gu.po 5.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176
  1. # translation of gu.po to Gujarati
  2. # Gujarati translation of network-manager-ssh.
  3. # Copyright (C) 2009 network-manager-ssh's COPYRIGHT HOLDER
  4. # This file is distributed under the same license as the network-manager-ssh package.
  5. #
  6. # Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2011.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: gu\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: ssh\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2010-12-25 21:16+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2011-02-18 11:13+0530\n"
  13. "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
  14. "Language-Team: Gujarati\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
  20. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
  21. msgid "_Password:"
  22. msgstr "પાસવર્ડ (_P):"
  23. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
  24. msgid "_Secondary Password:"
  25. msgstr "ગૌણ પાસવર્ડ (_S):"
  26. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
  27. msgid "_Username:"
  28. msgstr "વપરાશકર્તા નામ (_U):"
  29. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
  30. msgid "_Domain:"
  31. msgstr "ડોમેઇન (_D):"
  32. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:346
  33. msgid "Connect _anonymously"
  34. msgstr "અવ્યસ્થિત રીતે જોડાવો (_a)"
  35. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:351
  36. msgid "Connect as _user:"
  37. msgstr "વપરાશકર્તા તરીકે જોડાવો (_u)"
  38. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:456
  39. msgid "_Remember password for this session"
  40. msgstr "આ સત્ર માટે પાસવર્ડને યાદ રાખો (_R)"
  41. #: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
  42. msgid "_Save password in keyring"
  43. msgstr "કિરીંગ માં પાસવર્ડને સંગ્રહો (_S)"
  44. #: ../auth-dialog/main.c:94
  45. #, c-format
  46. msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
  47. msgstr "વર્ચ્યુઅલ ખાનગી નેટવર્ક '%s' ને દાખલ કરવા માટે તમારે સત્તાધિકરણની જરૂર છે."
  48. #: ../auth-dialog/main.c:95
  49. msgid "Authenticate VPN"
  50. msgstr "સત્તાધિકરણ VPN"
  51. #: ../auth-dialog/main.c:116
  52. msgid "Certificate pass_word:"
  53. msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ (_w):"
  54. #: ../auth-dialog/main.c:130
  55. msgid "Certificate password:"
  56. msgstr "પ્રમાણપત્ર પાસવર્ડ:"
  57. #: ../properties/auth-helpers.c:207
  58. msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
  59. msgstr "સત્તા પ્રમાણપત્રને પસંદ કરો..."
  60. #: ../properties/auth-helpers.c:226
  61. msgid "Choose your personal certificate..."
  62. msgstr "તમારા વ્યક્તિગત પ્રમાણપત્રને પસંદ કરો..."
  63. #: ../properties/auth-helpers.c:244
  64. msgid "Choose your private key..."
  65. msgstr "તમારી ખાનગી કીને પસંદ કરો..."
  66. #: ../properties/auth-helpers.c:302
  67. msgid "Choose an SSH static key..."
  68. msgstr "SSH સ્થિર કીને પસંદ કરો..."
  69. #: ../properties/auth-helpers.c:326 ../properties/auth-helpers.c:1078
  70. #: ../properties/auth-helpers.c:1451
  71. msgid "None"
  72. msgstr "કંઇ નહિં"
  73. #: ../properties/auth-helpers.c:775
  74. #| msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
  75. msgid "PEM or PKCS#12 certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
  76. msgstr "PEM અથવા PKCS#12 પ્રમાણપત્રો (*.pem, *.crt, *.key, *.cer, *.p12)"
  77. #: ../properties/auth-helpers.c:776
  78. msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
  79. msgstr "PEM પ્રમાણપત્રો (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
  80. #: ../properties/auth-helpers.c:836
  81. msgid "SSH Static Keys (*.key)"
  82. msgstr "SSH સ્ટેટીક કીઓ (*.key)"
  83. #: ../properties/auth-helpers.c:995 ../properties/auth-helpers.c:1070
  84. msgid "Default"
  85. msgstr "મૂળભૂત"
  86. #: ../properties/auth-helpers.c:1080
  87. msgid "MD-5"
  88. msgstr "MD-5"
  89. #: ../properties/auth-helpers.c:1082
  90. msgid "SHA-1"
  91. msgstr "SHA-1"
  92. #: ../properties/auth-helpers.c:1084
  93. #| msgid "SHA-1"
  94. msgid "SHA-224"
  95. msgstr "SHA-224"
  96. #: ../properties/auth-helpers.c:1086
  97. #| msgid "SHA-1"
  98. msgid "SHA-256"
  99. msgstr "SHA-256"
  100. #: ../properties/auth-helpers.c:1088
  101. #| msgid "SHA-1"
  102. msgid "SHA-384"
  103. msgstr "SHA-384"
  104. #: ../properties/auth-helpers.c:1090
  105. #| msgid "SHA-1"
  106. msgid "SHA-512"
  107. msgstr "SHA-512"
  108. #: ../properties/auth-helpers.c:1092
  109. msgid "RIPEMD-160"
  110. msgstr "RIPEMD-160"
  111. #: ../properties/auth-helpers.c:1253
  112. msgid "Not required"
  113. msgstr "જરૂરી નથી"
  114. #: ../properties/auth-helpers.c:1255
  115. msgid "HTTP"
  116. msgstr "HTTP"
  117. #: ../properties/auth-helpers.c:1257
  118. msgid "SOCKS"
  119. msgstr "SOCKS"
  120. #: ../properties/nm-ssh.c:52
  121. msgid "SSH"
  122. msgstr "SSH"
  123. #: ../properties/nm-ssh.c:53
  124. msgid "Compatible with the SSH server."
  125. msgstr "SSH સર્વર સાથે સુસંગત."
  126. #: ../properties/nm-ssh.c:321
  127. msgid "Certificates (TLS)"
  128. msgstr "પ્રમાણપત્રો (TLS)"
  129. #: ../properties/nm-ssh.c:335
  130. msgid "Password"
  131. msgstr "પાસવર્ડ"
  132. #: ../properties/nm-ssh.c:352
  133. msgid "Password with Certificates (TLS)"
  134. msgstr "પ્રમાણપત્રો સાથે પાસવર્ડ (TLS)"
  135. #: ../properties/nm-ssh.c:364
  136. msgid "Static Key"
  137. msgstr "સ્ટેટીક કી"