123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133 |
- # Serbian translation for network-manager-iodine.
- # Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
- # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2013, 2014.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product"
- "=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
- "POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:55+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2014-01-27 22:49+0200\n"
- "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
- "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
- "Language: sr\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
- "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Project-Style: gnome\n"
- #: ../auth-dialog/main.c:152
- #, c-format
- msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
- msgstr ""
- "Морате да потврдите идентитет да бисте могли да приступите виртуелној "
- "приватној мрежи „%s“."
- #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
- #. * that the password should never be saved.
- #.
- #: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
- msgid "Authenticate VPN"
- msgstr "Потврди ВПН"
- #: ../auth-dialog/main.c:168
- msgid "Password:"
- msgstr "Лозинка:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
- msgid "_Password:"
- msgstr "_Лозинка:"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
- msgid "_Cancel"
- msgstr "_Откажи"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
- msgid "_Ok"
- msgstr "_У реду"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
- msgid "Sh_ow passwords"
- msgstr "Прикажи _лозинке"
- #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:248
- #| msgid "Show password"
- msgid "dialog-password"
- msgstr "прозорче лозинке"
- #: ../properties/nm-iodine.c:46
- msgid "Iodine DNS Tunnel"
- msgstr "Јодине ДНС тунел"
- #: ../properties/nm-iodine.c:47
- msgid "Tunnel connections via DNS."
- msgstr "Тунелске везе путем ДНС-а."
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
- msgid "Saved"
- msgstr "Сачувано"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
- msgid "Always ask"
- msgstr "Питај увек"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
- msgid "General"
- msgstr "Опште"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
- msgid "_Toplevel Domain:"
- msgstr "_Домен највишег нивоа:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
- msgid "Optional"
- msgstr "Необавезно"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
- msgid "_Nameserver:"
- msgstr "_Сервер назива:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
- msgid "_Fragment Size:"
- msgstr "_Величина одломка:"
- #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
- msgid "Show password"
- msgstr "Прикажи лозинку"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:131
- #, c-format
- msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
- msgstr "неисправно својство целог броја „%s“ или је ван опсега [%d —> %d]"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:142
- #, c-format
- msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
- msgstr "неисправно логичко својство „%s“ (није „да“ или „не“)"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:149
- #, c-format
- msgid "unhandled property '%s' type %s"
- msgstr "неруковано својство „%s“ врсте %s"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:163
- #, c-format
- msgid "property '%s' invalid or not supported"
- msgstr "својство „%s“ је неисправно или није подржано"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:179
- msgid "No VPN configuration options."
- msgstr "Нема опција за ВПН подешавање."
- #: ../src/nm-iodine-service.c:198
- msgid "No VPN secrets!"
- msgstr "Нема ВПН тајни!"
- #: ../src/nm-iodine-service.c:483
- msgid "Could not find iodine binary."
- msgstr "Не могу да пронађем јодине извршни."
|