el.po 4.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129
  1. # Greek translation for network-manager-iodine.
  2. # Copyright (C) 2013 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
  3. # This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
  4. # Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
  5. # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32@gmail.com>, 2013.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
  10. "product=network-manager-iodine&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-03-09 20:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-04-24 19:48+0200\n"
  13. "Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
  14. "Language-Team: team@gnome.gr\n"
  15. "Language: el\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
  21. "X-Project-Style: gnome\n"
  22. #: ../auth-dialog/main.c:152
  23. #, c-format
  24. msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
  25. msgstr ""
  26. "Χρειάζεστε πιστοποίηση για να αποκτήσετε πρόσβαση στο ιδιωτικό εικονικό "
  27. "δίκτυο (VPN) '%s'."
  28. #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
  29. #. * that the password should never be saved.
  30. #.
  31. #: ../auth-dialog/main.c:165 ../auth-dialog/main.c:188
  32. msgid "Authenticate VPN"
  33. msgstr "Πιστοποίηση VPN"
  34. #: ../auth-dialog/main.c:168
  35. msgid "Password:"
  36. msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
  37. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:90
  38. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
  39. msgid "_Password:"
  40. msgstr "_Κωδικός πρόσβασης:"
  41. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:187
  42. msgid "_Cancel"
  43. msgstr "Ακύ_ρωση"
  44. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:188
  45. msgid "_Ok"
  46. msgstr "_Εντάξει"
  47. #: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:223
  48. msgid "Sh_ow passwords"
  49. msgstr "Εμ_φάνιση κωδικών πρόσβασης"
  50. #: ../properties/nm-iodine.c:46
  51. msgid "Iodine DNS Tunnel"
  52. msgstr "Διοχέτευση DNS Iodine"
  53. #: ../properties/nm-iodine.c:47
  54. msgid "Tunnel connections via DNS."
  55. msgstr "Συνδέσεις διοχέτευσης μέσα από DNS."
  56. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
  57. msgid "Saved"
  58. msgstr "Αποθηκευμένο"
  59. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
  60. msgid "Always ask"
  61. msgstr "Να γίνεται πάντα ερώτηση"
  62. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
  63. msgid "General"
  64. msgstr "Γενικά"
  65. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
  66. msgid "_Toplevel Domain:"
  67. msgstr "Τομέας _κορυφαίου επιπέδου:"
  68. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
  69. msgid "Optional"
  70. msgstr "Προαιρετικό"
  71. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
  72. msgid "_Nameserver:"
  73. msgstr "Ό_νομα διακομιστή:"
  74. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
  75. msgid "_Fragment Size:"
  76. msgstr "Μέγεθος απο_κόμματος:"
  77. #: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
  78. msgid "Show password"
  79. msgstr "Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης"
  80. #: ../src/nm-iodine-service.c:131
  81. #, c-format
  82. msgid "invalid integer property '%s' or out of range [%d -> %d]"
  83. msgstr "άκυρη ιδιότητα ακεραίου '%s' ή εκτός πεδίου τιμών [%d -> %d]"
  84. #: ../src/nm-iodine-service.c:142
  85. #, c-format
  86. msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
  87. msgstr "άκυρη ιδιότητα τιμής Μπουλ '%s' (ούτε ναι ούτε όχι)"
  88. #: ../src/nm-iodine-service.c:149
  89. #, c-format
  90. msgid "unhandled property '%s' type %s"
  91. msgstr "ανεπίλυτη ιδιότητα '%s' τύπου %s"
  92. #: ../src/nm-iodine-service.c:163
  93. #, c-format
  94. msgid "property '%s' invalid or not supported"
  95. msgstr "άκυρη ή ανυποστήρικτη ιδιότητα '%s'"
  96. #: ../src/nm-iodine-service.c:179
  97. msgid "No VPN configuration options."
  98. msgstr "Χωρίς επιλογές διαμόρφωσης VPN."
  99. #: ../src/nm-iodine-service.c:198
  100. msgid "No VPN secrets!"
  101. msgstr "Δεν υπάρχουν μυστικά VPN!"
  102. #: ../src/nm-iodine-service.c:483
  103. msgid "Could not find iodine binary."
  104. msgstr "Αδύνατη η εύρεση δυαδικού iodine."