid "open net"
  3244. msgstr "net megnyitása"
  3245. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l205
  3246. #: ../openconnect-strings.txt:2050
  3247. msgid "SIOCSIFMTU"
  3248. msgstr "SIOCSIFMTU"
  3249. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l233
  3250. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l413
  3251. #: ../openconnect-strings.txt:2054
  3252. #, c-format
  3253. msgid "Failed to open tun device: %s\n"
  3254. msgstr "Nem sikerült megnyitni a tun eszközt: %s\n"
  3255. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l243
  3256. #: ../openconnect-strings.txt:2057
  3257. #, c-format
  3258. msgid "TUNSETIFF failed: %s\n"
  3259. msgstr "TUNSETIFF meghiúsult: %s\n"
  3260. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l307
  3261. #: ../openconnect-strings.txt:2060
  3262. #, c-format
  3263. msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'utun%%d' or 'tun%%d'\n"
  3264. msgstr ""
  3265. "Érvénytelen „%s” nevű csatoló; egyeznie kell ezzel: „utun%%d” vagy „tun%%d”\n"
  3266. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l316
  3267. #: ../openconnect-strings.txt:2063
  3268. #, c-format
  3269. msgid "Failed to open SYSPROTO_CONTROL socket: %s\n"
  3270. msgstr "Nem sikerült megnyitni a SYSPROTO_CONTROL foglalatot: %s\n"
  3271. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l325
  3272. #: ../openconnect-strings.txt:2066
  3273. #, c-format
  3274. msgid "Failed to query utun control id: %s\n"
  3275. msgstr "Nem sikerült lekérdezni az utun vezérlő azonosítót: %s\n"
  3276. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l343
  3277. #: ../openconnect-strings.txt:2069
  3278. msgid "Failed to allocate utun device name\n"
  3279. msgstr "Nem sikerült lefoglalni az utun eszköz nevét\n"
  3280. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l354
  3281. #: ../openconnect-strings.txt:2072
  3282. #, c-format
  3283. msgid "Failed to connect utun unit: %s\n"
  3284. msgstr "Nem sikerült kapcsolódni az utun egységhez: %s\n"
  3285. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l373
  3286. #: ../openconnect-strings.txt:2075
  3287. #, c-format
  3288. msgid "Invalid interface name '%s'; must match 'tun%%d'\n"
  3289. msgstr "Érvénytelen „%s” nevű csatoló; egyeznie kell ezzel: „tun%%d”\n"
  3290. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l383
  3291. #: ../openconnect-strings.txt:2078
  3292. #, c-format
  3293. msgid "Cannot open '%s': %s\n"
  3294. msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg: %s\n"
  3295. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l422
  3296. #: ../openconnect-strings.txt:2081
  3297. msgid "TUNSIFHEAD"
  3298. msgstr "TUNSIFHEAD"
  3299. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l464
  3300. #: ../openconnect-strings.txt:2084
  3301. #, c-format
  3302. msgid "socketpair failed: %s\n"
  3303. msgstr "socketpair sikertelen: %s\n"
  3304. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l469
  3305. #: ../openconnect-strings.txt:2087
  3306. #, c-format
  3307. msgid "fork failed: %s\n"
  3308. msgstr "fork sikertelen: %s\n"
  3309. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l473
  3310. #: ../openconnect-strings.txt:2090
  3311. msgid "setpgid"
  3312. msgstr "setpgid"
  3313. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l478
  3314. #: ../openconnect-strings.txt:2093
  3315. msgid "execl"
  3316. msgstr "execl"
  3317. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l483
  3318. #: ../openconnect-strings.txt:2096
  3319. msgid "(script)"
  3320. msgstr "(parancsfájl)"
  3321. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l526
  3322. #: ../openconnect-strings.txt:2099
  3323. #, c-format
  3324. msgid "Unknown packet (len %d) received: %02x %02x %02x %02x...\n"
  3325. msgstr "Ismeretlen csomag (hossz: %d) érkezett: %02x %02x %02x %02x…\n"
  3326. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/tun.c#l543
  3327. #: ../openconnect-strings.txt:2102
  3328. #, c-format
  3329. msgid "Failed to write incoming packet: %s\n"
  3330. msgstr "Nem sikerült a bejövő csomag írása: %s\n"
  3331. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l45
  3332. #: ../openconnect-strings.txt:2105
  3333. #, c-format
  3334. msgid "Failed to open %s: %s\n"
  3335. msgstr "Nem sikerült megnyitni: %s: %s\n"
  3336. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l52
  3337. #: ../openconnect-strings.txt:2108
  3338. #, c-format
  3339. msgid "Failed to fstat() %s: %s\n"
  3340. msgstr "Nem sikerült az fstat() %s hívás: %s\n"
  3341. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l62
  3342. #: ../openconnect-strings.txt:2111
  3343. #, c-format
  3344. msgid "Failed to allocate %d bytes for %s\n"
  3345. msgstr "Nem sikerült %d bájtot lefoglalni ehhez: %s\n"
  3346. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l70
  3347. #: ../openconnect-strings.txt:2114
  3348. #, c-format
  3349. msgid "Failed to read %s: %s\n"
  3350. msgstr "Nem sikerült beolvasni: %s: %s\n"
  3351. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l124
  3352. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l148
  3353. #: ../openconnect-strings.txt:2118
  3354. #, c-format
  3355. msgid "Treating host \"%s\" as a raw hostname\n"
  3356. msgstr "A(z) „%s” gép kezelése nyers gépnévként\n"
  3357. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l131
  3358. #: ../openconnect-strings.txt:2121
  3359. msgid "Failed to SHA1 existing file\n"
  3360. msgstr "A meglévő fájl SHA1 ellenőrzése nem sikerült\n"
  3361. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l138
  3362. #: ../openconnect-strings.txt:2124
  3363. #, c-format
  3364. msgid "XML config file SHA1: %s\n"
  3365. msgstr "XML beállítófájl SHA1: %s\n"
  3366. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l146
  3367. #: ../openconnect-strings.txt:2127
  3368. #, c-format
  3369. msgid "Failed to parse XML config file %s\n"
  3370. msgstr "Nem sikerült feldolgozni az XML beállítófájlt: %s\n"
  3371. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l183
  3372. #: ../openconnect-strings.txt:2130
  3373. #, c-format
  3374. msgid "Host \"%s\" has address \"%s\"\n"
  3375. msgstr "A(z) „%s” gépnek „%s” címe van\n"
  3376. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l193
  3377. #: ../openconnect-strings.txt:2133
  3378. #, c-format
  3379. msgid "Host \"%s\" has UserGroup \"%s\"\n"
  3380. msgstr "A „%s” gépnek „%s” felhasználói csoportja van\n"
  3381. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/xml.c#l207
  3382. #: ../openconnect-strings.txt:2136
  3383. #, c-format
  3384. msgid "Host \"%s\" not listed in config; treating as raw hostname\n"
  3385. msgstr ""
  3386. "A(z) „%s” gép nincs felsorolva a beállításban; nyers gépnévként lesz "
  3387. "kezelve\n"
  3388. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l80
  3389. #: ../openconnect-strings.txt:2139
  3390. #, c-format
  3391. msgid "Failed to send \"%s\" to ykneo-oath applet: %s\n"
  3392. msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” küldése a ykneo-oath kisalkalmazásnak: %s\n"
  3393. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l87
  3394. #: ../openconnect-strings.txt:2142
  3395. #, c-format
  3396. msgid "Invalid short response to \"%s\" from ykneo-oath applet\n"
  3397. msgstr "Érvénytelen rövid válasz a ykneo-oath kisalkalmazástól ehhez: „%s”\n"
  3398. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l106
  3399. #: ../openconnect-strings.txt:2145
  3400. #, c-format
  3401. msgid "Failure response to \"%s\": %04x\n"
  3402. msgstr "Hibás válasz ehhez: „%s”: %04x\n"
  3403. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l158
  3404. #: ../openconnect-strings.txt:2148
  3405. msgid "select applet command"
  3406. msgstr "kisalkalmazás parancs kiválasztása"
  3407. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l169
  3408. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l368
  3409. #: ../openconnect-strings.txt:2152
  3410. msgid "Unrecognised response from ykneo-oath applet\n"
  3411. msgstr "Azonosítatlan válasz a ykneo-oath kisalkalmazástól\n"
  3412. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l185
  3413. #: ../openconnect-strings.txt:2155
  3414. #, c-format
  3415. msgid "Found ykneo-oath applet v%d.%d.%d.\n"
  3416. msgstr "%d.%d.%d. verziójú ykneo-oath kisalkalmazás található\n"
  3417. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l206
  3418. #: ../openconnect-strings.txt:2158
  3419. msgid "PIN required for Yubikey OATH applet"
  3420. msgstr "PIN-kód szükséges a Yubikey OATH kisalkalmazáshoz"
  3421. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l211
  3422. #: ../openconnect-strings.txt:2161
  3423. msgid "Yubikey PIN:"
  3424. msgstr "Yubikey PIN-kód:"
  3425. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l233
  3426. #: ../openconnect-strings.txt:2164
  3427. msgid "Failed to calculate Yubikey unlock response\n"
  3428. msgstr "Nem sikerült kiszámítani a Yubikey feloldási választ\n"
  3429. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l249
  3430. #: ../openconnect-strings.txt:2167
  3431. msgid "unlock command"
  3432. msgstr "feloldási parancs"
  3433. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l286
  3434. #: ../openconnect-strings.txt:2170
  3435. #, c-format
  3436. msgid "Failed to establish PC/SC context: %s\n"
  3437. msgstr "Nem sikerült PC/SC környezetet létesíteni: %s\n"
  3438. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l291
  3439. #: ../openconnect-strings.txt:2173
  3440. msgid "Established PC/SC context\n"
  3441. msgstr "PC/SC környezet kiépítve\n"
  3442. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l297
  3443. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l309
  3444. #: ../openconnect-strings.txt:2177
  3445. #, c-format
  3446. msgid "Failed to query reader list: %s\n"
  3447. msgstr "Nem sikerült lekérdezni az olvasólistát: %s\n"
  3448. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l336
  3449. #: ../openconnect-strings.txt:2180
  3450. #, c-format
  3451. msgid "Failed to connect to PC/SC reader '%s': %s\n"
  3452. msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a(z) „%s” PC/SC olvasóhoz: %s\n"
  3453. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l341
  3454. #: ../openconnect-strings.txt:2183
  3455. #, c-format
  3456. msgid "Connected PC/SC reader '%s'\n"
  3457. msgstr "Kapcsolódva a(z) „%s” PC/SC olvasóhoz\n"
  3458. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l346
  3459. #: ../openconnect-strings.txt:2186
  3460. #, c-format
  3461. msgid "Failed to obtain exclusive access to reader '%s': %s\n"
  3462. msgstr ""
  3463. "Nem sikerült kizárólagos hozzáférést szerezni a(z) „%s” olvasóhoz: %s\n"
  3464. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l356
  3465. #: ../openconnect-strings.txt:2189
  3466. msgid "list keys command"
  3467. msgstr "kulcsok listázása parancs"
  3468. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l389
  3469. #: ../openconnect-strings.txt:2192
  3470. #, c-format
  3471. msgid "Found %s/%s key '%s' on '%s'\n"
  3472. msgstr "%s/%s „%s” kulcs található ezen: „%s”\n"
  3473. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l406
  3474. #: ../openconnect-strings.txt:2195
  3475. #, c-format
  3476. msgid ""
  3477. "Token '%s' not found on Yubikey '%s'. Searching for another Yubikey...\n"
  3478. msgstr ""
  3479. "A(z) „%s” token nem található ezen a Yubikey-en: „%s”. Másik Yubikey "
  3480. "keresése…\n"
  3481. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l455
  3482. #: ../openconnect-strings.txt:2199
  3483. msgid "Server is rejecting the Yubikey token; switching to manual entry\n"
  3484. msgstr ""
  3485. "A kiszolgáló visszautasította a Yubikey tokent; átváltás kézi bevitelre\n"
  3486. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l510
  3487. #: ../openconnect-strings.txt:2202
  3488. msgid "Generating Yubikey token code\n"
  3489. msgstr "Yubikey tokenkód előállítása\n"
  3490. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l515
  3491. #: ../openconnect-strings.txt:2205
  3492. #, c-format
  3493. msgid "Failed to obtain exclusive access to Yubikey: %s\n"
  3494. msgstr "Nem sikerült kizárólagos hozzáférést szerezni a Yubikey-hez: %s\n"
  3495. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l561
  3496. #: ../openconnect-strings.txt:2208
  3497. msgid "calculate command"
  3498. msgstr "kiszámítás parancs"
  3499. #. http://git.infradead.org/users/dwmw2/openconnect.git/blob/34f4c68b1f:/yubikey.c#l569
  3500. #: ../openconnect-strings.txt:2211
  3501. msgid "Unrecognised response from Yubikey when generating tokencode\n"
  3502. msgstr "Azonosítatlan válasz a Yubikey-től a tokenkód előállításakor\n"