1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408 |
- # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- #
- # Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: \n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2021-03-28 13:53+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2021-05-09 22:14+0300\n"
- "Last-Translator: Cihan_Alkan <cihanalk@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Aylinux<aylinux.org>\n"
- "Language: tr_TR\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
- #, kde-format
- msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
- msgid "Your names"
- msgstr "Cihan_Alkan"
- #, kde-format
- msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
- msgid "Your emails"
- msgstr "cihanalk@gmail.com"
- #: android/AlbumsView.qml:25 models/viewsmodel.cpp:109 qml/SettingsForm.qml:149
- #: viewslistdata.cpp:56 viewslistdata.cpp:558
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of all albums"
- msgid "Albums"
- msgstr "Albümler"
- #: android/ArtistsView.qml:25 models/viewsmodel.cpp:115
- #: qml/SettingsForm.qml:150 viewslistdata.cpp:71 viewslistdata.cpp:577
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of all artists"
- msgid "Artists"
- msgstr "Artistler"
- #: android/ElisaMainWindow.qml:22 android/ElisaMainWindow.qml:30 main.cpp:104
- #: qml/ElisaMainWindow.qml:56 qml/mobile/MobileSidebar.qml:20
- #, kde-format
- msgid "Elisa"
- msgstr "Elisa"
- #: android/ElisaMainWindow.qml:72
- #, kde-format
- msgctxt "message of passive notification when playlist load failed"
- msgid "Load of playlist failed"
- msgstr "Oynatma listesi yüklenemedi"
- #: android/GenresView.qml:25 models/viewsmodel.cpp:112 qml/SettingsForm.qml:152
- #: viewslistdata.cpp:105 viewslistdata.cpp:596
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of all genres"
- msgid "Genres"
- msgstr "Türler"
- #: android/TracksView.qml:25 qml/SettingsForm.qml:151 viewslistdata.cpp:86
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of all tracks"
- msgid "Tracks"
- msgstr "Parçalar"
- #: databaseinterface.cpp:7031 databaseinterface.cpp:8068
- #: databaseinterface.cpp:8125
- #, kde-format
- msgid "Various Artists"
- msgstr "Çeşitli sanatçılar"
- #: databaseinterface.cpp:7095
- #, kde-format
- msgid "Radios"
- msgstr "Radyolar"
- #: elisaapplication.cpp:173
- #, kde-format
- msgid "Toggle Playlist"
- msgstr "Oynatma Listesini Değiştir"
- #: elisaapplication.cpp:178
- #, kde-format
- msgid "Seek forward 10 seconds"
- msgstr "10 saniye ileri git"
- #: elisaapplication.cpp:184
- #, kde-format
- msgid "Scrub backwards 10 seconds"
- msgstr "10 saniye geriye git"
- #: elisaapplication.cpp:190
- #, kde-format
- msgid "Go to next track"
- msgstr "Sonraki parçaya git"
- #: elisaapplication.cpp:196
- #, kde-format
- msgid "Go to previous track"
- msgstr "Önceki parçaya git"
- #: elisaapplication.cpp:202
- #, kde-format
- msgid "Play/pause"
- msgstr "Oynat/durdur"
- #: main.cpp:106
- #, kde-format
- msgid "A Simple Music Player made with love by the KDE community"
- msgstr "KDE topluluğu tarafından sevgiyle yapılmış basit bir Müzik Çalar"
- #: main.cpp:108
- #, kde-format
- msgid "(c) 2015-2020, Elisa contributors"
- msgstr "(c) 2015-2020, Elisa katılımcıları"
- #: main.cpp:110
- #, kde-format
- msgid "Creator"
- msgstr "Programlayan"
- #: main.cpp:111
- #, kde-format
- msgid "Author"
- msgstr "Yazar"
- #: main.cpp:113
- #, kde-format
- msgid "Concept and design work"
- msgstr "Konsept ve tasarım çalışması"
- #: main.cpp:114
- #, kde-format
- msgid "Localization support"
- msgstr "Yerelleştirme desteği"
- #: main.cpp:115
- #, kde-format
- msgid "Right to left support in interface"
- msgstr "Arayüzde sağdan sola destek"
- #: main.cpp:116
- #, kde-format
- msgid "Various improvements to the interface"
- msgstr "Arayüzde çeşitli iyileştirmeler"
- #: main.cpp:117
- #, kde-format
- msgid "Support for online radios"
- msgstr "Çevrimiçi radyolar için destek"
- #: models/editabletrackmetadatamodel.cpp:348
- #, kde-format
- msgctxt "Error message when track URL is invalid"
- msgid "Invalid URL."
- msgstr "Geçersiz URL."
- #: models/editabletrackmetadatamodel.cpp:358
- #, kde-format
- msgctxt "Error message when track title is empty"
- msgid "Empty title."
- msgstr "Boş başlık."
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:438 models/trackmetadatamodel.cpp:485
- #, kde-format
- msgctxt "Track title for track metadata view"
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:440 models/trackmetadatamodel.cpp:491
- #, kde-format
- msgctxt "Track artist for track metadata view"
- msgid "Artist"
- msgstr "Artist"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:442 models/trackmetadatamodel.cpp:494
- #, kde-format
- msgctxt "Album name for track metadata view"
- msgid "Album"
- msgstr "Albüm"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:444 models/trackmetadatamodel.cpp:497
- #, kde-format
- msgctxt "Album artist for track metadata view"
- msgid "Album Artist"
- msgstr "Albüm artisti"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:446 models/trackmetadatamodel.cpp:500
- #, kde-format
- msgctxt "Track number for track metadata view"
- msgid "Track Number"
- msgstr "Parça numarası"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:448 models/trackmetadatamodel.cpp:503
- #, kde-format
- msgctxt "Disc number for track metadata view"
- msgid "Disc Number"
- msgstr "Disk numarası"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:450 models/trackmetadatamodel.cpp:506
- #, kde-format
- msgctxt "Rating label for information panel"
- msgid "Rating"
- msgstr "Değerlendirme"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:452 models/trackmetadatamodel.cpp:509
- #, kde-format
- msgctxt "Genre label for track metadata view"
- msgid "Genre"
- msgstr "Tür"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:454 models/trackmetadatamodel.cpp:512
- #, kde-format
- msgctxt "Lyricist label for track metadata view"
- msgid "Lyricist"
- msgstr "Söz yazarı"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:456 models/trackmetadatamodel.cpp:515
- #, kde-format
- msgctxt "Composer name for track metadata view"
- msgid "Composer"
- msgstr "Besteci"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:458 models/trackmetadatamodel.cpp:518
- #, kde-format
- msgctxt "Comment label for track metadata view"
- msgid "Comment"
- msgstr "Yorum"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:460 models/trackmetadatamodel.cpp:521
- #, kde-format
- msgctxt "Year label for track metadata view"
- msgid "Year"
- msgstr "Yıl"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:462 models/trackmetadatamodel.cpp:524
- #, kde-format
- msgctxt "Channels label for track metadata view"
- msgid "Channels"
- msgstr "Kanallar"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:464 models/trackmetadatamodel.cpp:527
- #, kde-format
- msgctxt "Bit rate label for track metadata view"
- msgid "Bit Rate"
- msgstr "Bit Hızı"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:466 models/trackmetadatamodel.cpp:530
- #, kde-format
- msgctxt "Sample Rate label for track metadata view"
- msgid "Sample Rate"
- msgstr "Basit oran"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:468 models/trackmetadatamodel.cpp:542
- #, kde-format
- msgctxt "Lyrics label for track metadata view"
- msgid "Lyrics"
- msgstr "Söz yazarı"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:470 models/trackmetadatamodel.cpp:488
- #, kde-format
- msgctxt "Duration label for track metadata view"
- msgid "Duration"
- msgstr "Süre"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:533
- #, kde-format
- msgctxt "Last play date label for track metadata view"
- msgid "Last played"
- msgstr "Son çalınan"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:536
- #, kde-format
- msgctxt "First play date label for track metadata view"
- msgid "First played"
- msgstr "İlk çalınan"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:539
- #, kde-format
- msgctxt "Play counter label for track metadata view"
- msgid "Play count"
- msgstr "Oynatma sayısı"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:545
- #, kde-format
- msgctxt "Radio HTTP address for radio metadata view"
- msgid "Stream Http Address"
- msgstr "Akış Http Adresi"
- #: models/trackmetadatamodel.cpp:548
- #, kde-format
- msgctxt "Image address for radio metadata view"
- msgid "Image Address"
- msgstr "Resim adresi"
- #: powermanagementinterface.cpp:175 powermanagementinterface.cpp:218
- #, kde-format
- msgctxt "explanation for sleep inhibit during play of music"
- msgid "Playing Music"
- msgstr "Çalınan müzik"
- #: qml/ApplicationMenu.qml:15 qml/MediaPlayerControl.qml:201
- #: qml/NativeTrayMenu.qml:14
- #, kde-format
- msgctxt "open application menu"
- msgid "Application Menu"
- msgstr "Uygulama menüsü"
- #: qml/ApplicationMenu.qml:25 qml/NativeGlobalMenu.qml:29
- #: qml/NativeTrayMenu.qml:25
- #, kde-format
- msgctxt "Refresh Music Collection application menu entry"
- msgid "Refresh Music Collection"
- msgstr "Müzik Koleksiyonunu Yenile"
- #: qml/ApplicationMenu.qml:34 qml/SettingsForm.qml:61 qml/SettingsForm.qml:66
- #, kde-format
- msgid "Color Scheme"
- msgstr "Renk uyumu"
- #: qml/ContextView.qml:39
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the context view related to the currently playing track"
- msgid "Now Playing"
- msgstr "Şimdi çalınan"
- #: qml/ContextView.qml:71 qml/NavigationActionBar.qml:184
- #, kde-format
- msgctxt "open the sidebar"
- msgid "Open sidebar"
- msgstr "Kenar çubuğunu aç"
- #: qml/ContextView.qml:105 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:362
- #: qml/NavigationActionBar.qml:147
- #, kde-format
- msgctxt "show the playlist"
- msgid "Show Playlist"
- msgstr "Oynatma listesini göster"
- #: qml/ContextView.qml:343
- #, kde-format
- msgid "Nothing playing"
- msgstr "Hiçbir şey çalmıyor"
- #: qml/ContextView.qml:365
- #, kde-format
- msgid "Show In Folder"
- msgstr "Klasörde göster"
- #: qml/DurationSlider.qml:47
- #, kde-format
- msgctxt "This is used to preserve a fixed width for the duration text."
- msgid "00:00:00"
- msgstr "00:00:00"
- #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:21
- #, kde-format
- msgid "Configure"
- msgstr "Yapılandır"
- #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:60
- #, kde-format
- msgid "OK"
- msgstr "Tamam"
- #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:71 qml/MediaTrackMetadataView.qml:170
- #, kde-format
- msgid "Apply"
- msgstr "Uygula"
- #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:81
- #, kde-format
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal et"
- #: qml/ElisaConfigurationDialog.qml:99
- #, kde-format
- msgid "Warning"
- msgstr "Uyarı"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:203 qml/GridBrowserDelegate.qml:418
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:262 qml/ListBrowserDelegate.qml:364
- #: qml/mobile/MobilePlayListDelegate.qml:202 qml/PlayListEntry.qml:207
- #, kde-format
- msgctxt "Show the file for this song in the file manager"
- msgid "Show in folder"
- msgstr "Klasörde göster"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:228 qml/ListBrowserDelegate.qml:274
- #: qml/PlayListEntry.qml:220
- #, kde-format
- msgctxt "Show track metadata"
- msgid "View Details"
- msgstr "Detayları göster"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:259
- #, kde-format
- msgctxt "Clear play list and add whole container to play list"
- msgid "Play now, replacing current playlist"
- msgstr "Mevcut oynatma listesinin yerini alarak şimdi oyna"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:281
- #, kde-format
- msgctxt "Add whole container to play list"
- msgid "Add to playlist"
- msgstr "Oynatma listesine ekle"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:369
- #, kde-format
- msgctxt "Options"
- msgid "Options"
- msgstr "Ayarlar"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:408
- #, kde-format
- msgctxt "Clear play list and add whole container to play list"
- msgid "Play now, replacing current queue"
- msgstr "Şimdi oyna, mevcut sırayı değiştir"
- #: qml/GridBrowserDelegate.qml:427
- #, kde-format
- msgctxt "Add whole container to play list"
- msgid "Add to queue"
- msgstr "Sıraya ekle"
- #: qml/GridBrowserView.qml:210 qml/ListBrowserView.qml:180
- #, kde-format
- msgid "Nothing to display"
- msgstr "Görüntülenecek bir şey yok"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:167 qml/ListBrowserDelegate.qml:183
- #, kde-format
- msgctxt "%1: track number. %2: track title."
- msgid "%1 - %2"
- msgstr "%1 - %2"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:178
- #, kde-format
- msgctxt "%1: track number. %2: track title. %3: artist name"
- msgid "%1 - %2 - %3"
- msgstr "%1 - %2 - %3"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:190
- #, kde-format
- msgctxt "%1: track title. %2: artist name"
- msgid "%1 - %2"
- msgstr "%1 - %2"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:284
- #, kde-format
- msgctxt "Enqueue current track"
- msgid "Enqueue"
- msgstr "Sıraya al"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:295
- #, kde-format
- msgctxt "Clear play list and enqueue current track"
- msgid "Play Now and Replace Play List"
- msgstr "Şimdi Oynatın ve Oynatma Listesini Değiştirin"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:336
- #, kde-format
- msgctxt "Song options"
- msgid "Song Options"
- msgstr "Şarkı Seçenekleri"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:373 qml/mobile/MobilePlayListDelegate.qml:218
- #, kde-format
- msgctxt "Show track metadata"
- msgid "View details"
- msgstr "Detayları göster"
- #: qml/ListBrowserDelegate.qml:382
- #, kde-format
- msgctxt "Enqueue current track"
- msgid "Add to queue"
- msgstr "Sıraya ekle"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:52
- #, kde-format
- msgctxt "toggle between maximized and minimized ivre"
- msgid "Toggle Maximize"
- msgstr "Büyütmeyi Aç/Kapat"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:60
- #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:232
- #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:316
- #, kde-format
- msgctxt "skip backward in playlists"
- msgid "Skip Backward"
- msgstr "Geri Atla"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:68
- #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:246
- #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:331
- #, kde-format
- msgctxt "toggle play and pause for the audio player"
- msgid "Toggle Play and Pause"
- msgstr "Oynatmayı Değiştir ve Duraklat"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:76
- #: qml/mobile/MobileMinimizedPlayerControl.qml:260
- #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:346
- #, kde-format
- msgctxt "skip forward in playlists"
- msgid "Skip Forward"
- msgstr "Ileri atla"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:100
- #, kde-format
- msgctxt "toggle mute mode for player"
- msgid "Toggle Mute"
- msgstr "Sisi Aç/Kapat"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:124 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:214
- #, kde-format
- msgctxt "toggle shuffle mode for playlist"
- msgid "Toggle Shuffle"
- msgstr "Karıştırmayı Aç/Kapat"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:133 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:228
- #, kde-format
- msgid "Don't repeat tracks"
- msgstr "Parçaları tekrar etme"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:134 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:229
- #, kde-format
- msgid "Repeat current track"
- msgstr "Mevcut parçayı tekrarla"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:135 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:230
- #, kde-format
- msgid "Repeat all tracks in playlist"
- msgstr "Çalma listesindeki tüm parçaları tekrarla"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:162 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:258
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:133
- #, kde-format
- msgid "Playlist"
- msgstr "Oynatma listesi"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:166 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:262
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:137
- #, kde-format
- msgid "One"
- msgstr "Bir"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:170 qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:266
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:141
- #, kde-format
- msgid "None"
- msgstr "Yok"
- #: qml/MediaPlayerControl.qml:187 qml/NativeGlobalMenu.qml:64
- #: qml/NativeTrayMenu.qml:51
- #, kde-format
- msgid "Show Playlist"
- msgstr "Oynatma listesini göster"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:57
- #, kde-format
- msgctxt ""
- "@info Title of the view of the playlist; keep this string as short as "
- "possible because horizontal space is quite scarce"
- msgid "Playlist"
- msgstr "Oynatma listesi"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:75
- #, kde-format
- msgctxt "Undo"
- msgid "Undo"
- msgstr "Geri al"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:82 qml/MediaPlayListView.qml:89
- #, kde-format
- msgctxt "Retry"
- msgid "Retry"
- msgstr "Yeniden dene"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:97
- #, kde-format
- msgctxt "Message when playlist load failed"
- msgid "Loading failed"
- msgstr "Yükleme başarısız oldu"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:109 qml/MediaPlayListView.qml:491
- #, kde-format
- msgctxt "Playlist cleared"
- msgid "Playlist cleared"
- msgstr "Oynatma listesi temizlendi"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:144
- #, kde-format
- msgctxt "Show currently played track inside playlist"
- msgid "Show Current Track"
- msgstr "Güncel Parçayı Göster"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:156
- #, kde-format
- msgctxt "Save a playlist file"
- msgid "Save Playlist..."
- msgstr "Oynatma Listesini Kaydet…"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:168
- #, kde-format
- msgctxt "Load a playlist file"
- msgid "Load Playlist..."
- msgstr "Oynatma Listesini Yükle…"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:178
- #, kde-format
- msgctxt "Remove all tracks from play list"
- msgid "Clear Playlist"
- msgstr "Oynatma Listesini Temizle"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:336
- #, kde-kuit-format
- msgctxt "@info"
- msgid ""
- "Your playlist is empty.<nl/><nl/>Add some songs to get started. You can "
- "browse your music using the views on the left."
- msgstr ""
- "Çalma listeniz boş. <nl/><nl/> Başlamak için birkaç şarkı ekleyin. Soldaki "
- "görünümleri kullanarak müziğinize göz atabilirsiniz."
- #: qml/MediaPlayListView.qml:462
- #, kde-kuit-format
- msgctxt "@info"
- msgid "Your playlist is empty."
- msgstr "Oynatma listeniz boş."
- #: qml/MediaPlayListView.qml:495
- #, kde-format
- msgid "Undo"
- msgstr "Geri al"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:510
- #, kde-format
- msgid "%1 track"
- msgid_plural "%1 tracks"
- msgstr[0] "%1 parça"
- msgstr[1] "%1 parçalar"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:519
- #, kde-format
- msgid "Last track"
- msgstr "Son parça"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:519
- #, kde-format
- msgctxt "Number of remaining tracks in a playlist of songs"
- msgid "%1 remaining"
- msgid_plural "%1 remaining"
- msgstr[0] "%1 kalan"
- msgstr[1] "%1 kalan parça"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:530
- #, kde-format
- msgctxt "file type (mime type) for m3u and m3u8 playlist file formats"
- msgid "Playlist (*.m3u*)"
- msgstr "Oynatma listesi (*.m3u*)"
- #: qml/MediaPlayListView.qml:536
- #, kde-format
- msgctxt "Message when saving a playlist failed"
- msgid "Saving failed"
- msgstr "Kaydedilemedi"
- #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:37
- #, kde-format
- msgctxt "Form validation error message for track data"
- msgid "Data is not valid. %1"
- msgstr "Veriler geçerli değil. %1"
- #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:93
- #, kde-format
- msgid "Add new tag:"
- msgstr "Yeni etiket ekleyin:"
- #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:112 qml/MediaTrackMetadataView.qml:160
- #, kde-format
- msgid "Modify"
- msgstr "Değiştir"
- #: qml/MediaTrackMetadataForm.qml:129 qml/MediaTrackMetadataView.qml:139
- #, kde-format
- msgid "Delete"
- msgstr "Sil"
- #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:35
- #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:39
- #, kde-format
- msgctxt "Window title for track metadata"
- msgid "Create a Radio"
- msgstr "Bir Radyo Oluşturun"
- #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:36
- #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:40
- #, kde-format
- msgctxt "Window title for track metadata"
- msgid "View Details"
- msgstr "Detayları göster"
- #: qml/MediaTrackMetadataView.qml:184 qml/mobile/MobileContextMenuSheet.qml:28
- #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:56
- #: qml/mobile/MobileSettingsPage.qml:38
- #, kde-format
- msgid "Close"
- msgstr "Kapalı"
- #: qml/mobile/MobileMediaTrackMetadataView.qml:44
- #: qml/mobile/MobileSettingsPage.qml:30
- #, kde-format
- msgid "Save"
- msgstr "Kaydet"
- #: qml/mobile/MobilePlayListDelegate.qml:177
- #, kde-format
- msgctxt "Track options"
- msgid "Track Options"
- msgstr "Parça ayarları"
- #: qml/mobile/MobilePlayListDelegate.qml:228
- #, kde-format
- msgctxt "Remove current track from play list"
- msgid "Remove from queue"
- msgstr "Sıradan kaldır"
- #: qml/mobile/MobileSettingsPage.qml:26 qml/mobile/MobileSidebar.qml:38
- #, kde-format
- msgid "Settings"
- msgstr "Ayarlar"
- #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:54
- #, kde-format
- msgctxt "minimize player"
- msgid "Minimize Player"
- msgstr "Oyuncuyu Simge Durumuna Küçült"
- #: qml/mobile/MobileTrackPlayer.qml:202
- #, kde-format
- msgctxt "show track information"
- msgid "Show Info"
- msgstr "Bilgi göster"
- #: qml/mobile/MobileVolumeButton.qml:27
- #, kde-format
- msgctxt "change player volume"
- msgid "Change Volume"
- msgstr "Hacmi Değiştir"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:14
- #, kde-format
- msgctxt "menu category"
- msgid "File"
- msgstr "Dosya"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:17
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Save Playlist..."
- msgstr "Oynatma Listesini Kaydet…"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:23
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Open Playlist..."
- msgstr "Oynatma Listesini Aç…"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:49
- #, kde-format
- msgctxt "menu category"
- msgid "View"
- msgstr "Görünüm"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:52
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Collapse Player"
- msgstr "Oynatıcıyı Daralt"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:52
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Expand Player"
- msgstr "Oynatıcıyı Genişlet"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:58
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Leave Fullscreen"
- msgstr "Tam Ekrandan Çık"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:58
- #, kde-format
- msgctxt "menu entry"
- msgid "Enter Fullscreen"
- msgstr "Tam Ekrana Gir"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:64
- #, kde-format
- msgid "Hide Playlist"
- msgstr "Oynatma Listesini Gizle"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:70
- #, kde-format
- msgctxt "menu category"
- msgid "Controls"
- msgstr "Kontroller"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:73 qml/NavigationActionBar.qml:123
- #, kde-format
- msgid "Play"
- msgstr "Oynat"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:73
- #, kde-format
- msgid "Pause"
- msgstr "Duraklat"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:80
- #, kde-format
- msgid "Stop"
- msgstr "Dur"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:89
- #, kde-format
- msgid "Increase Volume"
- msgstr "Sesi arttır"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:94
- #, kde-format
- msgid "Decrease Volume"
- msgstr "Sesi Azalt"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:104
- #, kde-format
- msgid "Shuffle"
- msgstr "Karıştır"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:111
- #, kde-format
- msgid "On"
- msgstr "Açık"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:117
- #, kde-format
- msgid "Off"
- msgstr "Kapalı"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:126
- #, kde-format
- msgid "Repeat"
- msgstr "Tekrar et"
- #: qml/NativeGlobalMenu.qml:147
- #, kde-format
- msgctxt "menu category"
- msgid "Help"
- msgstr "Yardım"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:78
- #, kde-format
- msgctxt "Sort By Menu Title with no sort selected"
- msgid "Sort: %1"
- msgstr "Tür: %1"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:80
- #, kde-format
- msgctxt "Sort By Menu Title with no sort selected"
- msgid "Sort"
- msgstr "Tür"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:99
- #, kde-format
- msgctxt "Create a new radio"
- msgid "Create a radio"
- msgstr "Bir radyo oluştur"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:111
- #, kde-format
- msgctxt "Add current list to playlist"
- msgid "Enqueue"
- msgstr "Sıraya al"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:135
- #, kde-format
- msgctxt "Button to navigate to the artist of the album"
- msgid "Display Artist"
- msgstr "Ekran Sanatçısı"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:192
- #, kde-format
- msgctxt "navigate back in the views stack"
- msgid "Back"
- msgstr "Geri"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:274
- #, kde-format
- msgctxt "Show filters in the navigation bar"
- msgid "Show Search Options"
- msgstr "Arama Seçeneklerini Göster"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:274
- #, kde-format
- msgctxt "Hide filters in the navigation bar"
- msgid "Hide Search Options"
- msgstr "Arama Seçeneklerini Gizle"
- #: qml/NavigationActionBar.qml:365
- #, kde-format
- msgid "Search for album name, artist, etc."
- msgstr "Albüm adı, sanatçı vb. arayın."
- #: qml/NavigationActionBar.qml:374
- #, kde-format
- msgid "Filter by rating: "
- msgstr "Derecelendirmeye göre filtrele: "
- #: qml/PlayListEntry.qml:241
- #, kde-format
- msgctxt "Pause current track from play list"
- msgid "Pause"
- msgstr "Duraklat"
- #: qml/PlayListEntry.qml:241
- #, kde-format
- msgctxt "Play this track from play list"
- msgid "Play"
- msgstr "Oynat"
- #: qml/PlayListEntry.qml:255
- #, kde-format
- msgctxt "Remove current track from play list"
- msgid "Remove"
- msgstr "Kaldır"
- #: qml/SettingsForm.qml:30
- #, kde-format
- msgid "General:"
- msgstr "Genel:"
- #: qml/SettingsForm.qml:32
- #, kde-format
- msgid "Show progress on Task Manager entries"
- msgstr "Görev Yöneticisi girişlerinde ilerlemeyi göster"
- #: qml/SettingsForm.qml:41
- #, kde-format
- msgid "Keep running in System Tray when main window is closed"
- msgstr "Ana pencere kapatıldığında Sistem Tepsisinde çalışmaya devam edin"
- #: qml/SettingsForm.qml:50
- #, kde-format
- msgid "Start playing on startup"
- msgstr "Başlangıçta oynamaya başlayın"
- #: qml/SettingsForm.qml:87
- #, kde-format
- msgid "Refresh Music Collection"
- msgstr "Müzik Koleksiyonunu Yenile"
- #: qml/SettingsForm.qml:105
- #, kde-format
- msgid "Embed category in sidebar:"
- msgstr "Kategoriyi kenar çubuğuna yerleştirin:"
- #: qml/SettingsForm.qml:107
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, embed no category in views navigation list"
- msgid "Nothing"
- msgstr "Hiçbir şey değil"
- #: qml/SettingsForm.qml:108
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, embed all albums in views navigation list"
- msgid "Albums"
- msgstr "Albümler"
- #: qml/SettingsForm.qml:109
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, embed all artists in views navigation list"
- msgid "Artists"
- msgstr "Artistler"
- #: qml/SettingsForm.qml:110
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, embed all genres in views navigation list"
- msgid "Genres"
- msgstr "Türler"
- #: qml/SettingsForm.qml:144
- #, kde-format
- msgid "Initial view on startup:"
- msgstr "Başlangıçta ilk görünüm:"
- #: qml/SettingsForm.qml:146 viewslistdata.cpp:23
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of the playlist"
- msgid "Now Playing"
- msgstr "Şimdi oynuyor"
- #: qml/SettingsForm.qml:147 viewslistdata.cpp:26
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of recently played tracks"
- msgid "Recently Played"
- msgstr "Son oynatılan"
- #: qml/SettingsForm.qml:148 viewslistdata.cpp:41
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the view of frequently played tracks"
- msgid "Frequently Played"
- msgstr "Sık Oynananlar"
- #: qml/SettingsForm.qml:153 viewslistdata.cpp:120
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the file browser view"
- msgid "Files"
- msgstr "Dosyalar"
- #: qml/SettingsForm.qml:154 viewslistdata.cpp:132
- #, kde-format
- msgctxt "Title of the file radios browser view"
- msgid "Radios"
- msgstr "Radyolar"
- #: qml/SettingsForm.qml:179
- #, kde-format
- msgid "Music indexing:"
- msgstr "Müzik indeksleme:"
- #: qml/SettingsForm.qml:186
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, indexing type"
- msgid "Use fast native indexer"
- msgstr "Hızlı yerel indeksleyici kullanın"
- #: qml/SettingsForm.qml:187
- #, kde-format
- msgctxt "Configure dialog, indexing type"
- msgid "Scan the filesystem directly"
- msgstr "Dosya sistemini doğrudan tarayın"
- #: qml/SettingsForm.qml:202
- #, kde-kuit-format
- msgid ""
- "This is slower than the fast indexer. Please activate it only if Elisa "
- "cannot find your music and searching for one of the missing music files "
- "using your file manager also does not work. Please report this as a bug."
- msgstr ""
- "Bu, hızlı indeksleyiciden daha yavaştır. Lütfen yalnızca Elisa müziğinizi "
- "bulamazsa ve dosya yöneticinizi kullanarak eksik müzik dosyalarından birini "
- "araması da işe yaramazsa etkinleştirin. Lütfen bunu bir hata olarak bildirin."
- #: qml/SettingsForm.qml:206
- #, kde-format
- msgid "Report Bug"
- msgstr "Hata Bildir"
- #: qml/SettingsForm.qml:222
- #, kde-format
- msgctxt "The configured folders where the user's music collection can be found"
- msgid "Music folders:"
- msgstr "Müzik klasörleri:"
- #: qml/SettingsForm.qml:255
- #, kde-format
- msgid "Stop looking for music here"
- msgstr "Burada müzik aramayı durdur"
- #: qml/SettingsForm.qml:266
- #, kde-format
- msgid "Add New Location"
- msgstr "Yeni Konum Ekle"
- #: qml/SettingsForm.qml:276
- #, kde-format
- msgid "Choose a Folder"
- msgstr "Bir Klasör Seçin"
- #: qml/SortMenu.qml:20
- #, kde-format
- msgctxt "Sort By Menu"
- msgid "Sort By"
- msgstr "Göre sırala"
- #: qml/TrackImportNotification.qml:70 qml/TrackImportNotification.qml:85
- #, kde-format
- msgctxt "number of imported tracks"
- msgid "Imported one track"
- msgid_plural "Imported %1 tracks"
- msgstr[0] "Bir parça içe aktarıldı"
- msgstr[1] "%1 parça içe aktarıldı"
- #: qml/TrackImportNotification.qml:73
- #, kde-format
- msgctxt "message to show when Elisa is scanning music files"
- msgid "Scanning music"
- msgstr "Müzik taranıyor"
- #: qml/TracksDiscHeader.qml:20
- #, kde-format
- msgctxt "disc header text when showing an album"
- msgid "Disc %1"
- msgstr "Disc %1"
- #: viewmanager.cpp:38 viewmanager.cpp:68 viewslistdata.cpp:64
- #: viewslistdata.cpp:96 viewslistdata.cpp:566
- #, kde-format
- msgid "Title"
- msgstr "Başlık"
- #: viewmanager.cpp:40 viewmanager.cpp:55 viewmanager.cpp:70 viewmanager.cpp:85
- #: viewslistdata.cpp:66 viewslistdata.cpp:81 viewslistdata.cpp:99
- #: viewslistdata.cpp:100 viewslistdata.cpp:115 viewslistdata.cpp:142
- #: viewslistdata.cpp:568
- #, kde-format
- msgid "A-Z"
- msgstr "A-Z"
- #: viewmanager.cpp:40 viewmanager.cpp:55 viewmanager.cpp:70 viewmanager.cpp:85
- #: viewslistdata.cpp:66 viewslistdata.cpp:81 viewslistdata.cpp:99
- #: viewslistdata.cpp:100 viewslistdata.cpp:115 viewslistdata.cpp:142
- #: viewslistdata.cpp:568
- #, kde-format
- msgid "Z-A"
- msgstr "Z-A"
- #: viewmanager.cpp:53 viewmanager.cpp:83 viewslistdata.cpp:79
- #: viewslistdata.cpp:140 viewslistdata.cpp:585
- #, kde-format
- msgid "Name"
- msgstr "İsim"
- #: viewmanager.cpp:68 viewslistdata.cpp:64 viewslistdata.cpp:96
- #: viewslistdata.cpp:113 viewslistdata.cpp:566 viewslistdata.cpp:604
- #, kde-format
- msgid "Genre"
- msgstr "Tür"
- #: viewmanager.cpp:68 viewslistdata.cpp:64 viewslistdata.cpp:97
- #: viewslistdata.cpp:566
- #, kde-format
- msgid "Year"
- msgstr "Yıl"
- #: viewmanager.cpp:70 viewslistdata.cpp:66 viewslistdata.cpp:100
- #: viewslistdata.cpp:568
- #, kde-format
- msgid "Oldest First"
- msgstr "Önce En Eski"
- #: viewmanager.cpp:70 viewslistdata.cpp:66 viewslistdata.cpp:100
- #: viewslistdata.cpp:568
- #, kde-format
- msgid "Newest First"
- msgstr "En en yeni"
- #: viewslistdata.cpp:34
- #, kde-format
- msgid "Last Played Date"
- msgstr "Son Oynatma Tarihi"
- #: viewslistdata.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Least Recently Played First"
- msgstr "En Son İlk Oynananlar"
- #: viewslistdata.cpp:36
- #, kde-format
- msgid "Most Recently Played First"
- msgstr "En Son Oynanan İlk"
- #: viewslistdata.cpp:49
- #, kde-format
- msgid "Play Frequency"
- msgstr "Oynatma Frekansı"
- #: viewslistdata.cpp:51
- #, kde-format
- msgid "Least Frequently Played First"
- msgstr "En Az Sıklıkla İlk Oynanır"
- #: viewslistdata.cpp:51
- #, kde-format
- msgid "Most Frequently Played First"
- msgstr "En Sık Oynanan İlk"
- #: viewslistdata.cpp:64 viewslistdata.cpp:96 viewslistdata.cpp:566
- #, kde-format
- msgid "Artist"
- msgstr "Artist"
- #: viewslistdata.cpp:96
- #, kde-format
- msgid "Album"
- msgstr "Album"
- #: viewslistdata.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Duration"
- msgstr "Süresi"
- #: viewslistdata.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Composer"
- msgstr "Besteci"
- #: viewslistdata.cpp:97
- #, kde-format
- msgid "Lyricist"
- msgstr "Söz yazarı"
- #: viewslistdata.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Shortest First"
- msgstr "Önce En Kısa"
- #: viewslistdata.cpp:100
- #, kde-format
- msgid "Longest First"
- msgstr "En Uzun Önce"
- #~ msgctxt "Label for a piece of metadata, e.g. 'Album Artist:'"
- #~ msgid "%1:"
- #~ msgstr "%1:"
- #~ msgctxt "%1: track number. %2: track title"
- #~ msgid "%1 - %2"
- #~ msgstr "%1 - %2"
- #~ msgid "Play now, replacing contents of Playlist"
- #~ msgstr "Play now, replacing contents of Playlist"
- #~ msgid "Music Search Configuration"
- #~ msgstr "Music Search Configuration"
- #~ msgctxt "Configure dialog, embed no category in views navigation list"
- #~ msgid "No embedded data"
- #~ msgstr "No embedded data"
- #~ msgctxt "Configure dialog, embed all albums in views navigation list"
- #~ msgid "Embed Albums"
- #~ msgstr "Embed Albums"
- #~ msgctxt "Configure dialog, embed all artists in views navigation list"
- #~ msgid "Embed Artists"
- #~ msgstr "Embed Artists"
- #~ msgctxt "Configure dialog, embed all genres in views navigation list"
- #~ msgid "Embed Genres"
- #~ msgstr "Embed Genres"
- #~ msgctxt "toggle repeat mode for playlist"
- #~ msgid "Toggle Repeat"
- #~ msgstr "Toggle Repeat"
- #~ msgctxt "%1: track number. %2: track title. %3: artist name"
- #~ msgid "<b>%1 - %2</b> - <i>%3</i>"
- #~ msgstr "<b>%1 - %2</b> - <i>%3</i>"
- #~ msgctxt "%1: track number. %2: track title."
- #~ msgid "<b>%1 - %2</b>"
- #~ msgstr "<b>%1 - %2</b>"
- #~ msgctxt "%1: track title. %2: artist name"
- #~ msgid "<b>%1</b> - <i>%2</i>"
- #~ msgstr "<b>%1</b> - <i>%2</i>"
- #~ msgctxt "%1: track title"
- #~ msgid "<b>%1</b>"
- #~ msgstr "<b>%1</b>"
- #~ msgctxt "Toggle between ascending and descending order"
- #~ msgid "Toggle sort order"
- #~ msgstr "Toggle sort order"
- #~ msgctxt "display of artist and album in context view"
- #~ msgid "<i>by</i> <b>%1</b> <i>from</i> <b>%2</b>"
- #~ msgstr "<i>by</i> <b>%1</b> <i>from</i> <b>%2</b>"
- #~ msgctxt "display of album in context view"
- #~ msgid "<i>from</i> <b>%1</b>"
- #~ msgstr "<i>from</i> <b>%1</b>"
- #~ msgctxt "display of artist in context view"
- #~ msgid "<i>by</i> <b>%1</b>"
- #~ msgstr "<i>by</i> <b>%1</b>"
- #~ msgctxt "Play now current track from play list"
- #~ msgid "Play Now"
- #~ msgstr "Play Now"
- #~ msgctxt "Clear playlist and add current list to it"
- #~ msgid "Replace PlayList and Play Now"
- #~ msgstr "Replace PlayList and Play Now"
- #~ msgctxt "before the TextField input of the filter"
- #~ msgid "Search: "
- #~ msgstr "Search: "
- #~ msgctxt "before the Rating widget input of the filter"
- #~ msgid "Rating: "
- #~ msgstr "Rating: "
- #~ msgctxt "This is used to preserve a fixed width for the duration text."
- #~ msgid "00:00"
- #~ msgstr "00:00"
- #~ msgctxt "Add whole container to play list"
- #~ msgid "Enqueue"
- #~ msgstr "Enqueue"
- #~ msgctxt "Notification about unusable Baloo Configuration"
- #~ msgid "Cannot discover music with the current file search settings"
- #~ msgstr "Cannot discover music with the current file search settings"
- #~ msgctxt "Text of button to disable Baloo indexer"
- #~ msgid "Disable Baloo support"
- #~ msgstr "Disable Baloo support"
- #~ msgctxt "No track found message"
- #~ msgid "No track have been found"
- #~ msgstr "No track have been found"
- #~ msgctxt "Unit of the bit rate in thousand"
- #~ msgid "kbit/s"
- #~ msgstr "kbit/s"
- #~ msgctxt "Unit of the sample rate"
- #~ msgid "Hz"
- #~ msgstr "Hz"
- #~ msgctxt "Label when metadata of the track could not be scanned"
- #~ msgid "Metadata is not available."
- #~ msgstr "Metadata is not available."
- #~ msgctxt "Text shown when play list is empty"
- #~ msgid ""
- #~ "Your play list is empty.\n"
- #~ "In order to start, you can explore your music library with the views on "
- #~ "the left.\n"
- #~ "Use the available buttons to add your selection."
- #~ msgstr ""
- #~ "Your play list is empty.\n"
- #~ "In order to start, you can explore your music library with the views on "
- #~ "the left.\n"
- #~ "Use the available buttons to add your selection."
- #~ msgctxt "Notification about unusable Baloo Configuration"
- #~ msgid "Baloo configuration does not allow to discover your music"
- #~ msgstr "Baloo configuration does not allow to discover your music"
- #~ msgid "Error when playing %1"
- #~ msgstr "Error when playing %1"
- #~ msgid "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <mgallien@mgallien.fr>"
- #~ msgstr "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <mgallien@mgallien.fr>"
- #~ msgctxt "Placeholder text in the filter text box"
- #~ msgid "Filter"
- #~ msgstr "Filter"
- #~ msgctxt "Copyright text shown for an image"
- #~ msgid "by Edward Betts (Own work) [CC BY-SA 3.0]"
- #~ msgstr "by Edward Betts (Own work) [CC BY-SA 3.0]"
- #~ msgctxt "Open album view"
- #~ msgid "Open Album"
- #~ msgstr "Open Album"
- #~ msgctxt "Add all tracks from artist to play list"
- #~ msgid "Enqueue"
- #~ msgstr "Enqueue"
- #~ msgctxt "Clear play list and add all tracks from artist to play list"
- #~ msgid "Replace Play List and Play Now"
- #~ msgstr "Replace Play List and Play Now"
- #~ msgctxt "Open artist view"
- #~ msgid "Open Artist"
- #~ msgstr "Open Artist"
- #~ msgctxt "Clear play list and add all tracks from artist to play list"
- #~ msgid "Play Now and Replace Play List"
- #~ msgstr "Play Now and Replace Play List"
- #, fuzzy
- #~| msgid "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <mgallien@mgallien.fr>"
- #~ msgid "Copyright 2017 Matthieu Gallien <matthieu_gallien@yahoo.fr>"
- #~ msgstr "(c) 2015-2017, Matthieu Gallien <mgallien@mgallien.fr>"
- #~ msgid "Matthieu Gallien"
- #~ msgstr "Matthieu Gallien"
- #~ msgctxt "Action to quit the application"
- #~ msgid "&Quit"
- #~ msgstr "&Quit"
- #~ msgid "Track %1 has been added"
- #~ msgstr "Track %1 has been added"
- #~ msgid "Back"
- #~ msgstr "Back"
|