nb.po 231 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997
  1. # Norwegian Bokmål translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2017-2018.
  6. # Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>, 2017.
  7. # Elias <eliasnykrem@gmail.com>, 2018.
  8. # flesk <eivindkn@gmail.com>, 2017.
  9. # Frank T. Rambol <frank@d-fect.com>, 2018.
  10. # Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>, 2016.
  11. # NicolaiF <nico-fre@hotmail.com>, 2017-2018.
  12. # Norwegian Disaster <stian.furu.overbye@gmail.com>, 2017.
  13. # passeride <lukas@passeride.com>, 2017.
  14. # Byzantin <kasper-hoel@hotmail.com>, 2018.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  18. "POT-Creation-Date: \n"
  19. "PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:41+0100\n"
  20. "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
  21. "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
  22. "engine/godot/nb_NO/>\n"
  23. "Language: nb\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  28. "X-Generator: Poedit 2.2\n"
  29. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  30. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  31. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  32. msgstr "Ugyldig typeargument til convert(), bruk TYPE_*-konstantene."
  33. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  34. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  35. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  36. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  37. msgstr "Ikke nok byte til dekodingsbyte, eller ugyldig format."
  38. #: core/math/expression.cpp
  39. #, fuzzy
  40. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  41. msgstr "Ikke gyldig inndata %i (ikke bestått) i utrykket"
  42. #: core/math/expression.cpp
  43. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  44. msgstr "self kan ikke brukes siden instansen er lik null (ikke bestått)"
  45. #: core/math/expression.cpp
  46. #, fuzzy
  47. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  48. msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
  49. #: core/math/expression.cpp
  50. #, fuzzy
  51. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  52. msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
  53. #: core/math/expression.cpp
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  56. msgstr "Ugyldig navngitt indeks \"%s\" for grunntypen %s"
  57. #: core/math/expression.cpp
  58. #, fuzzy
  59. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  60. msgstr ": Ugyldig argument av type: "
  61. #: core/math/expression.cpp
  62. msgid "On call to '%s':"
  63. msgstr "Når \"%s\" ble anropt:"
  64. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  65. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  66. msgid "Free"
  67. msgstr "Frigjør"
  68. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  69. msgid "Balanced"
  70. msgstr "Balansert"
  71. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  72. msgid "Mirror"
  73. msgstr "Speil"
  74. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  75. #, fuzzy
  76. msgid "Insert Key Here"
  77. msgstr "Sett inn Nøkkel"
  78. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  79. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  80. msgstr "Dupliser valgte nøkler/taster"
  81. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  82. msgid "Delete Selected Key(s)"
  83. msgstr "Slett valgte nøkler/taster"
  84. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  85. msgid "Anim Duplicate Keys"
  86. msgstr "Anim Dupliser Nøkler"
  87. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  88. msgid "Anim Delete Keys"
  89. msgstr "Anim Fjern Nøkler"
  90. #: editor/animation_track_editor.cpp
  91. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  92. msgstr "Anim Endre Nøkkelbildetid"
  93. #: editor/animation_track_editor.cpp
  94. msgid "Anim Change Transition"
  95. msgstr "Anim Forandre Overgang"
  96. #: editor/animation_track_editor.cpp
  97. msgid "Anim Change Transform"
  98. msgstr "Anim Forandre Omforming"
  99. #: editor/animation_track_editor.cpp
  100. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  101. msgstr "Anim Endre Nøkkelbildeverdi"
  102. #: editor/animation_track_editor.cpp
  103. msgid "Anim Change Call"
  104. msgstr "Anim Forandre Kall"
  105. #: editor/animation_track_editor.cpp
  106. msgid "Property Track"
  107. msgstr ""
  108. #: editor/animation_track_editor.cpp
  109. msgid "3D Transform Track"
  110. msgstr ""
  111. #: editor/animation_track_editor.cpp
  112. msgid "Call Method Track"
  113. msgstr ""
  114. #: editor/animation_track_editor.cpp
  115. msgid "Bezier Curve Track"
  116. msgstr ""
  117. #: editor/animation_track_editor.cpp
  118. msgid "Audio Playback Track"
  119. msgstr ""
  120. #: editor/animation_track_editor.cpp
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Animation Playback Track"
  123. msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)"
  124. #: editor/animation_track_editor.cpp
  125. #, fuzzy
  126. msgid "Add Track"
  127. msgstr "Anim Legg til Spor"
  128. #: editor/animation_track_editor.cpp
  129. #, fuzzy
  130. msgid "Animation Length Time (seconds)"
  131. msgstr "Animasjon lengde (i sekunder)."
  132. #: editor/animation_track_editor.cpp
  133. #, fuzzy
  134. msgid "Animation Looping"
  135. msgstr "Animasjons-zoom."
  136. #: editor/animation_track_editor.cpp
  137. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  138. msgid "Functions:"
  139. msgstr "Funksjoner:"
  140. #: editor/animation_track_editor.cpp
  141. msgid "Audio Clips:"
  142. msgstr ""
  143. #: editor/animation_track_editor.cpp
  144. msgid "Anim Clips:"
  145. msgstr ""
  146. #: editor/animation_track_editor.cpp
  147. #, fuzzy
  148. msgid "Toggle this track on/off."
  149. msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
  150. #: editor/animation_track_editor.cpp
  151. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  152. msgstr ""
  153. #: editor/animation_track_editor.cpp
  154. #, fuzzy
  155. msgid "Interpolation Mode"
  156. msgstr "Animasjonsnode"
  157. #: editor/animation_track_editor.cpp
  158. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  159. msgstr ""
  160. #: editor/animation_track_editor.cpp
  161. #, fuzzy
  162. msgid "Remove this track."
  163. msgstr "Fjern valgt spor."
  164. #: editor/animation_track_editor.cpp
  165. #, fuzzy
  166. msgid "Time (s): "
  167. msgstr "X-Fade Tid (s):"
  168. #: editor/animation_track_editor.cpp
  169. msgid "Continuous"
  170. msgstr "Kontinuerlig"
  171. #: editor/animation_track_editor.cpp
  172. msgid "Discrete"
  173. msgstr "Diskret"
  174. #: editor/animation_track_editor.cpp
  175. msgid "Trigger"
  176. msgstr "Avtrekker"
  177. #: editor/animation_track_editor.cpp
  178. #, fuzzy
  179. msgid "Capture"
  180. msgstr "Framtid"
  181. #: editor/animation_track_editor.cpp
  182. msgid "Nearest"
  183. msgstr ""
  184. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  185. #: editor/property_editor.cpp
  186. msgid "Linear"
  187. msgstr "Lineær"
  188. #: editor/animation_track_editor.cpp
  189. msgid "Cubic"
  190. msgstr ""
  191. #: editor/animation_track_editor.cpp
  192. msgid "Clamp Loop Interp"
  193. msgstr ""
  194. #: editor/animation_track_editor.cpp
  195. msgid "Wrap Loop Interp"
  196. msgstr ""
  197. #: editor/animation_track_editor.cpp
  198. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  199. msgid "Insert Key"
  200. msgstr "Sett inn Nøkkel"
  201. #: editor/animation_track_editor.cpp
  202. #, fuzzy
  203. msgid "Duplicate Key(s)"
  204. msgstr "Anim Dupliser Nøkler"
  205. #: editor/animation_track_editor.cpp
  206. #, fuzzy
  207. msgid "Delete Key(s)"
  208. msgstr "Anim Fjern Nøkler"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp
  210. msgid "Remove Anim Track"
  211. msgstr "Fjern Anim-Spor"
  212. #: editor/animation_track_editor.cpp
  213. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  214. msgstr "Lag NYTT spor for %s og sett inn nøkkel?"
  215. #: editor/animation_track_editor.cpp
  216. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  217. msgstr "Lag %d NYE spor og sett inn nøkler?"
  218. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  219. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  220. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  221. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  222. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  223. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  224. msgid "Create"
  225. msgstr "Lag"
  226. #: editor/animation_track_editor.cpp
  227. msgid "Anim Insert"
  228. msgstr "Anim Sett inn"
  229. #: editor/animation_track_editor.cpp
  230. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  231. msgstr ""
  232. #: editor/animation_track_editor.cpp
  233. msgid "Anim Create & Insert"
  234. msgstr "Anim Lag og Sett Inn"
  235. #: editor/animation_track_editor.cpp
  236. msgid "Anim Insert Track & Key"
  237. msgstr "Anim Sett Inn Spor & Nøkkel"
  238. #: editor/animation_track_editor.cpp
  239. msgid "Anim Insert Key"
  240. msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
  241. #: editor/animation_track_editor.cpp
  242. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  243. msgstr ""
  244. #: editor/animation_track_editor.cpp
  245. msgid ""
  246. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  247. "-AudioStreamPlayer\n"
  248. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  249. "-AudioStreamPlayer3D"
  250. msgstr ""
  251. #: editor/animation_track_editor.cpp
  252. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  253. msgstr ""
  254. #: editor/animation_track_editor.cpp
  255. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  256. msgstr ""
  257. #: editor/animation_track_editor.cpp
  258. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  259. msgstr ""
  260. #: editor/animation_track_editor.cpp
  261. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  262. msgstr ""
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  265. msgstr ""
  266. #: editor/animation_track_editor.cpp
  267. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  268. msgstr ""
  269. #: editor/animation_track_editor.cpp
  270. msgid "Method not found in object: "
  271. msgstr ""
  272. #: editor/animation_track_editor.cpp
  273. msgid "Anim Move Keys"
  274. msgstr "Anim Flytt Nøkler"
  275. #: editor/animation_track_editor.cpp
  276. #, fuzzy
  277. msgid "Clipboard is empty"
  278. msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
  279. #: editor/animation_track_editor.cpp
  280. msgid "Anim Scale Keys"
  281. msgstr "Anim Skalér Nøkler"
  282. #: editor/animation_track_editor.cpp
  283. msgid ""
  284. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  285. msgstr ""
  286. #: editor/animation_track_editor.cpp
  287. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  288. msgstr ""
  289. #: editor/animation_track_editor.cpp
  290. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  291. msgstr ""
  292. #: editor/animation_track_editor.cpp
  293. #, fuzzy
  294. msgid "Snap (s): "
  295. msgstr "Steg:"
  296. #: editor/animation_track_editor.cpp
  297. #, fuzzy
  298. msgid "Animation step value."
  299. msgstr "Animasjonstre er gyldig."
  300. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  301. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  302. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  303. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  304. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  305. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  306. msgid "Edit"
  307. msgstr "Rediger"
  308. #: editor/animation_track_editor.cpp
  309. #, fuzzy
  310. msgid "Animation properties."
  311. msgstr "Animasjon"
  312. #: editor/animation_track_editor.cpp
  313. #, fuzzy
  314. msgid "Copy Tracks"
  315. msgstr "Kopier Parametre"
  316. #: editor/animation_track_editor.cpp
  317. #, fuzzy
  318. msgid "Paste Tracks"
  319. msgstr "Lim inn Parametre"
  320. #: editor/animation_track_editor.cpp
  321. msgid "Scale Selection"
  322. msgstr "Skaler Utvalg"
  323. #: editor/animation_track_editor.cpp
  324. msgid "Scale From Cursor"
  325. msgstr "Skaler Fra Peker"
  326. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  327. msgid "Duplicate Selection"
  328. msgstr "Dupliser Utvalg"
  329. #: editor/animation_track_editor.cpp
  330. msgid "Duplicate Transposed"
  331. msgstr "Dupliser Transponert"
  332. #: editor/animation_track_editor.cpp
  333. #, fuzzy
  334. msgid "Delete Selection"
  335. msgstr "Slett Valgte"
  336. #: editor/animation_track_editor.cpp
  337. #, fuzzy
  338. msgid "Go to Next Step"
  339. msgstr "Gå til Neste Steg"
  340. #: editor/animation_track_editor.cpp
  341. #, fuzzy
  342. msgid "Go to Previous Step"
  343. msgstr "Gå til Forrige Steg"
  344. #: editor/animation_track_editor.cpp
  345. msgid "Optimize Animation"
  346. msgstr "Optimaliser Animasjon"
  347. #: editor/animation_track_editor.cpp
  348. msgid "Clean-Up Animation"
  349. msgstr "Rydd-Opp-Animasjon"
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Pick the node that will be animated:"
  352. msgstr ""
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Use Bezier Curves"
  355. msgstr ""
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. msgid "Anim. Optimizer"
  358. msgstr "Anim. Optimaliserer"
  359. #: editor/animation_track_editor.cpp
  360. msgid "Max. Linear Error:"
  361. msgstr "Maks. Linær Feilmelding:"
  362. #: editor/animation_track_editor.cpp
  363. msgid "Max. Angular Error:"
  364. msgstr "Max. Vinklet Feilmelding:"
  365. #: editor/animation_track_editor.cpp
  366. msgid "Max Optimizable Angle:"
  367. msgstr "Max Optimaliserbar Vinkel:"
  368. #: editor/animation_track_editor.cpp
  369. msgid "Optimize"
  370. msgstr "Optimaliser"
  371. #: editor/animation_track_editor.cpp
  372. msgid "Remove invalid keys"
  373. msgstr "Fjern ugyldige nøkler"
  374. #: editor/animation_track_editor.cpp
  375. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  376. msgstr "Fjern uløste og tomme spor"
  377. #: editor/animation_track_editor.cpp
  378. msgid "Clean-up all animations"
  379. msgstr "Rengjør alle animasjoner"
  380. #: editor/animation_track_editor.cpp
  381. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  382. msgstr "Rengjør Animasjon(er) (IKKE REVERSERBART!)"
  383. #: editor/animation_track_editor.cpp
  384. msgid "Clean-Up"
  385. msgstr "Rengjøring"
  386. #: editor/animation_track_editor.cpp
  387. msgid "Scale Ratio:"
  388. msgstr "Skaler Størrelsesforhold:"
  389. #: editor/animation_track_editor.cpp
  390. msgid "Select tracks to copy:"
  391. msgstr ""
  392. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  393. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  394. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  395. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  396. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  397. msgid "Copy"
  398. msgstr "Lim inn"
  399. #: editor/array_property_edit.cpp
  400. msgid "Resize Array"
  401. msgstr "Endre størrelsen på Array"
  402. #: editor/array_property_edit.cpp
  403. msgid "Change Array Value Type"
  404. msgstr "Endre Array verditype"
  405. #: editor/array_property_edit.cpp
  406. msgid "Change Array Value"
  407. msgstr "Endre Array-verdi"
  408. #: editor/code_editor.cpp
  409. msgid "Go to Line"
  410. msgstr "Gå til Linje"
  411. #: editor/code_editor.cpp
  412. msgid "Line Number:"
  413. msgstr "Linjenummer:"
  414. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  415. msgid "No Matches"
  416. msgstr "Ingen Treff"
  417. #: editor/code_editor.cpp
  418. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  419. msgstr "Erstattet %d forekomst(er)."
  420. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  421. msgid "Match Case"
  422. msgstr "Match Tilfelle"
  423. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  424. msgid "Whole Words"
  425. msgstr "Hele Ord"
  426. #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  427. msgid "Replace"
  428. msgstr "Erstatt"
  429. #: editor/code_editor.cpp
  430. msgid "Replace All"
  431. msgstr "Erstatt Alle"
  432. #: editor/code_editor.cpp
  433. msgid "Selection Only"
  434. msgstr "Kun Valgte"
  435. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  436. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  437. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  438. msgid "Zoom In"
  439. msgstr "Zoom Inn"
  440. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  441. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  442. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  443. msgid "Zoom Out"
  444. msgstr "Zoom Ut"
  445. #: editor/code_editor.cpp
  446. msgid "Reset Zoom"
  447. msgstr "Nullstill Zoom"
  448. #: editor/code_editor.cpp
  449. msgid "Warnings:"
  450. msgstr ""
  451. #: editor/code_editor.cpp
  452. #, fuzzy
  453. msgid "Font Size:"
  454. msgstr "Frontvisning"
  455. #: editor/code_editor.cpp
  456. msgid "Line:"
  457. msgstr "Linje:"
  458. #: editor/code_editor.cpp
  459. msgid "Col:"
  460. msgstr "Kol:"
  461. #: editor/connections_dialog.cpp
  462. msgid "Method in target Node must be specified!"
  463. msgstr "Metode i mål-Node må spesifiseres!"
  464. #: editor/connections_dialog.cpp
  465. msgid ""
  466. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  467. "Node."
  468. msgstr ""
  469. "Mål-metode ikke funnet! Spesifiser en gyldig metode eller fest et skript til "
  470. "mål-Noden."
  471. #: editor/connections_dialog.cpp
  472. msgid "Connect To Node:"
  473. msgstr "Koble Til Node:"
  474. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  475. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  476. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  477. msgid "Add"
  478. msgstr "Legg Til"
  479. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  480. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  481. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  482. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  483. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  484. #: editor/project_settings_editor.cpp
  485. msgid "Remove"
  486. msgstr "Fjern"
  487. #: editor/connections_dialog.cpp
  488. msgid "Add Extra Call Argument:"
  489. msgstr "Legg til ekstra Call Argument:"
  490. #: editor/connections_dialog.cpp
  491. msgid "Extra Call Arguments:"
  492. msgstr "Ekstra Call Argumenter:"
  493. #: editor/connections_dialog.cpp
  494. msgid "Path to Node:"
  495. msgstr "Sti til Node:"
  496. #: editor/connections_dialog.cpp
  497. msgid "Make Function"
  498. msgstr "Lag funksjon"
  499. #: editor/connections_dialog.cpp
  500. msgid "Deferred"
  501. msgstr "Utsatt"
  502. #: editor/connections_dialog.cpp
  503. msgid "Oneshot"
  504. msgstr "Engangs"
  505. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  506. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  507. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  508. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  509. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  510. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  511. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  512. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  513. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  514. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  515. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  516. msgid "Close"
  517. msgstr "Lukk"
  518. #: editor/connections_dialog.cpp
  519. msgid "Connect"
  520. msgstr "Koble Til"
  521. #: editor/connections_dialog.cpp
  522. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  523. msgstr "Koble '%s' til '%s'"
  524. #: editor/connections_dialog.cpp
  525. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  526. msgstr "Koble '%s' fra '%s'"
  527. #: editor/connections_dialog.cpp
  528. #, fuzzy
  529. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  530. msgstr "Koble '%s' fra '%s'"
  531. #: editor/connections_dialog.cpp
  532. msgid "Connect..."
  533. msgstr "Koble Til..."
  534. #: editor/connections_dialog.cpp
  535. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  536. msgid "Disconnect"
  537. msgstr "Koble Fra"
  538. #: editor/connections_dialog.cpp
  539. #, fuzzy
  540. msgid "Connect Signal: "
  541. msgstr "Kobler Til Signal:"
  542. #: editor/connections_dialog.cpp
  543. #, fuzzy
  544. msgid "Edit Connection: "
  545. msgstr "Tilkoblingsfeil"
  546. #: editor/connections_dialog.cpp
  547. #, fuzzy
  548. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  549. msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
  550. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  551. msgid "Signals"
  552. msgstr "Signaler"
  553. #: editor/connections_dialog.cpp
  554. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  555. msgstr ""
  556. #: editor/connections_dialog.cpp
  557. #, fuzzy
  558. msgid "Disconnect All"
  559. msgstr "Koble Fra"
  560. #: editor/connections_dialog.cpp
  561. #, fuzzy
  562. msgid "Edit..."
  563. msgstr "Rediger"
  564. #: editor/connections_dialog.cpp
  565. #, fuzzy
  566. msgid "Go To Method"
  567. msgstr "Metoder"
  568. #: editor/create_dialog.cpp
  569. msgid "Change %s Type"
  570. msgstr "Endre %s type"
  571. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  572. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  573. msgid "Change"
  574. msgstr "Forandre"
  575. #: editor/create_dialog.cpp
  576. msgid "Create New %s"
  577. msgstr "Lag ny %s"
  578. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  579. #: editor/filesystem_dock.cpp
  580. msgid "Favorites:"
  581. msgstr "Favoritter:"
  582. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  583. msgid "Recent:"
  584. msgstr "Nylige:"
  585. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  586. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  587. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  588. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  589. msgid "Search:"
  590. msgstr "Søk:"
  591. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  592. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  593. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  594. msgid "Matches:"
  595. msgstr "Treff:"
  596. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  597. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  598. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  599. msgid "Description:"
  600. msgstr "Beskrivelse:"
  601. #: editor/dependency_editor.cpp
  602. msgid "Search Replacement For:"
  603. msgstr "Søk Erstatning For:"
  604. #: editor/dependency_editor.cpp
  605. msgid "Dependencies For:"
  606. msgstr "Avhengigheter For:"
  607. #: editor/dependency_editor.cpp
  608. msgid ""
  609. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  610. "Changes will not take effect unless reloaded."
  611. msgstr ""
  612. "Scene '%s' redigeres.\n"
  613. "Forandringer vil ikke tre i kraft, med mindre du laster inn på nytt."
  614. #: editor/dependency_editor.cpp
  615. msgid ""
  616. "Resource '%s' is in use.\n"
  617. "Changes will take effect when reloaded."
  618. msgstr ""
  619. "Ressurs '%s' er i bruk.\n"
  620. "Endringer vil tre i kraft når den lastes inn på nytt."
  621. #: editor/dependency_editor.cpp
  622. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  623. msgid "Dependencies"
  624. msgstr "Avhengigheter"
  625. #: editor/dependency_editor.cpp
  626. msgid "Resource"
  627. msgstr "Ressurs"
  628. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  629. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  630. msgid "Path"
  631. msgstr "Søkesti"
  632. #: editor/dependency_editor.cpp
  633. msgid "Dependencies:"
  634. msgstr "Avhengigheter:"
  635. #: editor/dependency_editor.cpp
  636. msgid "Fix Broken"
  637. msgstr "Reparer Ødelagt"
  638. #: editor/dependency_editor.cpp
  639. #, fuzzy
  640. msgid "Dependency Editor"
  641. msgstr "Avhengighetsredigeringsverktøy"
  642. #: editor/dependency_editor.cpp
  643. msgid "Search Replacement Resource:"
  644. msgstr "Søk Erstatningsressurs:"
  645. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  646. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  647. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  648. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  649. #: editor/script_create_dialog.cpp
  650. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  651. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  652. msgid "Open"
  653. msgstr "Åpne"
  654. #: editor/dependency_editor.cpp
  655. msgid "Owners Of:"
  656. msgstr "Eiere Av:"
  657. #: editor/dependency_editor.cpp
  658. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  659. msgstr "Fjerne valgte filer fra prosjektet? (kan ikke angres)"
  660. #: editor/dependency_editor.cpp
  661. msgid ""
  662. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  663. "work.\n"
  664. "Remove them anyway? (no undo)"
  665. msgstr ""
  666. "Filene som fjernes kreves for at andre ressurser skal virke.\n"
  667. "Fjern dem likevel? (kan ikke angres)"
  668. #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
  669. msgid "Cannot remove:"
  670. msgstr "Kan ikke fjerne:"
  671. #: editor/dependency_editor.cpp
  672. msgid "Error loading:"
  673. msgstr "Feil ved innlasting:"
  674. #: editor/dependency_editor.cpp
  675. #, fuzzy
  676. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  677. msgstr "Scenen kunne ikke lastes på grunn av manglende avhengigheter:"
  678. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  679. msgid "Open Anyway"
  680. msgstr "Åpne Likevel"
  681. #: editor/dependency_editor.cpp
  682. msgid "Which action should be taken?"
  683. msgstr "Hvilken handling skal utføres?"
  684. #: editor/dependency_editor.cpp
  685. msgid "Fix Dependencies"
  686. msgstr "Fiks Avhengigheter"
  687. #: editor/dependency_editor.cpp
  688. msgid "Errors loading!"
  689. msgstr "Feil ved lasting!"
  690. #: editor/dependency_editor.cpp
  691. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  692. msgstr "Slett %d elementer for godt? (kan ikke angres)"
  693. #: editor/dependency_editor.cpp
  694. msgid "Owns"
  695. msgstr "Eier"
  696. #: editor/dependency_editor.cpp
  697. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  698. msgstr "Ressurser uten eksplisitt eierskap:"
  699. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  700. msgid "Orphan Resource Explorer"
  701. msgstr "Foreldreløs ressursutforsker"
  702. #: editor/dependency_editor.cpp
  703. msgid "Delete selected files?"
  704. msgstr "Slett valgte filer?"
  705. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  706. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  707. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  708. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  709. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  710. msgid "Delete"
  711. msgstr "Slett"
  712. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  713. #, fuzzy
  714. msgid "Change Dictionary Key"
  715. msgstr "Endre Ordboksnøkkel"
  716. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  717. #, fuzzy
  718. msgid "Change Dictionary Value"
  719. msgstr "Endre Ordboksverdi"
  720. #: editor/editor_about.cpp
  721. msgid "Thanks from the Godot community!"
  722. msgstr "Takk fra Godot-samfunnet!"
  723. #: editor/editor_about.cpp
  724. msgid "Godot Engine contributors"
  725. msgstr "Godot Engine sine bidragsytere"
  726. #: editor/editor_about.cpp
  727. msgid "Project Founders"
  728. msgstr "Prosjektgrunnleggere"
  729. #: editor/editor_about.cpp
  730. msgid "Lead Developer"
  731. msgstr "Utviklingsleder"
  732. #: editor/editor_about.cpp
  733. msgid "Project Manager "
  734. msgstr "Prosjektleder "
  735. #: editor/editor_about.cpp
  736. msgid "Developers"
  737. msgstr "Utviklere"
  738. #: editor/editor_about.cpp
  739. msgid "Authors"
  740. msgstr "Forfattere"
  741. #: editor/editor_about.cpp
  742. msgid "Platinum Sponsors"
  743. msgstr "Platinasponsorer"
  744. #: editor/editor_about.cpp
  745. msgid "Gold Sponsors"
  746. msgstr "Gullsponsorer"
  747. #: editor/editor_about.cpp
  748. msgid "Mini Sponsors"
  749. msgstr "Minisponsorer"
  750. #: editor/editor_about.cpp
  751. msgid "Gold Donors"
  752. msgstr "Gulldonorer"
  753. #: editor/editor_about.cpp
  754. msgid "Silver Donors"
  755. msgstr "Sølvdonorer"
  756. #: editor/editor_about.cpp
  757. msgid "Bronze Donors"
  758. msgstr "Bronsedonorer"
  759. #: editor/editor_about.cpp
  760. msgid "Donors"
  761. msgstr "Donorer"
  762. #: editor/editor_about.cpp
  763. msgid "License"
  764. msgstr "Lisens"
  765. #: editor/editor_about.cpp
  766. msgid "Thirdparty License"
  767. msgstr "Tredjepartslisens"
  768. #: editor/editor_about.cpp
  769. msgid ""
  770. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  771. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  772. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  773. "respective copyright statements and license terms."
  774. msgstr ""
  775. "Godot Engine avhenger av en rekke tredjeparts fri og åpen kildekode-"
  776. "biblioteker, alle kompatible med begrepene i MIT-lisensen. Følgende er en "
  777. "utfyllende liste over alle slike tredjepartskomponenter med sine respektive "
  778. "opphavsrettserklæringer og lisensbegreper."
  779. #: editor/editor_about.cpp
  780. msgid "All Components"
  781. msgstr "Alle Komponenter"
  782. #: editor/editor_about.cpp
  783. msgid "Components"
  784. msgstr "Komponenter"
  785. #: editor/editor_about.cpp
  786. msgid "Licenses"
  787. msgstr "Lisenser"
  788. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  789. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  790. msgstr "Feil ved åpning av pakkefil, ikke i zip format."
  791. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  792. msgid "Uncompressing Assets"
  793. msgstr "Dekomprimerer Ressurser"
  794. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  795. msgid "Package Installed Successfully!"
  796. msgstr "Vellykket Installering av Pakke!"
  797. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  798. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  799. msgid "Success!"
  800. msgstr "Suksess!"
  801. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  802. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  803. msgid "Install"
  804. msgstr "Installer"
  805. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  806. msgid "Package Installer"
  807. msgstr "Pakkeinstallasjon"
  808. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  809. msgid "Speakers"
  810. msgstr "Høyttalere"
  811. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  812. msgid "Add Effect"
  813. msgstr "Legg Til Effekt"
  814. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  815. msgid "Rename Audio Bus"
  816. msgstr "Gi nytt navn til Audio Bus"
  817. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  818. msgid "Change Audio Bus Volume"
  819. msgstr "Endre Lydbuss Volum"
  820. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  821. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  822. msgstr "Veksle Audio Bus Solo"
  823. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  824. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  825. msgstr "Veksle Audio Bus Mute"
  826. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  827. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  828. msgstr "Veksle Audio Bus Bypass Effekter"
  829. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  830. msgid "Select Audio Bus Send"
  831. msgstr "Velg Audio Bus Send"
  832. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  833. msgid "Add Audio Bus Effect"
  834. msgstr "Legg til Audio Bus Effekt"
  835. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  836. msgid "Move Bus Effect"
  837. msgstr "Flytt Bus Effekt"
  838. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  839. msgid "Delete Bus Effect"
  840. msgstr "Slett Bus Effekt"
  841. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  842. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  843. msgstr "Audio Bus, Dra og Slipp for å omorganisere."
  844. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  845. msgid "Solo"
  846. msgstr "Solo"
  847. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  848. msgid "Mute"
  849. msgstr "Demp"
  850. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  851. msgid "Bypass"
  852. msgstr "Omgå"
  853. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  854. msgid "Bus options"
  855. msgstr "Bus valg"
  856. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  857. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  858. msgid "Duplicate"
  859. msgstr "Duplisér"
  860. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  861. msgid "Reset Volume"
  862. msgstr "Nullstill Volum"
  863. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  864. msgid "Delete Effect"
  865. msgstr "Fjern Effekt"
  866. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  867. msgid "Audio"
  868. msgstr "Lyd"
  869. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  870. msgid "Add Audio Bus"
  871. msgstr "Legg til Audio Bus"
  872. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  873. msgid "Master bus can't be deleted!"
  874. msgstr "Master bus kan ikke slettes!"
  875. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  876. msgid "Delete Audio Bus"
  877. msgstr "Slett Audio Bus"
  878. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  879. msgid "Duplicate Audio Bus"
  880. msgstr "Duplisér Audio Bus"
  881. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  882. msgid "Reset Bus Volume"
  883. msgstr "Nullstill Bus Volum"
  884. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  885. msgid "Move Audio Bus"
  886. msgstr "Flytt Audio Bus"
  887. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  888. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  889. msgstr "Lagre Audio Bus Oppsett som..."
  890. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  891. msgid "Location for New Layout..."
  892. msgstr "Plassering for nytt oppsett..."
  893. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  894. msgid "Open Audio Bus Layout"
  895. msgstr "Åpne Audio Bus oppsett"
  896. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  897. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  898. msgstr "Det er ingen 'res://default_bus_layout.tres' fil."
  899. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  900. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  901. msgstr "Ugyldig fil, ikke et audio bus oppsett."
  902. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  903. msgid "Add Bus"
  904. msgstr "Legg til Bus"
  905. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  906. msgid "Create a new Bus Layout."
  907. msgstr "Opprett et nytt Bus oppsett."
  908. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  909. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  910. #: editor/script_create_dialog.cpp
  911. msgid "Load"
  912. msgstr "Last"
  913. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  914. msgid "Load an existing Bus Layout."
  915. msgstr "Last et eksisterende Bus oppsett."
  916. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  917. msgid "Save As"
  918. msgstr "Lagre som"
  919. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  920. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  921. msgstr "Lagre dette Bus oppsettet til en fil."
  922. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  923. msgid "Load Default"
  924. msgstr "Last Standard"
  925. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  926. msgid "Load the default Bus Layout."
  927. msgstr "Last standard Bus oppsettet."
  928. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  929. msgid "Invalid name."
  930. msgstr "Ugyldig navn."
  931. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  932. msgid "Valid characters:"
  933. msgstr "Gyldige karakterer:"
  934. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  935. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  936. msgstr ""
  937. "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende engine class navn."
  938. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  939. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  940. msgstr ""
  941. "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende innebygd type navn."
  942. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  943. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  944. msgstr ""
  945. "Ugyldig navn. Kan ikke kollidere med et eksisterende global constant navn."
  946. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  947. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  948. msgstr "Autoload '%s' eksisterer allerede!"
  949. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  950. msgid "Rename Autoload"
  951. msgstr "Gi nytt navn til Autoload"
  952. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  953. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  954. msgstr "Veksle AutoLoad Globals"
  955. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  956. msgid "Move Autoload"
  957. msgstr "Flytt Autoload"
  958. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  959. msgid "Remove Autoload"
  960. msgstr "Fjern Autoload"
  961. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  962. msgid "Enable"
  963. msgstr "Aktiver"
  964. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  965. msgid "Rearrange Autoloads"
  966. msgstr "Omorganiser Autoloads"
  967. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  968. msgid "Invalid Path."
  969. msgstr "Ugyldig Filsti."
  970. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  971. msgid "File does not exist."
  972. msgstr "Fil eksisterer ikke."
  973. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  974. msgid "Not in resource path."
  975. msgstr "Ikke i resource path."
  976. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  977. msgid "Add AutoLoad"
  978. msgstr "Legg til AutoLoad"
  979. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  980. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  981. msgid "Path:"
  982. msgstr "Bane:"
  983. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  984. msgid "Node Name:"
  985. msgstr "Nodenavn:"
  986. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  987. #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  988. msgid "Name"
  989. msgstr "Navn"
  990. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  991. msgid "Singleton"
  992. msgstr "Singleton"
  993. #: editor/editor_data.cpp
  994. msgid "Updating Scene"
  995. msgstr "Oppdaterer Scene"
  996. #: editor/editor_data.cpp
  997. msgid "Storing local changes..."
  998. msgstr "Lagrer lokale endringer..."
  999. #: editor/editor_data.cpp
  1000. msgid "Updating scene..."
  1001. msgstr "Oppdaterer scene..."
  1002. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  1003. msgid "[empty]"
  1004. msgstr "[tom]"
  1005. #: editor/editor_data.cpp
  1006. msgid "[unsaved]"
  1007. msgstr "[ulagret]"
  1008. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1009. msgid "Please select a base directory first"
  1010. msgstr "Venligst velg en basemappe først"
  1011. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1012. msgid "Choose a Directory"
  1013. msgstr "Velg en Mappe"
  1014. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1015. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1016. msgid "Create Folder"
  1017. msgstr "Lag mappe"
  1018. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1019. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1020. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1021. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1022. msgid "Name:"
  1023. msgstr "Navn:"
  1024. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1025. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1026. msgid "Could not create folder."
  1027. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  1028. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1029. msgid "Choose"
  1030. msgstr "Velg"
  1031. #: editor/editor_export.cpp
  1032. msgid "Storing File:"
  1033. msgstr "Lagrer Fil:"
  1034. #: editor/editor_export.cpp
  1035. msgid "Packing"
  1036. msgstr "Pakking"
  1037. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1038. msgid "Template file not found:"
  1039. msgstr "Malfil ble ikke funnet:"
  1040. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1041. msgid "Select Current Folder"
  1042. msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
  1043. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1044. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1045. msgstr "Filen finnes, overskriv?"
  1046. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1047. #, fuzzy
  1048. msgid "Select This Folder"
  1049. msgstr "Kutt Noder"
  1050. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1051. msgid "Copy Path"
  1052. msgstr "Kopier Sti"
  1053. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1054. #, fuzzy
  1055. msgid "Open in File Manager"
  1056. msgstr "Vis I Filutforsker"
  1057. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1058. #: editor/project_manager.cpp
  1059. #, fuzzy
  1060. msgid "Show in File Manager"
  1061. msgstr "Vis I Filutforsker"
  1062. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1063. msgid "New Folder..."
  1064. msgstr "Ny Mappe..."
  1065. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1066. msgid "Refresh"
  1067. msgstr "Oppdater"
  1068. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1069. msgid "All Recognized"
  1070. msgstr "Alle gjenkjente"
  1071. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1072. msgid "All Files (*)"
  1073. msgstr "Alle filer (*)"
  1074. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1075. msgid "Open a File"
  1076. msgstr "Åpne en fil"
  1077. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1078. msgid "Open File(s)"
  1079. msgstr "Åpne fil(er)"
  1080. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1081. msgid "Open a Directory"
  1082. msgstr "Åpne ei mappe"
  1083. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1084. msgid "Open a File or Directory"
  1085. msgstr "Åpne ei fil eller mappe"
  1086. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1087. #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1088. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1089. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1090. msgid "Save"
  1091. msgstr "Lagre"
  1092. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1093. msgid "Save a File"
  1094. msgstr "Lagre ei fil"
  1095. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1096. msgid "Go Back"
  1097. msgstr "Gå tilbake"
  1098. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1099. msgid "Go Forward"
  1100. msgstr "Gå framover"
  1101. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1102. msgid "Go Up"
  1103. msgstr "Gå oppover"
  1104. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1105. msgid "Toggle Hidden Files"
  1106. msgstr "Veksle visning av skjulte filer"
  1107. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1108. msgid "Toggle Favorite"
  1109. msgstr "Veksle favorittmerkering"
  1110. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1111. msgid "Toggle Mode"
  1112. msgstr "Veksle modus"
  1113. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1114. msgid "Focus Path"
  1115. msgstr "Fokuser Bane"
  1116. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1117. msgid "Move Favorite Up"
  1118. msgstr "Flytt Favoritt Oppover"
  1119. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1120. msgid "Move Favorite Down"
  1121. msgstr "Flytt Favoritt Nedover"
  1122. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1123. msgid "Go to parent folder"
  1124. msgstr "Gå til overnevnt mappe"
  1125. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1126. msgid "Directories & Files:"
  1127. msgstr "Mapper og Filer:"
  1128. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1129. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1130. msgid "Preview:"
  1131. msgstr "Forhåndsvisning:"
  1132. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1133. msgid "File:"
  1134. msgstr "Fil:"
  1135. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1136. msgid "Must use a valid extension."
  1137. msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
  1138. #: editor/editor_file_system.cpp
  1139. msgid "ScanSources"
  1140. msgstr "SkannKilder"
  1141. #: editor/editor_file_system.cpp
  1142. msgid "(Re)Importing Assets"
  1143. msgstr "(Re)Importerer Assets"
  1144. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1145. msgid "Top"
  1146. msgstr "Topp"
  1147. #: editor/editor_help.cpp
  1148. msgid "Class:"
  1149. msgstr "Klasse:"
  1150. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1151. msgid "Inherits:"
  1152. msgstr "Arver:"
  1153. #: editor/editor_help.cpp
  1154. msgid "Inherited by:"
  1155. msgstr "Arvet av:"
  1156. #: editor/editor_help.cpp
  1157. msgid "Brief Description:"
  1158. msgstr "Kort beskrivelse:"
  1159. #: editor/editor_help.cpp
  1160. msgid "Properties"
  1161. msgstr "Egenskaper"
  1162. #: editor/editor_help.cpp
  1163. msgid "Properties:"
  1164. msgstr ""
  1165. #: editor/editor_help.cpp
  1166. msgid "Methods"
  1167. msgstr "Metoder"
  1168. #: editor/editor_help.cpp
  1169. #, fuzzy
  1170. msgid "Methods:"
  1171. msgstr "Metoder"
  1172. #: editor/editor_help.cpp
  1173. #, fuzzy
  1174. msgid "Theme Properties"
  1175. msgstr "Egenskaper"
  1176. #: editor/editor_help.cpp
  1177. #, fuzzy
  1178. msgid "Theme Properties:"
  1179. msgstr "Egenskaper"
  1180. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1181. msgid "Signals:"
  1182. msgstr "Signaler:"
  1183. #: editor/editor_help.cpp
  1184. msgid "Enumerations"
  1185. msgstr "Nummereringer"
  1186. #: editor/editor_help.cpp
  1187. msgid "Enumerations:"
  1188. msgstr "Nummereringer:"
  1189. #: editor/editor_help.cpp
  1190. msgid "enum "
  1191. msgstr "num "
  1192. #: editor/editor_help.cpp
  1193. msgid "Constants"
  1194. msgstr "Konstanter"
  1195. #: editor/editor_help.cpp
  1196. msgid "Constants:"
  1197. msgstr "Konstanter:"
  1198. #: editor/editor_help.cpp
  1199. #, fuzzy
  1200. msgid "Class Description"
  1201. msgstr "Beskrivelse"
  1202. #: editor/editor_help.cpp
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Class Description:"
  1205. msgstr "Beskrivelse:"
  1206. #: editor/editor_help.cpp
  1207. msgid "Online Tutorials:"
  1208. msgstr "Online dokumentasjon:"
  1209. #: editor/editor_help.cpp
  1210. msgid ""
  1211. "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
  1212. "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
  1213. "url][/color]."
  1214. msgstr ""
  1215. "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden, men du kan "
  1216. "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color] eller [color=$color][url="
  1217. "$url2]be om en[/url][/color]."
  1218. #: editor/editor_help.cpp
  1219. #, fuzzy
  1220. msgid "Property Descriptions"
  1221. msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
  1222. #: editor/editor_help.cpp
  1223. #, fuzzy
  1224. msgid "Property Descriptions:"
  1225. msgstr "Egenskapsbeskrivelse:"
  1226. #: editor/editor_help.cpp
  1227. msgid ""
  1228. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1229. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1230. msgstr ""
  1231. "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne egenskapen. Hjelp til ved "
  1232. "å [colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
  1233. #: editor/editor_help.cpp
  1234. #, fuzzy
  1235. msgid "Method Descriptions"
  1236. msgstr "Metodebeskrivelse:"
  1237. #: editor/editor_help.cpp
  1238. #, fuzzy
  1239. msgid "Method Descriptions:"
  1240. msgstr "Metodebeskrivelse:"
  1241. #: editor/editor_help.cpp
  1242. msgid ""
  1243. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1244. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1245. msgstr ""
  1246. "Det finnes i øyeblikket ingen beskrivelse av denne metoden. Hjelp til ved å "
  1247. "[colour=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
  1248. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1249. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1250. msgid "Search Help"
  1251. msgstr "Søk hjelp"
  1252. #: editor/editor_help_search.cpp
  1253. #, fuzzy
  1254. msgid "Display All"
  1255. msgstr "Erstatt Alle"
  1256. #: editor/editor_help_search.cpp
  1257. #, fuzzy
  1258. msgid "Classes Only"
  1259. msgstr "Klasser"
  1260. #: editor/editor_help_search.cpp
  1261. #, fuzzy
  1262. msgid "Methods Only"
  1263. msgstr "Metoder"
  1264. #: editor/editor_help_search.cpp
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid "Signals Only"
  1267. msgstr "Signaler"
  1268. #: editor/editor_help_search.cpp
  1269. #, fuzzy
  1270. msgid "Constants Only"
  1271. msgstr "Konstanter"
  1272. #: editor/editor_help_search.cpp
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid "Properties Only"
  1275. msgstr "Egenskaper"
  1276. #: editor/editor_help_search.cpp
  1277. #, fuzzy
  1278. msgid "Theme Properties Only"
  1279. msgstr "Egenskaper"
  1280. #: editor/editor_help_search.cpp
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Member Type"
  1283. msgstr "Medlemmer"
  1284. #: editor/editor_help_search.cpp
  1285. #, fuzzy
  1286. msgid "Class"
  1287. msgstr "Klasse:"
  1288. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1289. msgid "Property:"
  1290. msgstr ""
  1291. #: editor/editor_inspector.cpp
  1292. msgid "Set"
  1293. msgstr "Sett"
  1294. #: editor/editor_inspector.cpp
  1295. msgid "Set Multiple:"
  1296. msgstr ""
  1297. #: editor/editor_log.cpp
  1298. msgid "Output:"
  1299. msgstr "Output:"
  1300. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1301. #: editor/editor_properties.cpp
  1302. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1303. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1304. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1305. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1306. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1307. msgid "Clear"
  1308. msgstr "Tøm"
  1309. #: editor/editor_log.cpp
  1310. msgid "Clear Output"
  1311. msgstr "Nullstill resultat"
  1312. #: editor/editor_node.cpp
  1313. msgid "Project export failed with error code %d."
  1314. msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
  1315. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1316. msgid "Error saving resource!"
  1317. msgstr "Feil ved lagring av ressurs!"
  1318. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1319. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1320. msgid "OK"
  1321. msgstr ""
  1322. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1323. msgid "Save Resource As..."
  1324. msgstr "Lagre Ressurs Som..."
  1325. #: editor/editor_node.cpp
  1326. msgid "Can't open file for writing:"
  1327. msgstr "Kan ikke åpne fil for skriving:"
  1328. #: editor/editor_node.cpp
  1329. msgid "Requested file format unknown:"
  1330. msgstr "Forespurte filformat ukjent:"
  1331. #: editor/editor_node.cpp
  1332. msgid "Error while saving."
  1333. msgstr "Feil under lagring."
  1334. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1335. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1336. msgstr ""
  1337. #: editor/editor_node.cpp
  1338. msgid "Error while parsing '%s'."
  1339. msgstr "Error ved parsing av '%s'."
  1340. #: editor/editor_node.cpp
  1341. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1342. msgstr "Uventet slutt på fil '%s'."
  1343. #: editor/editor_node.cpp
  1344. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1345. msgstr "Mangler '%s' eller dens avhengigheter."
  1346. #: editor/editor_node.cpp
  1347. msgid "Error while loading '%s'."
  1348. msgstr "Feil ved lasting av '%s'."
  1349. #: editor/editor_node.cpp
  1350. msgid "Saving Scene"
  1351. msgstr "Lagrer Scene"
  1352. #: editor/editor_node.cpp
  1353. msgid "Analyzing"
  1354. msgstr "Analyserer"
  1355. #: editor/editor_node.cpp
  1356. msgid "Creating Thumbnail"
  1357. msgstr "Lager Thumbnail"
  1358. #: editor/editor_node.cpp
  1359. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1360. msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
  1361. #: editor/editor_node.cpp
  1362. msgid ""
  1363. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1364. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1365. msgstr ""
  1366. #: editor/editor_node.cpp
  1367. msgid ""
  1368. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1369. "be satisfied."
  1370. msgstr ""
  1371. "Kunne ikke lagre scene. Sannsynligvis kunne ikke avhengigheter (instanser "
  1372. "eller arvinger) oppfylles."
  1373. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1374. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1375. msgstr ""
  1376. #: editor/editor_node.cpp
  1377. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1378. msgstr "Kan ikke laste MeshLibrary for sammenslåing!"
  1379. #: editor/editor_node.cpp
  1380. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1381. msgstr "Error ved lagring av MeshLibrary!"
  1382. #: editor/editor_node.cpp
  1383. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1384. msgstr "Kan ikke laste TileSet for sammenslåing!"
  1385. #: editor/editor_node.cpp
  1386. msgid "Error saving TileSet!"
  1387. msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
  1388. #: editor/editor_node.cpp
  1389. msgid "Error trying to save layout!"
  1390. msgstr "Error ved lagring av layout!"
  1391. #: editor/editor_node.cpp
  1392. msgid "Default editor layout overridden."
  1393. msgstr "Standard editor layout overskrevet."
  1394. #: editor/editor_node.cpp
  1395. msgid "Layout name not found!"
  1396. msgstr "Layoutnavn ikke funnet!"
  1397. #: editor/editor_node.cpp
  1398. msgid "Restored default layout to base settings."
  1399. msgstr "Gjenoppretter standard layout til grunninnstillinger."
  1400. #: editor/editor_node.cpp
  1401. msgid ""
  1402. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1403. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1404. "understand this workflow."
  1405. msgstr ""
  1406. "Denne ressursen tilhører en scene som ble importert, så den er ikke "
  1407. "redigerbar.\n"
  1408. "Les dokumentasjonen om import av scener for å bedre forstå denne "
  1409. "arbeidsflyten."
  1410. #: editor/editor_node.cpp
  1411. msgid ""
  1412. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1413. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1414. msgstr ""
  1415. "Denne ressursen tilhører en scene som ble instansert eller arvet.\n"
  1416. "Endringer vil ikke bli beholdt ved lagring av scenen."
  1417. #: editor/editor_node.cpp
  1418. msgid ""
  1419. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1420. "import panel and then re-import."
  1421. msgstr ""
  1422. "Denne ressursen ble importert, så det ikke er redigerbar. Endre "
  1423. "innstillingene i import-panelet og importer deretter på nytt."
  1424. #: editor/editor_node.cpp
  1425. msgid ""
  1426. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1427. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1428. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1429. "understand this workflow."
  1430. msgstr ""
  1431. "Denne scenen er importert, så endringer vil ikke bli lagret.\n"
  1432. "Instansere eller arving vil tillate endringer i den.\n"
  1433. "Vennligst les dokumentasjonen når det gjelder import av scener for å bedre "
  1434. "forstå denne arbeidsflyten."
  1435. #: editor/editor_node.cpp
  1436. msgid ""
  1437. "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
  1438. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1439. "this workflow."
  1440. msgstr ""
  1441. "Dette er et eksternt objekt så endringer vil ikke beholdes.\n"
  1442. "Vennligst les dokumentasjonen relevant til debugging for å forstå denne "
  1443. "arbeidsflyten."
  1444. #: editor/editor_node.cpp
  1445. msgid "There is no defined scene to run."
  1446. msgstr "Det er ingen definert scene å kjøre."
  1447. #: editor/editor_node.cpp
  1448. msgid ""
  1449. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1450. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1451. "category."
  1452. msgstr ""
  1453. "Ingen hovedscene har blitt definert, velg en?\n"
  1454. "Du kan endre dette senere under \"Prosjekt Innstilliner\" i kategorien "
  1455. "'applikasjon'."
  1456. #: editor/editor_node.cpp
  1457. msgid ""
  1458. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1459. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1460. "category."
  1461. msgstr ""
  1462. "Den valgte scenen '%s' finnes ikke. Vil du velge en gyldig scene?\n"
  1463. "Du kan endre dette senere i \"Prosjektinnstillinger\" under kategorien "
  1464. "'applikasjon'."
  1465. #: editor/editor_node.cpp
  1466. msgid ""
  1467. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1468. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1469. "category."
  1470. msgstr ""
  1471. "Valgte scene '%s' er ikke en scenefil, velg en gyldig én?\n"
  1472. "Du kan endre dette senere i \"Prosjekt Instillinger\" under 'applikasjon' "
  1473. "kategorien."
  1474. #: editor/editor_node.cpp
  1475. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1476. msgstr "Gjeldende scene ble aldri lagret, vennligst lagre før kjøring."
  1477. #: editor/editor_node.cpp
  1478. msgid "Could not start subprocess!"
  1479. msgstr "Kunne ikke starta subprosess!"
  1480. #: editor/editor_node.cpp
  1481. msgid "Open Scene"
  1482. msgstr "Åpne Scene"
  1483. #: editor/editor_node.cpp
  1484. msgid "Open Base Scene"
  1485. msgstr "Åpne Base Scene"
  1486. #: editor/editor_node.cpp
  1487. msgid "Quick Open Scene..."
  1488. msgstr "Hurtigåpne Scene..."
  1489. #: editor/editor_node.cpp
  1490. msgid "Quick Open Script..."
  1491. msgstr "Hurtigåpne Skript..."
  1492. #: editor/editor_node.cpp
  1493. msgid "Save & Close"
  1494. msgstr "Lagre og Lukk"
  1495. #: editor/editor_node.cpp
  1496. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1497. msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?"
  1498. #: editor/editor_node.cpp
  1499. msgid "Save Scene As..."
  1500. msgstr "Lagre Scene Som..."
  1501. #: editor/editor_node.cpp
  1502. msgid "No"
  1503. msgstr "Nei"
  1504. #: editor/editor_node.cpp
  1505. msgid "Yes"
  1506. msgstr "Ja"
  1507. #: editor/editor_node.cpp
  1508. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1509. msgstr "Denne scene har aldri blitt lagret. Lagre før kjøring?"
  1510. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1511. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1512. msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene."
  1513. #: editor/editor_node.cpp
  1514. msgid "Export Mesh Library"
  1515. msgstr "Eksporter MeshBibliotek"
  1516. #: editor/editor_node.cpp
  1517. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1518. msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en rotnode."
  1519. #: editor/editor_node.cpp
  1520. msgid "Export Tile Set"
  1521. msgstr "Eksporter Tile Set"
  1522. #: editor/editor_node.cpp
  1523. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1524. msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en valgt node."
  1525. #: editor/editor_node.cpp
  1526. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1527. msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?"
  1528. #: editor/editor_node.cpp
  1529. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1530. msgstr "Kan ikke laste en scene som aldri ble lagret."
  1531. #: editor/editor_node.cpp
  1532. msgid "Revert"
  1533. msgstr "Gå tilbake"
  1534. #: editor/editor_node.cpp
  1535. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1536. msgstr "Denne handlingen kan ikke angres. Gå tilbake likevel?"
  1537. #: editor/editor_node.cpp
  1538. msgid "Quick Run Scene..."
  1539. msgstr "Hurtigkjør Scene..."
  1540. #: editor/editor_node.cpp
  1541. msgid "Quit"
  1542. msgstr "Avslutt"
  1543. #: editor/editor_node.cpp
  1544. msgid "Exit the editor?"
  1545. msgstr "Avslutt editoren?"
  1546. #: editor/editor_node.cpp
  1547. msgid "Open Project Manager?"
  1548. msgstr "Åpne ProsjektManager?"
  1549. #: editor/editor_node.cpp
  1550. msgid "Save & Quit"
  1551. msgstr "Lagre & Avslutt"
  1552. #: editor/editor_node.cpp
  1553. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1554. msgstr "Lagre endring til følgende scene(r) før avslutting?"
  1555. #: editor/editor_node.cpp
  1556. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1557. msgstr "Lagre endringer til følgende scene(r) før åpning av Prosjekt-Manager?"
  1558. #: editor/editor_node.cpp
  1559. msgid ""
  1560. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1561. "considered a bug. Please report."
  1562. msgstr ""
  1563. "Dette alternativet er foreldet. Situasjoner der oppdatering må bli tvunget "
  1564. "regnes nå som en feil. Vennligst rapporter."
  1565. #: editor/editor_node.cpp
  1566. msgid "Pick a Main Scene"
  1567. msgstr "Velg en HovedScene"
  1568. #: editor/editor_node.cpp
  1569. #, fuzzy
  1570. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1571. msgstr ""
  1572. "Kan ikke aktivere tilleggs-programtillegg på: \"%s\" tolking av oppsett "
  1573. "mislyktes."
  1574. #: editor/editor_node.cpp
  1575. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1576. msgstr "Kunne ikke finne skriptfelt for addon-plugin i: 'res://addons/%s'."
  1577. #: editor/editor_node.cpp
  1578. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1579. msgstr "Kan ikke laste addon-skript fra bane: '%s'."
  1580. #: editor/editor_node.cpp
  1581. #, fuzzy
  1582. msgid ""
  1583. "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
  1584. "the code, please check the syntax."
  1585. msgstr ""
  1586. "Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus."
  1587. #: editor/editor_node.cpp
  1588. msgid ""
  1589. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1590. msgstr ""
  1591. "Kan ikke laste addon skript fra bane: Basistype '%s' er ikke en EditorPlugin."
  1592. #: editor/editor_node.cpp
  1593. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1594. msgstr ""
  1595. "Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus."
  1596. #: editor/editor_node.cpp
  1597. msgid ""
  1598. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1599. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1600. msgstr ""
  1601. "Scene '%s' var automatisk importert, så den kan ikke modifiseres.\n"
  1602. "For å gjøre endringer i den, kan du opprette en ny arvet scene."
  1603. #: editor/editor_node.cpp
  1604. msgid ""
  1605. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1606. "open the scene, then save it inside the project path."
  1607. msgstr ""
  1608. "Feil ved lasting av scene, den må være i prosjektbanen. Bruk \"Importer\" "
  1609. "for å åpne scenen, så lagre den i prosjektbanen."
  1610. #: editor/editor_node.cpp
  1611. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1612. msgstr "Scene '%s' har ødelagte avhengigheter:"
  1613. #: editor/editor_node.cpp
  1614. msgid "Clear Recent Scenes"
  1615. msgstr "Fjern Nylige Scener"
  1616. #: editor/editor_node.cpp
  1617. msgid "Save Layout"
  1618. msgstr "Lagre Layout"
  1619. #: editor/editor_node.cpp
  1620. msgid "Delete Layout"
  1621. msgstr "Slett Layout"
  1622. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1623. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1624. msgid "Default"
  1625. msgstr "Standard"
  1626. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  1627. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1628. #, fuzzy
  1629. msgid "Show in FileSystem"
  1630. msgstr "Vis I Filutforsker"
  1631. #: editor/editor_node.cpp
  1632. #, fuzzy
  1633. msgid "Play This Scene"
  1634. msgstr "Spill Scene"
  1635. #: editor/editor_node.cpp
  1636. #, fuzzy
  1637. msgid "Close Tab"
  1638. msgstr "Lukk Andre Faner"
  1639. #: editor/editor_node.cpp
  1640. msgid "Switch Scene Tab"
  1641. msgstr "Bytt Scenefane"
  1642. #: editor/editor_node.cpp
  1643. msgid "%d more files or folders"
  1644. msgstr "%d flere filer eller mapper"
  1645. #: editor/editor_node.cpp
  1646. msgid "%d more folders"
  1647. msgstr "%d flere mapper"
  1648. #: editor/editor_node.cpp
  1649. msgid "%d more files"
  1650. msgstr "%d flere filer"
  1651. #: editor/editor_node.cpp
  1652. msgid "Dock Position"
  1653. msgstr "Dock-posisjon"
  1654. #: editor/editor_node.cpp
  1655. msgid "Distraction Free Mode"
  1656. msgstr "Distraksjonsfri Modus"
  1657. #: editor/editor_node.cpp
  1658. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1659. msgstr "Vis/skjul distraksjonsfri modus."
  1660. #: editor/editor_node.cpp
  1661. msgid "Add a new scene."
  1662. msgstr "Legg til ny scene."
  1663. #: editor/editor_node.cpp
  1664. msgid "Scene"
  1665. msgstr "Scene"
  1666. #: editor/editor_node.cpp
  1667. msgid "Go to previously opened scene."
  1668. msgstr "Gå til forrige åpne scene."
  1669. #: editor/editor_node.cpp
  1670. msgid "Next tab"
  1671. msgstr "Neste fane"
  1672. #: editor/editor_node.cpp
  1673. msgid "Previous tab"
  1674. msgstr "Forrige fane"
  1675. #: editor/editor_node.cpp
  1676. msgid "Filter Files..."
  1677. msgstr "Filtrer Filer..."
  1678. #: editor/editor_node.cpp
  1679. msgid "Operations with scene files."
  1680. msgstr "Operasjoner med scene-filer."
  1681. #: editor/editor_node.cpp
  1682. msgid "New Scene"
  1683. msgstr "Ny Scene"
  1684. #: editor/editor_node.cpp
  1685. msgid "New Inherited Scene..."
  1686. msgstr "Ny Arvet Scene..."
  1687. #: editor/editor_node.cpp
  1688. msgid "Open Scene..."
  1689. msgstr "Åpne Scene..."
  1690. #: editor/editor_node.cpp
  1691. msgid "Save Scene"
  1692. msgstr "Lagre Scene"
  1693. #: editor/editor_node.cpp
  1694. #, fuzzy
  1695. msgid "Save All Scenes"
  1696. msgstr "Lagre alle Scener"
  1697. #: editor/editor_node.cpp
  1698. msgid "Close Scene"
  1699. msgstr "Lukk Scene"
  1700. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1701. msgid "Open Recent"
  1702. msgstr "Åpne Nylig"
  1703. #: editor/editor_node.cpp
  1704. msgid "Convert To..."
  1705. msgstr "Konverter Til..."
  1706. #: editor/editor_node.cpp
  1707. msgid "MeshLibrary..."
  1708. msgstr "MeshBibliotek..."
  1709. #: editor/editor_node.cpp
  1710. msgid "TileSet..."
  1711. msgstr "Flissett…"
  1712. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1713. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1714. msgid "Undo"
  1715. msgstr "Angre"
  1716. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1717. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1718. msgid "Redo"
  1719. msgstr "Gjenta"
  1720. #: editor/editor_node.cpp
  1721. msgid "Revert Scene"
  1722. msgstr "Tilbakestille Scene"
  1723. #: editor/editor_node.cpp
  1724. #, fuzzy
  1725. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1726. msgstr "Diverse prosjekt- eller scene-relaterte verktøy"
  1727. #: editor/editor_node.cpp
  1728. msgid "Project"
  1729. msgstr "Prosjekt"
  1730. #: editor/editor_node.cpp
  1731. msgid "Project Settings"
  1732. msgstr "Prosjektinnstillinger"
  1733. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1734. msgid "Export"
  1735. msgstr "Eksporter"
  1736. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  1737. msgid "Tools"
  1738. msgstr "Verktøy"
  1739. #: editor/editor_node.cpp
  1740. #, fuzzy
  1741. msgid "Open Project Data Folder"
  1742. msgstr "Åpne ProsjektManager?"
  1743. #: editor/editor_node.cpp
  1744. msgid "Quit to Project List"
  1745. msgstr "Avslutt til Prosjektliste"
  1746. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1747. #: editor/project_export.cpp
  1748. msgid "Debug"
  1749. msgstr "Debug"
  1750. #: editor/editor_node.cpp
  1751. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1752. msgstr "Distribuer med ekstern feilsøking"
  1753. #: editor/editor_node.cpp
  1754. #, fuzzy
  1755. msgid ""
  1756. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1757. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1758. msgstr ""
  1759. "Ved eksportering eller deploying, den følgende kjørbare filen vil prøve å "
  1760. "koble til IP'en til denne datamaskinen for å bli debugget."
  1761. #: editor/editor_node.cpp
  1762. #, fuzzy
  1763. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1764. msgstr "Liten Deploy med Network FS"
  1765. #: editor/editor_node.cpp
  1766. msgid ""
  1767. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1768. "executable.\n"
  1769. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1770. "network.\n"
  1771. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1772. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1773. msgstr ""
  1774. "Når dette alternativet er aktivert, eksportering eller distribuering vil "
  1775. "produsere en kjørbar fil.\n"
  1776. "Filstystemet vil få prosjektet fra redigerinsverktøyet over nettverket. \n"
  1777. "På Android, distribusjon du vil bruke USB-kabelen for raskere ytelse. Dette "
  1778. "alternativet gjør testing for spill med et stort fotavtrykk raskere."
  1779. #: editor/editor_node.cpp
  1780. #, fuzzy
  1781. msgid "Visible Collision Shapes"
  1782. msgstr "Synlige Kollisjons-Former"
  1783. #: editor/editor_node.cpp
  1784. msgid ""
  1785. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1786. "running game if this option is turned on."
  1787. msgstr ""
  1788. "Kollisjons-former eller raycast-noder (for 2D og 3D) vil være synlige under "
  1789. "kjøring av spill om denne innstillingen er aktivert."
  1790. #: editor/editor_node.cpp
  1791. msgid "Visible Navigation"
  1792. msgstr "Synlig Navigasjon"
  1793. #: editor/editor_node.cpp
  1794. msgid ""
  1795. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1796. "option is turned on."
  1797. msgstr ""
  1798. "Navigasjons-maske og polygoner vil være synlig under kjøring av spill om "
  1799. "denne innstillingen er aktivert."
  1800. #: editor/editor_node.cpp
  1801. msgid "Sync Scene Changes"
  1802. msgstr "Synkroniser Sceneforandringer"
  1803. #: editor/editor_node.cpp
  1804. msgid ""
  1805. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1806. "will be replicated in the running game.\n"
  1807. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1808. "filesystem."
  1809. msgstr ""
  1810. "Når denne innstillingen er aktivert, alle endringer gjort til scenen i "
  1811. "editoren vil bli replikert i det kjørende spillet.\n"
  1812. "Når det brukes eksternt på en enhet, dette er mer effektivt med et "
  1813. "nettverksfilsystem."
  1814. #: editor/editor_node.cpp
  1815. msgid "Sync Script Changes"
  1816. msgstr "Synkroniser Skriptforandringer"
  1817. #: editor/editor_node.cpp
  1818. #, fuzzy
  1819. msgid ""
  1820. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1821. "the running game.\n"
  1822. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1823. "filesystem."
  1824. msgstr ""
  1825. "Når denne innstillingen er aktivert, alle skript som er lagret vil lastes "
  1826. "inn på nytt i det kjørende spillet.\n"
  1827. "Når det brukes ekstert på en enhet, dette er mer effektivt med et "
  1828. "nettverksfilsystem."
  1829. #: editor/editor_node.cpp
  1830. #, fuzzy
  1831. msgid "Editor"
  1832. msgstr "Redigeringsverktøy"
  1833. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1834. msgid "Editor Settings"
  1835. msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
  1836. #: editor/editor_node.cpp
  1837. msgid "Editor Layout"
  1838. msgstr "Redigeringsverktøy Layout"
  1839. #: editor/editor_node.cpp
  1840. msgid "Toggle Fullscreen"
  1841. msgstr "Skru av/på Fullskjerm"
  1842. #: editor/editor_node.cpp
  1843. #, fuzzy
  1844. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  1845. msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
  1846. #: editor/editor_node.cpp
  1847. msgid "Open Editor Data Folder"
  1848. msgstr ""
  1849. #: editor/editor_node.cpp
  1850. #, fuzzy
  1851. msgid "Open Editor Settings Folder"
  1852. msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
  1853. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1854. #, fuzzy
  1855. msgid "Manage Export Templates"
  1856. msgstr "Håndter Eksportmaler"
  1857. #: editor/editor_node.cpp
  1858. msgid "Help"
  1859. msgstr "Hjelp"
  1860. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1861. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1862. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1863. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  1864. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1865. msgid "Search"
  1866. msgstr "Søk"
  1867. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1868. msgid "Online Docs"
  1869. msgstr "Online Dokumentasjon"
  1870. #: editor/editor_node.cpp
  1871. msgid "Q&A"
  1872. msgstr "Spørsmål og Svar"
  1873. #: editor/editor_node.cpp
  1874. msgid "Issue Tracker"
  1875. msgstr "Problemtracker"
  1876. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1877. msgid "Community"
  1878. msgstr "Fellesskap"
  1879. #: editor/editor_node.cpp
  1880. msgid "About"
  1881. msgstr "Om"
  1882. #: editor/editor_node.cpp
  1883. msgid "Play the project."
  1884. msgstr "Spill prosjektet."
  1885. #: editor/editor_node.cpp
  1886. msgid "Play"
  1887. msgstr "Spill"
  1888. #: editor/editor_node.cpp
  1889. msgid "Pause the scene"
  1890. msgstr "Pause scenen"
  1891. #: editor/editor_node.cpp
  1892. msgid "Pause Scene"
  1893. msgstr "Sett scenen på pause"
  1894. #: editor/editor_node.cpp
  1895. msgid "Stop the scene."
  1896. msgstr "Stopp scenen."
  1897. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1898. msgid "Stop"
  1899. msgstr "Stopp"
  1900. #: editor/editor_node.cpp
  1901. msgid "Play the edited scene."
  1902. msgstr "Spill den redigerte scenen."
  1903. #: editor/editor_node.cpp
  1904. msgid "Play Scene"
  1905. msgstr "Spill Scene"
  1906. #: editor/editor_node.cpp
  1907. msgid "Play custom scene"
  1908. msgstr "Spill tilpasset scene"
  1909. #: editor/editor_node.cpp
  1910. msgid "Play Custom Scene"
  1911. msgstr "Spill av Tilpasset Scene"
  1912. #: editor/editor_node.cpp
  1913. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  1914. msgstr ""
  1915. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1916. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1917. #, fuzzy
  1918. msgid "Save & Restart"
  1919. msgstr "Lagre & Avslutt"
  1920. #: editor/editor_node.cpp
  1921. #, fuzzy
  1922. msgid "Spins when the editor window repaints!"
  1923. msgstr "Snurrer når editorvinduet rendrer om!"
  1924. #: editor/editor_node.cpp
  1925. msgid "Update Always"
  1926. msgstr "Oppdater Alltid"
  1927. #: editor/editor_node.cpp
  1928. msgid "Update Changes"
  1929. msgstr "Oppdater Endringer"
  1930. #: editor/editor_node.cpp
  1931. msgid "Disable Update Spinner"
  1932. msgstr "Deaktiver Oppdateringsspinner"
  1933. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1934. #: editor/project_manager.cpp
  1935. msgid "Import"
  1936. msgstr "Importer"
  1937. #: editor/editor_node.cpp
  1938. msgid "FileSystem"
  1939. msgstr "FilSystem"
  1940. #: editor/editor_node.cpp
  1941. msgid "Inspector"
  1942. msgstr "Inspektør"
  1943. #: editor/editor_node.cpp
  1944. msgid "Node"
  1945. msgstr "Node"
  1946. #: editor/editor_node.cpp
  1947. #, fuzzy
  1948. msgid "Expand Bottom Panel"
  1949. msgstr "Utvid alle"
  1950. #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  1951. msgid "Output"
  1952. msgstr "Output"
  1953. #: editor/editor_node.cpp
  1954. msgid "Don't Save"
  1955. msgstr "Ikke Lagre"
  1956. #: editor/editor_node.cpp
  1957. msgid "Import Templates From ZIP File"
  1958. msgstr "Importer Mal Fra ZIP-Fil"
  1959. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1960. msgid "Export Project"
  1961. msgstr "Eksporter Prosjekt"
  1962. #: editor/editor_node.cpp
  1963. msgid "Export Library"
  1964. msgstr "Eksporter Bibliotek"
  1965. #: editor/editor_node.cpp
  1966. msgid "Merge With Existing"
  1967. msgstr "Slå sammen Med Eksisterende"
  1968. #: editor/editor_node.cpp
  1969. msgid "Password:"
  1970. msgstr "Passord:"
  1971. #: editor/editor_node.cpp
  1972. msgid "Open & Run a Script"
  1973. msgstr "Åpne & Kjør et Skript"
  1974. #: editor/editor_node.cpp
  1975. #, fuzzy
  1976. msgid "New Inherited"
  1977. msgstr "Ny Arvet"
  1978. #: editor/editor_node.cpp
  1979. msgid "Load Errors"
  1980. msgstr "Last Errors"
  1981. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1982. msgid "Select"
  1983. msgstr "Velg"
  1984. #: editor/editor_node.cpp
  1985. msgid "Open 2D Editor"
  1986. msgstr "Åpne 2D Editor"
  1987. #: editor/editor_node.cpp
  1988. msgid "Open 3D Editor"
  1989. msgstr "Åpne 3D Editor"
  1990. #: editor/editor_node.cpp
  1991. msgid "Open Script Editor"
  1992. msgstr "Åpne SkriptEditor"
  1993. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1994. msgid "Open Asset Library"
  1995. msgstr "Åpne Assets-Bibliotek"
  1996. #: editor/editor_node.cpp
  1997. msgid "Open the next Editor"
  1998. msgstr "Åpne den neste Editoren"
  1999. #: editor/editor_node.cpp
  2000. msgid "Open the previous Editor"
  2001. msgstr "Åpne den forrige Editoren"
  2002. #: editor/editor_plugin.cpp
  2003. msgid "Creating Mesh Previews"
  2004. msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
  2005. #: editor/editor_plugin.cpp
  2006. msgid "Thumbnail..."
  2007. msgstr "Miniatyrbilde..."
  2008. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2009. #, fuzzy
  2010. msgid "Edit Plugin"
  2011. msgstr "Rediger Poly"
  2012. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2013. msgid "Installed Plugins:"
  2014. msgstr "Installerte Plugins:"
  2015. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2016. msgid "Update"
  2017. msgstr "Oppdater"
  2018. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2019. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2020. msgid "Version:"
  2021. msgstr "Versjon:"
  2022. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2023. msgid "Author:"
  2024. msgstr "Forfatter:"
  2025. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2026. msgid "Status:"
  2027. msgstr "Status:"
  2028. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2029. #, fuzzy
  2030. msgid "Edit:"
  2031. msgstr "Rediger"
  2032. #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2033. #: editor/rename_dialog.cpp
  2034. #, fuzzy
  2035. msgid "Start"
  2036. msgstr "Start!"
  2037. #: editor/editor_profiler.cpp
  2038. msgid "Measure:"
  2039. msgstr "Mål:"
  2040. #: editor/editor_profiler.cpp
  2041. msgid "Frame Time (sec)"
  2042. msgstr "Frame Tid (sek)"
  2043. #: editor/editor_profiler.cpp
  2044. msgid "Average Time (sec)"
  2045. msgstr "Gjennomsnittstid (sek)"
  2046. #: editor/editor_profiler.cpp
  2047. #, fuzzy
  2048. msgid "Frame %"
  2049. msgstr "Frame %"
  2050. #: editor/editor_profiler.cpp
  2051. msgid "Physics Frame %"
  2052. msgstr "Fysikk-Frame %"
  2053. #: editor/editor_profiler.cpp
  2054. msgid "Time:"
  2055. msgstr "Tid:"
  2056. #: editor/editor_profiler.cpp
  2057. msgid "Inclusive"
  2058. msgstr "Inklusiv"
  2059. #: editor/editor_profiler.cpp
  2060. #, fuzzy
  2061. msgid "Self"
  2062. msgstr "Selv"
  2063. #: editor/editor_profiler.cpp
  2064. #, fuzzy
  2065. msgid "Frame #:"
  2066. msgstr "Frame #:"
  2067. #: editor/editor_profiler.cpp
  2068. #, fuzzy
  2069. msgid "Time"
  2070. msgstr "Tid:"
  2071. #: editor/editor_profiler.cpp
  2072. #, fuzzy
  2073. msgid "Calls"
  2074. msgstr "Ring"
  2075. #: editor/editor_properties.cpp
  2076. msgid "On"
  2077. msgstr ""
  2078. #: editor/editor_properties.cpp
  2079. msgid "Layer"
  2080. msgstr ""
  2081. #: editor/editor_properties.cpp
  2082. msgid "Bit %d, value %d"
  2083. msgstr ""
  2084. #: editor/editor_properties.cpp
  2085. msgid "[Empty]"
  2086. msgstr ""
  2087. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2088. msgid "Assign.."
  2089. msgstr ""
  2090. #: editor/editor_properties.cpp
  2091. msgid ""
  2092. "The selected resource (%s) does not match the type expected for this "
  2093. "property (%s)."
  2094. msgstr ""
  2095. #: editor/editor_properties.cpp
  2096. msgid ""
  2097. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2098. "Resource needs to belong to a scene."
  2099. msgstr ""
  2100. #: editor/editor_properties.cpp
  2101. msgid ""
  2102. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2103. "local to scene.\n"
  2104. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2105. "containing it up to a node)."
  2106. msgstr ""
  2107. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2108. msgid "Pick a Viewport"
  2109. msgstr ""
  2110. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2111. msgid "New Script"
  2112. msgstr ""
  2113. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2114. msgid "New %s"
  2115. msgstr ""
  2116. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2117. msgid "Make Unique"
  2118. msgstr ""
  2119. #: editor/editor_properties.cpp
  2120. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2121. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2122. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2123. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2124. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2125. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2126. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2127. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2128. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2129. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2130. msgid "Paste"
  2131. msgstr "Lim inn"
  2132. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2133. msgid "Convert To %s"
  2134. msgstr ""
  2135. #: editor/editor_properties.cpp
  2136. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2137. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2138. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2139. #, fuzzy
  2140. msgid "Open Editor"
  2141. msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
  2142. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2143. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2144. msgstr ""
  2145. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2146. msgid "Size: "
  2147. msgstr ""
  2148. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2149. msgid "Page: "
  2150. msgstr ""
  2151. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2152. #, fuzzy
  2153. msgid "New Key:"
  2154. msgstr "Nytt navn:"
  2155. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2156. #, fuzzy
  2157. msgid "New Value:"
  2158. msgstr "Nytt navn:"
  2159. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2160. msgid "Add Key/Value Pair"
  2161. msgstr ""
  2162. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2163. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2164. msgid "Remove Item"
  2165. msgstr ""
  2166. #: editor/editor_run_native.cpp
  2167. msgid "Select device from the list"
  2168. msgstr "Velg enhet fra listen"
  2169. #: editor/editor_run_native.cpp
  2170. msgid ""
  2171. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2172. "Please add a runnable preset in the export menu."
  2173. msgstr ""
  2174. "Ingen kjørbar eksport-preset funnet for denne plattformen.\n"
  2175. "Vennligst legg til en kjørbar preset i eksportmenyen."
  2176. #: editor/editor_run_script.cpp
  2177. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2178. msgstr "Skriv logikken din i _run() metoden."
  2179. #: editor/editor_run_script.cpp
  2180. msgid "There is an edited scene already."
  2181. msgstr "Det er en redigert scene allerede."
  2182. #: editor/editor_run_script.cpp
  2183. msgid "Couldn't instance script:"
  2184. msgstr "Kunne ikke innstansiere skript:"
  2185. #: editor/editor_run_script.cpp
  2186. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2187. msgstr "Glemte du nøkkelordet 'tool'?"
  2188. #: editor/editor_run_script.cpp
  2189. msgid "Couldn't run script:"
  2190. msgstr "Kunne ikke kjøre skript:"
  2191. #: editor/editor_run_script.cpp
  2192. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2193. msgstr "Glemte du '_run'-metoden?"
  2194. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2195. msgid "Select Node(s) to Import"
  2196. msgstr "Velg Node(r) for Importering"
  2197. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2198. msgid "Scene Path:"
  2199. msgstr "Scene-Sti:"
  2200. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2201. msgid "Import From Node:"
  2202. msgstr "Importer Fra Node:"
  2203. #: editor/export_template_manager.cpp
  2204. msgid "Re-Download"
  2205. msgstr "Last Ned På Nytt"
  2206. #: editor/export_template_manager.cpp
  2207. msgid "Uninstall"
  2208. msgstr "Avinstaller"
  2209. #: editor/export_template_manager.cpp
  2210. msgid "(Installed)"
  2211. msgstr "(Installert)"
  2212. #: editor/export_template_manager.cpp
  2213. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2214. msgid "Download"
  2215. msgstr "Last ned"
  2216. #: editor/export_template_manager.cpp
  2217. msgid "(Missing)"
  2218. msgstr "(Mangler)"
  2219. #: editor/export_template_manager.cpp
  2220. msgid "(Current)"
  2221. msgstr "(Gjeldende)"
  2222. #: editor/export_template_manager.cpp
  2223. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2224. msgstr "Henter fillager, vennligst vent..."
  2225. #: editor/export_template_manager.cpp
  2226. #, fuzzy
  2227. msgid "Remove template version '%s'?"
  2228. msgstr "Fjern mal versjon '%s'?"
  2229. #: editor/export_template_manager.cpp
  2230. msgid "Can't open export templates zip."
  2231. msgstr "Kan ikke åpne eksportmalzip."
  2232. #: editor/export_template_manager.cpp
  2233. #, fuzzy
  2234. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2235. msgstr "Ugyldig version.txt format i mal."
  2236. #: editor/export_template_manager.cpp
  2237. msgid "No version.txt found inside templates."
  2238. msgstr "Ingen version.txt funnet i mal."
  2239. #: editor/export_template_manager.cpp
  2240. #, fuzzy
  2241. msgid "Error creating path for templates:"
  2242. msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n"
  2243. #: editor/export_template_manager.cpp
  2244. msgid "Extracting Export Templates"
  2245. msgstr "Ekstraherer Eksport Mal"
  2246. #: editor/export_template_manager.cpp
  2247. msgid "Importing:"
  2248. msgstr "Importerer:"
  2249. #: editor/export_template_manager.cpp
  2250. msgid ""
  2251. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2252. "for official releases."
  2253. msgstr ""
  2254. "Ingen nedlastningslink funnet for denne versjonen. Direkte nedlastning er "
  2255. "kun mulig for offisielle utvigelser."
  2256. #: editor/export_template_manager.cpp
  2257. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2258. #, fuzzy
  2259. msgid "Can't resolve."
  2260. msgstr "Kan ikke løse."
  2261. #: editor/export_template_manager.cpp
  2262. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2263. msgid "Can't connect."
  2264. msgstr "Kan ikke koble til."
  2265. #: editor/export_template_manager.cpp
  2266. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2267. msgid "No response."
  2268. msgstr "Ingen respons."
  2269. #: editor/export_template_manager.cpp
  2270. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2271. #, fuzzy
  2272. msgid "Request Failed."
  2273. msgstr "Forespørsel Feilet."
  2274. #: editor/export_template_manager.cpp
  2275. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2276. #, fuzzy
  2277. msgid "Redirect Loop."
  2278. msgstr "Omdirigerings-Loop."
  2279. #: editor/export_template_manager.cpp
  2280. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2281. msgid "Failed:"
  2282. msgstr "Feilet:"
  2283. #: editor/export_template_manager.cpp
  2284. msgid "Download Complete."
  2285. msgstr "Nedlastning fullført."
  2286. #: editor/export_template_manager.cpp
  2287. msgid ""
  2288. "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
  2289. "found at '%s'."
  2290. msgstr ""
  2291. #: editor/export_template_manager.cpp
  2292. msgid "Error requesting url: "
  2293. msgstr "Error ved forespørsel av url: "
  2294. #: editor/export_template_manager.cpp
  2295. msgid "Connecting to Mirror..."
  2296. msgstr "Kobler til Fillager..."
  2297. #: editor/export_template_manager.cpp
  2298. msgid "Disconnected"
  2299. msgstr "Frakoblet"
  2300. #: editor/export_template_manager.cpp
  2301. msgid "Resolving"
  2302. msgstr "Løser"
  2303. #: editor/export_template_manager.cpp
  2304. msgid "Can't Resolve"
  2305. msgstr "Kan ikke Løses"
  2306. #: editor/export_template_manager.cpp
  2307. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2308. msgid "Connecting..."
  2309. msgstr "Kobler til..."
  2310. #: editor/export_template_manager.cpp
  2311. #, fuzzy
  2312. msgid "Can't Connect"
  2313. msgstr "Kan ikke koble til"
  2314. #: editor/export_template_manager.cpp
  2315. msgid "Connected"
  2316. msgstr "Tilkoblet"
  2317. #: editor/export_template_manager.cpp
  2318. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2319. #, fuzzy
  2320. msgid "Requesting..."
  2321. msgstr "Ber om..."
  2322. #: editor/export_template_manager.cpp
  2323. msgid "Downloading"
  2324. msgstr "Laster ned"
  2325. #: editor/export_template_manager.cpp
  2326. msgid "Connection Error"
  2327. msgstr "Tilkoblingsfeil"
  2328. #: editor/export_template_manager.cpp
  2329. #, fuzzy
  2330. msgid "SSL Handshake Error"
  2331. msgstr "SSL Handshake Error"
  2332. #: editor/export_template_manager.cpp
  2333. msgid "Current Version:"
  2334. msgstr "Gjeldende Versjon:"
  2335. #: editor/export_template_manager.cpp
  2336. msgid "Installed Versions:"
  2337. msgstr "Installerte Versjoner:"
  2338. #: editor/export_template_manager.cpp
  2339. msgid "Install From File"
  2340. msgstr "Installer Fra Fil"
  2341. #: editor/export_template_manager.cpp
  2342. msgid "Remove Template"
  2343. msgstr "Fjern Mal"
  2344. #: editor/export_template_manager.cpp
  2345. msgid "Select template file"
  2346. msgstr "Velg malfil"
  2347. #: editor/export_template_manager.cpp
  2348. #, fuzzy
  2349. msgid "Export Template Manager"
  2350. msgstr "Eksporter Mal-Manager"
  2351. #: editor/export_template_manager.cpp
  2352. msgid "Download Templates"
  2353. msgstr "Last ned Mal"
  2354. #: editor/export_template_manager.cpp
  2355. #, fuzzy
  2356. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2357. msgstr "Velg fillager fra liste: "
  2358. #: editor/file_type_cache.cpp
  2359. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  2360. msgstr ""
  2361. "Kan ikke åpne fyle_type_cache.cch for skriving, lagrer ikke file type cache!"
  2362. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2363. #, fuzzy
  2364. msgid "Favorites"
  2365. msgstr "Favoritter:"
  2366. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2367. msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  2368. msgstr "Kan ikke navigere til '%s' for den ble ikke funnet på filsystemet!"
  2369. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2370. #, fuzzy
  2371. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  2372. msgstr "Vis elementer som et rutenett av miniatyrbilder"
  2373. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2374. #, fuzzy
  2375. msgid "View items as a list."
  2376. msgstr "Vis elementer som liste"
  2377. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2378. #, fuzzy
  2379. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2380. msgstr ""
  2381. "\n"
  2382. "Status: Import av fil feilet. Vennligst reparer filen eller reimporter "
  2383. "manuelt."
  2384. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2385. #, fuzzy
  2386. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2387. msgstr "Kan ikke flytte/endre navn ressursrot"
  2388. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2389. #, fuzzy
  2390. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2391. msgstr "Kan ikke flytte mappe inn i seg selv.\n"
  2392. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2393. #, fuzzy
  2394. msgid "Error moving:"
  2395. msgstr "Error ved flytting:\n"
  2396. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2397. #, fuzzy
  2398. msgid "Error duplicating:"
  2399. msgstr "Feil ved innlasting:"
  2400. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2401. #, fuzzy
  2402. msgid "Unable to update dependencies:"
  2403. msgstr "Kan ikke oppdatere av avhengigheter:\n"
  2404. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2405. msgid "No name provided"
  2406. msgstr "Ingen navn gitt"
  2407. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2408. msgid "Provided name contains invalid characters"
  2409. msgstr "Gitt navn inneholder ugyldige tegn"
  2410. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2411. msgid "No name provided."
  2412. msgstr "Ingen navn gitt."
  2413. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2414. msgid "Name contains invalid characters."
  2415. msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn."
  2416. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2417. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2418. msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
  2419. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2420. msgid "Renaming file:"
  2421. msgstr "Endrer filnavn:"
  2422. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2423. msgid "Renaming folder:"
  2424. msgstr "Ender mappenavn:"
  2425. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2426. #, fuzzy
  2427. msgid "Duplicating file:"
  2428. msgstr "Duplisér"
  2429. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2430. #, fuzzy
  2431. msgid "Duplicating folder:"
  2432. msgstr "Ender mappenavn:"
  2433. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2434. #, fuzzy
  2435. msgid "Open Scene(s)"
  2436. msgstr "Åpne Scene"
  2437. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2438. msgid "Instance"
  2439. msgstr "Instans"
  2440. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2441. #, fuzzy
  2442. msgid "Add to favorites"
  2443. msgstr "Favoritter:"
  2444. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2445. #, fuzzy
  2446. msgid "Remove from favorites"
  2447. msgstr "Fjern fra Gruppe"
  2448. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2449. msgid "Edit Dependencies..."
  2450. msgstr "Endre Avhengigheter..."
  2451. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2452. msgid "View Owners..."
  2453. msgstr "Vis Eiere..."
  2454. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2455. msgid "Rename..."
  2456. msgstr "Endre Navn..."
  2457. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2458. #, fuzzy
  2459. msgid "Duplicate..."
  2460. msgstr "Duplisér"
  2461. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2462. msgid "Move To..."
  2463. msgstr "Flytt Til..."
  2464. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2465. #, fuzzy
  2466. msgid "New Script..."
  2467. msgstr "Hurtigåpne Skript..."
  2468. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2469. #, fuzzy
  2470. msgid "New Resource..."
  2471. msgstr "Lagre Ressurs Som..."
  2472. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2473. #, fuzzy
  2474. msgid "Expand All"
  2475. msgstr "Utvid alle"
  2476. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2477. #, fuzzy
  2478. msgid "Collapse All"
  2479. msgstr "Kollaps alle"
  2480. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2481. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2482. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  2483. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  2484. msgid "Rename"
  2485. msgstr "Endre navn"
  2486. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2487. msgid "Previous Directory"
  2488. msgstr "Forrige Katalog"
  2489. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2490. msgid "Next Directory"
  2491. msgstr "Neste Katalog"
  2492. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2493. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2494. msgstr "Re-Skann Filsystem"
  2495. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2496. #, fuzzy
  2497. msgid "Toggle split mode"
  2498. msgstr "Veksle modus"
  2499. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2500. #, fuzzy
  2501. msgid "Search files"
  2502. msgstr "Søk i klasser"
  2503. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2504. #, fuzzy
  2505. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  2506. msgstr "Instanser den valgte scene(r) som barn av den valgte noden."
  2507. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2508. msgid ""
  2509. "Scanning Files,\n"
  2510. "Please Wait..."
  2511. msgstr ""
  2512. "Skanner Filer,\n"
  2513. "Vennligst Vent..."
  2514. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2515. msgid "Move"
  2516. msgstr "Flytt"
  2517. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2518. #, fuzzy
  2519. msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  2520. msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
  2521. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2522. msgid "Overwrite"
  2523. msgstr ""
  2524. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2525. msgid "Create Script"
  2526. msgstr "Opprett skript"
  2527. #: editor/find_in_files.cpp
  2528. #, fuzzy
  2529. msgid "Find in Files"
  2530. msgstr "%d flere filer"
  2531. #: editor/find_in_files.cpp
  2532. #, fuzzy
  2533. msgid "Find:"
  2534. msgstr "Finn"
  2535. #: editor/find_in_files.cpp
  2536. #, fuzzy
  2537. msgid "Folder:"
  2538. msgstr "Lag mappe"
  2539. #: editor/find_in_files.cpp
  2540. #, fuzzy
  2541. msgid "Filters:"
  2542. msgstr "Lim inn Noder"
  2543. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2544. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2545. msgid "Find..."
  2546. msgstr "Finn..."
  2547. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2548. msgid "Replace..."
  2549. msgstr "Erstatt..."
  2550. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  2551. msgid "Cancel"
  2552. msgstr "Avbryt"
  2553. #: editor/find_in_files.cpp
  2554. #, fuzzy
  2555. msgid "Find: "
  2556. msgstr "Finn"
  2557. #: editor/find_in_files.cpp
  2558. #, fuzzy
  2559. msgid "Replace: "
  2560. msgstr "Erstatt"
  2561. #: editor/find_in_files.cpp
  2562. #, fuzzy
  2563. msgid "Replace all (no undo)"
  2564. msgstr "Erstatt Alle"
  2565. #: editor/find_in_files.cpp
  2566. #, fuzzy
  2567. msgid "Searching..."
  2568. msgstr "Lagrer..."
  2569. #: editor/find_in_files.cpp
  2570. #, fuzzy
  2571. msgid "Search complete"
  2572. msgstr "Søk Tekst"
  2573. #: editor/groups_editor.cpp
  2574. #, fuzzy
  2575. msgid "Group name already exists."
  2576. msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
  2577. #: editor/groups_editor.cpp
  2578. #, fuzzy
  2579. msgid "Invalid group name."
  2580. msgstr "Ugyldig navn."
  2581. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  2582. msgid "Groups"
  2583. msgstr "Grupper"
  2584. #: editor/groups_editor.cpp
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Nodes not in Group"
  2587. msgstr "Legg til i Gruppe"
  2588. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2589. #, fuzzy
  2590. msgid "Filter nodes"
  2591. msgstr "Lim inn Noder"
  2592. #: editor/groups_editor.cpp
  2593. #, fuzzy
  2594. msgid "Nodes in Group"
  2595. msgstr "Legg til i Gruppe"
  2596. #: editor/groups_editor.cpp
  2597. msgid "Add to Group"
  2598. msgstr "Legg til i Gruppe"
  2599. #: editor/groups_editor.cpp
  2600. msgid "Remove from Group"
  2601. msgstr "Fjern fra Gruppe"
  2602. #: editor/groups_editor.cpp
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Manage Groups"
  2605. msgstr "Grupper"
  2606. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2607. msgid "Import as Single Scene"
  2608. msgstr "Importer som Enkel Scene"
  2609. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2610. msgid "Import with Separate Animations"
  2611. msgstr "Importer med Separerte Animasjoner"
  2612. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2613. msgid "Import with Separate Materials"
  2614. msgstr "Importer med Separerte Materialer"
  2615. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2616. msgid "Import with Separate Objects"
  2617. msgstr "Importer med Separerte Objekter"
  2618. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2619. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2620. msgstr "Importer med Separerte Objekter+Materialer"
  2621. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2622. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2623. msgstr "Importer med Separerte Objekter+Animasjoner"
  2624. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2625. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2626. msgstr "Importer med Separerte Materialer+Animasjoner"
  2627. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2628. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2629. msgstr "Importer med Separerte Objekter+Materialer+Animasjoner"
  2630. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2631. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2632. msgstr "Importer som Flere Scener"
  2633. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2634. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2635. msgstr "Importer som Flere Scener+Materialer"
  2636. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2637. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  2638. msgid "Import Scene"
  2639. msgstr "Importer Scene"
  2640. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2641. msgid "Importing Scene..."
  2642. msgstr "Importerer Scene..."
  2643. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2644. msgid "Generating Lightmaps"
  2645. msgstr ""
  2646. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2647. msgid "Generating for Mesh: "
  2648. msgstr "Genererer for Maske: "
  2649. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2650. msgid "Running Custom Script..."
  2651. msgstr "Kjører Tilpasser Skript..."
  2652. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2653. #, fuzzy
  2654. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2655. msgstr "Kunne ikke laste post-importert skript:"
  2656. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2657. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2658. msgstr "Ugyldig/ødelagt skript for post-import (sjekk konsoll):"
  2659. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2660. msgid "Error running post-import script:"
  2661. msgstr "Error ved kjøring av post-import script:"
  2662. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2663. msgid "Saving..."
  2664. msgstr "Lagrer..."
  2665. #: editor/import_dock.cpp
  2666. msgid "Set as Default for '%s'"
  2667. msgstr "Sett som Standard for '%s'"
  2668. #: editor/import_dock.cpp
  2669. msgid "Clear Default for '%s'"
  2670. msgstr "Fjern Standard for '%s'"
  2671. #: editor/import_dock.cpp
  2672. msgid " Files"
  2673. msgstr " Filer"
  2674. #: editor/import_dock.cpp
  2675. msgid "Import As:"
  2676. msgstr "Importer Som:"
  2677. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2678. #, fuzzy
  2679. msgid "Preset..."
  2680. msgstr "Preset..."
  2681. #: editor/import_dock.cpp
  2682. msgid "Reimport"
  2683. msgstr "Reimporter"
  2684. #: editor/inspector_dock.cpp
  2685. msgid "Failed to load resource."
  2686. msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
  2687. #: editor/inspector_dock.cpp
  2688. #, fuzzy
  2689. msgid "Expand All Properties"
  2690. msgstr "Utvid alle egenskaper"
  2691. #: editor/inspector_dock.cpp
  2692. #, fuzzy
  2693. msgid "Collapse All Properties"
  2694. msgstr "Kollaps alle egenskaper"
  2695. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2696. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2697. msgid "Save As..."
  2698. msgstr "Lagre Som..."
  2699. #: editor/inspector_dock.cpp
  2700. msgid "Copy Params"
  2701. msgstr "Kopier Parametre"
  2702. #: editor/inspector_dock.cpp
  2703. msgid "Paste Params"
  2704. msgstr "Lim inn Parametre"
  2705. #: editor/inspector_dock.cpp
  2706. #, fuzzy
  2707. msgid "Edit Resource Clipboard"
  2708. msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
  2709. #: editor/inspector_dock.cpp
  2710. msgid "Copy Resource"
  2711. msgstr "Kopier Ressurs"
  2712. #: editor/inspector_dock.cpp
  2713. msgid "Make Built-In"
  2714. msgstr "Lag innebygget"
  2715. #: editor/inspector_dock.cpp
  2716. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  2717. msgstr "Lag underressurser unike"
  2718. #: editor/inspector_dock.cpp
  2719. msgid "Open in Help"
  2720. msgstr "Åpne i Hjelp"
  2721. #: editor/inspector_dock.cpp
  2722. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  2723. msgstr "Lag en ny ressurs i minnet og endre den."
  2724. #: editor/inspector_dock.cpp
  2725. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  2726. msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den."
  2727. #: editor/inspector_dock.cpp
  2728. msgid "Go to the previous edited object in history."
  2729. msgstr "Gå til det forrige redigerte objektet i historikken."
  2730. #: editor/inspector_dock.cpp
  2731. msgid "Go to the next edited object in history."
  2732. msgstr "Gå til det neste redigerte objektet i historikken."
  2733. #: editor/inspector_dock.cpp
  2734. msgid "History of recently edited objects."
  2735. msgstr "Historikk av nylige redigerte objekter."
  2736. #: editor/inspector_dock.cpp
  2737. msgid "Object properties."
  2738. msgstr "Objektegenskaper."
  2739. #: editor/inspector_dock.cpp
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "Filter properties"
  2742. msgstr "Lim inn Noder"
  2743. #: editor/inspector_dock.cpp
  2744. msgid "Changes may be lost!"
  2745. msgstr "Endringer kan bli tapt!"
  2746. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2747. #, fuzzy
  2748. msgid "MultiNode Set"
  2749. msgstr "MultiNode Set"
  2750. #: editor/node_dock.cpp
  2751. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2752. msgstr "Velg en Node for å endre Signaler og Grupper."
  2753. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2754. #, fuzzy
  2755. msgid "Edit a Plugin"
  2756. msgstr "Rediger Poly"
  2757. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2758. #, fuzzy
  2759. msgid "Create a Plugin"
  2760. msgstr "Lag Omriss"
  2761. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2762. #, fuzzy
  2763. msgid "Plugin Name:"
  2764. msgstr "Plugins"
  2765. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2766. msgid "Subfolder:"
  2767. msgstr ""
  2768. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2769. msgid "Language:"
  2770. msgstr ""
  2771. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2772. #, fuzzy
  2773. msgid "Script Name:"
  2774. msgstr "Prosjektnavn:"
  2775. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2776. msgid "Activate now?"
  2777. msgstr ""
  2778. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2779. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2780. #, fuzzy
  2781. msgid "Create Polygon"
  2782. msgstr "Lag Poly"
  2783. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2784. #, fuzzy
  2785. msgid "Edit Polygon"
  2786. msgstr "Rediger Poly"
  2787. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2788. msgid "Insert Point"
  2789. msgstr "Sett inn Punkt"
  2790. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2791. #, fuzzy
  2792. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  2793. msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
  2794. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "Remove Polygon And Point"
  2797. msgstr "Fjern Poly Og Punkt"
  2798. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2799. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2800. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2801. #, fuzzy
  2802. msgid "Create points."
  2803. msgstr "Slett punkter"
  2804. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2805. #, fuzzy
  2806. msgid ""
  2807. "Edit points.\n"
  2808. "LMB: Move Point\n"
  2809. "RMB: Erase Point"
  2810. msgstr ""
  2811. "Endre eksisterende polygon:\n"
  2812. "Venstreklikk: Flytt Punkt.\n"
  2813. "Ctrl+Venstreklikk: Splitt Segment.\n"
  2814. "Høyreklikk: Fjern Punkt."
  2815. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2816. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2817. #, fuzzy
  2818. msgid "Erase points."
  2819. msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
  2820. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2821. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2822. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2823. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2824. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2825. msgid "Add Animation"
  2826. msgstr "Legg til Animasjon"
  2827. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2828. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2829. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2830. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2831. #, fuzzy
  2832. msgid "Load.."
  2833. msgstr "Last"
  2834. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2835. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2836. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2837. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  2838. msgstr ""
  2839. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2840. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2841. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2842. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2843. msgid ""
  2844. "AnimationTree is inactive.\n"
  2845. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  2846. msgstr ""
  2847. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2848. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2849. msgid "Set the blending position within the space"
  2850. msgstr ""
  2851. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2852. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2853. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  2854. msgstr ""
  2855. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2856. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2857. #, fuzzy
  2858. msgid "Point"
  2859. msgstr "Flytt Punkt"
  2860. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2861. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2862. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2863. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2864. #, fuzzy
  2865. msgid "Open Animation Node"
  2866. msgstr "Animasjonsnode"
  2867. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2868. #, fuzzy
  2869. msgid "Triangle already exists"
  2870. msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
  2871. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2872. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  2873. msgstr ""
  2874. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2875. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  2876. msgstr ""
  2877. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2878. msgid "Create triangles by connecting points."
  2879. msgstr ""
  2880. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2881. msgid "Erase points and triangles."
  2882. msgstr ""
  2883. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2884. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  2885. msgstr ""
  2886. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2887. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2888. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  2889. msgid "Snap"
  2890. msgstr ""
  2891. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2892. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2893. #, fuzzy
  2894. msgid "Blend:"
  2895. msgstr "Blend:"
  2896. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2897. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2898. msgid "Edit Filters"
  2899. msgstr "Rediger Filtre"
  2900. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2901. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  2902. msgstr ""
  2903. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2904. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2905. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  2906. msgstr ""
  2907. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2908. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  2909. msgstr ""
  2910. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2911. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  2912. msgstr ""
  2913. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2914. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  2917. "names."
  2918. msgstr ""
  2919. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2920. msgid "Add Node.."
  2921. msgstr ""
  2922. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2923. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2924. #, fuzzy
  2925. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  2926. msgstr "Rediger Filtre"
  2927. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2928. msgid "Enable filtering"
  2929. msgstr ""
  2930. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2931. #, fuzzy
  2932. msgid "Toggle Autoplay"
  2933. msgstr "Slå av/på Autoavspilling"
  2934. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2935. msgid "New Animation Name:"
  2936. msgstr "Nytt Animasjonsnavn:"
  2937. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2938. msgid "New Anim"
  2939. msgstr "Ny Anim"
  2940. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2941. msgid "Change Animation Name:"
  2942. msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
  2943. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2944. msgid "Delete Animation?"
  2945. msgstr "Fjern Animasjon?"
  2946. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2947. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2948. msgid "Remove Animation"
  2949. msgstr "Fjern Animasjon"
  2950. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2951. #, fuzzy
  2952. msgid "Invalid animation name!"
  2953. msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!"
  2954. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2955. #, fuzzy
  2956. msgid "Animation name already exists!"
  2957. msgstr "ERROR: Animasjonsnavnet finnes allerede!"
  2958. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2959. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2960. msgid "Rename Animation"
  2961. msgstr "Endre navn på Animasjon"
  2962. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2963. #, fuzzy
  2964. msgid "Blend Next Changed"
  2965. msgstr "Blend Neste Endret"
  2966. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2967. msgid "Change Blend Time"
  2968. msgstr "Endre Blend-Tid"
  2969. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2970. msgid "Load Animation"
  2971. msgstr "Last Animasjon"
  2972. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2973. msgid "Duplicate Animation"
  2974. msgstr "Dupliser Animasjon"
  2975. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2976. #, fuzzy
  2977. msgid "No animation to copy!"
  2978. msgstr "ERROR: Ingen animasjon å kopiere!"
  2979. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2980. #, fuzzy
  2981. msgid "No animation resource on clipboard!"
  2982. msgstr "ERROR: Ingen animasjonsressurs på utklippstavlen!"
  2983. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2984. msgid "Pasted Animation"
  2985. msgstr "Limt inn Animasjon"
  2986. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2987. msgid "Paste Animation"
  2988. msgstr "Lim inn Animasjon"
  2989. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2990. #, fuzzy
  2991. msgid "No animation to edit!"
  2992. msgstr "ERROR: Ingen animasjon å endre!"
  2993. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2994. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  2995. msgstr "Spill av valgte animasjon baklengs fra gjeldende posisjon. (A)"
  2996. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2997. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  2998. msgstr "Spill av valgte animasjon baklengs fra slutten. (Shift+A)"
  2999. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3000. msgid "Stop animation playback. (S)"
  3001. msgstr "Stopp avspilling av animasjon. (S)"
  3002. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3003. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  3004. msgstr "Spill av valgte animasjon fra start. (Shift+D)"
  3005. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3006. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  3007. msgstr "Spill av valgte animasjon fra gjeldende posisjon. (D)"
  3008. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3009. msgid "Animation position (in seconds)."
  3010. msgstr "Animasjonsposisjon (i sekunder)."
  3011. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3012. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  3013. msgstr "Skaler animasjonsavspilling globalt for noden."
  3014. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3015. msgid "Animation Tools"
  3016. msgstr "Animasjonsverktøy"
  3017. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3018. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3019. msgid "Animation"
  3020. msgstr "Animasjon"
  3021. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3022. msgid "New"
  3023. msgstr "Ny"
  3024. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3025. #, fuzzy
  3026. msgid "Edit Transitions..."
  3027. msgstr "Overganger"
  3028. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Open in Inspector"
  3031. msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
  3032. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3033. msgid "Display list of animations in player."
  3034. msgstr "Vis liste av animasjoner i avspiller."
  3035. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3036. #, fuzzy
  3037. msgid "Autoplay on Load"
  3038. msgstr "Autoavspill ved Lasting"
  3039. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3040. msgid "Onion Skinning"
  3041. msgstr "Løk-lag"
  3042. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3043. msgid "Enable Onion Skinning"
  3044. msgstr "Aktiver Løk-Lag"
  3045. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3046. msgid "Directions"
  3047. msgstr "Retninger"
  3048. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3049. msgid "Past"
  3050. msgstr "Fortid"
  3051. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3052. msgid "Future"
  3053. msgstr "Framtid"
  3054. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3055. msgid "Depth"
  3056. msgstr "Dybde"
  3057. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3058. msgid "1 step"
  3059. msgstr "1 steg"
  3060. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3061. msgid "2 steps"
  3062. msgstr "2 steg"
  3063. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3064. msgid "3 steps"
  3065. msgstr "3 steg"
  3066. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3067. msgid "Differences Only"
  3068. msgstr "Kun Forskjeller"
  3069. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3070. msgid "Force White Modulate"
  3071. msgstr "Tving Hvit-Modulat"
  3072. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3073. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3074. msgstr "Inkluder Gizmoer (3D)"
  3075. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3076. #, fuzzy
  3077. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3078. msgstr "Lim inn Animasjon"
  3079. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3080. msgid "Create New Animation"
  3081. msgstr "Lag Ny Animasjon"
  3082. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3083. msgid "Animation Name:"
  3084. msgstr "Animasjonsnavn:"
  3085. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3086. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3087. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3088. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3089. #: editor/script_create_dialog.cpp
  3090. msgid "Error!"
  3091. msgstr "Error!"
  3092. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3093. msgid "Blend Times:"
  3094. msgstr "Blend-Tid:"
  3095. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3096. #, fuzzy
  3097. msgid "Next (Auto Queue):"
  3098. msgstr "Neste (Automatisk Kø):"
  3099. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  3102. msgstr "Kryss-Animasjon Blend-Tid"
  3103. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3104. msgid "End"
  3105. msgstr ""
  3106. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3107. msgid "Immediate"
  3108. msgstr ""
  3109. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3110. msgid "Sync"
  3111. msgstr ""
  3112. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3113. msgid "At End"
  3114. msgstr ""
  3115. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3116. msgid "Travel"
  3117. msgstr ""
  3118. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3119. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  3120. msgstr ""
  3121. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3122. #, fuzzy
  3123. msgid "No playback resource set at path: %s."
  3124. msgstr "Ikke i resource path."
  3125. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "Select and move nodes.\n"
  3128. "RMB to add new nodes.\n"
  3129. "Shift+LMB to create connections."
  3130. msgstr ""
  3131. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3132. #, fuzzy
  3133. msgid "Create new nodes."
  3134. msgstr "Lag ny %s"
  3135. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3136. #, fuzzy
  3137. msgid "Connect nodes."
  3138. msgstr "Kutt Noder"
  3139. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3140. #, fuzzy
  3141. msgid "Remove selected node or transition"
  3142. msgstr "Fjern valgt spor."
  3143. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3144. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3145. msgstr ""
  3146. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3147. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3148. msgstr ""
  3149. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3150. #, fuzzy
  3151. msgid "Transition: "
  3152. msgstr "Overgang"
  3153. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3154. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3155. #, fuzzy
  3156. msgid "AnimationTree"
  3157. msgstr "Animasjon"
  3158. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3159. msgid "New name:"
  3160. msgstr "Nytt navn:"
  3161. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3162. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3163. msgid "Scale:"
  3164. msgstr "Skala:"
  3165. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3166. msgid "Fade In (s):"
  3167. msgstr "Fade Inn (s):"
  3168. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3169. msgid "Fade Out (s):"
  3170. msgstr "Fade Ut (s):"
  3171. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3172. #, fuzzy
  3173. msgid "Blend"
  3174. msgstr "Blend"
  3175. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3176. msgid "Mix"
  3177. msgstr "Bland"
  3178. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3179. msgid "Auto Restart:"
  3180. msgstr "Start Om Igjen Automatisk:"
  3181. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3182. msgid "Restart (s):"
  3183. msgstr "Omstart (s):"
  3184. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3185. msgid "Random Restart (s):"
  3186. msgstr "Tilfeldig Omstart (s):"
  3187. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3188. msgid "Start!"
  3189. msgstr "Start!"
  3190. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3191. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3192. msgid "Amount:"
  3193. msgstr "Mengde:"
  3194. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3195. msgid "Blend 0:"
  3196. msgstr "Blend 0:"
  3197. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3198. msgid "Blend 1:"
  3199. msgstr "Blend 1:"
  3200. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3201. msgid "X-Fade Time (s):"
  3202. msgstr "X-Fade Tid (s):"
  3203. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3204. msgid "Current:"
  3205. msgstr "Gjeldende:"
  3206. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3207. msgid "Add Input"
  3208. msgstr "Legg til Input"
  3209. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3210. #, fuzzy
  3211. msgid "Clear Auto-Advance"
  3212. msgstr "Fjern Auto-Avansering"
  3213. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3214. #, fuzzy
  3215. msgid "Set Auto-Advance"
  3216. msgstr "Sett Auto-Avansering"
  3217. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3218. msgid "Delete Input"
  3219. msgstr "Slett Input"
  3220. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3221. msgid "Animation tree is valid."
  3222. msgstr "Animasjonstre er gyldig."
  3223. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3224. msgid "Animation tree is invalid."
  3225. msgstr "Animasjonstre er ugyldig."
  3226. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3227. msgid "Animation Node"
  3228. msgstr "Animasjonsnode"
  3229. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3230. msgid "OneShot Node"
  3231. msgstr ""
  3232. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3233. msgid "Mix Node"
  3234. msgstr "Miks-Node"
  3235. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3236. #, fuzzy
  3237. msgid "Blend2 Node"
  3238. msgstr "Blend2 Node"
  3239. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3240. #, fuzzy
  3241. msgid "Blend3 Node"
  3242. msgstr "Blend3 Node"
  3243. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3244. #, fuzzy
  3245. msgid "Blend4 Node"
  3246. msgstr "Blend4 Node"
  3247. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3248. msgid "TimeScale Node"
  3249. msgstr "TidSkala Node"
  3250. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3251. msgid "TimeSeek Node"
  3252. msgstr "TidSøk Node"
  3253. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3254. msgid "Transition Node"
  3255. msgstr "Overgang Node"
  3256. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3257. msgid "Import Animations..."
  3258. msgstr "Importer Animasjoner..."
  3259. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3260. msgid "Edit Node Filters"
  3261. msgstr "Rediger Node-Filtre"
  3262. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3263. msgid "Filters..."
  3264. msgstr "Filtre..."
  3265. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3266. msgid "Contents:"
  3267. msgstr "Innhold:"
  3268. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3269. msgid "View Files"
  3270. msgstr "Vis Filer"
  3271. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3272. msgid "Can't resolve hostname:"
  3273. msgstr "Kan ikke løse tjenernavn:"
  3274. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3275. msgid "Connection error, please try again."
  3276. msgstr "Tilkoblingsfeil, vennligst prøv igjen."
  3277. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3278. msgid "Can't connect to host:"
  3279. msgstr "Kan ikke koble til tjener:"
  3280. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3281. msgid "No response from host:"
  3282. msgstr "Ingen respons fra tjener:"
  3283. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3284. msgid "Request failed, return code:"
  3285. msgstr "Forespørsel feilet, returneringskode:"
  3286. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3287. msgid "Request failed, too many redirects"
  3288. msgstr "Forespørsel feilet, for mange omdirigeringer"
  3289. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3290. #, fuzzy
  3291. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3292. msgstr "Dårlig nedlastningshash, antar at filen har blitt tuklet med."
  3293. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3294. msgid "Expected:"
  3295. msgstr "Forventet:"
  3296. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3297. msgid "Got:"
  3298. msgstr "Fikk:"
  3299. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3300. msgid "Failed sha256 hash check"
  3301. msgstr "Feilet sha256 hash-sjekk"
  3302. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3303. msgid "Asset Download Error:"
  3304. msgstr "Asset Nedlasting Error:"
  3305. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3306. #, fuzzy
  3307. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3308. msgstr "Laster ned"
  3309. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3310. #, fuzzy
  3311. msgid "Downloading..."
  3312. msgstr "Laster ned"
  3313. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3314. msgid "Resolving..."
  3315. msgstr "Løser..."
  3316. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3317. #, fuzzy
  3318. msgid "Error making request"
  3319. msgstr "Feil ved forespørsel"
  3320. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3321. msgid "Idle"
  3322. msgstr "Inaktiv"
  3323. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3324. msgid "Retry"
  3325. msgstr "Prøv på nytt"
  3326. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3327. msgid "Download Error"
  3328. msgstr "Nedlastningserror"
  3329. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3330. #, fuzzy
  3331. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3332. msgstr "Nedlastning for denne asset'en er allerede i gang!"
  3333. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3334. #, fuzzy
  3335. msgid "First"
  3336. msgstr "første"
  3337. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3338. #, fuzzy
  3339. msgid "Previous"
  3340. msgstr "Forrige fane"
  3341. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3342. msgid "Next"
  3343. msgstr "Neste"
  3344. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3345. msgid "Last"
  3346. msgstr ""
  3347. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3348. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  3349. msgid "All"
  3350. msgstr "Alle"
  3351. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3352. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3353. #, fuzzy
  3354. msgid "Plugins"
  3355. msgstr "Plugins"
  3356. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3357. msgid "Sort:"
  3358. msgstr "Sorter:"
  3359. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3360. msgid "Reverse"
  3361. msgstr "Reverser"
  3362. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3363. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3364. msgid "Category:"
  3365. msgstr "Kategori:"
  3366. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3367. msgid "Site:"
  3368. msgstr "Side:"
  3369. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3370. msgid "Support..."
  3371. msgstr "Support..."
  3372. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3373. msgid "Official"
  3374. msgstr "Offisiell"
  3375. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3376. msgid "Testing"
  3377. msgstr "Tester"
  3378. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3379. msgid "Assets ZIP File"
  3380. msgstr "Assets ZIP-Fil"
  3381. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3382. msgid ""
  3383. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  3384. "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
  3385. "path from the BakedLightmap properties."
  3386. msgstr ""
  3387. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3388. msgid ""
  3389. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  3390. "Light' flag is on."
  3391. msgstr ""
  3392. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3393. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  3394. msgstr "Laging av lysmapbilder feilet, forsikre om at stien er skrivbar."
  3395. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3396. msgid "Bake Lightmaps"
  3397. msgstr ""
  3398. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  3399. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3400. msgid "Preview"
  3401. msgstr "Forhåndsvis"
  3402. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3403. msgid "Configure Snap"
  3404. msgstr "Konfigurer Snap"
  3405. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3406. msgid "Grid Offset:"
  3407. msgstr "Rutenett Offset:"
  3408. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3409. msgid "Grid Step:"
  3410. msgstr "Rutenett Steg:"
  3411. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3412. msgid "Rotation Offset:"
  3413. msgstr "Rotasjon Offset:"
  3414. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3415. msgid "Rotation Step:"
  3416. msgstr "Rotasjon Steg:"
  3417. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3418. msgid "Move vertical guide"
  3419. msgstr "Flytt vertikal veileder"
  3420. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3421. msgid "Create new vertical guide"
  3422. msgstr "Lag ny vertikal veileder"
  3423. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3424. msgid "Remove vertical guide"
  3425. msgstr "Fjern vertikal veileder"
  3426. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3427. msgid "Move horizontal guide"
  3428. msgstr "Flytt horisontal veileder"
  3429. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3430. msgid "Create new horizontal guide"
  3431. msgstr "Lag ny horisontal veileder"
  3432. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3433. msgid "Remove horizontal guide"
  3434. msgstr "Fjern horisontal veileder"
  3435. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3436. msgid "Create new horizontal and vertical guides"
  3437. msgstr "Lag ny horisontal og vertikal veileder"
  3438. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3439. #, fuzzy
  3440. msgid "Move pivot"
  3441. msgstr "Flytt Pivot"
  3442. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3443. #, fuzzy
  3444. msgid "Rotate CanvasItem"
  3445. msgstr "Endre CanvasItem"
  3446. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3447. #, fuzzy
  3448. msgid "Move anchor"
  3449. msgstr "Flytt Handling"
  3450. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3451. #, fuzzy
  3452. msgid "Resize CanvasItem"
  3453. msgstr "Endre CanvasItem"
  3454. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3455. #, fuzzy
  3456. msgid "Scale CanvasItem"
  3457. msgstr "Endre CanvasItem"
  3458. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3459. #, fuzzy
  3460. msgid "Move CanvasItem"
  3461. msgstr "Endre CanvasItem"
  3462. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3463. msgid "Anchors only"
  3464. msgstr "Kun anker"
  3465. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3466. msgid "Change Anchors and Margins"
  3467. msgstr "Endre Anker og Marginer"
  3468. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3469. msgid "Change Anchors"
  3470. msgstr "Endre Anker"
  3471. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3472. msgid "Paste Pose"
  3473. msgstr "Lim Inn Pose"
  3474. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  3477. "by their parent."
  3478. msgstr ""
  3479. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3480. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  3481. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3482. #, fuzzy
  3483. msgid "Zoom Reset"
  3484. msgstr "Zoom Ut"
  3485. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3486. msgid "Select Mode"
  3487. msgstr "Velg Modus"
  3488. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3489. msgid "Drag: Rotate"
  3490. msgstr "Dra: Roter"
  3491. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3492. msgid "Alt+Drag: Move"
  3493. msgstr "Alt+Dra: Flytt"
  3494. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3495. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  3496. msgstr ""
  3497. "Trykk 'v' for å Endre Pivot, 'Shift+v' for å Dra Privot (under flytting)."
  3498. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3499. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  3500. msgstr "Alt+Høyreklikk: Dybdelisteutvalg"
  3501. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3502. msgid "Move Mode"
  3503. msgstr "Flytt Modus"
  3504. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3505. msgid "Rotate Mode"
  3506. msgstr "Roter Modus"
  3507. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3508. #, fuzzy
  3509. msgid "Scale Mode"
  3510. msgstr "Velg Modus"
  3511. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3512. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3513. #, fuzzy
  3514. msgid ""
  3515. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  3516. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  3517. msgstr ""
  3518. "Vis en liste av elementer på posisjonen du klikker\n"
  3519. "(samme som Alt+Høyreklikk i velg-modus)"
  3520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3521. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  3522. msgstr "Klikk for å endre objektets rotasjonspivot."
  3523. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3524. msgid "Pan Mode"
  3525. msgstr "Panorerings-Modus"
  3526. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3527. #, fuzzy
  3528. msgid "Toggle snapping."
  3529. msgstr "Slå av/på snapping"
  3530. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3531. msgid "Use Snap"
  3532. msgstr "Bruk Snap"
  3533. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3534. #, fuzzy
  3535. msgid "Snapping Options"
  3536. msgstr "Snapping innstillinger"
  3537. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3538. msgid "Snap to grid"
  3539. msgstr "Snap til rutenett"
  3540. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3541. msgid "Use Rotation Snap"
  3542. msgstr "Bruk Rotasjons-Snap"
  3543. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3544. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3545. msgid "Configure Snap..."
  3546. msgstr "Konfigurer Snap..."
  3547. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3548. msgid "Snap Relative"
  3549. msgstr "Snap Relativt"
  3550. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3551. msgid "Use Pixel Snap"
  3552. msgstr "Bruk Piksel Snap"
  3553. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3554. #, fuzzy
  3555. msgid "Smart snapping"
  3556. msgstr "Smart snapping"
  3557. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3558. msgid "Snap to parent"
  3559. msgstr "Snap til foreldre"
  3560. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3561. msgid "Snap to node anchor"
  3562. msgstr "Snap til nodeanker"
  3563. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3564. msgid "Snap to node sides"
  3565. msgstr "Snap til nodesider"
  3566. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3567. #, fuzzy
  3568. msgid "Snap to node center"
  3569. msgstr "Snap til nodeanker"
  3570. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3571. msgid "Snap to other nodes"
  3572. msgstr "Snap til andre noder"
  3573. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3574. msgid "Snap to guides"
  3575. msgstr "Snap til veiledere"
  3576. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3577. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3578. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  3579. msgstr "Lås fast det valgte objektet (kan ikke flyttes)."
  3580. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3581. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3582. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  3583. msgstr "Lås opp det valgte objektet (kan flyttes)."
  3584. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3585. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  3586. msgstr "Vær sikker at objektets barn ikke er valgbar."
  3587. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3588. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  3589. msgstr "Gjenopprett objektets barn sin mulighet for å bli valgt."
  3590. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3591. #, fuzzy
  3592. msgid "Skeleton Options"
  3593. msgstr "Singleton"
  3594. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3595. msgid "Show Bones"
  3596. msgstr "Vis Ben"
  3597. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3598. msgid "Make IK Chain"
  3599. msgstr "Lag IK Kjede"
  3600. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3601. msgid "Clear IK Chain"
  3602. msgstr "Fjern IK Kjede"
  3603. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3604. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  3605. msgstr ""
  3606. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3607. #, fuzzy
  3608. msgid "Clear Custom Bones"
  3609. msgstr "Fjern Ben"
  3610. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3611. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3612. msgid "View"
  3613. msgstr "Vis"
  3614. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3615. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3616. msgid "Show Grid"
  3617. msgstr "Vis Rutenett"
  3618. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3619. msgid "Show Helpers"
  3620. msgstr "Vis hjelpere"
  3621. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3622. msgid "Show Rulers"
  3623. msgstr "Vis linjaler"
  3624. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3625. msgid "Show Guides"
  3626. msgstr "Vis veiledere"
  3627. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3628. #, fuzzy
  3629. msgid "Show Origin"
  3630. msgstr "Vis Rutenett"
  3631. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3632. #, fuzzy
  3633. msgid "Show Viewport"
  3634. msgstr "Vis hjelpere"
  3635. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3636. msgid "Show Group And Lock Icons"
  3637. msgstr ""
  3638. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3639. #, fuzzy
  3640. msgid "Center Selection"
  3641. msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
  3642. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3643. msgid "Frame Selection"
  3644. msgstr ""
  3645. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3646. #, fuzzy
  3647. msgid "Layout"
  3648. msgstr "Layout"
  3649. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3650. #, fuzzy
  3651. msgid "Insert keys."
  3652. msgstr "Sett inn Nøkler"
  3653. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3654. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  3655. msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
  3656. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3657. msgid "Copy Pose"
  3658. msgstr "Kopier Pose"
  3659. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3660. msgid "Clear Pose"
  3661. msgstr "Fjern Pose"
  3662. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3663. msgid "Multiply grid step by 2"
  3664. msgstr "Multipliser rutenett-steg med 2"
  3665. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3666. msgid "Divide grid step by 2"
  3667. msgstr "Del rutenett-steg med 2"
  3668. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3669. msgid "Add %s"
  3670. msgstr "Legg til %s"
  3671. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3672. msgid "Adding %s..."
  3673. msgstr "Legger til %s..."
  3674. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3675. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  3676. msgstr "Kan ikke instansiere flere noder uten rot."
  3677. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3678. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3679. msgid "Create Node"
  3680. msgstr "Lag Node"
  3681. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3682. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3683. msgid "Error instancing scene from %s"
  3684. msgstr "Error ved instansiering av scene fra %s"
  3685. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3686. msgid "Change default type"
  3687. msgstr "Endre standard type"
  3688. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3689. msgid ""
  3690. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  3691. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  3692. msgstr ""
  3693. "Dra & Slipp + Shift: Legg til node som søsken\n"
  3694. "Dra & Slipp + Alft: Endre nodetype"
  3695. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3696. #, fuzzy
  3697. msgid "Create Polygon3D"
  3698. msgstr "Lag Poly"
  3699. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3700. msgid "Edit Poly"
  3701. msgstr "Rediger Poly"
  3702. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3703. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  3704. msgstr "Rediger Poly (Fjern Punkt)"
  3705. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  3706. #, fuzzy
  3707. msgid "Set Handle"
  3708. msgstr "Sett Handle"
  3709. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3710. #, fuzzy
  3711. msgid "CPUParticles"
  3712. msgstr "Partikler"
  3713. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3714. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3715. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3716. msgstr ""
  3717. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3718. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3719. msgid "Create Emission Points From Node"
  3720. msgstr ""
  3721. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3722. #, fuzzy
  3723. msgid "Flat0"
  3724. msgstr "Flat0"
  3725. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3726. #, fuzzy
  3727. msgid "Flat1"
  3728. msgstr "Flat1"
  3729. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3730. msgid "Ease in"
  3731. msgstr "Gli inn"
  3732. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3733. msgid "Ease out"
  3734. msgstr "Gli ut"
  3735. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3736. msgid "Smoothstep"
  3737. msgstr "Smooth-steg"
  3738. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3739. msgid "Modify Curve Point"
  3740. msgstr "Modifiser Kurvepunkt"
  3741. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3742. msgid "Modify Curve Tangent"
  3743. msgstr "Modifiser Kurvetangent"
  3744. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3745. msgid "Load Curve Preset"
  3746. msgstr ""
  3747. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3748. msgid "Add point"
  3749. msgstr "Legg til punkt"
  3750. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3751. msgid "Remove point"
  3752. msgstr "Fjern punkt"
  3753. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3754. msgid "Left linear"
  3755. msgstr "Venstrelineær"
  3756. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3757. msgid "Right linear"
  3758. msgstr "Høyrelineær"
  3759. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3760. msgid "Load preset"
  3761. msgstr ""
  3762. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3763. msgid "Remove Curve Point"
  3764. msgstr "Fjern Kurvepunkt"
  3765. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3766. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  3767. msgstr ""
  3768. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3769. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  3770. msgstr "Hold Shift for å endre tangenter individuelt"
  3771. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  3772. msgid "Bake GI Probe"
  3773. msgstr "Bak GI Probe"
  3774. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3775. msgid "Item %d"
  3776. msgstr "Element %d"
  3777. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3778. msgid "Items"
  3779. msgstr "Elementer"
  3780. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3781. msgid "Item List Editor"
  3782. msgstr ""
  3783. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  3784. msgid "Create Occluder Polygon"
  3785. msgstr ""
  3786. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3787. msgid "Mesh is empty!"
  3788. msgstr ""
  3789. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3790. msgid "Create Static Trimesh Body"
  3791. msgstr ""
  3792. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3793. msgid "Create Static Convex Body"
  3794. msgstr ""
  3795. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3796. msgid "This doesn't work on scene root!"
  3797. msgstr "Dette virker ikke på sceneroten!"
  3798. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3799. msgid "Create Trimesh Shape"
  3800. msgstr ""
  3801. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3802. msgid "Create Convex Shape"
  3803. msgstr ""
  3804. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3805. msgid "Create Navigation Mesh"
  3806. msgstr ""
  3807. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3808. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  3809. msgstr ""
  3810. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3811. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  3812. msgstr ""
  3813. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3814. msgid "No mesh to debug."
  3815. msgstr ""
  3816. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3817. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  3818. msgid "Model has no UV in this layer"
  3819. msgstr ""
  3820. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3821. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  3822. msgstr ""
  3823. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3824. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  3825. msgstr ""
  3826. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3827. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3828. msgstr ""
  3829. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3830. msgid "Could not create outline!"
  3831. msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
  3832. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3833. msgid "Create Outline"
  3834. msgstr "Lag Omriss"
  3835. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3836. msgid "Mesh"
  3837. msgstr ""
  3838. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3839. msgid "Create Trimesh Static Body"
  3840. msgstr ""
  3841. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3842. msgid "Create Convex Static Body"
  3843. msgstr ""
  3844. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3845. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  3846. msgstr ""
  3847. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3848. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  3849. msgstr ""
  3850. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3851. msgid "Create Outline Mesh..."
  3852. msgstr ""
  3853. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3854. #, fuzzy
  3855. msgid "View UV1"
  3856. msgstr "Vis"
  3857. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3858. #, fuzzy
  3859. msgid "View UV2"
  3860. msgstr "Vis"
  3861. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3862. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  3863. msgstr ""
  3864. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3865. msgid "Create Outline Mesh"
  3866. msgstr ""
  3867. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3868. msgid "Outline Size:"
  3869. msgstr ""
  3870. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3871. msgid "Remove item %d?"
  3872. msgstr "Fjern element %d?"
  3873. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3874. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3875. msgid "Add Item"
  3876. msgstr "Legg til Element"
  3877. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3878. msgid "Remove Selected Item"
  3879. msgstr "Fjern Valgte Element"
  3880. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3881. msgid "Import from Scene"
  3882. msgstr "Importer fra Scene"
  3883. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3884. msgid "Update from Scene"
  3885. msgstr "Oppdater fra Scene"
  3886. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3887. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  3888. msgstr ""
  3889. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3890. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  3891. msgstr ""
  3892. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3893. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  3894. msgstr ""
  3895. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3896. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  3897. msgstr ""
  3898. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3899. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  3900. msgstr ""
  3901. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3902. msgid "No surface source specified."
  3903. msgstr ""
  3904. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3905. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  3906. msgstr ""
  3907. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3908. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  3909. msgstr ""
  3910. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3911. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  3912. msgstr ""
  3913. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3914. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  3915. msgstr ""
  3916. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3917. msgid "Couldn't map area."
  3918. msgstr ""
  3919. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3920. msgid "Select a Source Mesh:"
  3921. msgstr ""
  3922. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3923. msgid "Select a Target Surface:"
  3924. msgstr ""
  3925. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3926. msgid "Populate Surface"
  3927. msgstr ""
  3928. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3929. msgid "Populate MultiMesh"
  3930. msgstr ""
  3931. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3932. msgid "Target Surface:"
  3933. msgstr ""
  3934. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3935. msgid "Source Mesh:"
  3936. msgstr ""
  3937. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3938. msgid "X-Axis"
  3939. msgstr "X-Akse"
  3940. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3941. msgid "Y-Axis"
  3942. msgstr "Y-Akse"
  3943. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3944. msgid "Z-Axis"
  3945. msgstr "Z-Akse"
  3946. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3947. msgid "Mesh Up Axis:"
  3948. msgstr ""
  3949. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3950. msgid "Random Rotation:"
  3951. msgstr "Tilfeldig Rotasjon:"
  3952. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3953. msgid "Random Tilt:"
  3954. msgstr "Tilfeldig Tilt:"
  3955. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3956. msgid "Random Scale:"
  3957. msgstr "Tilfeldig Skala:"
  3958. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3959. msgid "Populate"
  3960. msgstr ""
  3961. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  3962. msgid "Create Navigation Polygon"
  3963. msgstr ""
  3964. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3965. msgid "Generating Visibility Rect"
  3966. msgstr ""
  3967. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3968. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  3969. msgstr ""
  3970. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3971. msgid "Error loading image:"
  3972. msgstr "Feil ved innlasting av bilde:"
  3973. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3974. msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  3975. msgstr "Ingen piksler med gjennomsiktighet > 128 i bilde..."
  3976. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3977. msgid "Generate Visibility Rect"
  3978. msgstr ""
  3979. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "Load Emission Mask"
  3981. msgstr ""
  3982. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3983. msgid "Clear Emission Mask"
  3984. msgstr ""
  3985. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3986. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3987. #, fuzzy
  3988. msgid "Convert to CPUParticles"
  3989. msgstr "Konverter til store versaler"
  3990. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3991. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3992. msgid "Particles"
  3993. msgstr "Partikler"
  3994. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3995. msgid "Generated Point Count:"
  3996. msgstr ""
  3997. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  3998. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3999. msgid "Generation Time (sec):"
  4000. msgstr ""
  4001. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4002. msgid "Emission Mask"
  4003. msgstr ""
  4004. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4005. msgid "Capture from Pixel"
  4006. msgstr ""
  4007. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4008. msgid "Emission Colors"
  4009. msgstr ""
  4010. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4011. msgid "Faces contain no area!"
  4012. msgstr ""
  4013. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4014. msgid "No faces!"
  4015. msgstr ""
  4016. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4017. msgid "Node does not contain geometry."
  4018. msgstr ""
  4019. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4020. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  4021. msgstr ""
  4022. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4023. msgid "Create Emitter"
  4024. msgstr ""
  4025. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4026. msgid "Emission Points:"
  4027. msgstr ""
  4028. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4029. msgid "Surface Points"
  4030. msgstr "Overflatepunkter"
  4031. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4032. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  4033. msgstr ""
  4034. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4035. msgid "Volume"
  4036. msgstr "Volum"
  4037. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4038. msgid "Emission Source: "
  4039. msgstr ""
  4040. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4041. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  4042. msgstr ""
  4043. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4044. msgid "Generating AABB"
  4045. msgstr ""
  4046. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4047. msgid "Generate AABB"
  4048. msgstr ""
  4049. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4050. msgid "Generate Visibility AABB"
  4051. msgstr ""
  4052. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4053. msgid "Remove Point from Curve"
  4054. msgstr ""
  4055. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4056. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  4057. msgstr ""
  4058. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4059. msgid "Remove In-Control from Curve"
  4060. msgstr ""
  4061. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4062. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4063. msgid "Add Point to Curve"
  4064. msgstr "Legg til Punkt på Kurve"
  4065. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4066. #, fuzzy
  4067. msgid "Split Curve"
  4068. msgstr "Lukk Kurve"
  4069. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4070. msgid "Move Point in Curve"
  4071. msgstr "Flytt Punkt på Kurve"
  4072. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4073. msgid "Move In-Control in Curve"
  4074. msgstr ""
  4075. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4076. msgid "Move Out-Control in Curve"
  4077. msgstr ""
  4078. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4079. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4080. msgid "Select Points"
  4081. msgstr "Velg Punkter"
  4082. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4083. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4084. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  4085. msgstr "Shift+Dra: Velg Kontrollpunkter"
  4086. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4087. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4088. msgid "Click: Add Point"
  4089. msgstr "Klikk: Legg til Punkt"
  4090. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4091. #, fuzzy
  4092. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  4093. msgstr "Split Segment (i kurve)"
  4094. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4095. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4096. msgid "Right Click: Delete Point"
  4097. msgstr "Høyreklikk: Fjern Punkt"
  4098. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4099. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  4100. msgstr "Velg Kontrollpunkter (Shift+Dra)"
  4101. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4102. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4103. msgid "Add Point (in empty space)"
  4104. msgstr "Legg til Punkt (i tomt rom)"
  4105. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4106. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4107. msgid "Delete Point"
  4108. msgstr "Fjern Punkt"
  4109. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4110. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4111. msgid "Close Curve"
  4112. msgstr "Lukk Kurve"
  4113. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4114. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4115. #: editor/project_export.cpp
  4116. msgid "Options"
  4117. msgstr "Innstillinger"
  4118. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4119. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4120. msgid "Mirror Handle Angles"
  4121. msgstr ""
  4122. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4123. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4124. msgid "Mirror Handle Lengths"
  4125. msgstr ""
  4126. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4127. msgid "Curve Point #"
  4128. msgstr "Kurvepunkt #"
  4129. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4130. #, fuzzy
  4131. msgid "Set Curve Point Position"
  4132. msgstr "Fjern Funksjon"
  4133. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4134. #, fuzzy
  4135. msgid "Set Curve In Position"
  4136. msgstr "Fjern Funksjon"
  4137. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4138. #, fuzzy
  4139. msgid "Set Curve Out Position"
  4140. msgstr "Fjern Funksjon"
  4141. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4142. msgid "Split Path"
  4143. msgstr "Splitt Sti"
  4144. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4145. msgid "Remove Path Point"
  4146. msgstr "Fjern Stipunkt"
  4147. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4148. #, fuzzy
  4149. msgid "Remove Out-Control Point"
  4150. msgstr "Fjern Funksjon"
  4151. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4152. msgid "Remove In-Control Point"
  4153. msgstr ""
  4154. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4155. msgid "Split Segment (in curve)"
  4156. msgstr "Split Segment (i kurve)"
  4157. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  4158. #, fuzzy
  4159. msgid "Move joint"
  4160. msgstr "Flytt Punkt"
  4161. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4162. msgid ""
  4163. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  4164. msgstr ""
  4165. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4166. #, fuzzy
  4167. msgid "Sync Bones"
  4168. msgstr "Vis Ben"
  4169. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4170. msgid ""
  4171. "No texture in this polygon.\n"
  4172. "Set a texture to be able to edit UV."
  4173. msgstr ""
  4174. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4175. msgid "Create UV Map"
  4176. msgstr ""
  4177. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4178. #, fuzzy
  4179. msgid "Create Polygon & UV"
  4180. msgstr "Lag Poly"
  4181. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4182. msgid "Split point with itself."
  4183. msgstr ""
  4184. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4185. msgid "Split can't form an existing edge."
  4186. msgstr ""
  4187. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4188. #, fuzzy
  4189. msgid "Split already exists."
  4190. msgstr "Eksisterer allerede"
  4191. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4192. #, fuzzy
  4193. msgid "Add Split"
  4194. msgstr "Legg til punkt"
  4195. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4196. #, fuzzy
  4197. msgid "Invalid Split: "
  4198. msgstr ": Ugyldige argumenter: "
  4199. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4200. #, fuzzy
  4201. msgid "Remove Split"
  4202. msgstr "Fjern punkt"
  4203. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4204. msgid "Transform UV Map"
  4205. msgstr ""
  4206. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4207. #, fuzzy
  4208. msgid "Transform Polygon"
  4209. msgstr "Lag Poly"
  4210. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4211. msgid "Paint Bone Weights"
  4212. msgstr ""
  4213. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4214. #, fuzzy
  4215. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  4216. msgstr "Åpne 2D Editor"
  4217. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4218. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  4219. msgstr ""
  4220. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4221. msgid "UV"
  4222. msgstr ""
  4223. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4224. #, fuzzy
  4225. msgid "Poly"
  4226. msgstr "Rediger Poly"
  4227. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4228. #, fuzzy
  4229. msgid "Splits"
  4230. msgstr "Splitt Sti"
  4231. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4232. #, fuzzy
  4233. msgid "Bones"
  4234. msgstr "Lag Ben"
  4235. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4236. #, fuzzy
  4237. msgid "Move Points"
  4238. msgstr "Flytt Punkt"
  4239. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4240. msgid "Ctrl: Rotate"
  4241. msgstr "Ctrl: Roter"
  4242. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4243. msgid "Shift: Move All"
  4244. msgstr "Shift: Flytt Alle"
  4245. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4246. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  4247. msgstr "Shift+Ctrl: Skaler"
  4248. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4249. msgid "Move Polygon"
  4250. msgstr "Flytt Polygon"
  4251. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4252. msgid "Rotate Polygon"
  4253. msgstr "Roter Polygon"
  4254. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4255. msgid "Scale Polygon"
  4256. msgstr "Skaler Polygon"
  4257. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4258. msgid "Connect two points to make a split."
  4259. msgstr ""
  4260. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4261. #, fuzzy
  4262. msgid "Select a split to erase it."
  4263. msgstr "Velg en Mappe å Skanne"
  4264. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4265. msgid "Paint weights with specified intensity."
  4266. msgstr ""
  4267. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4268. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  4269. msgstr ""
  4270. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4271. msgid "Radius:"
  4272. msgstr ""
  4273. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4274. msgid "Polygon->UV"
  4275. msgstr ""
  4276. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4277. msgid "UV->Polygon"
  4278. msgstr ""
  4279. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4280. msgid "Clear UV"
  4281. msgstr "Fjern UV"
  4282. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4283. #, fuzzy
  4284. msgid "Grid Settings"
  4285. msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
  4286. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4287. msgid "Enable Snap"
  4288. msgstr "Aktiver Snap"
  4289. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4290. msgid "Grid"
  4291. msgstr "Rutenett"
  4292. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4293. #, fuzzy
  4294. msgid "Configure Grid:"
  4295. msgstr "Konfigurer Snap"
  4296. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4297. #, fuzzy
  4298. msgid "Grid Offset X:"
  4299. msgstr "Rutenett Offset:"
  4300. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4301. #, fuzzy
  4302. msgid "Grid Offset Y:"
  4303. msgstr "Rutenett Offset:"
  4304. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4305. #, fuzzy
  4306. msgid "Grid Step X:"
  4307. msgstr "Rutenett Steg:"
  4308. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4309. #, fuzzy
  4310. msgid "Grid Step Y:"
  4311. msgstr "Rutenett Steg:"
  4312. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4313. #, fuzzy
  4314. msgid "Sync Bones to Polygon"
  4315. msgstr "Skaler Polygon"
  4316. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4317. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  4318. msgstr "ERROR: Kunne ikke laste ressurs!"
  4319. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4320. msgid "Add Resource"
  4321. msgstr "Legg til Ressurs"
  4322. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4323. msgid "Rename Resource"
  4324. msgstr "Gi nytt navn til Ressurs"
  4325. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4326. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4327. msgid "Delete Resource"
  4328. msgstr "Fjern Ressurs"
  4329. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4330. msgid "Resource clipboard is empty!"
  4331. msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
  4332. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4333. msgid "Paste Resource"
  4334. msgstr "Lim inn Ressurs"
  4335. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4336. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4337. msgid "Instance:"
  4338. msgstr "Instans:"
  4339. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4340. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4341. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4342. msgid "Type:"
  4343. msgstr "Type:"
  4344. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4345. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4346. msgid "Open in Editor"
  4347. msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
  4348. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4349. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4350. msgid "Load Resource"
  4351. msgstr "Last Ressurs"
  4352. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4353. #, fuzzy
  4354. msgid "ResourcePreloader"
  4355. msgstr "Ressurs"
  4356. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4357. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  4358. msgstr ""
  4359. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4360. #, fuzzy
  4361. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  4362. msgstr "Animasjonstre er ugyldig."
  4363. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4364. msgid "Clear Recent Files"
  4365. msgstr "Fjern Nylige Filer"
  4366. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4367. #, fuzzy
  4368. msgid "Close and save changes?"
  4369. msgstr ""
  4370. "Lukk og lagre endringer?\n"
  4371. "\""
  4372. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4373. #, fuzzy
  4374. msgid "Error writing TextFile:"
  4375. msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
  4376. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4377. #, fuzzy
  4378. msgid "Error: could not load file."
  4379. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  4380. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4381. #, fuzzy
  4382. msgid "Error could not load file."
  4383. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  4384. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4385. #, fuzzy
  4386. msgid "Error saving file!"
  4387. msgstr "Error ved lagring av TileSet!"
  4388. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4389. #, fuzzy
  4390. msgid "Error while saving theme."
  4391. msgstr "Error ved lasting av tema"
  4392. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4393. #, fuzzy
  4394. msgid "Error Saving"
  4395. msgstr "Error ved lagring"
  4396. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4397. #, fuzzy
  4398. msgid "Error importing theme."
  4399. msgstr "Error ved importering av tema"
  4400. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4401. #, fuzzy
  4402. msgid "Error Importing"
  4403. msgstr "Error ved importering"
  4404. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4405. #, fuzzy
  4406. msgid "New TextFile..."
  4407. msgstr "Ny Mappe..."
  4408. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4409. #, fuzzy
  4410. msgid "Open File"
  4411. msgstr "Åpne en fil"
  4412. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4413. #, fuzzy
  4414. msgid "Save File As..."
  4415. msgstr "Lagre Som..."
  4416. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4417. msgid "Import Theme"
  4418. msgstr "Importer Tema"
  4419. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4420. msgid "Error while saving theme"
  4421. msgstr "Error ved lasting av tema"
  4422. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4423. msgid "Error saving"
  4424. msgstr "Error ved lagring"
  4425. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4426. msgid "Save Theme As..."
  4427. msgstr "Lagre Tema Som..."
  4428. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4429. msgid " Class Reference"
  4430. msgstr " Klassereferanse"
  4431. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4432. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  4433. msgstr ""
  4434. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4435. msgid "Sort"
  4436. msgstr "Sorter"
  4437. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4438. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4439. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4440. msgid "Move Up"
  4441. msgstr "Flytt Opp"
  4442. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4443. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4444. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4445. msgid "Move Down"
  4446. msgstr "Flytt Ned"
  4447. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4448. msgid "Next script"
  4449. msgstr "Neste skript"
  4450. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4451. msgid "Previous script"
  4452. msgstr "Forrige skript"
  4453. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4454. msgid "File"
  4455. msgstr "Fil"
  4456. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4457. #, fuzzy
  4458. msgid "Open..."
  4459. msgstr "Åpne"
  4460. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4461. msgid "Save All"
  4462. msgstr "Lagre Alle"
  4463. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4464. msgid "Soft Reload Script"
  4465. msgstr ""
  4466. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4467. msgid "Copy Script Path"
  4468. msgstr "Kopier Skript-Sti"
  4469. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4470. #, fuzzy
  4471. msgid "History Previous"
  4472. msgstr "Finn forrige"
  4473. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4474. msgid "History Next"
  4475. msgstr ""
  4476. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4477. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4478. msgid "Theme"
  4479. msgstr "Tema"
  4480. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4481. #, fuzzy
  4482. msgid "Import Theme..."
  4483. msgstr "Importer Tema"
  4484. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4485. msgid "Reload Theme"
  4486. msgstr "Gjeninnlast drakt"
  4487. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4488. msgid "Save Theme"
  4489. msgstr "Lagre drakt"
  4490. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4491. msgid "Close Docs"
  4492. msgstr "Lukk Dokumentasjon"
  4493. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4494. msgid "Close All"
  4495. msgstr "Lukk Alle"
  4496. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4497. msgid "Close Other Tabs"
  4498. msgstr "Lukk Andre Faner"
  4499. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4500. msgid "Run"
  4501. msgstr "Kjør"
  4502. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4503. msgid "Toggle Scripts Panel"
  4504. msgstr "Veksle skriptpanel"
  4505. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4506. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4507. msgid "Find Next"
  4508. msgstr "Finn neste"
  4509. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4510. msgid "Step Over"
  4511. msgstr "Hopp Over"
  4512. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4513. msgid "Step Into"
  4514. msgstr "Tre inn i"
  4515. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4516. msgid "Break"
  4517. msgstr "Brekk"
  4518. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4519. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  4520. msgid "Continue"
  4521. msgstr "Fortsett"
  4522. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4523. msgid "Keep Debugger Open"
  4524. msgstr "Hold feilretteren åpen"
  4525. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4526. #, fuzzy
  4527. msgid "Debug with External Editor"
  4528. msgstr "Feilrett med ekstern behandler"
  4529. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4530. msgid "Open Godot online documentation"
  4531. msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
  4532. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4533. msgid "Search the reference documentation."
  4534. msgstr "Søk i referanse-dokumentasjonen."
  4535. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4536. msgid "Go to previous edited document."
  4537. msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
  4538. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4539. msgid "Go to next edited document."
  4540. msgstr "Gå til neste redigerte dokument."
  4541. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4542. msgid "Discard"
  4543. msgstr "Forkast"
  4544. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4545. msgid ""
  4546. "The following files are newer on disk.\n"
  4547. "What action should be taken?:"
  4548. msgstr ""
  4549. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4550. msgid "Reload"
  4551. msgstr "Gjeninnlat"
  4552. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4553. msgid "Resave"
  4554. msgstr "Lagre på nytt"
  4555. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4556. msgid "Debugger"
  4557. msgstr "Feilretter"
  4558. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4559. #, fuzzy
  4560. msgid "Search Results"
  4561. msgstr "Søk hjelp"
  4562. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4563. #, fuzzy
  4564. msgid "Line"
  4565. msgstr "Linje:"
  4566. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4567. msgid "(ignore)"
  4568. msgstr ""
  4569. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4570. #, fuzzy
  4571. msgid "Go to Function"
  4572. msgstr "Fjern Funksjon"
  4573. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4574. msgid "Standard"
  4575. msgstr ""
  4576. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4577. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  4578. msgstr ""
  4579. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4580. msgid "Lookup Symbol"
  4581. msgstr ""
  4582. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4583. msgid "Pick Color"
  4584. msgstr "Velg farge"
  4585. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4586. msgid "Convert Case"
  4587. msgstr ""
  4588. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4589. msgid "Uppercase"
  4590. msgstr "Store versaler"
  4591. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4592. msgid "Lowercase"
  4593. msgstr "Små bokstaver"
  4594. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4595. msgid "Capitalize"
  4596. msgstr "Store bokstaver"
  4597. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4598. msgid "Syntax Highlighter"
  4599. msgstr ""
  4600. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4601. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4602. msgid "Cut"
  4603. msgstr "Klipp ut"
  4604. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4605. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4606. msgid "Select All"
  4607. msgstr "Velg Alle"
  4608. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4609. #, fuzzy
  4610. msgid "Delete Line"
  4611. msgstr "Slett Valgte"
  4612. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4613. msgid "Indent Left"
  4614. msgstr "Innrykk Venstre"
  4615. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4616. msgid "Indent Right"
  4617. msgstr "Innrykk Høyre"
  4618. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4619. msgid "Toggle Comment"
  4620. msgstr "Veksle kommentar"
  4621. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4622. #, fuzzy
  4623. msgid "Fold/Unfold Line"
  4624. msgstr "Slett Valgte"
  4625. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4626. msgid "Fold All Lines"
  4627. msgstr "Fold sammen alle linjer"
  4628. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4629. msgid "Unfold All Lines"
  4630. msgstr "Brett ut alle linjer"
  4631. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4632. msgid "Clone Down"
  4633. msgstr "Klon nedover"
  4634. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4635. msgid "Complete Symbol"
  4636. msgstr ""
  4637. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4638. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  4639. msgstr ""
  4640. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4641. #, fuzzy
  4642. msgid "Convert Indent to Spaces"
  4643. msgstr "Konverter til store versaler"
  4644. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4645. #, fuzzy
  4646. msgid "Convert Indent to Tabs"
  4647. msgstr "Konverter til store versaler"
  4648. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4649. msgid "Auto Indent"
  4650. msgstr "Automatisk innrykk"
  4651. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4652. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4653. msgid "Toggle Breakpoint"
  4654. msgstr ""
  4655. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4656. msgid "Remove All Breakpoints"
  4657. msgstr ""
  4658. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4659. #, fuzzy
  4660. msgid "Go to Next Breakpoint"
  4661. msgstr "Gå til Neste Steg"
  4662. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4663. #, fuzzy
  4664. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  4665. msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
  4666. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4667. msgid "Find Previous"
  4668. msgstr "Finn forrige"
  4669. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4670. #, fuzzy
  4671. msgid "Find in Files..."
  4672. msgstr "Filtrer Filer..."
  4673. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4674. #, fuzzy
  4675. msgid "Go to Function..."
  4676. msgstr "Fjern Funksjon"
  4677. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4678. #, fuzzy
  4679. msgid "Go to Line..."
  4680. msgstr "Gå til Linje"
  4681. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4682. msgid "Contextual Help"
  4683. msgstr ""
  4684. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  4685. msgid "Shader"
  4686. msgstr ""
  4687. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4688. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  4689. msgstr ""
  4690. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4691. #, fuzzy
  4692. msgid "Skeleton2D"
  4693. msgstr "Singleton"
  4694. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4695. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  4696. msgstr ""
  4697. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4698. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  4699. msgstr ""
  4700. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4701. msgid "Create physical bones"
  4702. msgstr ""
  4703. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4704. #, fuzzy
  4705. msgid "Skeleton"
  4706. msgstr "Singleton"
  4707. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4708. #, fuzzy
  4709. msgid "Create physical skeleton"
  4710. msgstr "Lag Omriss"
  4711. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  4712. #, fuzzy
  4713. msgid "Play IK"
  4714. msgstr "Spill"
  4715. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4716. msgid "Orthogonal"
  4717. msgstr ""
  4718. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4719. msgid "Perspective"
  4720. msgstr ""
  4721. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4722. msgid "Transform Aborted."
  4723. msgstr ""
  4724. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4725. msgid "X-Axis Transform."
  4726. msgstr ""
  4727. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4728. msgid "Y-Axis Transform."
  4729. msgstr ""
  4730. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4731. msgid "Z-Axis Transform."
  4732. msgstr ""
  4733. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4734. msgid "View Plane Transform."
  4735. msgstr ""
  4736. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4737. msgid "Scaling: "
  4738. msgstr "Skalerer: "
  4739. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4740. msgid "Translating: "
  4741. msgstr "Oversetter: "
  4742. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4743. msgid "Rotating %s degrees."
  4744. msgstr "Roterer %s grader."
  4745. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4746. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  4747. msgstr ""
  4748. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4749. msgid "Animation Key Inserted."
  4750. msgstr ""
  4751. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4752. #, fuzzy
  4753. msgid "Pitch"
  4754. msgstr "Bryter"
  4755. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4756. msgid "Yaw"
  4757. msgstr ""
  4758. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4759. msgid "Objects Drawn"
  4760. msgstr ""
  4761. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4762. msgid "Material Changes"
  4763. msgstr ""
  4764. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4765. #, fuzzy
  4766. msgid "Shader Changes"
  4767. msgstr "Forandre"
  4768. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4769. msgid "Surface Changes"
  4770. msgstr "Overflateendringer"
  4771. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4772. msgid "Draw Calls"
  4773. msgstr ""
  4774. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4775. msgid "Vertices"
  4776. msgstr ""
  4777. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4778. msgid "FPS"
  4779. msgstr ""
  4780. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4781. msgid "Top View."
  4782. msgstr ""
  4783. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4784. msgid "Bottom View."
  4785. msgstr ""
  4786. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4787. msgid "Bottom"
  4788. msgstr ""
  4789. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4790. msgid "Left View."
  4791. msgstr ""
  4792. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4793. msgid "Left"
  4794. msgstr "Venstre"
  4795. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4796. msgid "Right View."
  4797. msgstr "Høyrevisning."
  4798. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4799. msgid "Right"
  4800. msgstr "Høyre"
  4801. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4802. msgid "Front View."
  4803. msgstr "Frontvisning."
  4804. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4805. msgid "Front"
  4806. msgstr "Front"
  4807. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4808. msgid "Rear View."
  4809. msgstr "Bakvisning."
  4810. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4811. msgid "Rear"
  4812. msgstr "Bak"
  4813. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4814. msgid "Align with view"
  4815. msgstr ""
  4816. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4817. msgid "No parent to instance a child at."
  4818. msgstr "Ingen foreldre å instansere et barn på."
  4819. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4820. msgid "This operation requires a single selected node."
  4821. msgstr "Denne operasjonen krever én valgt node."
  4822. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4823. #, fuzzy
  4824. msgid "Lock View Rotation"
  4825. msgstr "Vis Informasjon"
  4826. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4827. msgid "Display Normal"
  4828. msgstr ""
  4829. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4830. msgid "Display Wireframe"
  4831. msgstr ""
  4832. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4833. msgid "Display Overdraw"
  4834. msgstr ""
  4835. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4836. msgid "Display Unshaded"
  4837. msgstr ""
  4838. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4839. msgid "View Environment"
  4840. msgstr ""
  4841. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4842. msgid "View Gizmos"
  4843. msgstr ""
  4844. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4845. msgid "View Information"
  4846. msgstr "Vis Informasjon"
  4847. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4848. msgid "View FPS"
  4849. msgstr "Vis FPS"
  4850. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4851. msgid "Half Resolution"
  4852. msgstr "Halver Oppløsning"
  4853. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4854. msgid "Audio Listener"
  4855. msgstr ""
  4856. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4857. msgid "Doppler Enable"
  4858. msgstr ""
  4859. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4860. #, fuzzy
  4861. msgid "Cinematic Preview"
  4862. msgstr "Lager Forhåndsvisning av Mesh"
  4863. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4864. msgid "Freelook Left"
  4865. msgstr ""
  4866. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4867. msgid "Freelook Right"
  4868. msgstr ""
  4869. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4870. msgid "Freelook Forward"
  4871. msgstr ""
  4872. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4873. msgid "Freelook Backwards"
  4874. msgstr ""
  4875. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4876. msgid "Freelook Up"
  4877. msgstr ""
  4878. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4879. msgid "Freelook Down"
  4880. msgstr ""
  4881. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4882. msgid "Freelook Speed Modifier"
  4883. msgstr ""
  4884. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4885. #, fuzzy
  4886. msgid "View Rotation Locked"
  4887. msgstr "Vis Informasjon"
  4888. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4889. msgid "XForm Dialog"
  4890. msgstr ""
  4891. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4892. #, fuzzy
  4893. msgid "Select Mode (Q)"
  4894. msgstr "Velg Modus"
  4895. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4896. msgid ""
  4897. "Drag: Rotate\n"
  4898. "Alt+Drag: Move\n"
  4899. "Alt+RMB: Depth list selection"
  4900. msgstr ""
  4901. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4902. msgid "Move Mode (W)"
  4903. msgstr ""
  4904. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4905. msgid "Rotate Mode (E)"
  4906. msgstr ""
  4907. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4908. msgid "Scale Mode (R)"
  4909. msgstr ""
  4910. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4911. msgid "Local Coords"
  4912. msgstr ""
  4913. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4914. msgid "Local Space Mode (%s)"
  4915. msgstr ""
  4916. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4917. #, fuzzy
  4918. msgid "Snap Mode (%s)"
  4919. msgstr "Snap til veiledere"
  4920. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4921. msgid "Bottom View"
  4922. msgstr "Bunnvisning"
  4923. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4924. msgid "Top View"
  4925. msgstr "Toppvisning"
  4926. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4927. msgid "Rear View"
  4928. msgstr "Bakvisning"
  4929. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4930. msgid "Front View"
  4931. msgstr "Frontvisning"
  4932. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4933. msgid "Left View"
  4934. msgstr "Venstrevisning"
  4935. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4936. msgid "Right View"
  4937. msgstr "Høyrevisning"
  4938. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4939. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  4940. msgstr ""
  4941. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4942. msgid "Insert Animation Key"
  4943. msgstr ""
  4944. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4945. msgid "Focus Origin"
  4946. msgstr ""
  4947. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4948. msgid "Focus Selection"
  4949. msgstr ""
  4950. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4951. msgid "Align Selection With View"
  4952. msgstr ""
  4953. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4954. #, fuzzy
  4955. msgid "Tool Select"
  4956. msgstr "Slett Valgte"
  4957. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4958. msgid "Tool Move"
  4959. msgstr ""
  4960. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4961. msgid "Tool Rotate"
  4962. msgstr ""
  4963. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4964. msgid "Tool Scale"
  4965. msgstr ""
  4966. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4967. msgid "Toggle Freelook"
  4968. msgstr ""
  4969. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4970. msgid "Transform"
  4971. msgstr ""
  4972. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4973. msgid "Snap object to floor"
  4974. msgstr ""
  4975. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4976. msgid "Transform Dialog..."
  4977. msgstr ""
  4978. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4979. msgid "1 Viewport"
  4980. msgstr ""
  4981. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4982. msgid "2 Viewports"
  4983. msgstr ""
  4984. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4985. msgid "2 Viewports (Alt)"
  4986. msgstr ""
  4987. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4988. msgid "3 Viewports"
  4989. msgstr ""
  4990. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4991. msgid "3 Viewports (Alt)"
  4992. msgstr ""
  4993. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4994. msgid "4 Viewports"
  4995. msgstr ""
  4996. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4997. msgid "Gizmos"
  4998. msgstr ""
  4999. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5000. msgid "View Origin"
  5001. msgstr ""
  5002. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5003. msgid "View Grid"
  5004. msgstr ""
  5005. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5006. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5007. msgid "Settings"
  5008. msgstr ""
  5009. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5010. msgid "Snap Settings"
  5011. msgstr ""
  5012. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5013. msgid "Translate Snap:"
  5014. msgstr ""
  5015. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5016. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  5017. msgstr ""
  5018. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5019. msgid "Scale Snap (%):"
  5020. msgstr ""
  5021. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5022. msgid "Viewport Settings"
  5023. msgstr ""
  5024. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5025. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  5026. msgstr ""
  5027. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5028. msgid "View Z-Near:"
  5029. msgstr ""
  5030. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5031. msgid "View Z-Far:"
  5032. msgstr ""
  5033. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5034. msgid "Transform Change"
  5035. msgstr ""
  5036. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5037. msgid "Translate:"
  5038. msgstr ""
  5039. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5040. msgid "Rotate (deg.):"
  5041. msgstr ""
  5042. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5043. msgid "Scale (ratio):"
  5044. msgstr ""
  5045. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5046. msgid "Transform Type"
  5047. msgstr ""
  5048. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5049. msgid "Pre"
  5050. msgstr ""
  5051. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5052. msgid "Post"
  5053. msgstr ""
  5054. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5055. msgid "Sprite is empty!"
  5056. msgstr ""
  5057. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5058. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  5059. msgstr ""
  5060. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5061. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  5062. msgstr ""
  5063. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5064. msgid "Sprite"
  5065. msgstr ""
  5066. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5067. #, fuzzy
  5068. msgid "Convert to 2D Mesh"
  5069. msgstr "Konverter til store versaler"
  5070. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5071. #, fuzzy
  5072. msgid "Create 2D Mesh"
  5073. msgstr "Lag ny %s"
  5074. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5075. msgid "Simplification: "
  5076. msgstr ""
  5077. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5078. msgid "Grow (Pixels): "
  5079. msgstr ""
  5080. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5081. #, fuzzy
  5082. msgid "Update Preview"
  5083. msgstr "Forhåndsvis"
  5084. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5085. #, fuzzy
  5086. msgid "Settings:"
  5087. msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
  5088. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5089. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  5090. msgstr ""
  5091. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5092. msgid "Add Frame"
  5093. msgstr ""
  5094. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5095. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  5096. msgstr ""
  5097. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5098. msgid "Paste Frame"
  5099. msgstr ""
  5100. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5101. msgid "Add Empty"
  5102. msgstr ""
  5103. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5104. msgid "Change Animation Loop"
  5105. msgstr ""
  5106. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5107. msgid "Change Animation FPS"
  5108. msgstr ""
  5109. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5110. msgid "(empty)"
  5111. msgstr "(tom)"
  5112. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5113. msgid "Animations"
  5114. msgstr "Animasjoner"
  5115. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5116. msgid "Speed (FPS):"
  5117. msgstr "Hastighet (FPS):"
  5118. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5119. msgid "Loop"
  5120. msgstr ""
  5121. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5122. msgid "Animation Frames"
  5123. msgstr ""
  5124. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5125. msgid "Insert Empty (Before)"
  5126. msgstr ""
  5127. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5128. msgid "Insert Empty (After)"
  5129. msgstr ""
  5130. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5131. #, fuzzy
  5132. msgid "Move (Before)"
  5133. msgstr "Kopier Noder"
  5134. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5135. msgid "Move (After)"
  5136. msgstr ""
  5137. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5138. msgid "SpriteFrames"
  5139. msgstr ""
  5140. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5141. msgid "Set Region Rect"
  5142. msgstr ""
  5143. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5144. #, fuzzy
  5145. msgid "Set Margin"
  5146. msgstr "Sett Handle"
  5147. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5148. msgid "Snap Mode:"
  5149. msgstr ""
  5150. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5151. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  5152. msgid "None"
  5153. msgstr ""
  5154. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5155. msgid "Pixel Snap"
  5156. msgstr ""
  5157. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5158. msgid "Grid Snap"
  5159. msgstr ""
  5160. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5161. msgid "Auto Slice"
  5162. msgstr ""
  5163. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5164. msgid "Offset:"
  5165. msgstr ""
  5166. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5167. msgid "Step:"
  5168. msgstr ""
  5169. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5170. msgid "Sep.:"
  5171. msgstr ""
  5172. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5173. msgid "TextureRegion"
  5174. msgstr ""
  5175. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5176. msgid "Can't save theme to file:"
  5177. msgstr ""
  5178. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5179. msgid "Add All Items"
  5180. msgstr ""
  5181. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5182. msgid "Add All"
  5183. msgstr ""
  5184. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5185. msgid "Remove All Items"
  5186. msgstr ""
  5187. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5188. #, fuzzy
  5189. msgid "Remove All"
  5190. msgstr "Fjern Funksjon"
  5191. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5192. msgid "Edit theme..."
  5193. msgstr ""
  5194. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5195. msgid "Theme editing menu."
  5196. msgstr ""
  5197. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5198. msgid "Add Class Items"
  5199. msgstr ""
  5200. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5201. msgid "Remove Class Items"
  5202. msgstr ""
  5203. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5204. msgid "Create Empty Template"
  5205. msgstr ""
  5206. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5207. msgid "Create Empty Editor Template"
  5208. msgstr ""
  5209. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5210. msgid "Create From Current Editor Theme"
  5211. msgstr ""
  5212. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5213. msgid "CheckBox Radio1"
  5214. msgstr ""
  5215. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5216. msgid "CheckBox Radio2"
  5217. msgstr ""
  5218. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5219. msgid "Item"
  5220. msgstr ""
  5221. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5222. msgid "Check Item"
  5223. msgstr ""
  5224. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5225. msgid "Checked Item"
  5226. msgstr ""
  5227. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5228. #, fuzzy
  5229. msgid "Radio Item"
  5230. msgstr "Legg til Element"
  5231. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5232. msgid "Checked Radio Item"
  5233. msgstr ""
  5234. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5235. msgid "Has"
  5236. msgstr ""
  5237. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5238. msgid "Many"
  5239. msgstr ""
  5240. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5241. #, fuzzy
  5242. msgid "Has,Many,Options"
  5243. msgstr "Innstillinger"
  5244. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5245. msgid "Tab 1"
  5246. msgstr "Fane 1"
  5247. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5248. msgid "Tab 2"
  5249. msgstr "Fane 2"
  5250. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5251. msgid "Tab 3"
  5252. msgstr "Fane 3"
  5253. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5254. msgid "Data Type:"
  5255. msgstr ""
  5256. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5257. msgid "Icon"
  5258. msgstr "Ikon"
  5259. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  5260. msgid "Style"
  5261. msgstr ""
  5262. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5263. msgid "Font"
  5264. msgstr "Font"
  5265. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5266. msgid "Color"
  5267. msgstr "Farge"
  5268. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5269. msgid "Constant"
  5270. msgstr "Konstant"
  5271. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5272. #, fuzzy
  5273. msgid "Erase Selection"
  5274. msgstr "Fjern Utvalg"
  5275. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5276. #, fuzzy
  5277. msgid "Fix Invalid Tiles"
  5278. msgstr "Ugyldig navn."
  5279. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5280. #, fuzzy
  5281. msgid "Cut Selection"
  5282. msgstr "Plasser Utvalg I Midten"
  5283. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5284. msgid "Paint TileMap"
  5285. msgstr ""
  5286. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5287. msgid "Line Draw"
  5288. msgstr ""
  5289. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5290. msgid "Rectangle Paint"
  5291. msgstr ""
  5292. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5293. msgid "Bucket Fill"
  5294. msgstr ""
  5295. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5296. msgid "Erase TileMap"
  5297. msgstr ""
  5298. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5299. #, fuzzy
  5300. msgid "Find Tile"
  5301. msgstr "Finn neste"
  5302. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5303. msgid "Transpose"
  5304. msgstr ""
  5305. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5306. msgid "Mirror X"
  5307. msgstr "Speil X"
  5308. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5309. msgid "Mirror Y"
  5310. msgstr "Speil Y"
  5311. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5312. msgid "Paint Tile"
  5313. msgstr ""
  5314. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5315. msgid "Pick Tile"
  5316. msgstr ""
  5317. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5318. #, fuzzy
  5319. msgid "Copy Selection"
  5320. msgstr "Fjern Utvalg"
  5321. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5322. #, fuzzy
  5323. msgid "Rotate left"
  5324. msgstr "Roter Modus"
  5325. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5326. #, fuzzy
  5327. msgid "Rotate right"
  5328. msgstr "Roter Polygon"
  5329. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5330. msgid "Flip horizontally"
  5331. msgstr ""
  5332. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5333. msgid "Flip vertically"
  5334. msgstr ""
  5335. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5336. #, fuzzy
  5337. msgid "Clear transform"
  5338. msgstr "Anim Forandre Omforming"
  5339. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5340. #, fuzzy
  5341. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  5342. msgstr "Legg til node(r) fra tre"
  5343. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5344. #, fuzzy
  5345. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  5346. msgstr "Fjern Kurvepunkt"
  5347. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5348. msgid "Create from Scene"
  5349. msgstr ""
  5350. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5351. msgid "Merge from Scene"
  5352. msgstr ""
  5353. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5354. msgid "Copy bitmask."
  5355. msgstr ""
  5356. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5357. #, fuzzy
  5358. msgid "Paste bitmask."
  5359. msgstr "Lim inn Animasjon"
  5360. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5361. #, fuzzy
  5362. msgid "Erase bitmask."
  5363. msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
  5364. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5365. #, fuzzy
  5366. msgid "Create a new polygon."
  5367. msgstr "Lag en ny polygon fra bunnen."
  5368. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5369. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  5370. msgstr ""
  5371. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5372. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  5373. msgstr ""
  5374. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5375. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  5376. msgstr ""
  5377. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5378. msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?"
  5379. msgstr ""
  5380. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5381. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  5382. msgstr ""
  5383. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5384. msgid "Create from scene?"
  5385. msgstr ""
  5386. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5387. msgid "Merge from scene?"
  5388. msgstr ""
  5389. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5390. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  5391. msgstr ""
  5392. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5393. msgid ""
  5394. "Drag handles to edit Rect.\n"
  5395. "Click on another Tile to edit it."
  5396. msgstr ""
  5397. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5398. #, fuzzy
  5399. msgid "Delete selected Rect."
  5400. msgstr "Slett valgte filer?"
  5401. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5402. #, fuzzy
  5403. msgid ""
  5404. "Select current edited sub-tile.\n"
  5405. "Click on another Tile to edit it."
  5406. msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
  5407. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5408. #, fuzzy
  5409. msgid "Delete polygon."
  5410. msgstr "Slett punkter"
  5411. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5412. #, fuzzy
  5413. msgid ""
  5414. "LMB: Set bit on.\n"
  5415. "RMB: Set bit off.\n"
  5416. "Click on another Tile to edit it."
  5417. msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
  5418. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5419. msgid ""
  5420. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  5421. "bindings.\n"
  5422. "Click on another Tile to edit it."
  5423. msgstr ""
  5424. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5425. msgid ""
  5426. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  5427. "Click on another Tile to edit it."
  5428. msgstr ""
  5429. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5430. #, fuzzy
  5431. msgid ""
  5432. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  5433. "Click on another Tile to edit it."
  5434. msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
  5435. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5436. #, fuzzy
  5437. msgid "This property can't be changed."
  5438. msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjøres uten en scene."
  5439. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5440. #, fuzzy
  5441. msgid "TileSet"
  5442. msgstr "TileSet..."
  5443. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5444. msgid "Vertex"
  5445. msgstr ""
  5446. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5447. msgid "Fragment"
  5448. msgstr ""
  5449. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5450. #, fuzzy
  5451. msgid "Light"
  5452. msgstr "Høyre"
  5453. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5454. msgid "Add Node..."
  5455. msgstr ""
  5456. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5457. msgid "VisualShader"
  5458. msgstr ""
  5459. #: editor/project_export.cpp
  5460. msgid "Runnable"
  5461. msgstr "Kjørbar"
  5462. #: editor/project_export.cpp
  5463. msgid "Delete patch '%s' from list?"
  5464. msgstr ""
  5465. #: editor/project_export.cpp
  5466. msgid "Delete preset '%s'?"
  5467. msgstr ""
  5468. #: editor/project_export.cpp
  5469. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  5470. msgstr ""
  5471. #: editor/project_export.cpp
  5472. msgid "Release"
  5473. msgstr ""
  5474. #: editor/project_export.cpp
  5475. #, fuzzy
  5476. msgid "Exporting All"
  5477. msgstr "Eksporter"
  5478. #: editor/project_export.cpp
  5479. msgid "Presets"
  5480. msgstr ""
  5481. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5482. msgid "Add..."
  5483. msgstr ""
  5484. #: editor/project_export.cpp
  5485. #, fuzzy
  5486. msgid "Export Path"
  5487. msgstr "Eksporter Prosjekt"
  5488. #: editor/project_export.cpp
  5489. msgid "Resources"
  5490. msgstr "Ressurser"
  5491. #: editor/project_export.cpp
  5492. msgid "Export all resources in the project"
  5493. msgstr "Eksporter alle ressurser til prosjektet"
  5494. #: editor/project_export.cpp
  5495. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  5496. msgstr "Eksporter valgte scener (og avhengigheter)"
  5497. #: editor/project_export.cpp
  5498. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  5499. msgstr "Exporter valgte ressurs (og avhengigheter)"
  5500. #: editor/project_export.cpp
  5501. msgid "Export Mode:"
  5502. msgstr ""
  5503. #: editor/project_export.cpp
  5504. msgid "Resources to export:"
  5505. msgstr ""
  5506. #: editor/project_export.cpp
  5507. msgid ""
  5508. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5509. msgstr ""
  5510. #: editor/project_export.cpp
  5511. msgid ""
  5512. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5513. msgstr ""
  5514. #: editor/project_export.cpp
  5515. msgid "Patches"
  5516. msgstr ""
  5517. #: editor/project_export.cpp
  5518. msgid "Make Patch"
  5519. msgstr ""
  5520. #: editor/project_export.cpp
  5521. msgid "Features"
  5522. msgstr ""
  5523. #: editor/project_export.cpp
  5524. msgid "Custom (comma-separated):"
  5525. msgstr ""
  5526. #: editor/project_export.cpp
  5527. msgid "Feature List:"
  5528. msgstr ""
  5529. #: editor/project_export.cpp
  5530. msgid "Export PCK/Zip"
  5531. msgstr ""
  5532. #: editor/project_export.cpp
  5533. #, fuzzy
  5534. msgid "Export mode?"
  5535. msgstr "Eksporter Prosjekt"
  5536. #: editor/project_export.cpp
  5537. #, fuzzy
  5538. msgid "Export All"
  5539. msgstr "Eksporter"
  5540. #: editor/project_export.cpp
  5541. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  5542. msgstr ""
  5543. #: editor/project_export.cpp
  5544. msgid "Export With Debug"
  5545. msgstr ""
  5546. #: editor/project_manager.cpp
  5547. msgid "The path does not exist."
  5548. msgstr ""
  5549. #: editor/project_manager.cpp
  5550. msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
  5551. msgstr ""
  5552. #: editor/project_manager.cpp
  5553. msgid "Please choose an empty folder."
  5554. msgstr ""
  5555. #: editor/project_manager.cpp
  5556. msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
  5557. msgstr ""
  5558. #: editor/project_manager.cpp
  5559. msgid "Directory already contains a Godot project."
  5560. msgstr ""
  5561. #: editor/project_manager.cpp
  5562. msgid "Imported Project"
  5563. msgstr ""
  5564. #: editor/project_manager.cpp
  5565. #, fuzzy
  5566. msgid "Invalid Project Name."
  5567. msgstr "Prosjektnavn:"
  5568. #: editor/project_manager.cpp
  5569. #, fuzzy
  5570. msgid "Couldn't create folder."
  5571. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  5572. #: editor/project_manager.cpp
  5573. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  5574. msgstr ""
  5575. #: editor/project_manager.cpp
  5576. msgid "It would be a good idea to name your project."
  5577. msgstr ""
  5578. #: editor/project_manager.cpp
  5579. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  5580. msgstr ""
  5581. #: editor/project_manager.cpp
  5582. msgid ""
  5583. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  5584. "corrupted."
  5585. msgstr ""
  5586. "Kunne ikke laste project.godot i prosjekt sti (error %d). Den kan være "
  5587. "manglet eller korruptert."
  5588. #: editor/project_manager.cpp
  5589. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  5590. msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien."
  5591. #: editor/project_manager.cpp
  5592. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  5593. msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien."
  5594. #: editor/project_manager.cpp
  5595. msgid "The following files failed extraction from package:"
  5596. msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
  5597. #: editor/project_manager.cpp
  5598. msgid "Rename Project"
  5599. msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
  5600. #: editor/project_manager.cpp
  5601. msgid "New Game Project"
  5602. msgstr "Nytt Spill-Prosjekt"
  5603. #: editor/project_manager.cpp
  5604. msgid "Import Existing Project"
  5605. msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt"
  5606. #: editor/project_manager.cpp
  5607. msgid "Import & Edit"
  5608. msgstr "Importer & Endre"
  5609. #: editor/project_manager.cpp
  5610. msgid "Create New Project"
  5611. msgstr "Opprett Nytt Prosjekt"
  5612. #: editor/project_manager.cpp
  5613. #, fuzzy
  5614. msgid "Create & Edit"
  5615. msgstr "Opprett skript"
  5616. #: editor/project_manager.cpp
  5617. msgid "Install Project:"
  5618. msgstr "Installer Prosjekt:"
  5619. #: editor/project_manager.cpp
  5620. msgid "Install & Edit"
  5621. msgstr "Installer & Endre"
  5622. #: editor/project_manager.cpp
  5623. msgid "Project Name:"
  5624. msgstr "Prosjektnavn:"
  5625. #: editor/project_manager.cpp
  5626. msgid "Create folder"
  5627. msgstr "Opprett mappe"
  5628. #: editor/project_manager.cpp
  5629. msgid "Project Path:"
  5630. msgstr "Prosjektsti:"
  5631. #: editor/project_manager.cpp
  5632. #, fuzzy
  5633. msgid "Project Installation Path:"
  5634. msgstr "Prosjektsti:"
  5635. #: editor/project_manager.cpp
  5636. msgid "Browse"
  5637. msgstr ""
  5638. #: editor/project_manager.cpp
  5639. msgid "Unnamed Project"
  5640. msgstr ""
  5641. #: editor/project_manager.cpp
  5642. msgid "Can't open project"
  5643. msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
  5644. #: editor/project_manager.cpp
  5645. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  5646. msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?"
  5647. #: editor/project_manager.cpp
  5648. msgid ""
  5649. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  5650. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  5651. "the \"Application\" category."
  5652. msgstr ""
  5653. #: editor/project_manager.cpp
  5654. msgid ""
  5655. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  5656. "Please edit the project to trigger the initial import."
  5657. msgstr ""
  5658. #: editor/project_manager.cpp
  5659. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  5660. msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
  5661. #: editor/project_manager.cpp
  5662. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  5663. msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)"
  5664. #: editor/project_manager.cpp
  5665. msgid ""
  5666. "Language changed.\n"
  5667. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  5668. msgstr ""
  5669. #: editor/project_manager.cpp
  5670. msgid ""
  5671. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  5672. "confirm?"
  5673. msgstr ""
  5674. "Du er i ferd med å skanne %s mapper for eksisterende Godotprosjekter. "
  5675. "Bekrefter du?"
  5676. #: editor/project_manager.cpp
  5677. msgid "Project Manager"
  5678. msgstr "Prosjektleder"
  5679. #: editor/project_manager.cpp
  5680. msgid "Project List"
  5681. msgstr "Prosjektliste"
  5682. #: editor/project_manager.cpp
  5683. msgid "Scan"
  5684. msgstr "Skann"
  5685. #: editor/project_manager.cpp
  5686. msgid "Select a Folder to Scan"
  5687. msgstr "Velg en Mappe å Skanne"
  5688. #: editor/project_manager.cpp
  5689. msgid "New Project"
  5690. msgstr "Nytt Prosjekt"
  5691. #: editor/project_manager.cpp
  5692. msgid "Templates"
  5693. msgstr ""
  5694. #: editor/project_manager.cpp
  5695. msgid "Exit"
  5696. msgstr "Avslutt"
  5697. #: editor/project_manager.cpp
  5698. msgid "Restart Now"
  5699. msgstr "Omstart Nå"
  5700. #: editor/project_manager.cpp
  5701. msgid "Can't run project"
  5702. msgstr "Kan ikke kjøre prosjekt"
  5703. #: editor/project_manager.cpp
  5704. msgid ""
  5705. "You don't currently have any projects.\n"
  5706. "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
  5707. msgstr ""
  5708. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5709. msgid "Key "
  5710. msgstr ""
  5711. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5712. msgid "Joy Button"
  5713. msgstr ""
  5714. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5715. msgid "Joy Axis"
  5716. msgstr ""
  5717. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5718. msgid "Mouse Button"
  5719. msgstr "Museknapp"
  5720. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5721. msgid ""
  5722. "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5723. "'\"'"
  5724. msgstr ""
  5725. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5726. msgid "Action '%s' already exists!"
  5727. msgstr ""
  5728. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5729. msgid "Rename Input Action Event"
  5730. msgstr ""
  5731. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5732. #, fuzzy
  5733. msgid "Change Action deadzone"
  5734. msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
  5735. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5736. msgid "Add Input Action Event"
  5737. msgstr ""
  5738. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5739. msgid "All Devices"
  5740. msgstr ""
  5741. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5742. msgid "Device"
  5743. msgstr ""
  5744. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5745. msgid "Shift+"
  5746. msgstr ""
  5747. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5748. msgid "Alt+"
  5749. msgstr ""
  5750. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5751. msgid "Control+"
  5752. msgstr ""
  5753. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5754. msgid "Press a Key..."
  5755. msgstr ""
  5756. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5757. msgid "Mouse Button Index:"
  5758. msgstr ""
  5759. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5760. msgid "Left Button"
  5761. msgstr ""
  5762. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5763. msgid "Right Button"
  5764. msgstr ""
  5765. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5766. msgid "Middle Button"
  5767. msgstr ""
  5768. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5769. msgid "Wheel Up Button"
  5770. msgstr ""
  5771. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5772. msgid "Wheel Down Button"
  5773. msgstr ""
  5774. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5775. msgid "Wheel Left Button"
  5776. msgstr ""
  5777. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5778. msgid "Wheel Right Button"
  5779. msgstr ""
  5780. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5781. #, fuzzy
  5782. msgid "X Button 1"
  5783. msgstr "Museknapp"
  5784. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5785. #, fuzzy
  5786. msgid "X Button 2"
  5787. msgstr "Museknapp"
  5788. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5789. msgid "Joypad Axis Index:"
  5790. msgstr ""
  5791. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5792. msgid "Axis"
  5793. msgstr ""
  5794. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5795. msgid "Joypad Button Index:"
  5796. msgstr ""
  5797. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5798. #, fuzzy
  5799. msgid "Erase Input Action"
  5800. msgstr "Fjern Utvalg"
  5801. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5802. msgid "Erase Input Action Event"
  5803. msgstr ""
  5804. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5805. msgid "Add Event"
  5806. msgstr ""
  5807. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5808. msgid "Button"
  5809. msgstr ""
  5810. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5811. msgid "Left Button."
  5812. msgstr ""
  5813. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5814. msgid "Right Button."
  5815. msgstr ""
  5816. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5817. msgid "Middle Button."
  5818. msgstr ""
  5819. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5820. msgid "Wheel Up."
  5821. msgstr ""
  5822. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5823. msgid "Wheel Down."
  5824. msgstr ""
  5825. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5826. msgid "Add Global Property"
  5827. msgstr ""
  5828. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5829. msgid "Select a setting item first!"
  5830. msgstr ""
  5831. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5832. msgid "No property '%s' exists."
  5833. msgstr ""
  5834. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5835. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  5836. msgstr ""
  5837. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5838. #, fuzzy
  5839. msgid "Delete Item"
  5840. msgstr "Slett Valgte"
  5841. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5842. msgid ""
  5843. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  5844. "'\"'."
  5845. msgstr ""
  5846. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5847. msgid "Already existing"
  5848. msgstr "Eksisterer allerede"
  5849. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5850. msgid "Add Input Action"
  5851. msgstr ""
  5852. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5853. msgid "Error saving settings."
  5854. msgstr ""
  5855. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5856. msgid "Settings saved OK."
  5857. msgstr ""
  5858. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5859. msgid "Override for Feature"
  5860. msgstr ""
  5861. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5862. msgid "Add Translation"
  5863. msgstr ""
  5864. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5865. msgid "Remove Translation"
  5866. msgstr ""
  5867. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5868. msgid "Add Remapped Path"
  5869. msgstr ""
  5870. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5871. msgid "Resource Remap Add Remap"
  5872. msgstr ""
  5873. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5874. msgid "Change Resource Remap Language"
  5875. msgstr ""
  5876. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5877. msgid "Remove Resource Remap"
  5878. msgstr ""
  5879. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5880. msgid "Remove Resource Remap Option"
  5881. msgstr ""
  5882. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5883. msgid "Changed Locale Filter"
  5884. msgstr ""
  5885. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5886. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  5887. msgstr ""
  5888. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5889. msgid "Project Settings (project.godot)"
  5890. msgstr ""
  5891. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5892. msgid "General"
  5893. msgstr ""
  5894. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5895. msgid "Override For..."
  5896. msgstr ""
  5897. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5898. msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
  5899. msgstr ""
  5900. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5901. msgid "Input Map"
  5902. msgstr ""
  5903. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5904. msgid "Action:"
  5905. msgstr ""
  5906. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5907. #, fuzzy
  5908. msgid "Action"
  5909. msgstr "Flytt Handling"
  5910. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5911. msgid "Deadzone"
  5912. msgstr ""
  5913. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5914. msgid "Device:"
  5915. msgstr ""
  5916. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5917. msgid "Index:"
  5918. msgstr ""
  5919. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5920. msgid "Localization"
  5921. msgstr ""
  5922. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5923. msgid "Translations"
  5924. msgstr ""
  5925. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5926. msgid "Translations:"
  5927. msgstr ""
  5928. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5929. msgid "Remaps"
  5930. msgstr ""
  5931. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5932. msgid "Resources:"
  5933. msgstr ""
  5934. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5935. msgid "Remaps by Locale:"
  5936. msgstr ""
  5937. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5938. msgid "Locale"
  5939. msgstr ""
  5940. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5941. msgid "Locales Filter"
  5942. msgstr ""
  5943. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5944. msgid "Show all locales"
  5945. msgstr ""
  5946. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5947. msgid "Show only selected locales"
  5948. msgstr ""
  5949. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5950. #, fuzzy
  5951. msgid "Filter mode:"
  5952. msgstr "Lim inn Noder"
  5953. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5954. msgid "Locales:"
  5955. msgstr ""
  5956. #: editor/project_settings_editor.cpp
  5957. msgid "AutoLoad"
  5958. msgstr ""
  5959. #: editor/property_editor.cpp
  5960. msgid "Ease In"
  5961. msgstr ""
  5962. #: editor/property_editor.cpp
  5963. msgid "Ease Out"
  5964. msgstr ""
  5965. #: editor/property_editor.cpp
  5966. msgid "Zero"
  5967. msgstr ""
  5968. #: editor/property_editor.cpp
  5969. msgid "Easing In-Out"
  5970. msgstr ""
  5971. #: editor/property_editor.cpp
  5972. msgid "Easing Out-In"
  5973. msgstr ""
  5974. #: editor/property_editor.cpp
  5975. msgid "File..."
  5976. msgstr ""
  5977. #: editor/property_editor.cpp
  5978. msgid "Dir..."
  5979. msgstr ""
  5980. #: editor/property_editor.cpp
  5981. msgid "Assign"
  5982. msgstr ""
  5983. #: editor/property_editor.cpp
  5984. #, fuzzy
  5985. msgid "Select Node"
  5986. msgstr "Kutt Noder"
  5987. #: editor/property_editor.cpp
  5988. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  5989. msgstr ""
  5990. #: editor/property_editor.cpp
  5991. #, fuzzy
  5992. msgid "Pick a Node"
  5993. msgstr "Lim inn Noder"
  5994. #: editor/property_editor.cpp
  5995. msgid "Bit %d, val %d."
  5996. msgstr ""
  5997. #: editor/property_selector.cpp
  5998. msgid "Select Property"
  5999. msgstr ""
  6000. #: editor/property_selector.cpp
  6001. msgid "Select Virtual Method"
  6002. msgstr ""
  6003. #: editor/property_selector.cpp
  6004. msgid "Select Method"
  6005. msgstr ""
  6006. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  6007. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  6008. msgstr ""
  6009. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  6010. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  6011. msgstr ""
  6012. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6013. #, fuzzy
  6014. msgid "Batch Rename"
  6015. msgstr "Endre navn"
  6016. #: editor/rename_dialog.cpp
  6017. msgid "Prefix"
  6018. msgstr ""
  6019. #: editor/rename_dialog.cpp
  6020. msgid "Suffix"
  6021. msgstr ""
  6022. #: editor/rename_dialog.cpp
  6023. #, fuzzy
  6024. msgid "Advanced options"
  6025. msgstr "Snapping innstillinger"
  6026. #: editor/rename_dialog.cpp
  6027. msgid "Substitute"
  6028. msgstr ""
  6029. #: editor/rename_dialog.cpp
  6030. #, fuzzy
  6031. msgid "Node name"
  6032. msgstr "Nodenavn:"
  6033. #: editor/rename_dialog.cpp
  6034. msgid "Node's parent name, if available"
  6035. msgstr ""
  6036. #: editor/rename_dialog.cpp
  6037. #, fuzzy
  6038. msgid "Node type"
  6039. msgstr "Finn Node Type"
  6040. #: editor/rename_dialog.cpp
  6041. #, fuzzy
  6042. msgid "Current scene name"
  6043. msgstr "Gjeldende scene er ikke lagret. Åpne likevel?"
  6044. #: editor/rename_dialog.cpp
  6045. #, fuzzy
  6046. msgid "Root node name"
  6047. msgstr "Endre navn"
  6048. #: editor/rename_dialog.cpp
  6049. msgid ""
  6050. "Sequential integer counter.\n"
  6051. "Compare counter options."
  6052. msgstr ""
  6053. #: editor/rename_dialog.cpp
  6054. msgid "Per Level counter"
  6055. msgstr ""
  6056. #: editor/rename_dialog.cpp
  6057. msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
  6058. msgstr ""
  6059. #: editor/rename_dialog.cpp
  6060. msgid "Initial value for the counter"
  6061. msgstr ""
  6062. #: editor/rename_dialog.cpp
  6063. #, fuzzy
  6064. msgid "Step"
  6065. msgstr "Steg:"
  6066. #: editor/rename_dialog.cpp
  6067. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  6068. msgstr ""
  6069. #: editor/rename_dialog.cpp
  6070. msgid "Padding"
  6071. msgstr ""
  6072. #: editor/rename_dialog.cpp
  6073. msgid ""
  6074. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  6075. "Missing digits are padded with leading zeros."
  6076. msgstr ""
  6077. #: editor/rename_dialog.cpp
  6078. msgid "Regular Expressions"
  6079. msgstr ""
  6080. #: editor/rename_dialog.cpp
  6081. msgid "Post-Process"
  6082. msgstr ""
  6083. #: editor/rename_dialog.cpp
  6084. msgid "Keep"
  6085. msgstr ""
  6086. #: editor/rename_dialog.cpp
  6087. msgid "CamelCase to under_scored"
  6088. msgstr ""
  6089. #: editor/rename_dialog.cpp
  6090. msgid "under_scored to CamelCase"
  6091. msgstr ""
  6092. #: editor/rename_dialog.cpp
  6093. msgid "Case"
  6094. msgstr ""
  6095. #: editor/rename_dialog.cpp
  6096. #, fuzzy
  6097. msgid "To Lowercase"
  6098. msgstr "Små bokstaver"
  6099. #: editor/rename_dialog.cpp
  6100. #, fuzzy
  6101. msgid "To Uppercase"
  6102. msgstr "Store versaler"
  6103. #: editor/rename_dialog.cpp
  6104. #, fuzzy
  6105. msgid "Reset"
  6106. msgstr "Nullstill Zoom"
  6107. #: editor/rename_dialog.cpp
  6108. msgid "Error"
  6109. msgstr ""
  6110. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6111. msgid "Reparent Node"
  6112. msgstr ""
  6113. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6114. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  6115. msgstr ""
  6116. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6117. msgid "Keep Global Transform"
  6118. msgstr ""
  6119. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6120. msgid "Reparent"
  6121. msgstr ""
  6122. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6123. msgid "Run Mode:"
  6124. msgstr ""
  6125. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6126. msgid "Current Scene"
  6127. msgstr ""
  6128. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6129. msgid "Main Scene"
  6130. msgstr ""
  6131. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6132. msgid "Main Scene Arguments:"
  6133. msgstr ""
  6134. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6135. msgid "Scene Run Settings"
  6136. msgstr ""
  6137. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6138. msgid "No parent to instance the scenes at."
  6139. msgstr ""
  6140. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6141. msgid "Error loading scene from %s"
  6142. msgstr ""
  6143. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6144. msgid ""
  6145. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  6146. "of its nodes."
  6147. msgstr ""
  6148. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6149. msgid "Instance Scene(s)"
  6150. msgstr ""
  6151. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6152. msgid "Instance Child Scene"
  6153. msgstr ""
  6154. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6155. msgid "Clear Script"
  6156. msgstr ""
  6157. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6158. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  6159. msgstr ""
  6160. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6161. msgid "Move Node In Parent"
  6162. msgstr ""
  6163. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6164. msgid "Move Nodes In Parent"
  6165. msgstr ""
  6166. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6167. msgid "Duplicate Node(s)"
  6168. msgstr ""
  6169. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6170. msgid "Delete Node(s)?"
  6171. msgstr ""
  6172. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6173. msgid "Can not perform with the root node."
  6174. msgstr ""
  6175. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6176. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  6177. msgstr ""
  6178. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6179. msgid "Save New Scene As..."
  6180. msgstr ""
  6181. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6182. msgid ""
  6183. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  6184. "reverted to their default."
  6185. msgstr ""
  6186. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6187. msgid "Editable Children"
  6188. msgstr ""
  6189. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6190. msgid "Load As Placeholder"
  6191. msgstr ""
  6192. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6193. #, fuzzy
  6194. msgid "Make Local"
  6195. msgstr "Lag Ben"
  6196. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6197. #, fuzzy
  6198. msgid "Create Root Node:"
  6199. msgstr "Lag Node"
  6200. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6201. #, fuzzy
  6202. msgid "2D Scene"
  6203. msgstr "Scene"
  6204. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6205. #, fuzzy
  6206. msgid "3D Scene"
  6207. msgstr "Scene"
  6208. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6209. msgid "User Interface"
  6210. msgstr ""
  6211. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6212. #, fuzzy
  6213. msgid "Custom Node"
  6214. msgstr "Kutt Noder"
  6215. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6216. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  6217. msgstr ""
  6218. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6219. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  6220. msgstr ""
  6221. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6222. msgid "Attach Script"
  6223. msgstr ""
  6224. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6225. msgid "Remove Node(s)"
  6226. msgstr ""
  6227. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6228. msgid ""
  6229. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  6230. "satisfied."
  6231. msgstr ""
  6232. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6233. msgid "Error saving scene."
  6234. msgstr ""
  6235. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6236. msgid "Error duplicating scene to save it."
  6237. msgstr ""
  6238. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6239. #, fuzzy
  6240. msgid "Sub-Resources"
  6241. msgstr "Ressurs"
  6242. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6243. msgid "Clear Inheritance"
  6244. msgstr ""
  6245. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6246. #, fuzzy
  6247. msgid "Open documentation"
  6248. msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
  6249. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6250. msgid "Delete Node(s)"
  6251. msgstr ""
  6252. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6253. msgid "Add Child Node"
  6254. msgstr ""
  6255. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6256. msgid "Change Type"
  6257. msgstr ""
  6258. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6259. #, fuzzy
  6260. msgid "Extend Script"
  6261. msgstr "Kjør Skript"
  6262. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6263. #, fuzzy
  6264. msgid "Make Scene Root"
  6265. msgstr "Lagre Scene"
  6266. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6267. msgid "Merge From Scene"
  6268. msgstr ""
  6269. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  6270. msgid "Save Branch as Scene"
  6271. msgstr ""
  6272. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6273. #, fuzzy
  6274. msgid "Copy Node Path"
  6275. msgstr "Kopier Noder"
  6276. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6277. msgid "Delete (No Confirm)"
  6278. msgstr ""
  6279. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6280. msgid "Add/Create a New Node"
  6281. msgstr ""
  6282. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6283. msgid ""
  6284. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  6285. "exists."
  6286. msgstr ""
  6287. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6288. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  6289. msgstr ""
  6290. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6291. msgid "Clear a script for the selected node."
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6294. #, fuzzy
  6295. msgid "Remote"
  6296. msgstr "Fjern Funksjon"
  6297. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6298. msgid "Local"
  6299. msgstr ""
  6300. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6301. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  6302. msgstr ""
  6303. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6304. #, fuzzy
  6305. msgid "Toggle Visible"
  6306. msgstr "Veksle visning av skjulte filer"
  6307. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6308. msgid "Node configuration warning:"
  6309. msgstr ""
  6310. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6311. msgid ""
  6312. "Node has connection(s) and group(s).\n"
  6313. "Click to show signals dock."
  6314. msgstr ""
  6315. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6316. msgid ""
  6317. "Node has connections.\n"
  6318. "Click to show signals dock."
  6319. msgstr ""
  6320. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6321. msgid ""
  6322. "Node is in group(s).\n"
  6323. "Click to show groups dock."
  6324. msgstr ""
  6325. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  6326. #, fuzzy
  6327. msgid "Open Script"
  6328. msgstr "Kjør Skript"
  6329. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6330. msgid ""
  6331. "Node is locked.\n"
  6332. "Click to unlock it."
  6333. msgstr ""
  6334. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6335. msgid ""
  6336. "Children are not selectable.\n"
  6337. "Click to make selectable."
  6338. msgstr ""
  6339. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6340. msgid "Toggle Visibility"
  6341. msgstr ""
  6342. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6343. msgid ""
  6344. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  6345. "Click to unpin."
  6346. msgstr ""
  6347. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6348. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  6349. msgstr ""
  6350. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6351. msgid "Rename Node"
  6352. msgstr ""
  6353. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6354. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  6355. msgstr ""
  6356. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6357. msgid "Node Configuration Warning!"
  6358. msgstr ""
  6359. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6360. msgid "Select a Node"
  6361. msgstr ""
  6362. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6363. msgid "Error loading template '%s'"
  6364. msgstr ""
  6365. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6366. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  6367. msgstr ""
  6368. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6369. msgid "Error loading script from %s"
  6370. msgstr ""
  6371. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6372. msgid "N/A"
  6373. msgstr ""
  6374. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6375. #, fuzzy
  6376. msgid "Open Script/Choose Location"
  6377. msgstr "Åpne SkriptEditor"
  6378. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6379. msgid "Path is empty"
  6380. msgstr ""
  6381. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6382. #, fuzzy
  6383. msgid "Filename is empty"
  6384. msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
  6385. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6386. msgid "Path is not local"
  6387. msgstr ""
  6388. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6389. msgid "Invalid base path"
  6390. msgstr ""
  6391. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6392. msgid "Directory of the same name exists"
  6393. msgstr ""
  6394. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6395. msgid "File exists, will be reused"
  6396. msgstr ""
  6397. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6398. msgid "Invalid extension"
  6399. msgstr ""
  6400. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6401. msgid "Wrong extension chosen"
  6402. msgstr ""
  6403. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6404. #, fuzzy
  6405. msgid "Invalid Path"
  6406. msgstr ": Ugyldige argumenter: "
  6407. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6408. msgid "Invalid class name"
  6409. msgstr ""
  6410. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6411. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  6412. msgstr ""
  6413. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6414. msgid "Script valid"
  6415. msgstr ""
  6416. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6417. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  6418. msgstr ""
  6419. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6420. msgid "Built-in script (into scene file)"
  6421. msgstr ""
  6422. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6423. msgid "Create new script file"
  6424. msgstr ""
  6425. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6426. msgid "Load existing script file"
  6427. msgstr ""
  6428. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6429. msgid "Language"
  6430. msgstr ""
  6431. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6432. msgid "Inherits"
  6433. msgstr ""
  6434. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6435. msgid "Class Name"
  6436. msgstr ""
  6437. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6438. msgid "Template"
  6439. msgstr ""
  6440. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6441. msgid "Built-in Script"
  6442. msgstr ""
  6443. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6444. msgid "Attach Node Script"
  6445. msgstr ""
  6446. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6447. #, fuzzy
  6448. msgid "Remote "
  6449. msgstr "Fjern Funksjon"
  6450. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6451. msgid "Bytes:"
  6452. msgstr ""
  6453. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6454. msgid "Stack Trace"
  6455. msgstr ""
  6456. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6457. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  6458. msgstr ""
  6459. #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6460. msgid "Errors"
  6461. msgstr ""
  6462. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6463. msgid "Child Process Connected"
  6464. msgstr ""
  6465. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6466. #, fuzzy
  6467. msgid "Copy Error"
  6468. msgstr "Last Errors"
  6469. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6470. msgid "Inspect Previous Instance"
  6471. msgstr ""
  6472. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6473. msgid "Inspect Next Instance"
  6474. msgstr ""
  6475. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6476. msgid "Stack Frames"
  6477. msgstr ""
  6478. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6479. msgid "Profiler"
  6480. msgstr ""
  6481. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6482. msgid "Monitor"
  6483. msgstr ""
  6484. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6485. msgid "Value"
  6486. msgstr ""
  6487. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6488. msgid "Monitors"
  6489. msgstr ""
  6490. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6491. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  6492. msgstr ""
  6493. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6494. msgid "Total:"
  6495. msgstr ""
  6496. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6497. msgid "Video Mem"
  6498. msgstr ""
  6499. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6500. msgid "Resource Path"
  6501. msgstr ""
  6502. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6503. msgid "Type"
  6504. msgstr ""
  6505. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6506. msgid "Format"
  6507. msgstr ""
  6508. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6509. msgid "Usage"
  6510. msgstr ""
  6511. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6512. msgid "Misc"
  6513. msgstr ""
  6514. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6515. msgid "Clicked Control:"
  6516. msgstr ""
  6517. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6518. msgid "Clicked Control Type:"
  6519. msgstr ""
  6520. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6521. msgid "Live Edit Root:"
  6522. msgstr ""
  6523. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6524. msgid "Set From Tree"
  6525. msgstr ""
  6526. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6527. msgid "Shortcuts"
  6528. msgstr ""
  6529. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6530. msgid "Binding"
  6531. msgstr ""
  6532. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6533. msgid "Change Light Radius"
  6534. msgstr ""
  6535. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6536. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  6537. msgstr ""
  6538. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6539. msgid "Change Camera FOV"
  6540. msgstr ""
  6541. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6542. msgid "Change Camera Size"
  6543. msgstr ""
  6544. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6545. msgid "Change Notifier AABB"
  6546. msgstr ""
  6547. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6548. msgid "Change Particles AABB"
  6549. msgstr ""
  6550. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6551. msgid "Change Probe Extents"
  6552. msgstr ""
  6553. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6554. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  6555. msgstr ""
  6556. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6557. msgid "Change Box Shape Extents"
  6558. msgstr ""
  6559. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6560. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  6561. msgstr ""
  6562. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6563. msgid "Change Capsule Shape Height"
  6564. msgstr ""
  6565. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6566. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  6567. msgstr ""
  6568. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6569. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  6570. msgstr ""
  6571. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6572. msgid "Change Ray Shape Length"
  6573. msgstr ""
  6574. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6575. #, fuzzy
  6576. msgid "Change Cylinder Radius"
  6577. msgstr "Endre Blend-Tid"
  6578. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6579. #, fuzzy
  6580. msgid "Change Cylinder Height"
  6581. msgstr "Endre Blend-Tid"
  6582. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6583. #, fuzzy
  6584. msgid "Change Torus Inner Radius"
  6585. msgstr "Endre Anker og Marginer"
  6586. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6587. msgid "Change Torus Outer Radius"
  6588. msgstr ""
  6589. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6590. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  6591. msgstr ""
  6592. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6593. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  6594. msgstr ""
  6595. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6596. #, fuzzy
  6597. msgid "Remove current entry"
  6598. msgstr "Fjern Kurvepunkt"
  6599. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6600. msgid "Double click to create a new entry"
  6601. msgstr ""
  6602. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6603. msgid "Platform:"
  6604. msgstr ""
  6605. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6606. msgid "Platform"
  6607. msgstr ""
  6608. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6609. msgid "Dynamic Library"
  6610. msgstr ""
  6611. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6612. msgid "Add an architecture entry"
  6613. msgstr ""
  6614. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6615. msgid "GDNativeLibrary"
  6616. msgstr ""
  6617. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6618. msgid "Library"
  6619. msgstr ""
  6620. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6621. msgid "Status"
  6622. msgstr ""
  6623. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6624. msgid "Libraries: "
  6625. msgstr ""
  6626. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  6627. msgid "GDNative"
  6628. msgstr ""
  6629. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6630. msgid "Step argument is zero!"
  6631. msgstr ""
  6632. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6633. msgid "Not a script with an instance"
  6634. msgstr ""
  6635. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6636. msgid "Not based on a script"
  6637. msgstr "Ikke basert på et skript"
  6638. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6639. msgid "Not based on a resource file"
  6640. msgstr "Ikke basert på en ressursfil"
  6641. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6642. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  6643. msgstr ""
  6644. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6645. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  6646. msgstr ""
  6647. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6648. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  6649. msgstr ""
  6650. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6651. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  6652. msgstr ""
  6653. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6654. msgid "Object can't provide a length."
  6655. msgstr ""
  6656. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6657. #, fuzzy
  6658. msgid "Next Plane"
  6659. msgstr "Neste fane"
  6660. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6661. #, fuzzy
  6662. msgid "Previous Plane"
  6663. msgstr "Forrige fane"
  6664. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6665. msgid "Plane:"
  6666. msgstr ""
  6667. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6668. msgid "Next Floor"
  6669. msgstr ""
  6670. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6671. msgid "Previous Floor"
  6672. msgstr ""
  6673. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6674. msgid "Floor:"
  6675. msgstr ""
  6676. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6677. #, fuzzy
  6678. msgid "GridMap Delete Selection"
  6679. msgstr "Slett Valgte"
  6680. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6681. #, fuzzy
  6682. msgid "GridMap Fill Selection"
  6683. msgstr "Slett Valgte"
  6684. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6685. #, fuzzy
  6686. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  6687. msgstr "Dupliser Utvalg"
  6688. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6689. msgid "Grid Map"
  6690. msgstr ""
  6691. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6692. msgid "Snap View"
  6693. msgstr ""
  6694. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6695. #, fuzzy
  6696. msgid "Clip Disabled"
  6697. msgstr "Avslått"
  6698. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6699. msgid "Clip Above"
  6700. msgstr ""
  6701. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6702. msgid "Clip Below"
  6703. msgstr ""
  6704. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6705. msgid "Edit X Axis"
  6706. msgstr ""
  6707. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6708. msgid "Edit Y Axis"
  6709. msgstr ""
  6710. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6711. msgid "Edit Z Axis"
  6712. msgstr ""
  6713. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6714. msgid "Cursor Rotate X"
  6715. msgstr ""
  6716. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6717. msgid "Cursor Rotate Y"
  6718. msgstr ""
  6719. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6720. msgid "Cursor Rotate Z"
  6721. msgstr ""
  6722. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6723. msgid "Cursor Back Rotate X"
  6724. msgstr ""
  6725. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6726. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  6727. msgstr ""
  6728. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6729. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  6730. msgstr ""
  6731. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6732. msgid "Cursor Clear Rotation"
  6733. msgstr ""
  6734. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6735. msgid "Create Area"
  6736. msgstr ""
  6737. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6738. msgid "Create Exterior Connector"
  6739. msgstr ""
  6740. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6741. msgid "Erase Area"
  6742. msgstr ""
  6743. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6744. #, fuzzy
  6745. msgid "Clear Selection"
  6746. msgstr "Fjern Utvalg"
  6747. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6748. #, fuzzy
  6749. msgid "Fill Selection"
  6750. msgstr "Alle valg"
  6751. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6752. msgid "GridMap Settings"
  6753. msgstr ""
  6754. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6755. msgid "Pick Distance:"
  6756. msgstr ""
  6757. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  6758. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  6759. msgstr ""
  6760. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6761. #, fuzzy
  6762. msgid "Generating solution..."
  6763. msgstr "Lager konturer..."
  6764. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6765. msgid "Generating C# project..."
  6766. msgstr ""
  6767. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6768. #, fuzzy
  6769. msgid "Failed to create solution."
  6770. msgstr "Kunne ikke lage omriss!"
  6771. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6772. #, fuzzy
  6773. msgid "Failed to save solution."
  6774. msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
  6775. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6776. #, fuzzy
  6777. msgid "Done"
  6778. msgstr "Ferdig!"
  6779. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6780. #, fuzzy
  6781. msgid "Failed to create C# project."
  6782. msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
  6783. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6784. msgid "Mono"
  6785. msgstr ""
  6786. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6787. msgid "About C# support"
  6788. msgstr ""
  6789. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  6790. #, fuzzy
  6791. msgid "Create C# solution"
  6792. msgstr "Lag Omriss"
  6793. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6794. msgid "Builds"
  6795. msgstr ""
  6796. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6797. #, fuzzy
  6798. msgid "Build Project"
  6799. msgstr "Prosjekt"
  6800. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6801. msgid "Warnings"
  6802. msgstr ""
  6803. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6804. #, fuzzy
  6805. msgid "View log"
  6806. msgstr "Vis Filer"
  6807. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  6808. msgid "End of inner exception stack trace"
  6809. msgstr ""
  6810. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6811. msgid "Bake NavMesh"
  6812. msgstr ""
  6813. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  6814. msgid "Clear the navigation mesh."
  6815. msgstr ""
  6816. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6817. msgid "Setting up Configuration..."
  6818. msgstr ""
  6819. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6820. msgid "Calculating grid size..."
  6821. msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…"
  6822. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6823. msgid "Creating heightfield..."
  6824. msgstr ""
  6825. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6826. msgid "Marking walkable triangles..."
  6827. msgstr ""
  6828. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6829. msgid "Constructing compact heightfield..."
  6830. msgstr ""
  6831. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6832. msgid "Eroding walkable area..."
  6833. msgstr ""
  6834. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6835. msgid "Partitioning..."
  6836. msgstr "Partisjonerer..."
  6837. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6838. msgid "Creating contours..."
  6839. msgstr "Lager konturer..."
  6840. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6841. msgid "Creating polymesh..."
  6842. msgstr ""
  6843. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6844. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  6845. msgstr ""
  6846. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6847. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  6848. msgstr ""
  6849. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6850. msgid "Parsing Geometry..."
  6851. msgstr ""
  6852. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  6853. msgid "Done!"
  6854. msgstr "Ferdig!"
  6855. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6856. msgid ""
  6857. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  6858. "properly!"
  6859. msgstr ""
  6860. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6861. msgid ""
  6862. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  6863. "memory."
  6864. msgstr ""
  6865. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6866. msgid ""
  6867. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  6868. "your node please."
  6869. msgstr ""
  6870. "Returverdi må bli tidelt til det første elementet av node fungerende minne! "
  6871. "Fiks noden din vær så snill."
  6872. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6873. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  6874. msgstr ""
  6875. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6876. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  6877. msgstr ""
  6878. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  6879. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  6880. msgstr ""
  6881. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6882. #, fuzzy
  6883. msgid "Change Signal Arguments"
  6884. msgstr "Forandre Signal Argumenter:"
  6885. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6886. msgid "Change Argument Type"
  6887. msgstr ""
  6888. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6889. msgid "Change Argument name"
  6890. msgstr ""
  6891. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6892. msgid "Set Variable Default Value"
  6893. msgstr ""
  6894. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6895. #, fuzzy
  6896. msgid "Set Variable Type"
  6897. msgstr "Rediger Variabel:"
  6898. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6899. msgid "Variables:"
  6900. msgstr "Variabler:"
  6901. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6902. msgid "Name is not a valid identifier:"
  6903. msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
  6904. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6905. #, fuzzy
  6906. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  6907. msgstr "Navn er allerede i bruk av en annen func/var/signal:"
  6908. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6909. msgid "Rename Function"
  6910. msgstr ""
  6911. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6912. msgid "Rename Variable"
  6913. msgstr ""
  6914. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6915. msgid "Rename Signal"
  6916. msgstr ""
  6917. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6918. msgid "Add Function"
  6919. msgstr ""
  6920. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6921. msgid "Add Variable"
  6922. msgstr ""
  6923. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6924. msgid "Add Signal"
  6925. msgstr ""
  6926. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6927. msgid "Change Expression"
  6928. msgstr ""
  6929. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6930. msgid "Add Node"
  6931. msgstr ""
  6932. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6933. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  6934. msgstr ""
  6935. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6936. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  6937. msgstr ""
  6938. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6939. #, fuzzy
  6940. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6941. msgstr ""
  6942. "Hold Meta for å slippe en Getter. Hold Skift for å slippe en generisk "
  6943. "signatur."
  6944. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6945. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  6946. msgstr ""
  6947. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6948. #, fuzzy
  6949. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  6950. msgstr "Hold Meta for å slippe en enkel referanse til noden."
  6951. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6952. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  6953. msgstr "Hold Ctrl for å slippe en simpel referanse til noden."
  6954. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6955. #, fuzzy
  6956. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  6957. msgstr "Hold Meta for å slippe en enkel referanse til noden."
  6958. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6959. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  6960. msgstr ""
  6961. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6962. msgid "Add Preload Node"
  6963. msgstr ""
  6964. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6965. msgid "Add Node(s) From Tree"
  6966. msgstr "Legg til node(r) fra tre"
  6967. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6968. msgid "Add Getter Property"
  6969. msgstr ""
  6970. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6971. msgid "Add Setter Property"
  6972. msgstr ""
  6973. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6974. msgid "Change Base Type"
  6975. msgstr ""
  6976. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6977. #, fuzzy
  6978. msgid "Move Node(s)"
  6979. msgstr "Kopier Noder"
  6980. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6981. msgid "Remove VisualScript Node"
  6982. msgstr ""
  6983. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6984. #, fuzzy
  6985. msgid "Connect Nodes"
  6986. msgstr "Kutt Noder"
  6987. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6988. #, fuzzy
  6989. msgid "Connect Node Data"
  6990. msgstr "Kutt Noder"
  6991. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6992. #, fuzzy
  6993. msgid "Connect Node Sequence"
  6994. msgstr "Kutt Noder"
  6995. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6996. msgid "Script already has function '%s'"
  6997. msgstr ""
  6998. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6999. #, fuzzy
  7000. msgid "Change Input Value"
  7001. msgstr "Anim Forandre Verdi"
  7002. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7003. msgid "Can't copy the function node."
  7004. msgstr ""
  7005. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7006. msgid "Clipboard is empty!"
  7007. msgstr ""
  7008. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7009. #, fuzzy
  7010. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  7011. msgstr "Lim inn Noder"
  7012. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7013. msgid "Remove Function"
  7014. msgstr "Fjern Funksjon"
  7015. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7016. msgid "Remove Variable"
  7017. msgstr ""
  7018. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7019. msgid "Editing Variable:"
  7020. msgstr ""
  7021. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7022. msgid "Remove Signal"
  7023. msgstr ""
  7024. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7025. msgid "Editing Signal:"
  7026. msgstr ""
  7027. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7028. msgid "Base Type:"
  7029. msgstr ""
  7030. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7031. msgid "Members:"
  7032. msgstr "Medlemmer:"
  7033. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7034. msgid "Available Nodes:"
  7035. msgstr "Tilgjengelige Noder:"
  7036. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7037. msgid "Select or create a function to edit graph"
  7038. msgstr "Velg eller lag en funksjon for å redigere graf"
  7039. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7040. msgid "Edit Signal Arguments:"
  7041. msgstr "Forandre Signalargumenter:"
  7042. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7043. msgid "Edit Variable:"
  7044. msgstr "Rediger Variabel:"
  7045. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7046. msgid "Delete Selected"
  7047. msgstr "Slett Valgte"
  7048. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7049. msgid "Find Node Type"
  7050. msgstr "Finn Node Type"
  7051. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7052. msgid "Copy Nodes"
  7053. msgstr "Kopier Noder"
  7054. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7055. #, fuzzy
  7056. msgid "Cut Nodes"
  7057. msgstr "Kutt Noder"
  7058. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7059. msgid "Paste Nodes"
  7060. msgstr "Lim inn Noder"
  7061. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7062. #, fuzzy
  7063. msgid "Edit Member"
  7064. msgstr "Medlemmer"
  7065. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7066. msgid "Input type not iterable: "
  7067. msgstr "Tilførseltype ikke itererbar: "
  7068. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7069. msgid "Iterator became invalid"
  7070. msgstr "Iterator ble ugyldig"
  7071. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7072. msgid "Iterator became invalid: "
  7073. msgstr "Iterator ble ugyldig: "
  7074. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7075. msgid "Invalid index property name."
  7076. msgstr ""
  7077. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7078. msgid "Base object is not a Node!"
  7079. msgstr "Baseobjekt er ikke en Node!"
  7080. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7081. msgid "Path does not lead Node!"
  7082. msgstr "Sti leder ikke Node!"
  7083. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7084. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  7085. msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
  7086. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7087. msgid ": Invalid argument of type: "
  7088. msgstr ": Ugyldig argument av type: "
  7089. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7090. msgid ": Invalid arguments: "
  7091. msgstr ": Ugyldige argumenter: "
  7092. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7093. msgid "VariableGet not found in script: "
  7094. msgstr ""
  7095. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7096. msgid "VariableSet not found in script: "
  7097. msgstr ""
  7098. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7099. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  7100. msgstr ""
  7101. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7102. msgid ""
  7103. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  7104. "(error)."
  7105. msgstr ""
  7106. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7107. #, fuzzy
  7108. msgid "Search VisualScript"
  7109. msgstr "Lim inn Noder"
  7110. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7111. msgid "Get %s"
  7112. msgstr ""
  7113. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7114. msgid "Set %s"
  7115. msgstr ""
  7116. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7117. msgid "Run in Browser"
  7118. msgstr ""
  7119. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7120. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  7121. msgstr ""
  7122. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7123. #, fuzzy
  7124. msgid "Could not write file:"
  7125. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  7126. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7127. #, fuzzy
  7128. msgid "Could not open template for export:"
  7129. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  7130. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7131. #, fuzzy
  7132. msgid "Invalid export template:"
  7133. msgstr "Håndter Eksportmaler"
  7134. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7135. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  7136. msgstr ""
  7137. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7138. #, fuzzy
  7139. msgid "Could not read boot splash image file:"
  7140. msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
  7141. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7142. msgid "Using default boot splash image."
  7143. msgstr ""
  7144. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  7145. msgid ""
  7146. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7147. "order for AnimatedSprite to display frames."
  7148. msgstr ""
  7149. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  7150. msgid ""
  7151. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  7152. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  7153. msgstr ""
  7154. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  7155. msgid ""
  7156. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7157. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  7158. "define its shape."
  7159. msgstr ""
  7160. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7161. msgid ""
  7162. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  7163. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7164. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7165. msgstr ""
  7166. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7167. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  7168. msgstr ""
  7169. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7170. msgid ""
  7171. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  7172. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7173. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7174. msgstr ""
  7175. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7176. msgid ""
  7177. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  7178. "shape resource for it!"
  7179. msgstr ""
  7180. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  7181. msgid ""
  7182. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7183. "\"Particles Animation\" enabled."
  7184. msgstr ""
  7185. #: scene/2d/light_2d.cpp
  7186. msgid ""
  7187. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  7188. "property."
  7189. msgstr ""
  7190. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7191. msgid ""
  7192. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  7193. msgstr ""
  7194. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7195. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  7196. msgstr ""
  7197. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7198. msgid ""
  7199. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  7200. "Please set a property or draw a polygon."
  7201. msgstr ""
  7202. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7203. msgid ""
  7204. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  7205. "node. It only provides navigation data."
  7206. msgstr ""
  7207. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  7208. msgid ""
  7209. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  7210. msgstr ""
  7211. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  7212. msgid ""
  7213. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  7214. "imprinted."
  7215. msgstr ""
  7216. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7217. msgid ""
  7218. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7219. "\"Particles Animation\" enabled."
  7220. msgstr ""
  7221. #: scene/2d/path_2d.cpp
  7222. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  7223. msgstr ""
  7224. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  7225. msgid ""
  7226. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  7227. "by the physics engine when running.\n"
  7228. "Change the size in children collision shapes instead."
  7229. msgstr ""
  7230. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  7231. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  7232. msgstr ""
  7233. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7234. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  7235. msgstr ""
  7236. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7237. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  7238. msgstr ""
  7239. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7240. msgid ""
  7241. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  7242. msgstr ""
  7243. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  7244. msgid ""
  7245. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  7246. "as parent."
  7247. msgstr ""
  7248. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7249. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  7250. msgstr ""
  7251. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7252. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  7253. msgstr ""
  7254. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7255. msgid ""
  7256. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  7257. "actual controller"
  7258. msgstr ""
  7259. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7260. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  7261. msgstr ""
  7262. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7263. msgid ""
  7264. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  7265. "anchor"
  7266. msgstr ""
  7267. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7268. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  7269. msgstr ""
  7270. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7271. msgid "%d%%"
  7272. msgstr ""
  7273. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7274. msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
  7275. msgstr ""
  7276. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7277. msgid "Plotting Meshes: "
  7278. msgstr ""
  7279. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7280. msgid "Plotting Lights:"
  7281. msgstr ""
  7282. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
  7283. msgid "Finishing Plot"
  7284. msgstr ""
  7285. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7286. msgid "Lighting Meshes: "
  7287. msgstr ""
  7288. #: scene/3d/collision_object.cpp
  7289. msgid ""
  7290. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7291. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  7292. "its shape."
  7293. msgstr ""
  7294. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7295. msgid ""
  7296. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  7297. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  7298. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7299. msgstr ""
  7300. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7301. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  7302. msgstr ""
  7303. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7304. msgid ""
  7305. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  7306. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  7307. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7308. msgstr ""
  7309. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7310. msgid ""
  7311. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  7312. "shape resource for it!"
  7313. msgstr ""
  7314. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7315. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  7316. msgstr ""
  7317. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7318. msgid ""
  7319. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
  7320. "\"Billboard Particles\" enabled."
  7321. msgstr ""
  7322. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  7323. msgid "Plotting Meshes"
  7324. msgstr ""
  7325. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7326. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  7327. msgstr ""
  7328. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7329. msgid ""
  7330. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  7331. "It only provides navigation data."
  7332. msgstr ""
  7333. #: scene/3d/particles.cpp
  7334. msgid ""
  7335. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  7336. msgstr ""
  7337. #: scene/3d/particles.cpp
  7338. msgid ""
  7339. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
  7340. "Particles\" enabled."
  7341. msgstr ""
  7342. #: scene/3d/path.cpp
  7343. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7344. msgstr ""
  7345. #: scene/3d/path.cpp
  7346. msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7347. msgstr ""
  7348. #: scene/3d/path.cpp
  7349. msgid ""
  7350. "OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
  7351. "resource."
  7352. msgstr ""
  7353. #: scene/3d/physics_body.cpp
  7354. msgid ""
  7355. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  7356. "by the physics engine when running.\n"
  7357. "Change the size in children collision shapes instead."
  7358. msgstr ""
  7359. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  7360. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  7361. msgstr ""
  7362. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7363. msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
  7364. msgstr ""
  7365. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7366. msgid ""
  7367. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  7368. msgstr ""
  7369. #: scene/3d/scenario_fx.cpp
  7370. msgid ""
  7371. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  7372. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  7373. msgstr ""
  7374. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7375. msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
  7376. msgstr ""
  7377. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7378. msgid ""
  7379. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  7380. "running.\n"
  7381. "Change the size in children collision shapes instead."
  7382. msgstr ""
  7383. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  7384. msgid ""
  7385. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7386. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  7387. msgstr ""
  7388. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  7389. msgid ""
  7390. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  7391. "it as a child of a VehicleBody."
  7392. msgstr ""
  7393. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7394. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  7395. msgstr ""
  7396. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7397. #, fuzzy
  7398. msgid "Animation not found: '%s'"
  7399. msgstr "Animasjonsverktøy"
  7400. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7401. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  7402. msgstr ""
  7403. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7404. #, fuzzy
  7405. msgid "Invalid animation: '%s'."
  7406. msgstr "ERROR: Ugyldig animasjonsnavn!"
  7407. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7408. #, fuzzy
  7409. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  7410. msgstr "Koble '%s' fra '%s'"
  7411. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7412. msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
  7413. msgstr ""
  7414. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7415. #, fuzzy
  7416. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  7417. msgstr "Velg en AnimationPlayer fra scenetreet for å endre animasjoner."
  7418. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7419. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  7420. msgstr ""
  7421. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7422. #, fuzzy
  7423. msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
  7424. msgstr "Animasjonstre er ugyldig."
  7425. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  7426. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  7427. msgstr ""
  7428. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7429. msgid "Raw Mode"
  7430. msgstr ""
  7431. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7432. msgid "Add current color as a preset"
  7433. msgstr ""
  7434. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7435. msgid "Alert!"
  7436. msgstr ""
  7437. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7438. msgid "Please Confirm..."
  7439. msgstr ""
  7440. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  7441. msgid "Enable snap and show grid."
  7442. msgstr ""
  7443. #: scene/gui/popup.cpp
  7444. msgid ""
  7445. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  7446. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  7447. "hide upon running."
  7448. msgstr ""
  7449. #: scene/gui/range.cpp
  7450. msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
  7451. msgstr ""
  7452. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  7453. msgid ""
  7454. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  7455. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  7456. "minimum size manually."
  7457. msgstr ""
  7458. #: scene/gui/tree.cpp
  7459. msgid "(Other)"
  7460. msgstr ""
  7461. #: scene/main/scene_tree.cpp
  7462. msgid ""
  7463. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  7464. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  7465. msgstr ""
  7466. #: scene/main/viewport.cpp
  7467. msgid ""
  7468. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  7469. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  7470. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  7471. "texture to some node for display."
  7472. msgstr ""
  7473. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7474. msgid "Error initializing FreeType."
  7475. msgstr ""
  7476. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7477. msgid "Unknown font format."
  7478. msgstr ""
  7479. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7480. msgid "Error loading font."
  7481. msgstr "Feil ved innlasting av font."
  7482. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7483. msgid "Invalid font size."
  7484. msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
  7485. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  7486. #, fuzzy
  7487. msgid "Input"
  7488. msgstr "Legg til Input"
  7489. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  7490. #, fuzzy
  7491. msgid "Invalid source for shader."
  7492. msgstr "Ugyldig fontstørrelse."
  7493. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7494. msgid "Assignment to function."
  7495. msgstr ""
  7496. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7497. msgid "Assignment to uniform."
  7498. msgstr ""
  7499. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7500. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  7501. msgstr ""
  7502. #~ msgid "Create Poly"
  7503. #~ msgstr "Lag Poly"
  7504. #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
  7505. #~ msgstr "Lag en ny polygon fra bunnen"
  7506. #, fuzzy
  7507. #~ msgid "Zoom out"
  7508. #~ msgstr "Zoom Ut"
  7509. #, fuzzy
  7510. #~ msgid "Zoom in"
  7511. #~ msgstr "Zoom Inn"
  7512. #~ msgid "Create Poly3D"
  7513. #~ msgstr "Lag Poly3D"
  7514. #~ msgid "Edit existing polygon:"
  7515. #~ msgstr "Rediger eksisterende polygon:"
  7516. #~ msgid "LMB: Move Point."
  7517. #~ msgstr "Venstreklikk: Flytt Punkt."
  7518. #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  7519. #~ msgstr "Ctrl+Venstreklikk: Splitt Segment."
  7520. #~ msgid "RMB: Erase Point."
  7521. #~ msgstr "Høyreklikk: Slett Punkt."
  7522. #, fuzzy
  7523. #~ msgid "New TextFile"
  7524. #~ msgstr "Vis Filer"
  7525. #~ msgid "Save Theme As"
  7526. #~ msgstr "Lagre drakt som"
  7527. #, fuzzy
  7528. #~ msgid "Zoom:"
  7529. #~ msgstr "Zoom Inn"
  7530. #~ msgid "Class List:"
  7531. #~ msgstr "Klasseliste:"
  7532. #~ msgid "Search Classes"
  7533. #~ msgstr "Søk i klasser"
  7534. #~ msgid "Public Methods"
  7535. #~ msgstr "Offentlige metoder"
  7536. #~ msgid "Public Methods:"
  7537. #~ msgstr "Offentlige metoder:"
  7538. #~ msgid "GUI Theme Items"
  7539. #~ msgstr "GUI Tema Elementer"
  7540. #~ msgid "GUI Theme Items:"
  7541. #~ msgstr "GUI Tema Elementer:"
  7542. #, fuzzy
  7543. #~ msgid "Property: "
  7544. #~ msgstr "Egenskaper"
  7545. #, fuzzy
  7546. #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
  7547. #~ msgstr "Vis/skjul mappestatus som Favoritt"
  7548. #, fuzzy
  7549. #~ msgid "Show current scene file."
  7550. #~ msgstr "Velg Gjeldende Mappe"
  7551. #, fuzzy
  7552. #~ msgid "Whole words"
  7553. #~ msgstr "Hele Ord"
  7554. #, fuzzy
  7555. #~ msgid "Match case"
  7556. #~ msgstr "Match Tilfelle"
  7557. #~ msgid "Ok"
  7558. #~ msgstr "Ok"
  7559. #~ msgid "Search the class hierarchy."
  7560. #~ msgstr "Søk i klasse-hierarkiet."
  7561. #, fuzzy
  7562. #~ msgid "Search in files"
  7563. #~ msgstr "Søk i klasser"
  7564. #~ msgid "Convert To Uppercase"
  7565. #~ msgstr "Konverter til store versaler"
  7566. #~ msgid "Convert To Lowercase"
  7567. #~ msgstr "Konverter til små versaler"
  7568. #, fuzzy
  7569. #~ msgid "Snap To Floor"
  7570. #~ msgstr "Snap til rutenett"
  7571. #~ msgid "Rotate 0 degrees"
  7572. #~ msgstr "Roter 0 grader"
  7573. #~ msgid "Rotate 90 degrees"
  7574. #~ msgstr "Roter 90 grader"
  7575. #~ msgid "Rotate 180 degrees"
  7576. #~ msgstr "Roter 180 grader"
  7577. #~ msgid "Rotate 270 degrees"
  7578. #~ msgstr "Roter 270 grader"
  7579. #, fuzzy
  7580. #~ msgid "Get"
  7581. #~ msgstr "Hent"
  7582. #~ msgid "Change Comment"
  7583. #~ msgstr "Endre Kommentar"
  7584. #~ msgid "Modify Color Ramp"
  7585. #~ msgstr "Modifiser Farge-Rampe"
  7586. #~ msgid "Disabled"
  7587. #~ msgstr "Deaktivert"
  7588. #~ msgid "Move Anim Track Up"
  7589. #~ msgstr "Flytt Anim Spor Opp"
  7590. #~ msgid "Move Anim Track Down"
  7591. #~ msgstr "Flytt Anim-Spor Ned"
  7592. #~ msgid "Set Transitions to:"
  7593. #~ msgstr "Sett Overganger til:"
  7594. #~ msgid "Anim Track Rename"
  7595. #~ msgstr "Anim-Spor Endre Navn"
  7596. #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
  7597. #~ msgstr "Anim Track Endre Interpolasjon"
  7598. #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
  7599. #~ msgstr "Anim Spor Forandre Verdi Modus"
  7600. #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  7601. #~ msgstr "Anim Spor Endre Løkke Modus"
  7602. #~ msgid "Edit Node Curve"
  7603. #~ msgstr "Forandre Nodekurve"
  7604. #~ msgid "Edit Selection Curve"
  7605. #~ msgstr "Rediger utvalgskurve"
  7606. #~ msgid "Anim Add Key"
  7607. #~ msgstr "Anim Legg til Nøkkel"
  7608. #~ msgid "In"
  7609. #~ msgstr "Inn"
  7610. #~ msgid "Out"
  7611. #~ msgstr "Ut"
  7612. #~ msgid "In-Out"
  7613. #~ msgstr "Inn-Ut"
  7614. #~ msgid "Out-In"
  7615. #~ msgstr "Ut-Inn"
  7616. #~ msgid "Change Anim Len"
  7617. #~ msgstr "Endre Anim Lengde"
  7618. #~ msgid "Change Anim Loop"
  7619. #~ msgstr "Endre Anim-Løkke"
  7620. #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
  7621. #~ msgstr "Anim Lag Typet Verdi Nøkkel"
  7622. #~ msgid "Anim Add Call Track"
  7623. #~ msgstr "Anim Legg Til Call Track"
  7624. #~ msgid "Length (s):"
  7625. #~ msgstr "Lengde (s):"
  7626. #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  7627. #~ msgstr "Pekersteghopp (i sekunder)."
  7628. #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
  7629. #~ msgstr "Aktiver/Deaktiver animasjonsløkke."
  7630. #~ msgid "Add new tracks."
  7631. #~ msgstr "Legg til nye spor."
  7632. #~ msgid "Move current track up."
  7633. #~ msgstr "Flytt gjeldende spor opp."
  7634. #~ msgid "Move current track down."
  7635. #~ msgstr "Flytt gjeldende spor ned."
  7636. #~ msgid "Track tools"
  7637. #~ msgstr "Spoor verktøy"
  7638. #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  7639. #~ msgstr "Aktiver endring av individuelle nøkler ved å klikke på dem."
  7640. #~ msgid "Key"
  7641. #~ msgstr "Nøkkel"
  7642. #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
  7643. #~ msgstr "Kall Funksjoner i Hvilken Node?"
  7644. #~ msgid "Thanks!"
  7645. #~ msgstr "Takk!"
  7646. #~ msgid "I see..."
  7647. #~ msgstr "Jeg forstår..."
  7648. #~ msgid "Can't open '%s'."
  7649. #~ msgstr "Kan ikke åpne '%s'."
  7650. #~ msgid "Ugh"
  7651. #~ msgstr "Æsj"
  7652. #~ msgid "Save the currently edited resource."
  7653. #~ msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
  7654. #~ msgid "Stop Profiling"
  7655. #~ msgstr "Stopp Profilering"
  7656. #~ msgid "Start Profiling"
  7657. #~ msgstr "Start Profilering"
  7658. #~ msgid "Default (Same as Editor)"
  7659. #~ msgstr "Standard (Samme som Editor)"
  7660. #~ msgid "Create new animation in player."
  7661. #~ msgstr "Lag ny animasjon i avspiller."
  7662. #~ msgid "Load animation from disk."
  7663. #~ msgstr "Last animasjon fra disk."
  7664. #~ msgid "Load an animation from disk."
  7665. #~ msgstr "Last en animasjon fra disk."
  7666. #~ msgid "Save the current animation"
  7667. #~ msgstr "Lagre den gjeldene animasjonen"
  7668. #~ msgid "Edit Target Blend Times"
  7669. #~ msgstr "Endre Blend-Tid-Mål"
  7670. #~ msgid "Copy Animation"
  7671. #~ msgstr "Kopier Animasjon"
  7672. #~ msgid "Fetching:"
  7673. #~ msgstr "Henter:"
  7674. #~ msgid "prev"
  7675. #~ msgstr "forrige"
  7676. #~ msgid "next"
  7677. #~ msgstr "neste"
  7678. #~ msgid "last"
  7679. #~ msgstr "siste"
  7680. #~ msgid "Edit IK Chain"
  7681. #~ msgstr "Endre IK Kjede"
  7682. #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
  7683. #~ msgstr "Dra pivot fra musposisjon"
  7684. #~ msgid "Set pivot at mouse position"
  7685. #~ msgstr "Sett pivot på musposisjon"
  7686. #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
  7687. #~ msgstr "Legg til/Fjern Farge-Rampe-Punkt"
  7688. #~ msgid "OK :("
  7689. #~ msgstr "OK :("
  7690. #~ msgid "Condition"
  7691. #~ msgstr "Betingelse"
  7692. #~ msgid "Sequence"
  7693. #~ msgstr "Sekvens"
  7694. #~ msgid "While"
  7695. #~ msgstr "Mens"
  7696. #~ msgid "Return"
  7697. #~ msgstr "Returner"
  7698. #~ msgid "Call"
  7699. #~ msgstr "Ring"
  7700. #, fuzzy
  7701. #~ msgid "Edit Variable"
  7702. #~ msgstr "Rediger Variabel:"
  7703. #, fuzzy
  7704. #~ msgid "Edit Signal"
  7705. #~ msgstr "Forandre Signal Argumenter:"
  7706. #~ msgid ""
  7707. #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
  7708. #~ "identifier."
  7709. #~ msgstr ""
  7710. #~ "Ugyldig version.txt format i mal. Revisjon er ikke en gyldig "
  7711. #~ "identifikator."
  7712. #~ msgid "Can't write file."
  7713. #~ msgstr "Kan ikke skrive fil."
  7714. #~ msgid "Not found!"
  7715. #~ msgstr "Ikke funnet!"
  7716. #~ msgid "Replace By"
  7717. #~ msgstr "Erstatt Med"
  7718. #~ msgid "Case Sensitive"
  7719. #~ msgstr "Forskjell på små og store bokstaver"
  7720. #~ msgid "Backwards"
  7721. #~ msgstr "Baklengs"
  7722. #~ msgid "Prompt On Replace"
  7723. #~ msgstr "Spør Ved Erstatning"
  7724. #~ msgid "Skip"
  7725. #~ msgstr "Hopp Over"
  7726. #~ msgid "Move Add Key"
  7727. #~ msgstr "Flytt Legg-Til-Nøkkel"
  7728. #~ msgid "Create Subscription"
  7729. #~ msgstr "Lag Abonnement"
  7730. #~ msgid "List:"
  7731. #~ msgstr "Liste:"
  7732. #~ msgid " "
  7733. #~ msgstr " "
  7734. #, fuzzy
  7735. #~ msgid "Selection -> Clear"
  7736. #~ msgstr "Forandre Utvalgskurve"